Miele PW 5134 MOPSTAR 130 User manual [pt]

Instruções de utilização
Máquina de lavar roupa
PW 5134 MOPSTAR 130
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.
pt-PT
M.-Nr. 09 719 641
Índice
Medidas de segurança e precauções ...........................................................4
A sua contribuição para protecção do meio ambiente .............................................9
Descrição da máquina (com caixa de detergente) ...............................................10
Descrição da máquina (sem caixa de detergente)................................................11
Descrição da máquina ......................................................................12
Função dos elementos de comando ............................................................12
Seleccionar o idioma ........................................................................13
Lavagem .................................................................................14
Preparação da roupa ........................................................................14
Carga.....................................................................................14
Dosagem através da gaveta de detergentes......................................................15
Dosagem do detergente......................................................................16
Seleccionar o programa ......................................................................16
Lavagem (sem gaveta de detergentes).........................................................17
Dosagem de líquidos ........................................................................17
Lavagem .................................................................................19
Abra a porta no final do programa. .............................................................20
Lista de programas.........................................................................21
Funções adicionais.........................................................................24
Pré-selecção do programa ...................................................................24
Stop do programa ..........................................................................25
Cancelar o programa ........................................................................25
Módulo de comunicação .....................................................................26
Solução de anomalias ......................................................................27
Não é possível abrir a porta ...................................................................27
Falta de energia eléctrica durante a lavagem, abertura de emergência da porta .........................27
Mensagens de erro..........................................................................29
Serviço técnico .............................................................................30
Limpeza e manutenção .....................................................................31
Instalação e ligação ........................................................................32
Segurança de transporte .....................................................................33
Ligações no local (com caixa de detergentes) ....................................................34
Ligações no local (sem caixa de detergentes) ....................................................34
Ligação de produtos à caixa da dosagem de líquidos ..............................................36
Ligação eléctrica ...........................................................................37
Ligar as bombas doseadoras..................................................................37
Características técnicas.....................................................................38
Generalidades .............................................................................39
Resumo dos níveis de funcionamento ...........................................................39
Entrada no nível do responsável / alterar palavra passe ..........................................40
Idioma / Hora, data .........................................................................41
Dosagem .................................................................................42
Regulações ...............................................................................43
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização antes de pôr a máquina de lavar roupa a funcionar pela pri meira vez. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
Utilização adequada da máquina
Esta máquina de lavar roupa não deve ser utilizada para lavar roupa que esteja impregna
~
da com produtos inflamáveis.
Lave nesta máquina somente têxteis que tenham na etiqueta a indicação do fabricante de
~
que podem ser lavados na máquina de lavar roupa ou adequados para a limpeza a molhado.
De qualquer forma, nesta máquina nunca deve efectuar processos de limpeza com quími
~
cos. A maior parte dos produtos de limpeza como a benzina por exemplo, podem provocar in cêndio/perigo de explosão!
Nas imediações da máquina não deve armazenar nem utilizar benzina, petróleo ou outras
~
substâncias facilmente inflamáveis. Não utilize o tampo da máquina como zona de descanso.
Perigo de incêndio e de explosão!
Não mantenha produtos químicos sobre o tampo da máquina (detergente líquido, outros
~
produtos). Estes podem provocar alterações na cor ou também danos no lacado. Se os pro dutos que contenham cloro entrarem em contacto com superfícies limpe de imediato com um pano molhado em água.
-
-
-
-
-
Se a máquina de lavar roupa for utilizado numa área pública, o responsável deve tomar as
~
medidas adequadas para evitar qualquer situação de risco residual para o utilizador.
Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada e utilizada ao ar livre.
~
Explicações sobre as indicações de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização
Leia as indicações por ex. indicações de instalação.
Cuidado, superfícies muito quentes.
Cuidado, tensão até 1000 voltes.
Terra
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica eléctrica
A segurança eléctrica deste aparelho só está garantida se a ligação à corrente for efectuada
~
por meio de uma tomada com contacto de segurança. É importante que esta condição elemen­tar de segurança exista. Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um técnico especialista. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.
Não danifique, não retire nem altere dispositivos de segurança e elementos de comando da
~
máquina de lavar roupa
Máquinas com elementos de comando danificados ou com isolamento de cabos danificado
~
não devem ser postas a funcionar sem serem reparadas antes.
Utilize a máquina de lavar roupa somente quando o revestimento exterior estiver montado e
~
não haja perigo de entrar em contacto com peças condutoras eléctricas ou peças em movi­mento.
Se for prevista uma ligação fixa deve existir no local um comutador para desligar todos os
~
pólos.
A máquina de lavar roupa só se encontra desligada da corrente quando o comutador prin-
~
cipal ou o fusível do quadro eléctrico estiver desligado.
Reparações em máquinas com aquecimento eléctrico ou a vapor só devem ser executadas
~
por técnicos autorizados. Reparações inadequadas podem ter consequências graves para o utilizador.
Não tente nunca abrir a porta da máquina à força. Para garantir a função de segurança do
~
fecho da porta, o puxador da porta está equipado com uma segurança adicional.
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas pe-
~
ças podemos garantir o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho.
A utilização dos melhores materiais e todo o cuidado no processo de fabricação não prote-
~
gem as mangueiras de entrada de água de deterioração por desgaste. Fissuras, dobras, gol­pes ou outras características similares podem provocar fugas de água. Controle as manguei­ras de entrada de água com regularidade. Assim pode efectuar a sua substituição atempada­mente e impedir danos causados por fugas de água.
Medidas de segurança e precauções
Utilização da máquina
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por
~
inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segurança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pes soa responsável.
Se a máquina de lavar roupa for utilizado numa área pública, o responsável deve tomar as
~
medidas adequadas para evitar qualquer situação de risco residual para o utilizador.
-
Não permita que crianças brinquem nas proximidades da máquina de lavar roupa ou a utili
~
zem.
Ao seleccionar programas de lavagem com temperaturas elevadas, tenha em conta que o
~
vidro da porta aquece bastante. Por este motivo não permita que crianças toquem no vidro da porta durante o processo de lavagem.
Fecha a porta após utilizar a máquina. Assim evita que:
~
crianças se introduzam dentro da máquina ou escondam objectos lá dentro.
animais pequenos entrem para dentro da máquina.
Antes de retirar a roupa de dentro do secador verifique se o tambor está completamente
~
parado. Se introduzir a mão no tambor em movimento pode lesionar-se.
Cuidado pois pode entalar as mãos.
~
A porta do secador deve poder ser aberta completamente e sem obstáculos por isso, o es-
~
paço na zona de abertura da porta não deve estar ocupada por objectos.
A água utilizada nos processos de lavagem não é potável
~
! Esta água deve ser conduzida para um sistema de esgoto adequado.
-
A máquina de lavar roupa só pode ser utilizada sem vigilância se existir na sua proximida
~
de um ralo de esgoto no chão.
Com a máquina desligada e a porta fechada ligue primeiro a máquina e abra depois a por
~
ta. Se com a porta aberta sair água da cuba: Feche a porta da máquina e ligue a máquina.
O padrão de desinfecção pelo processo térmico assim como químico térmico (da Lista, de
~
acordo como§18IFSG) deve ser assegurado pelo utilizador na rotina através de testes adequa dos. Os processos devem ser verificados periodicamente por meios electro térmicos com Logger ou bacteriologicamente através de bio indicadores. O utilizador deve dar especial atenção ao cumprimento dos parâmetros de processamento e da temperatura e, nos programas químico tér micos, também à concentração. Os programas de desinfecção não podem ser interrompidos, caso contrário o resultado de desinfecção será limitado ou incompleto.
Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos especiais é imprescindí
~
vel que tenha em conta as instruções do fabricante. Utilize o respectivo produto só para o pro cesso indicado pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas perigosas. Confirme junto do fabricante do produto de que é adequado para ser utilizado em máquinas de lavar roupa.
-
-
-
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Produtos corantes e descolorantes assim como produto de descalcificação devem ser pró
~
prios para serem utilizados em máquinas de lavar roupa. É imprescindível que observe as ins truções de utilização indicadas pelo fabricante do produto.
Verifique o resultado de lavagem em caso de roupa suja com óleos ou gordura biológica.
~
Roupa que não fique suficientemente lavada pode incendiar-se durante o programa de seca gem. Para este tipo de roupa utilize detergentes ou programas de lavagem especiais.
Para efectuar a limpeza da máquina não deve utilizar dispositivos de limpeza a pressão
~
nem jactos de água.
Outras indicações
Produtos de desinfecção e de limpeza contêm muitas vezes cloro. Se esses produtos seca
~
rem sobre as superfícies em aço inox podem agredir essas superfícies e provocar ferrugem. Utilizando produtos de lavagem e desinfecção, assim como produtos para limpeza de superfí cies em aço inox isentos de cloro, protege a máquina de ferrugem. Em caso de dúvida contacte o fabricante do produto. Se os produtos com cloro entrarem em contacto com superfícies em aço inox limpe de imediato com água e seque de seguida com um pano seco.
A recomendação para utilizar produtos químicos de lavagem não significa que o fabricante
~
da máquina seja responsável pelos impactos dos produtos sobre os tecidos e sobre a máqui­na. Tenha em conta que as alterações, que não são divulgadas pelo fabricante do produto auxili­ar, podem influenciar negativamente a qualidade do resultado de lavagem.
-
-
-
-
-
Utilização de acessórios
Só é possível montar acessórios se forem expressamente autorizados pela Miele. Se forem
~
ligados ou montados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
Utilizando componentes externos como por exemplo lanças de sucção, contadores de
~
água electrónicos, contadores de quantidade a dosear, etc. é necessário respeitada classe de protecção II. Caso esteja ligado um PC externo, este deve corresponder às exigências EN 60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).
Eliminação do aparelho antigo
Quando se desfizer da sua máquina de lavar roupa antiga deve inutilizar o fecho da porta.
~
Desta forma impede que possa ser objecto de brincadeira para crianças e provocar lesões.
Estas instruções devem ser facultadas a todas as pessoas que trabalhem com a máquina.
Guarde o livro de instruções!
Medidas de segurança e precauções
Cloro e danos em componentes
Indicações para branquear com cloro e percloroetileno
Com utilização frequente de cloro aumenta a probabilidade de danos nos componentes da
~
máquina.
A utilização de produtos que contenham cloro, como por exemplo hipoclorito de sódio e bran queadores em pó à base de cloro pode, independente da concentração de cloro, do tempo de actuação e da temperatura, destruir a camada protectora do aço inox e provocar corrosão nos componentes. Por este motivo deve abdicar da utilização destes produtos e utilizar, se possível, produto branqueador com base em oxigénio.
No entanto, se para sujidades especiais utilizar produtos branqueadores com cloro, será ne cessário efectuar sempre um tratamento anti-cloro. Caso contrário os componentes da máqui na de lavar roupa e a roupa, podem ficar irremediavelmente danificados.
Tratamento anti-cloro
O tratamento anti-cloro deve ser efectuado directamente a seguir ao branqueamento com clo ro. O melhor será utilizando uma solução de peróxido de hidrogénio ou um produto branquea dor de lavagem ou branqueador com base em oxigénio e sem esgotar a água.
Através de tiossulfato pode haver formação de gesso duro, especialmente se a água utilizada for dura o que provoca incrustações na roupa ou sedimentos na máquina. Como o tratamento com a solução de peróxido de hidrogénio apoia o processo de neutralizar o cloro, deve dar prioridade a esta aplicação.
As quantidades exactas de produtos de lavagem auxiliares a dosear e a temperatura do trata­mento deve ser regulada e controlada no local de acordo com as recomendações do fabri­cante dos detergentes e produtos. Também deve ser testado se a roupa não fica com resídu­os de cloro activo.
-
-
-
-
-
A sua contribuição para protecção do meio ambiente
A embalagem de transporte
A embalagem protege a máquina de danos que pos sam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redu ção de resíduos.
Mantenha o material das embalagens tais
,
como películas envolventes ou plásticos fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia!
Reciclagem de aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis. Mas também contêm substânci as nocivas que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento do aparelho. Se forem depo sitados no lixo normal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao meio am biente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, jun to do contentor do lixo.
-
Indicações sobre economia de energia
-
-
-
-
-
Utilize a capacidade de carga máxima para o pro grama de lavagem seleccionado Assim o consumo de energia em relação à carga total de roupa será o mais favorável. Pouca quantidade de carga não é económico. O excesso de carga prejudica o resulta do de lavagem.
Seleccione a velocidade máxima de centrifugação na máquina de lavar roupa. Assim economiza na seca gem tempo e energia.
Se a última enxaguagem da roupa na máquina de la var for efectuada com água quente, obtém como re sultado tempo de preparação mais curto tanto no se cador de roupa como na calandra devido a pouca humidade residual e calor restante da roupa o que corresponde também a economia de energia.
Ao dosear o detergente observe as indicações do fa bricante do produto mencionadas na respectiva em balagem. A dosagem depende da quantidade de roupa, do grau de dureza da água e do grau de sujidade da roupa.
-
-
-
-
-
-
-
-
Assegure-se de que o seu aparelho antigo será reco­lhido e reciclado de acordo com os as normas e re­gulamentos existentes.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças.
Seleccione o programa adequado (pré-lavagem, in tensivo) e as temperaturas.
-
Descrição da máquina (com caixa de detergente)
d
e
c
b
a
i
g
h
k
l
f
a Botão de paragem de emergência
Carregando no botão encarnado desliga a máquina.
b Painel de comandos c Gaveta de detergentes
Puxando pela pega a tampa abre.
d Porta
A porta abre puxando pela pega. Nunca abra a porta exercendo força!
e Pega da porta
Para garantir a função de segurança do fecho da porta, o puxador da porta está equipado com uma segurança adicional (consulte ajuda anomalias).
f Pés aparafusáveis, reguláveis (4 pés)
j
g Ligação eléctrica h Ligações à água i Compartimento de comunicação j Esgoto da água k Ligação dosagem de líquidos l Saída de vapores
Consulte o capítulo “Instalação e ligação”
10
Descrição da máquina (sem caixa de detergente)
c
d
b
a
i
f
g
h
k l
e
a Botão de desligar de urgência
Carregando no botão encarnado desliga a máquina.
b Painel de comandos c Porta
A porta abre puxando pela pega. Nunca abra a porta exercendo força!
d Pega da porta
Para garantir a função de segurança do fecho da porta, o puxador da porta está equipado com uma segurança adicional (consulte ajuda anomalias).
e Pés aparafusáveis, reguláveis (4 pés)
j
f Ligação eléctrica g Ligações à água dosagem de líquidos h Ligações à água i Compartimento de comunicação j Esgoto da água k Ligação dosagem de líquidos l Saída de vapores
Consulte o capítulo “Instalação e ligação”
11
Descrição da máquina
a b c d e f g
Função dos elementos de comando
a Display
1 Mopas Standard 13,0 / 13,0 kg
Pré-lavagem
60°C Lavagem principal
1
Após ligar aparece durante um curto espaço de tem po a indicação de boas-vindas e depois a lista de programas.
b Teclas de funções
De acordo com a versão da máquina a estas teclas correspondem diversas funções. As funções seleccionadas aparecem indicadas no vi­sor e ficam marcadas após serem activadas.
Os primeiros 6 programas da lista de programas po­dem ser seleccionados através das teclas1-6.
Mais programas podem ser seleccionados mantendo a tecla 6 ~ pressionada.
c Tecla Start
234F 56~
e I Tecla de ligar
Ligar a máquina
f 0 Tecla de desligar
Desligar a máquina
g Botão de paragem de emergência
Activar só em caso de perigo. Carregando no botão encarnado desliga a máquina.
-
Após eliminar o perigo o botão é desbloqueado ro dando-o para a direita.
A tecla "Start" deve voltar a ser pressionada, para que o programa interrompido possa continuar.
-
O anel luminoso fica a piscar logo que o programa seleccionado esteja pronto a ser iniciado. O progra ma seleccionado tem início após confirmar. Após o início do programa e accionando essa tecla pode ver no visor as indicações no visor antes do início do programa.
d Interface óptico PC
Através de um Software adequado podem ser trans feridos dados do comando para um PC e vice-versa. A ligação é feita através do interface óptico situada no painel de comandos.
12
-
-
Descrição da máquina
Teclas de funções
Ao accionar activa a função e voltando a accionar desactiva.
f Stop/Fim A tecla de função à direita é utilizada como tecla de fim após o início do programa. Após accionar o programa seleccionado para ou ter mina um programa que foi parado.
+i Bloco plus O bloco correspondente do programa (por ex. Pré-la vagem) é adicionado ao programa.
m Stop Goma Se pretender adicionar goma deve pressionar esta tecla.
k Stop Centrifugação Se após a enxaguagem não pretender que seja efec tuada a centrifugação deve pressionar esta tecla.
- b + Regulações para seleccionar parâmetros do programa.
FC Regulações Idioma Accionando esta tecla pode seleccionar temporaria mente outro idioma.
m Hora de início Accionando esta tecla antes de iniciar o programa aparece no visor a indicação de que pode seleccio­nar a hora de início do programa.
Seleccionar o idioma
Antes do início do programa pode alterar o idioma seleccionando o símbolo da bandeira. Esta alteração de idioma volta ao início 5 minutos após o programa terminar e a porta estando aberta.
-
-
-
-
1 Mopas Standard 13,0 / 13,0 kg
Pré-lavagem
60°C Lavagem principal 1050 rpm
1
234F 56~
Se a tecla FC for pressionada durante mais de 3 segundos, aparece o seguinte no visor:
Regulações/configurações Menu principal
Nível de processamento
+
Confirmar com a tecla “OK”.
^
Regulações/configurações Idioma F português
-OK+
OK
~
FC A
FC A
voltar <-
Idioma F
voltar <- -
inglês (GB) e
K Informação Se no arranque foi introduzida uma informação (por ex. o número de telefone do serviço de assistência) esse irá aparecer no visor ao tocar na tecla.
q Esgoto da água A Voltar
Voltar à página anterior do visor.
e/- Indicação sobre a linha seguinte / linha anterior ~ próxima página S Memorizar
Ver entrada no nível do responsável $ Programa bloqueado
Se um programa bloqueado for iniciado, ao fim de 1 minuto deixa de ser possível parar ou interromper esse programa.
) Programa desbloqueado Som (Sinal) desligado
^ Seleccione o idioma pretendido através da tecla
+” e confirme com “OK”.
As indicações no visor alteram para o idioma selecci­onado. Através da tecla “A” volta ao programa.
13
Lavagem
O primeiro funcionamento da máquina só pode ser efectuado pelo serviço de assistência técnica Miele ou um técnico autorizado.
Abrir a torneira de entrada de água existente.
^
Ligar o comutador principal (instalado no local).
^
Ligar a máquina através da tecla I "Ligar".
^
M
PROFESSIONAL
PW 5134
Bem-vindo
No visor aparece a indicação de boas-vindas.
1 Mopas Standard 13,0 / 13,0 kg
Pré-lavagem
90°C Lavagem principal 1050 rpm
1
234F 56~
Objectos estranhos (por ex. pregos, moedas, cli pes) podem danificar os tecidos e componentes da máquina.
Carga
(Roupa seca)
PW 5134
máx. 13 kg
Os pesos da roupa estão indicados na lista de pro gramas.
Introduzir a roupa no tambor.
^
Fechar a porta pressionando o puxador, não feche
^
a porta exercendo força.
Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a borracha do óculo e a porta.
-
-
Os primeiros 6 programas da lista de programas po­dem ser seleccionados directamente através das te­clas1-6.
Mais programas podem ser seleccionados mantendo a tecla 6 ~ pressionada.
Preparação da roupa
^
Retire tudo que possa existir dentro dos bolsos.
14
Lavagem
Dosagem através da gaveta de detergentes
Nos programas base adicione o detergente para a
^
lavagem principal no compartimento j
e se pretender, adicione o detergente para a pré
-lavagem no compartimento i, o amaciador é adicionado na parte da frente do compartimento p.
Produto branqueador
Só deve utilizar produto branqueador se na etiqueta do vestuário constar o símbolo x.
O produto branqueador só pode ser doseado através
-
do respectivo compartimento. Só assim está garanti do que o produto entra automaticamente para a má quina na segunda enxaguagem Pode adicionar pro duto branqueador para roupa de cor se o fabricante do tecido mencionar na etiqueta do vestuário que a respectiva cor é resistente a esse produto.
-
-
-
^
Outros produtos líquidos são adicionados na zona posterior do compartimento p (se tal estiver pro gramado).
Para o produto branqueador é necessário progra­mar uma terceira enxaguagem.
,
Com utilização frequente de cloro aumenta a probabilidade de danos nos componentes da má­quina.
Produtos corantes e descolorantes assim como produto de descalcificação devem ser próprios
para serem utilizados em máquinas de lavar roupa. É
-
imprescindível que observe as instruções de utiliza ção indicadas pelo fabricante do produto.
-
^
O produto adicionado no compartimento p não pode ultrapassar a marcação, caso contrário entra de imediato para a cuba através do tubo de suc ção.
-
15
Loading...
+ 35 hidden pages