Miele W 100-55 CH Instructions Manual

Istruzioni d’uso e di montaggio Lavatrice W 100-55 CH
Leggere assolutamente le istruzioni prima di posizionare, installare e usare la lavatrice la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina. M.-Nr. 05 494 360
<
Tutela dell’ambiente
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio per proteggere la lavatri­ce durante il trasporto è realizzato con materiali conformi alla tutela dell’am­biente e peranto riciclabili
Non buttare quindi l’imballaggio nelle immondizie. Se i materiali dell’imballag­gio vengono riciclati si contribuirà a ri­sparmiare materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Riciclaggio elettrodomestici fuori uso
Nelle apparecchiature fuori uso ci sono ancora materiali e componenti riciclabi­li. Non depositare quindi il vecchio ap­parecchio nella discarica ma informarsi presso le autorità comunali circa le pos­sibilità di smaltimento.
Finché gli elettromestici fuori uso non vengono prelevati, accertarsi che non costituiscano una fonte di pericolo per i bambini. A tal proposito consultare il capitolo “Consigli e avvertenze”.
2
Indice
Indice
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Riciclaggio elettrodomestici fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrizione lavatrice
Presentazione lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Carrello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sportello interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lavaggio ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prima di caricare la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avviare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A programma ultimato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aggiungere/prelevare biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arrestare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modificare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Detersivo
Dosare correttamente il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dolcificatore d’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ammorbidente, appretto, amido o amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aggiungere automaticamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido . . . . . . . . 25
Aggiungere separatamente l’ammorbidente o l’appretto . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inamidare separatamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Indice
Programmi
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Svolgimento programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Simboli sulle etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funzioni supplementari
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Acqua più. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cicalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
“Senza centrifuga finale”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
“Arresto risciacquo finale” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bloccaggio elettronico programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bloccaggio elettronico lavatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Display
Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicazione tempo rimanente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funzioni programmabili
P1 = alto livello d’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
P2 = sistema acqua più . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
P4 = attivare la vaschetta i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
P9 = Rotazione delicata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
P10 = raffreddamento della lisciva per “BOLLITURA/ COLORATI” . . . . . . . . . . . . 37
P11 = Funzione "Memory" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Attivare e memorizzare le funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1) Modalità preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2) Scegliere la funzione programmabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3) Attivare o disattivare la funzione programmabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4) Memorizzare la funzione programmabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Indice
Manutenzione e pulizia
Pulire la lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pulire il contenitore del detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pulire il filtro e la pompa di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pulire il filtro afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aprire il coperchio se manca l’elettricità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Controllare la pressione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Servizio assistenza
Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aggiornamento programmi (PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Posizionatura
Basamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Smontaggio staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rimontare la staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tubo di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5

Descrizione lavatrice

Descrizione lavatrice
Presentazione lavatrice
1 cavo elettrico 2 tubo afflusso acqua con dispositivo
Waterproof
3 coperchio esterno con pannello
comandi
4 sportello filtro, pompa di scarico e
sbloccaggio di emergenza coperchio
6
5 leva arresto e sbloccaggio carrello 6 piedini 7 Tubo flessibile di scarico con
manicotto di aggancio girevole e asportabile
Pannello comandi
Descrizione lavatrice
b Tasto “I-Acceso / 0-Spento”
per accendere, spegnere la lavatrice o arrestare il programma.
c Tasto “Coperchio”
per aprire il coperchio esterno.
d Tasto “Avvio differito” e Tasto “START”
per avviare il programma.
f Display
con le seguenti funzioni: – indica la durata del programma, – indica il tempo rimanente se l’avvio è
stato differito, – indica le diverse funzioni program-
mabili se vengono attivate.
g Tasti per le funzioni programmabili
spia accesa = funzione attivata
spia spenta = funzione disattivata.
h Tasto “Centrifuga”
impostazione numero di giri della centri­fuga, arresto risciacquo finale e senza centrifuga finale.
i Spie di controllo
indicano il numero di giri impostato per effettuare la centrifuga.
j Manopola programmi
si può ruotare verso destra o sinistra. L’anello luminoso si spegne nei
seguenti casi:
– se alcuni minuti dopo aver acceso la
lavatrice non viene impostato o atti­vato un programma,
– alcuni minuti prima della fine del pro-
gramma.
k Indicatore svolgimento programma
con spie di controllo.
l Spie di servizio/anomalie.
7
Descrizione lavatrice
Carrello mobile
Questa lavatrice è dotata di carrello mo­bile che consente di spostarla facilmen­te dove si desidera.
Leva a sinistra = quando la macchina è in funzione
Per evitare che la lavatrice si sposti quando è in funzione, la leva per bloccare o sbloccare il carrello mobi­le deve trovarsi a sinistra.
Leva a destra = per spostare la lava­trice
Non spostare la lavatrice con forza su pavimenti irregolari, spigoli e so­glie (altezza massima dal pavimen­to: 8 mm). Il carrello potrebbe bloc­carsi e rimanere danneggiato!
Particolari
Diversamente la macchina potrebbe spostarsi durante il programma di la­vaggio e la centrifuga e causare danni, anche gravi.
8
A Coperchio interno B Chiusura coperchio interno C Vaschetta detersivo
Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione al fine di evi­tare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire anche a un altro utente.
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che sul­l’etichetta portano lo specifico simbolo e inoltre capi di lana o misto lana che si possono lavare a mano o a macchina.
Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsa­bilità per eventuali danni derivanti da un uso non appropriato o da un’errata manipolazione dei comandi.
La sicurezza elettrica della lavatri-
ce è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È oltremodo importante verificare l’effi­cienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’in­stallazione da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per eventuali infortuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a ter­ra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicurez­za. Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni devono ve­nire effettuate esclusivamente da perso­nale esperto, autorizzato da Miele.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi-
care che non ci siano danni visibili. In caso affermativo non installare e usa­re la macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolger­si a un elettricista.
La lavatrice è staccata dalla rete elettrica se:
– la spina del cavo elettrico della lava-
trice è staccata dalla presa, oppure
– la sicurezza elettrica dell’impianto è
disinserita, oppure
– il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è stato svitato e rimosso dalla sua sede.
9
Consigli e avvertenze
Il dispositivo di sicurezza Water-
proof Miele contro eventuali perdi­te d’acqua funziona se vengono soddi­sfatte le seguenti premesse:
– corretto allacciamento idrico ed elet-
trico,
– in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la lavatrice.
Eventuali parti difettose devono ve-
nire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele in gra­do di garantire completamente tutte le norme di sicurezza degli elettrodomesti­ci Miele.
Se il cavo di allacciamento alla
rete elettrica è danneggiato si do­vrà sostituire solo con lo speciale cavo originale Miele.
Importante
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l’acqua gela i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzio­namento delle componenti elettroniche.
In caso di assenza prolungata, ad
esempio durante le vacanze, chiu­dere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di scarico a pozzetto. Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scari-
co al lavandino o alla vasca da ba­gno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico. Diversamente potrebbe traboccare. Fissare bene il tubo di scarico al bordo del lavandino o della vasca poiché il contraccolpo dell’acqua espulsa po­trebbe sganciare il tubo. Pericolo di al­lagamento!
Vuotare sempre tasche e taschini.
Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete ed altro, possono dan­neggiare il tamburo e rovinare la bian­cheria.
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia sta­ta smontata (v. capitolo "Installazione"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggia­re la lavatrice e anche i mobili o gli elet­trodomestici vicini.
10
Consigli e avvertenze
Prima di avviare il programma, ac-
certarsi assolutamente che la leva di bloccaggio del carrello si trovi a sini­stra per evitare che la lavatrice si sposti durante il lavaggio e la centrifuga.
Se il dosaggio del detersivo è cor-
retto non è necessario usare pro­dotti decalcificanti. Se, tuttavia, la lava­trice si incrosta di calcare, si raccoman­da di usare gli specifici prodotti decalci­ficanti anticorrosivi. Attenersi scrupolo­samente alle modalità d’uso del prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con­tenenti solventi prima di lavarli a mac­china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche e sviluppare vapori tossici. Pericolo d’incendio e di esplosione!
I prodotti coloranti devono essere
indicati espressamente per la lava­trice. Osservare scrupolosamente le istruzioni della casa produttrice.
Uso di accessori
È permsso aggiungere o incorpora-
re accessori espressamente con­sentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento dei vecchi elettrodomestici
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo elettrico e la spina. Si eviterà così che l’apparecchia­tura venga usata in modo scorretto da terzi. Fino al momento in cui vengono prele­vati, osservare altresì che gli elettrodo­mestici fuori uso non costituiscano una fonte di pericolo per i bambini.
I decoloranti contengono composti
sulfurei che potrebbero intaccare le parti interne e quindi non vanno usati con la lavatrice.
11
Lavaggio ecologico
Lavaggio ecologico
– Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi.
Il consumo di energia e dacqua, rap­portato al carico massimo, sarà ridot­to al minimo.
– Per risparmiare energia elettrica,
lavare la biancheria e gli indumenti poco sporchi a temperatura modera­ta (75° C oppure 60° C).
– Per carichi parziali attivare i program-
mi BUCATO MISTO oppure MINI.
– Per lavare la biancheria normalmen-
te sporca basta il ciclo principale di lavaggio.
Attivare la funzione supplementare
Ammollo. In tal caso si potrà ab-
bassare la temperatura del ciclo prin­cipale di lavaggio.
– Al posto del ciclo Prelavaggio, atti-
vare la funzione supplementare “Am- mollo”. La funzione “Ammollo” e il ciclo Lavaggio principale vengono infatti effettuati con la stessa acqua.
– Lavare la biancheria poco sporca con
la funzione supplementare “Breve”.
– Dosare il detersivo attenendosi scru-
polosamente alle istruzioni riportate sulla confezione.
– Se il carico è ridotto, diminuire propor-
zionalmente il dosaggio del detersivo (circa 1/3 di meno per metà carico).
– Se a lavaggio ultimato il bucato vie-
ne asciugato a macchina, effettuare la centrifuga finale con un numero possibilmente alto di giri.
– Grazie ai dispositivi automatici di
controllo del carico e di risciacquo, la durata del programma di lavaggio può variare notevolemente. A secon­da della quantità del carico, il ciclo principale di lavaggio viene abbre­viato e, se necessario, viene saltato un ciclo di risciacquo.
12
Prima messa in funzione
La lavatrice dovrà essere installata correttamente prima di usarla la pri­ma volta. Osservare in merito il capi­tolo Installazione e allacciamento”.
Per motivi di sicurezza non è possibile effettuare la centrifuga alla prima mes­sa in funzione. Per attivare la centrifu­ga, si dovrà quindi effettuare all’inizio un programma di lavaggio
Anche la valvola a sfera dello scarico verrà così attivata. Successivamente, grazie a questa speciale valvola, il de­tersivo verrà completamente sfruttato per il programma di lavaggio.
Effettuare il primo programma a vuoto senza detersivo, diversamente potreb­be formarsi troppa schiuma!
Aprire il rubinetto. premere il tasto I-Acceso/0-Spento".
a vuoto.
Prima messa in funzione
ruotare la manopola dei programmi sul programma COLORATI 40° C".
premere il tasto AVVIO".
Al termine del programma è stata così effettuata la prima messa in funzione.
13

Per lavare correttamente

Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per lavare correttamente effettuare le diverse operazioni contrassegnate dai numeri (
Prima di caricare la macchina
1,2,3,...) .
1 Selezionare la biancheria.
Vuotare tasche e taschini.
Oggetti metallici estranei, ad es. fer­magli, spille di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al­cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Capi delicati vanno lavati a parte col programma adatto, mettendoli eventual­mente nello speciale sacchetto traforato.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (simbolo sul’etichetta h).
Trattare i punti più sporchi e le mac­chie.
Prima del lavaggio trattare le macchie, i colletti e i polsini con un po di detersi­vo liquido o il prodotto specifico. Per le macchie più tenaci, informarsi in una lavanderia. Evitare assolutamente di usare solventi chimici se i capi vengono lavati a mac­china!
Tendine Asportare i rullini di scorrimento e il nastro di piombo oppure lavarle nell apposito sacco traforato.
Reggiseni Togliere o fissare convenientemente i rinforzi metallici.
Selezionare la biancheria.
Pressoché tutti gli indumenti e i capi di biancheria sono provvisti di etichetta coi simboli di lavaggio. Selezionare quindi la biancheria secondo i simboli e le istruzioni di lavaggio. I diversi sim­boli sono descritti nel capitolo “I diversi programmi", voce Simboli sulle eti­chette”.
14
Capi di lana, jersey, jeans, pantaloni e magliette Girarli al rovescio se espressamente indicato dal produttore.
2 Accendere la lavatrice premendo il
tasto
I-Acceso/0-Spento.
3 Premere il tasto ”Sportello.
Aprire lo sportello esterno fino alla battuta di arresto.
Per lavare correttamente
Premere il dispositivo di sicurezza della chiusura (freccia nera) e pre­mere contemporanemente verso l’in- terno lo sportello anteriore finché si sblocca (direzione freccia). Aprire i due sportelli verso lalto ac­compagnandoli con le mani.
Aprire successivamente lo sportello interno.
4 Aprire il tamburo e sistemarvi la
biancheria.
Attenzione! I due sportelli di chiusu­ra sono sotto pressione delle molle.
Accompagnare con la mano la parte posteriore dello sportello.
Sistemare la biancheria nel tamburo
Sistemare la biancheria nel tamburo
non piegata e senza comprimerla. Se i capi sono di diversa grandezza, il lavaggio e la centrifuga risultano più ac­curati. Se il carico è eccessivo, il risultato di la­vaggio risulta compromesso e nei capi si formano pieghe.
Attenersi ai seguenti carichi massimi:
BOLLITURA/COLORATI . . . . . . . 5,0 kg
LAVA/INDOSSA. . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
DELICATI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
SETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
LANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg
MINI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
BUCATO MISTO . . . . . . . . . . . . . 3,0 kg
15
Per lavare correttamente
5 Chiudere il tamburo.
Abbassare prima la parte anteriore dello sportello poi la parte posterio­re, finché entrambi i ganci di chiusu- ra si incastrano correttamente fino al­larresto.
Al momento di chiudere gli sportelli, accertarsi che non vi siano rimasti incastrati indumenti.
Eseguire correttamente l’operazione per evitare che la lavatrice rimanga danneggiata e i gli indumenti si rovi­nino.
Pulire regolarmente il bordo del gan­cio di sinistra per garantirne l’elastici- tà.
16
6 Prima di chiudere lo sportello interno
alzare il dispositivo di chiusura
e agganciarlo correttamente E.
Se il coperchio interno non viene chiu­so correttamente, non è possibile av­viare il programma e la spia di con­trollo ”START lampeggia.
D
7 Estrarre il contenitore del detersivo
e versarvi il detersivo.
Attenersi al dosaggio indicato sulla confezione.
– Leggere pure le avvertenze nel capi-
tolo Detersivo”.
Per lavare correttamente
Avviare il programma
– Se la manopola dei programmi si tro-
va sulla posizione “Fine”, nell’indica-
tore svolgimento programma si ac-
cende la spia di controllo “Fine”. – Se invece si trova su un programma,
nel display viene visualizzata la dura-
ta e la spia “START” lampeggia.
Rimettere a posto il contenitore, altri­menti non è possibile chiudere il co­perchio esterno.
8 Chiudere il coperchio esterno.
9 Aprire il rubinetto dellacqua,
se chiuso.
0 Ruotare la manopola dei program-
mi sul programma desiderato.
Vedere capitolo I diversi programmi”.
17
Per lavare correttamente
! Se si desidera si può attivare la
funzione supplementare.
Premere il tasto della funzione sup­plementare.
Spia di controllo accesa = funzione atti- vata. spia di controllo spenta = funzione di­sattivata. Per disattivare la funzione supplementa­re attivata, basta premere nuovamente il tasto.
§ Impostare i giri della centrifuga.
Premere ripetutamente il tasto ”cen-
trifuga finché si accende il numero
di giri desiderato. Per alcuni programmi il numero massi-
mo di giri della centrifuga è limitato. In questo caso il dispositivo automatico non consente di impostare un numero di giri superiore a quello previsto (v. ca­pitolo Programmi, voce I diversi pro­grammi).
Eccezione Per la funzione supplementare ”ammol-
lo, ad ogni pressione del tasto, la dura­ta viene prolungata fino a un massimo di 6 ore. Premendo ancora una volta il tasto dopo aver impostato la durata massima, la funzione supplementare
amollo viene disattivata (v. capitoloFunzione supplementare, voce am-
mollo).
18
Funzione "Memory"
Se al programma si abbina una funzio­ne supplementare oppure si modifica il numero di giri della centrifuga, il dispo­sitivo elettronico della lavatrice memo­rizza le modifiche apportate al momen­to di avviare i progrmma. Se, in sequito, questo programma viene atti­vato nuovamente, anche le modifiche apportate (funzione supplementare e giri centrifuga) vengono visualizzate.
Eccezioni: Segnale acustico e "Avvio differito".
Loading...
+ 42 hidden pages