Antes da montagem, instalação e início de funcionamento
é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.
pt-PT
M.-Nr. 09 719 641
2
Índice
Medidas de segurança e precauções ...........................................................4
A sua contribuição para protecção do meio ambiente .............................................9
Descrição da máquina (com caixa de detergente) ...............................................10
Descrição da máquina (sem caixa de detergente)................................................11
Descrição da máquina ......................................................................12
Função dos elementos de comando ............................................................12
Seleccionar o idioma ........................................................................13
Leia as instruções de utilização antes de pôr a máquina de lavar roupa a funcionar pela pri
meira vez. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
Utilização adequada da máquina
Esta máquina de lavar roupa não deve ser utilizada para lavar roupa que esteja impregna
~
da com produtos inflamáveis.
Lave nesta máquina somente têxteis que tenham na etiqueta a indicação do fabricante de
~
que podem ser lavados na máquina de lavar roupa ou adequados para a limpeza a molhado.
De qualquer forma, nesta máquina nunca deve efectuar processos de limpeza com quími
~
cos. A maior parte dos produtos de limpeza como a benzina por exemplo, podem provocar in
cêndio/perigo de explosão!
Nas imediações da máquina não deve armazenar nem utilizar benzina, petróleo ou outras
~
substâncias facilmente inflamáveis. Não utilize o tampo da máquina como zona de descanso.
Perigo de incêndio e de explosão!
Não mantenha produtos químicos sobre o tampo da máquina (detergente líquido, outros
~
produtos). Estes podem provocar alterações na cor ou também danos no lacado. Se os pro
dutos que contenham cloro entrarem em contacto com superfícies limpe de imediato com um
pano molhado em água.
-
-
-
-
-
Se a máquina de lavar roupa for utilizado numa área pública, o responsável deve tomar as
~
medidas adequadas para evitar qualquer situação de risco residual para o utilizador.
Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada e utilizada ao ar livre.
~
Explicações sobre as indicações de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização
Leia as indicações por ex. indicações de instalação.
Cuidado, superfícies muito quentes.
Cuidado, tensão até 1000 voltes.
Terra
4
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica eléctrica
A segurança eléctrica deste aparelho só está garantida se a ligação à corrente for efectuada
~
por meio de uma tomada com contacto de segurança. É importante que esta condição elementar de segurança exista. Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um técnico
especialista. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da
falta ou da interrupção do fio de terra.
Não danifique, não retire nem altere dispositivos de segurança e elementos de comando da
~
máquina de lavar roupa
Máquinas com elementos de comando danificados ou com isolamento de cabos danificado
~
não devem ser postas a funcionar sem serem reparadas antes.
Utilize a máquina de lavar roupa somente quando o revestimento exterior estiver montado e
~
não haja perigo de entrar em contacto com peças condutoras eléctricas ou peças em movimento.
Se for prevista uma ligação fixa deve existir no local um comutador para desligar todos os
~
pólos.
A máquina de lavar roupa só se encontra desligada da corrente quando o comutador prin-
~
cipal ou o fusível do quadro eléctrico estiver desligado.
Reparações em máquinas com aquecimento eléctrico ou a vapor só devem ser executadas
~
por técnicos autorizados. Reparações inadequadas podem ter consequências graves para o
utilizador.
Não tente nunca abrir a porta da máquina à força. Para garantir a função de segurança do
~
fecho da porta, o puxador da porta está equipado com uma segurança adicional.
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas pe-
~
ças podemos garantir o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho.
A utilização dos melhores materiais e todo o cuidado no processo de fabricação não prote-
~
gem as mangueiras de entrada de água de deterioração por desgaste. Fissuras, dobras, golpes ou outras características similares podem provocar fugas de água. Controle as mangueiras de entrada de água com regularidade. Assim pode efectuar a sua substituição atempadamente e impedir danos causados por fugas de água.
5
Medidas de segurança e precauções
Utilização da máquina
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por
~
inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de lavar
roupa com segurança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pes
soa responsável.
Se a máquina de lavar roupa for utilizado numa área pública, o responsável deve tomar as
~
medidas adequadas para evitar qualquer situação de risco residual para o utilizador.
-
Não permita que crianças brinquem nas proximidades da máquina de lavar roupa ou a utili
~
zem.
Ao seleccionar programas de lavagem com temperaturas elevadas, tenha em conta que o
~
vidro da porta aquece bastante. Por este motivo não permita que crianças toquem no vidro da
porta durante o processo de lavagem.
Fecha a porta após utilizar a máquina. Assim evita que:
~
crianças se introduzam dentro da máquina ou escondam objectos lá dentro.
–
animais pequenos entrem para dentro da máquina.
–
Antes de retirar a roupa de dentro do secador verifique se o tambor está completamente
~
parado. Se introduzir a mão no tambor em movimento pode lesionar-se.
Cuidado pois pode entalar as mãos.
~
A porta do secador deve poder ser aberta completamente e sem obstáculos por isso, o es-
~
paço na zona de abertura da porta não deve estar ocupada por objectos.
A água utilizada nos processos de lavagem não é potável
~
!
Esta água deve ser conduzida para um sistema de esgoto adequado.
-
A máquina de lavar roupa só pode ser utilizada sem vigilância se existir na sua proximida
~
de um ralo de esgoto no chão.
Com a máquina desligada e a porta fechada ligue primeiro a máquina e abra depois a por
~
ta.
Se com a porta aberta sair água da cuba: Feche a porta da máquina e ligue a máquina.
O padrão de desinfecção pelo processo térmico assim como químico térmico (da Lista, de
~
acordo como§18IFSG) deve ser assegurado pelo utilizador na rotina através de testes adequa
dos. Os processos devem ser verificados periodicamente por meios electro térmicos com Logger
ou bacteriologicamente através de bio indicadores. O utilizador deve dar especial atenção ao
cumprimento dos parâmetros de processamento e da temperatura e, nos programas químico tér
micos, também à concentração. Os programas de desinfecção não podem ser interrompidos,
caso contrário o resultado de desinfecção será limitado ou incompleto.
Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos especiais é imprescindí
~
vel que tenha em conta as instruções do fabricante. Utilize o respectivo produto só para o pro
cesso indicado pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas perigosas.
Confirme junto do fabricante do produto de que é adequado para ser utilizado em máquinas
de lavar roupa.
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Produtos corantes e descolorantes assim como produto de descalcificação devem ser pró
~
prios para serem utilizados em máquinas de lavar roupa. É imprescindível que observe as ins
truções de utilização indicadas pelo fabricante do produto.
Verifique o resultado de lavagem em caso de roupa suja com óleos ou gordura biológica.
~
Roupa que não fique suficientemente lavada pode incendiar-se durante o programa de seca
gem. Para este tipo de roupa utilize detergentes ou programas de lavagem especiais.
Para efectuar a limpeza da máquina não deve utilizar dispositivos de limpeza a pressão
~
nem jactos de água.
Outras indicações
Produtos de desinfecção e de limpeza contêm muitas vezes cloro. Se esses produtos seca
~
rem sobre as superfícies em aço inox podem agredir essas superfícies e provocar ferrugem.
Utilizando produtos de lavagem e desinfecção, assim como produtos para limpeza de superfí
cies em aço inox isentos de cloro, protege a máquina de ferrugem.
Em caso de dúvida contacte o fabricante do produto. Se os produtos com cloro entrarem em
contacto com superfícies em aço inox limpe de imediato com água e seque de seguida com
um pano seco.
A recomendação para utilizar produtos químicos de lavagem não significa que o fabricante
~
da máquina seja responsável pelos impactos dos produtos sobre os tecidos e sobre a máquina.
Tenha em conta que as alterações, que não são divulgadas pelo fabricante do produto auxiliar, podem influenciar negativamente a qualidade do resultado de lavagem.
-
-
-
-
-
Utilização de acessórios
Só é possível montar acessórios se forem expressamente autorizados pela Miele. Se forem
~
ligados ou montados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
Utilizando componentes externos como por exemplo lanças de sucção, contadores de
~
água electrónicos, contadores de quantidade a dosear, etc. é necessário respeitada classe
de protecção II.
Caso esteja ligado um PC externo, este deve corresponder às exigências EN 60950-1:2001
(IEC 60950-1:2001).
Eliminação do aparelho antigo
Quando se desfizer da sua máquina de lavar roupa antiga deve inutilizar o fecho da porta.
~
Desta forma impede que possa ser objecto de brincadeira para crianças e provocar lesões.
Estas instruções devem ser facultadas a todas as pessoas que trabalhem com a máquina.
Guarde o livro de instruções!
7
Medidas de segurança e precauções
Cloro e danos em componentes
Indicações para branquear com cloro e percloroetileno
Com utilização frequente de cloro aumenta a probabilidade de danos nos componentes da
~
máquina.
A utilização de produtos que contenham cloro, como por exemplo hipoclorito de sódio e bran
queadores em pó à base de cloro pode, independente da concentração de cloro, do tempo
de actuação e da temperatura, destruir a camada protectora do aço inox e provocar corrosão
nos componentes. Por este motivo deve abdicar da utilização destes produtos e utilizar, se
possível, produto branqueador com base em oxigénio.
No entanto, se para sujidades especiais utilizar produtos branqueadores com cloro, será ne
cessário efectuar sempre um tratamento anti-cloro. Caso contrário os componentes da máqui
na de lavar roupa e a roupa, podem ficar irremediavelmente danificados.
Tratamento anti-cloro
O tratamento anti-cloro deve ser efectuado directamente a seguir ao branqueamento com clo
ro. O melhor será utilizando uma solução de peróxido de hidrogénio ou um produto branquea
dor de lavagem ou branqueador com base em oxigénio e sem esgotar a água.
Através de tiossulfato pode haver formação de gesso duro, especialmente se a água utilizada
for dura o que provoca incrustações na roupa ou sedimentos na máquina. Como o tratamento
com a solução de peróxido de hidrogénio apoia o processo de neutralizar o cloro, deve dar
prioridade a esta aplicação.
As quantidades exactas de produtos de lavagem auxiliares a dosear e a temperatura do tratamento deve ser regulada e controlada no local de acordo com as recomendações do fabricante dos detergentes e produtos. Também deve ser testado se a roupa não fica com resíduos de cloro activo.
-
-
-
-
-
8
A sua contribuição para protecção do meio ambiente
A embalagem de transporte
A embalagem protege a máquina de danos que pos
sam ocorrer durante o transporte. A embalagem de
protecção do aparelho durante o transporte é feita a
partir de materiais seleccionados do ponto de vista
ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem
contribui para economia de matérias-primas e redu
ção de resíduos.
Mantenha o material das embalagens tais
,
como películas envolventes ou plásticos fora do
alcance de crianças. Perigo de asfixia!
Reciclagem de aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos
materiais recicláveis. Mas também contêm substânci
as nocivas que foram necessárias para a segurança
e para o funcionamento do aparelho. Se forem depo
sitados no lixo normal ou se forem tratados de forma
errada podem ser prejudiciais à saúde e ao meio am
biente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, jun
to do contentor do lixo.
-
Indicações sobre economia de energia
-
-
-
-
-
Utilize a capacidade de carga máxima para o pro
grama de lavagem seleccionado Assim o consumo
de energia em relação à carga total de roupa será o
mais favorável. Pouca quantidade de carga não é
económico. O excesso de carga prejudica o resulta
do de lavagem.
Seleccione a velocidade máxima de centrifugação na
máquina de lavar roupa. Assim economiza na seca
gem tempo e energia.
Se a última enxaguagem da roupa na máquina de la
var for efectuada com água quente, obtém como re
sultado tempo de preparação mais curto tanto no se
cador de roupa como na calandra devido a pouca
humidade residual e calor restante da roupa o que
corresponde também a economia de energia.
Ao dosear o detergente observe as indicações do fa
bricante do produto mencionadas na respectiva em
balagem.
A dosagem depende da quantidade de roupa, do
grau de dureza da água e do grau de sujidade da
roupa.
-
-
-
-
-
-
-
-
Assegure-se de que o seu aparelho antigo será recolhido e reciclado de acordo com os as normas e regulamentos existentes.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora
do alcance de crianças.
Seleccione o programa adequado (pré-lavagem, in
tensivo) e as temperaturas.
-
9
Descrição da máquina (com caixa de detergente)
d
e
c
b
a
i
g
h
k
l
f
a Botão de paragem de emergência
Carregando no botão encarnado desliga a máquina.
b Painel de comandos
c Gaveta de detergentes
Puxando pela pega a tampa abre.
d Porta
A porta abre puxando pela pega. Nunca abra a porta
exercendo força!
e Pega da porta
Para garantir a função de segurança do fecho da
porta, o puxador da porta está equipado com uma
segurança adicional (consulte ajuda anomalias).
f Pés aparafusáveis, reguláveis (4 pés)
j
g Ligação eléctrica
h Ligações à água
i Compartimento de comunicação
j Esgoto da água
k Ligação dosagem de líquidos
l Saída de vapores
Consulte o capítulo “Instalação e ligação”
10
Descrição da máquina (sem caixa de detergente)
c
d
b
a
i
f
g
h
k
l
e
a Botão de desligar de urgência
Carregando no botão encarnado desliga a máquina.
b Painel de comandos
c Porta
A porta abre puxando pela pega. Nunca abra a porta
exercendo força!
d Pega da porta
Para garantir a função de segurança do fecho da
porta, o puxador da porta está equipado com uma
segurança adicional (consulte ajuda anomalias).
e Pés aparafusáveis, reguláveis (4 pés)
j
f Ligação eléctrica
g Ligações à água dosagem de líquidos
h Ligações à água
i Compartimento de comunicação
j Esgoto da água
k Ligação dosagem de líquidos
l Saída de vapores
Consulte o capítulo “Instalação e ligação”
11
Descrição da máquina
abc de f g
Função dos elementos de comando
a Display
1Mopas Standard13,0 / 13,0 kg
Pré-lavagem
60°CLavagem principal
1
Após ligar aparece durante um curto espaço de tem
po a indicação de boas-vindas e depois a lista de
programas.
b Teclas de funções
De acordo com a versão da máquina a estas teclas
correspondem diversas funções.
As funções seleccionadas aparecem indicadas no visor e ficam marcadas após serem activadas.
Os primeiros 6 programas da lista de programas podem ser seleccionados através das teclas1-6.
Mais programas podem ser seleccionados mantendo
a tecla 6 ~ pressionada.
c Tecla Start
234F56~
e I Tecla de ligar
Ligar a máquina
f 0 Tecla de desligar
Desligar a máquina
g Botão de paragem de emergência
Activar só em caso de perigo.
Carregando no botão encarnado desliga a máquina.
-
Após eliminar o perigo o botão é desbloqueado ro
dando-o para a direita.
A tecla "Start" deve voltar a ser pressionada, para
que o programa interrompido possa continuar.
-
O anel luminoso fica a piscar logo que o programa
seleccionado esteja pronto a ser iniciado. O progra
ma seleccionado tem início após confirmar. Após o
início do programa e accionando essa tecla pode ver
no visor as indicações no visor antes do início do
programa.
d Interface óptico PC
Através de um Software adequado podem ser trans
feridos dados do comando para um PC e vice-versa.
A ligação é feita através do interface óptico situada
no painel de comandos.
12
-
-
Descrição da máquina
Teclas de funções
Ao accionar activa a função e voltando a accionar
desactiva.
fStop/Fim
A tecla de função à direita é utilizada como tecla de
fim após o início do programa.
Após accionar o programa seleccionado para ou ter
mina um programa que foi parado.
+i Bloco plus
O bloco correspondente do programa (por ex. Pré-la
vagem) é adicionado ao programa.
m Stop Goma
Se pretender adicionar goma deve pressionar esta
tecla.
kStop Centrifugação
Se após a enxaguagem não pretender que seja efec
tuada a centrifugação deve pressionar esta tecla.
- b + Regulações
para seleccionar parâmetros do programa.
FCRegulações Idioma
Accionando esta tecla pode seleccionar temporaria
mente outro idioma.
mHora de início
Accionando esta tecla antes de iniciar o programa
aparece no visor a indicação de que pode seleccionar a hora de início do programa.
Seleccionar o idioma
Antes do início do programa pode alterar o idioma
seleccionando o símbolo da bandeira.
Esta alteração de idioma volta ao início 5 minutos
após o programa terminar e a porta estando aberta.
-
-
-
-
1Mopas Standard13,0 / 13,0 kg
Pré-lavagem
60°CLavagem principal1050 rpm
1
234F56~
Se a tecla FC for pressionada durante mais de 3
segundos, aparece o seguinte no visor:
Regulações/configurações
Menu principal
Nível de processamento
+
Confirmar com a tecla “OK”.
^
Regulações/configurações
Idioma Fportuguês
-OK+
OK
~
FCA
FCA
voltar <-
Idioma F
voltar <- -
inglês (GB) e
KInformação
Se no arranque foi introduzida uma informação (por
ex. o número de telefone do serviço de assistência)
esse irá aparecer no visor ao tocar na tecla.
qEsgoto da água
A Voltar
Voltar à página anterior do visor.
e/-Indicação sobre a linha seguinte / linha anterior
~próxima página
SMemorizar
Ver entrada no nível do responsável
$Programa bloqueado
Se um programa bloqueado for iniciado, ao fim de 1
minuto deixa de ser possível parar ou interromper
esse programa.
)Programa desbloqueado
Som (Sinal) desligado
^ Seleccione o idioma pretendido através da tecla
“+” e confirme com “OK”.
As indicações no visor alteram para o idioma seleccionado.
Através da tecla “A” volta ao programa.
13
Lavagem
O primeiro funcionamento da máquina só pode
ser efectuado pelo serviço de assistência técnica
Miele ou um técnico autorizado.
Abrir a torneira de entrada de água existente.
^
Ligar o comutador principal (instalado no local).
^
Ligar a máquina através da tecla I "Ligar".
^
M
PROFESSIONAL
PW 5134
Bem-vindo
No visor aparece a indicação de boas-vindas.
1Mopas Standard13,0 / 13,0 kg
Pré-lavagem
90°CLavagem principal1050 rpm
1
234F56~
Objectos estranhos (por ex. pregos, moedas, cli
pes) podem danificar os tecidos e componentes
da máquina.
Carga
(Roupa seca)
PW 5134
máx. 13 kg
Os pesos da roupa estão indicados na lista de pro
gramas.
Introduzir a roupa no tambor.
^
Fechar a porta pressionando o puxador, não feche
^
a porta exercendo força.
Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa
presa entre a borracha do óculo e a porta.
-
-
Os primeiros 6 programas da lista de programas podem ser seleccionados directamente através das teclas1-6.
Mais programas podem ser seleccionados mantendo
a tecla 6 ~ pressionada.
Preparação da roupa
^
Retire tudo que possa existir dentro dos bolsos.
14
Lavagem
Dosagem através da gaveta de
detergentes
Nos programas base adicione o detergente para a
^
lavagem principal no compartimento j
e se pretender, adicione o detergente para a pré
-lavagem no compartimento i,
o amaciador é adicionado na parte da frente do
compartimento p.
Produto branqueador
Só deve utilizar produto branqueador se na etiqueta
do vestuário constar o símbolo x.
O produto branqueador só pode ser doseado através
-
do respectivo compartimento. Só assim está garanti
do que o produto entra automaticamente para a má
quina na segunda enxaguagem Pode adicionar pro
duto branqueador para roupa de cor se o fabricante
do tecido mencionar na etiqueta do vestuário que a
respectiva cor é resistente a esse produto.
-
-
-
^
Outros produtos líquidos são adicionados na zona
posterior do compartimento p (se tal estiver pro
gramado).
Para o produto branqueador é necessário programar uma terceira enxaguagem.
,
Com utilização frequente de cloro aumenta a
probabilidade de danos nos componentes da máquina.
Produtos corantes e descolorantes assim como
produto de descalcificação devem ser próprios
para serem utilizados em máquinas de lavar roupa. É
-
imprescindível que observe as instruções de utiliza
ção indicadas pelo fabricante do produto.
-
^
O produto adicionado no compartimento p não
pode ultrapassar a marcação, caso contrário entra
de imediato para a cuba através do tubo de suc
ção.
-
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.