Miele PW 5065 User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 5065
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita avarias.
pt-PT
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução do au mento de resíduos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos contem diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran­ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
Economia de energia
-
Consumo de água e energia
Utilize a capacidade de carga máxi
ma para o programa de lavagem se leccionado. Assim o consumo de energia e água será o mais baixo em relação à quantidade total de roupa.
Ao lavar pouca quantidade de roupa
no programa Roupa branca/cor,o sistema automático de quantidade contribui para redução do consumo de água, tempo e energia.
– Seleccione o programa Mini para la-
var menor quantidade de roupa.
Detergente
– Utilize somente a quantidade de de-
tergente indicada na respectiva em­balagem.
– No caso de pouca roupa reduza a
quantidade de detergente.
-
-
Utilize os pontos de recolha existentes ou informe-se junto da sua Câmara Mu nicipal sobre as possibilidades de re colha e reciclagem.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
2
-
Conselho no caso de secagem da roupa no secador
Para economizar energia na secagem seleccione, se possível, a velocidade de centrifugação máxima correspon
-
dente ao programa de lavagem.
-
-
Índice
Protecção do meio ambiente ........................................2
Medidas de segurança e precauções .................................6
Utilização da máquina .............................................13
Painel de comandos ...............................................13
Funções do Visor ..................................................14
O primeiro funcionamento .........................................15
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa .......................16
1. Preparação da roupa.............................................16
2. Carregar a máquina..............................................17
3. Seleccionar o programa ..........................................17
Símbolos de tratamento ............................................18
Instruções resumidas .............................................19
Centrifugação....................................................23
Velocidade máx. da centrifugação final ................................23
Enxaguagem com centrifugação ...................................23
Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem) .................23
Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final ......23
Pré-selecção de tempo ............................................24
Lista de programas ...............................................25
Programas bases..................................................25
Programas especiais ...............................................27
Desenrolar do programa ...........................................31
Alterar o desenrolar do programa ...................................33
Cancelar o programa...............................................33
Interromper o programa ............................................33
Alterar o programa.................................................33
Juntar ou retirar roupa da máquina ....................................34
Detergentes .....................................................35
Descalcificador ...................................................35
Componentes - Detergente ..........................................35
Amaciador ou goma ...............................................36
Adição automática de amaciador ou goma ...........................36
Adição em separado de amaciador ou goma .........................36
Goma em separado .............................................36
Descolorar/Tingir ..................................................36
Dosagem externa .................................................37
3
Índice
Limpeza e manutenção ............................................39
Limpeza da máquina ...............................................39
Limpeza do filtro de entrada de água ..................................41
Avarias - Que fazer ...............................................42
Que fazer quando . . . .............................................42
Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem.....................42
No visor aparece a indicação de uma anomalia..........................43
Problemas gerais com a máquina.....................................44
Resultados de lavagem insatisfatórios .................................45
A porta não abre carregando na tecla Porta .............................46
Continuar o programa após existir um corte de energia ...................46
Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica. .....47
Serviço técnico ..................................................50
Reparações ...................................................50
Actualização do programa (Update) ................................50
Acessórios especiais ............................................50
Instalação e ligação ...............................................51
Visto de frente ....................................................51
Vista posterior ....................................................52
Instalar a máquina .................................................53
Superfície de instalação ............................................54
Desmontar a segurança de transporte .................................54
Montagem das barras de transporte ..................................56
Nivelar ..........................................................56
Desenroscar os pés da máquina ...................................56
Instalar a máquina de forma que não deslize durante a centrifugação. .....57
Coluna lavar/secar.................................................58
Montagem sobre uma base..........................................58
Mealheiro ........................................................58
Ligação à água ...................................................59
Ligação à água fria..............................................59
Ligação à água quente...........................................60
Despejo da água ..................................................61
Válvula de esgoto ...............................................61
Bomba de esgoto ...............................................61
Ligação eléctrica ..................................................62
4
Índice
Dados sobre o consumo ...........................................63
Indicação para testes de comparação: ..............................63
Características técnicas ...........................................64
Ficha de produto para máquinas de lavar roupa para uso doméstico.........65
Regulações para alterar valores de origem ...........................67
Menu regulações J ...............................................68
Idioma J.........................................................68
Menu Regulações/Nível do responsável .............................69
Arrefecimento água ................................................70
Horas ...........................................................70
Nível de responsável ...............................................71
Contraste ........................................................71
Luminosidade ....................................................71
Standby (visor)....................................................71
Memória .........................................................72
Sistema auto.quantida ..............................................72
Água pré-lavagem .................................................72
Água lavagem principal.............................................72
Água enxaguagem ................................................72
Baixa pressão de fluxo .............................................73
Nível KB/Roupa branca .............................................73
Nível Fibras. ......................................................73
Temperatura pré-lavagem KB ........................................73
Tempo pré-lavagem VW. ............................................73
Tempo lavagem KB. ...............................................73
Tempo lavagem fibras ..............................................74
Pré-lavagem BC/Fibras .............................................74
Lista program.especiais ............................................74
Higiene..........................................................74
Enxaguagens BC..................................................75
Enxaguagens Fibras ...............................................75
Enxaguagens Desinfecção ..........................................75
Pré-enxaguagem BC ...............................................75
Pré-enxaguage. Fibras .............................................75
Centrifugação grátis ...............................................75
5
Medidas de segurança e precauções
Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segu rança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio namento com a máquina. As instruções contêm informações im portantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomali as na máquina de lavar roupa.
Todas as pessoas que trabalhem com o secador devem ser in­formadas e ter acesso às medidas de segurança e precauções indicadas neste manual.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário.
-
-
-
-
Utilização adequada
A máquina de lavar roupa destina-se exclusivamente à lavagem
~
de roupa que tenha a indicação na etiqueta de que pode ser lavada na máquina. Qualquer outra utilização poderá ser perigosa. O fabri cante não assume responsabilidade por danos causados por uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.
-
A máquina de lavar roupa deve ser utilizada de acordo com o in
~
dicado no livro de instruções devendo ainda ser efectuada uma ma nutenção regular assim como testada a sua eficiência de funciona mento.
A máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exteri
~
or.
6
-
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es tejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segu rança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.
-
-
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a má
~
quina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de limpeza e manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis peri gos de uma utilização incorrecta.
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
~
aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momen­tos.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita
~
que crianças brinquem com a máquina.
O utilizador deverá garantir o padrão de desinfecção, tanto nos
~
processos térmicos como quimico-térmicos (da lista, de acordo § 18 IFSG) mediante a realização de testes correspondentes. Os pro­gramas de desinfecção não devem ser interrompidos, caso contrá rio o resultado de desinfecção poderá ser limitado.
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano
~
no revestimento exterior. Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta a funcionar.
A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a liga
~
ção à corrente for efectuada com um sistema de terra homologado. É importante que esta regra de segurança base exista e, em caso de dúvida, contacte um electricista para rever a instalação eléctrica. O fabricante não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.
Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-
~
as graves para o aparelho e utilizador, para as quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele, caso contrário se daí re­sultarem avarias fica excluído o direito à garantia.
Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa se
~
não tiver sido previamente indicado pela Miele.
Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manu-
~
tenção a máquina só está desligada da corrente eléctrica quando –
a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou
os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados ou.
-
8
Medidas de segurança e precauções
A máquina só deve ser ligada à água utilizando uma mangueira
~
nova. Mangueiras usadas não podem ser utilizadas. Controle as mangueiras com regularidade. Assim pode efectuar a sua substitui ção atempadamente e impedir danos causados pela água.
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais
~
Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de
~
prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais
~
móveis (por ex. navios/barcos).
Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e li-
~
gação" assim como no capítulo "Características técnicas".
O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder
~
desligar a máquina de lavar roupa da corrente.
-
Se estiver prevista uma ligação fixa, o acesso para desligar todos
~
os polos da instalação deve estar sempre acessível para facilitar o desligar da máquina de lavar roupa da fonte de alimentação.
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
A carga máxima é de 6,5 kg (roupa seca). As quantidades de
~
carga, reduzidas em alguns programas individuais, podem ser con sultadas no capítulo "Quadro de programas".
-
Não instale a máquina em locais húmidos e onde exista a possi
~
bilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa elec trónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.
Antes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez é necessá
~
rio desmontar as barras de segurança de transporte (consulte o ca­pítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de trans­porte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os móveis situadas ao lado podem fi­car danificados.
Se a máquina não for utilizada durante um período de tempo
~
mais longo (férias, por exemplo) a torneira de entrada de água deve ser fechada.
Perigo de inundação!
~
Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções. A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa.
-
-
-
Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada,
~
não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafu sos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua vez componentes danificados podem causar danos na roupa.
10
-
Medidas de segurança e precauções
Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proce
~
der à descalcificação da máquina. Mas se apesar disso, a máquina apresentar calcário, de modo que seja necessário efectuar a des calcificação, utilize um produto de descalcificação especial com protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter este produto especial. Ao utilizar o produto anticalcário deve seguir as indicações do respectivo fabricante.
Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que
~
contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de se rem lavados na máquina.
Não utilize na máquina produtos que contenham dissolventes
~
(como a benzina por exemplo). Os componentes da máquina po­dem ficar danificados e haver formação de vapores tóxicos. Existe ainda risco de incêndio e explosão.
Nas imediações da máquina não deve armazenar nem utilizar
~
benzina, petróleo ou outras substâncias facilmente inflamáveis. Peri­go de incêndio e explosão!
Produtos corantes devem ser próprios para serem utilizados em
~
máquinas de lavar roupa. Siga estritamente as indicações do fabri­cante do produto.
-
-
-
Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua
~
composição química. Produtos descolorantes não devem ser utiliza dos em máquinas de lavar roupa.
-
11
Medidas de segurança e precauções
Evite o contacto que produtos de limpeza e de desinfecção que
~
contenham cloro ou hipoclorito de sódio entrem em contacto com as superfícies em aço inox da máquina (Frente, tampo, revestimen to). Este produtos podem provocar corrosão nas superfícies em aço inox. Vapores agressivos também podem provocar corrosão. Por este motivo não deixe junto da máquina embalagens abertas e com estes produtos.
Para efectuar a limpeza da máquina não deve utilizar dispositivos
~
de limpeza a pressão nem jactos de água.
Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos
~
especiais é imprescindível que tenha em conta as instruções do fa­bricante. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas perigosas.
Acessórios
-
Acessórios só podem ser montados se forem recomendados
~
pela Miele. Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia.
O secador de roupa Miele e a máquina de lavar roupa podem ser
~
instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para esse fim é ne cessário adquirir um conjunto de adaptação para formar a coluna de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de adapta ção que vai adquirir é o adequado para o secador de roupa e para a máquina de lavar roupa Miele.
Certifique-se ao adquirir a base Miele como acessório especial
~
de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar roupa.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi do à não observação do indicado no capítulo medidas de segu rança e precauções.
12
-
-
-
-
Painel de comandos
Utilização da máquina
a Tecla Start
Inicia o programa de lavagem selec cionado.
b Visor com teclas –, OK e+
Na página seguinte encontra indica­ções mais detalhadas.
c Tecla +
Para seleccionar o início retardado do programa.
d Interface óptico PC
É o ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efectuar verifi cações e actualizações (entre outros para o Update).
e Tecla Pré-lavagem com lâmpada de
controle
-
f Selector de programas
Para seleccionar o programa de la­vagem. O selector de programas tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
g Tecla Ligar-Desligar s
A máquina desliga automaticamente, por motivos de economia de ener­gia. O que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase anti
­ruga ou após ligar a máquina caso
não efectue qualquer selecção.
h Tecla Porta
Para abrir a porta da máquina.
13
Utilização da máquina
Funções do Visor
Tecla–/+
para alterar as indicações do visor: – reduz o valor ou movimenta a marca-
ção para cima.
+ aumenta o valor ou movimenta a marcação para baixo.
Tecla OK
Para validar o valor seleccionado e para seleccionar o próximo componen­te.
Ao seleccionar o programa, seleccione através do visor:
os programas especiais
a velocidade de centrifugação final
a temperatura de alguns programas
a pré-selecção de tempo
O visor indica entre outros o tempo de duração do programa de lavagem e as horas.
Além disso o menu Regulações J éac tivado através do visor.
14
-
Instalar o aparelho bem nivelado e correctamente ligado. Consulte o capítulo "Instalação e ligação".
O primeiro funcionamento
Acertar as horas
12:00
Por motivos de segurança não é possí vel efectuar uma centrifugação antes do primeiro programa de lavagem. Para activar a centrifugação é necessá rio efectuar uma programa de lavagem sem roupa
Ligue a máquina através da tecla K.
^
Ao ligar a máquina pela primeira vez aparece o ecrã de boas vindas.
Miele Professional Willkommen
O ecrã de boas-vindas deixa de apa­recer logo que a primeira lavagem esteja concluída.
O visor muda para a regulação do idio­ma.
^ Seleccione o idioma pretendido atra-
vés das teclas – e + e confirme atra­vés da tecla OK.
Lembrar a segurança de transporte
.
-
-
Acertar as horas p.f.
Através das teclas – e + acerte os
^
minutos e confirma com a tecla OK. Agora pode acertar os minutos. Após confirmar os minutos o visor volta ao menu base.
Primeira lavagem
A máquina está pronta para efectuar o primeiro programa de lavagem.
^ Rode o botão selector de programas
para a posição Roupa branca/cor 60°C.
^ Abra a torneira de entrada de água. ^ Pressione a tecla Start.
No final do programa está concluído o primeiro funcionamento da máquina.
Antes de efectuar a primeira lava gem é necessário desmontar a se gurança de transporte para evitar danos na máquina.
^
Confirme que retirou a segurança de transporte pressionando a tecla OK.
O visor muda para a regulação das ho ras.
-
-
-
15
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
1. Preparação da roupa
^ Retire tudo que possa existir dentro
dos bolsos.
Objectos estranhos (por ex. pre-
,
gos, moedas, clipes) podem danifi­car os tecidos e componentes da máquina.
Tratamento prévio de nódoas
Antes da lavagem elimine eventuais
^
nódoas existentes nos têxteis; se possível enquanto estiverem frescas. Utilize um pano que não desbote para tratar as nódoas. Não esfregue!
Nódoas (sangue, ovo, café, chá, etc.) podem ser eliminadas com pequenos truques.
Não utilize na máquina deter
,
gentes químicos (que contenham dissolventes).
Separar a roupa
^ Separe a roupa por cores e de acor-
do com os símbolos da etiqueta (no colarinho ou na costura lateral).
Tecidos escuros "desbotam" muitas ve­zes ao serem lavados pela primeira vez. Por este motivo lave as peças cla­ras e as escuras em separado.
-
16
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
Dicas
Cortinados: As argolas ou fixadores
devem ser retirados ou presos num saco.
Os arames da armação dos soutiens
devem ser cozidos ou retirados. Peças em lã, gangas, calças e ma
lhas (T-Shirt por ex.). Virar do avesso se isso for recomendado pelo fabri cante.
Fechos de correr, ganchos, etc. de
vem ser fechados antes da lavagem.
– Abotoar os botões de fronhas e das
capas de edredões para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes.
– Informações mais detalhadas encon-
tram-se no capítulo "Lista de progra­mas".
Não lave tecidos que tenham a indica­ção de que não podem ser lavados (símbolo de tratamento h).
-
-
-
2. Carregar a máquina
^
Ligue a máquina através da tecla K.
Com a quantidade máxima de carga o consumo de energia e de água em re lação á quantidade total de roupa é o mais baixo. A sobrecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e pro voca formação de rugas e vincos.
Feche a porta da máquina com leve
^
pressão.
Verifique se não ficou nenhuma
,
peça de roupa presa entre a borra cha do óculo e a porta.
-
3. Seleccionar o programa
^ Seleccione o programa adequado à
qualidade dos têxteis que vão ser la­vados (consulte o capítulo "Lista de programas").
Mealheiro
Caso exista um sistema de mealheiro, verifique o aviso de pagamento que aparece no visor.
Se abrir a porta após o início do pro grama ou interromper o programa irá perde o valor pago.
-
-
-
A iluminação do tambor acende.
^
Pressione a tecla Porta, e abra a por ta.
^
Coloque a roupa no tambor desdo brada e solta. Peças de vários tama nhos aumentam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação.
-
-
-
17
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
Símbolos de tratamento
Limpeza profissional
Lavagem
A temperatura indicada corresponde à temperatura máxima que pode ser seleccionada para efectuar a lava gem desse artigo.
9 ritmo mecânico normal 4 ritmo mecânico delicado c ritmo mecânico especialmen
te delicado
/ Lavagem à mão
h não lavável
Secagem
Os pontos correspondem à tempera­tura de secagem
q Temperatura normal r Temperatura reduzida s não deve ser seco no seca-
dor
-
-
f Limpeza com produto quími
co. A letra corresponde ao
p
produto.
w Limpeza com água D não limpar com produtos quí
micos
Branqueamento
x permitido produto de bran
queamento
{ só branqueamento oxigenado z não branquear
-
-
-
Passagem com o ferro e na máquina
Os pontos correspondem à tempera tura
I ca. 200°C H ca. 150°C G ca. 110°C J não passar a ferro/na máqui
na
18
-
-
Instruções resumidas
É imprescindível que leia o capí
,
tulo "Indicações e dicas sobre o tra tamento da roupa".
A Preparação da roupa B Carregar a máquina
Ligue a máquina.
^
A iluminação do tambor acende.
Verifique se não ficou nenhuma
-
-
,
peça de roupa presa entre a borra cha do óculo e a porta.
^ Feche a porta da máquina com leve
pressão.
-
^
Abra a porta da máquina.
^
Coloque a roupa no tambor desdo brada e solta.
-
19
Instruções resumidas
C Seleccionar o programa
Seleccione o programa de lavagem
^
pretendido e a temperatura através do botão selector de programas.
O programa de lavagem seleccionado aparece no visor.
Roupa de cor
Ao rodar o selector de programas para Programas especiais esses aparecem indicados no visor para serem selecci onados.
Mini
C
E Camisas
Goma H
Seleccione, marcando o programa
^
desejado através da tecla - ou + e confirme de seguida com a tecla OK.
O visor passa para a selecção do pro grama.
Camisas
40°C
Duração: 0:37 h
600 r.p.m
^ Através das teclas – ou + pode alte-
rar o componente Temperatura. Con­firme através da tecla OK e passe para o componente centrifugação.
-
-
A indicação do visor passa para a se­lecção do programa.
60°C 1400 r.p.m
Duração: 0:47 h
^
Através das teclas – ou + pode alte rar o componente, velocidade de centrifugação, marcado. Confirme através da tecla OK. Em alguns pro gramas pode agora alterar a tempe ratura através das teclas + ou –.
20
Pré-lavagem
^
Para roupa com muita sujidade se leccione a função adicional pré-lava gem. Se não conseguir seleccionar esta função significa que não está previs
-
ta para o programa seleccionado.
Início retardado
Se pretende pode pré-seleccionar o
­programa para que tenha início mais
­tarde. Consulte o capítulo "Pré-selec
ção de tempo".
-
-
-
-
D Adicionar detergente
Doseio o detergente de acordo com o grau de sujidade da roupa e o grau de dureza da água
Doseando quantidade insuficiente de detergente,
a roupa não fica bem lavada e com
o tempo fica encardida. provoca formação de pontos escu
-
ros de gordura na roupa. as resistências ganham calcário.
– Doseando quantidade em excesso, – há formação abundante de espuma
e o resultado de lavagem e enxagua-
gem não será o desejado – há sobrecarga do meio ambiente. Para informações detalhadas sobre de-
tergentes e dosagem consulte o capítu­lo "Detergentes".
Instruções resumidas
Puxe a gaveta de detergentes para
^
fora e adicione o detergente no com partimento.
i = Detergente para a pré-lavagem
j = Detergente para a lavagem
§ = Amaciador ou goma
^ Feche a gaveta de detergentes.
1
(
/4da dose total recomendada)
principal
-
Nos programas com desinfecção o compartimento § não é activado. Adicionar o produto no comparti
-
mento §.
A máquina de lavar roupa está pre parada para ser ligada a um siste
­ma de dosagem externo para dose ar produto líquido de lavagem e adi tivos (consulte o capítulo "Detergen te", parágrafo "Dosagem externa").
-
-
-
-
21
Instruções resumidas
E Iniciar o programa
Logo que o programa possa ser inicia do a tecla Start fica intermitente.
Pressione a tecla Start.
^
A tecla Start acende. A iluminação do tambor apaga-se após
o início do programa.
Não deixe ficar roupa no interior do
­tambor. Na próxima lavagem poderá
encolher ou ficar desbotada.
Se não efectuou a pré-selecção do pro grama, aparece no visor o tempo de duração do programa previsto. O tem po é descontado de minuto em minuto. Nos primeiros 10 minutos a máquina calcula a capacidade de absorção de água pela roupa. Desta forma ainda pode haver um prolongamento ou uma redução do tempo de lavagem.
Adicionalmente é indicado no visor o desenrolar do programa. Durante a la­vagem pode seguir através do visor a fase do programa que está a decorrer.
F Retirar a roupa da máquina
Se não retirar a roupa de dentro da má quina logo após o programa terminar, entra em funcionamento a fase anti
-ruga.
15 minutos após terminar a fase anti
-ruga a máquina desliga automatica mente. Para voltar a ligar a máquina é necessário pressionar a tecla K.
-
-
-
-
^ Verifique se existem objectos estra-
nhos na dobra da borracha do óculo da porta.
^ Rode o botão selector de programas
para a posição Fim.
^ Feche a porta da máquina. Assim
evita que possam ser introduzidos
­objectos dentro da máquina. Caso
não sejam detectados, serão lavados juntamente com a roupa podendo provocar danos.
-
^
Desligue a máquina através da tecla K.
^
Abra a porta da máquina através da tecla Porta.
^
Retire a roupa da máquina.
22
Centrifugação
Velocidade máx. da centrifugação final
Programa r.p.m.
Roupa branca/cor 1400 Fibras 1200 Roupa delicada 600 Turcos 1400 Toalhas/guardanapos 1200 Roupa de cama 1200 Cortinados 600 Algodão 1400 Lãs 1200 Mini 1400 Camisas 600 Goma 1200 Almofadas 1400 Outdoor 900 Impermeabilizar 800 Enxaguagem extra 1400 Gangas 1000 Roupa escura 1200 Despejo/Centrifugação 1400 Lavagem intensiva 1400 Restos de farinha 1400 Restos de farinha + 1400 Sujidade de gordura 1400 Sujidade de gordura + 1400 Toalhas turcas 1400 Toalhas turcas + 1400 Penteador 600 Desinfecção Térmica15min 1400 Químico térmica 20min 1400
A velocidade de centrifugação final pode ser reduzida. Mas não é possível seleccionar uma velocidade mais ele vada do que aquela que está indicada em cima.
Enxaguagem com centrifugação
A roupa é centrifugada após a lavagem principal e entre as enxaguagens. Se reduzir a velocidade de centrifugação final, a velocidade de centrifugação en tre as enxaguagens também é reduzi da.
Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem)
Seleccione a regulação Fim da enxa
^
guagem. Após a última enxaguagem a água não é esgotada e a roupa permanece dentro de água. Assim, se não retirar a roupa de dentro da máquina logo após o programa ter­minar, são evitadas rugas e vincos.
– Iniciar a centrifugação final
Para centrifugar aparece no visor a velocidade de centrifugação máxi­ma. Mas pode seleccionar uma velo­cidade mais baixa. Inicie a centrifu­gação final através da tecla Start.
Terminar o programa
:
Pressione a tecla Porta.Aáguaées gotada. Depois disso volte a carre gar na tecla Porta, para abrir a porta da máquina.
Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final
^
Seleccione a regulação sem centrifu gação. A água é esgotada após a úl
tima enxaguagem e a fase anti-ruga é activada.
-
-
-
-
:
-
-
-
-
23
Pré-selecção de tempo
Com mecanismo mealheiro não é possível efectuar a pré-selecção de tempo.
Através da pré-selecção de tempo pode retardar o início do programa de lavagem entre 30 minutos e 24 horas.
Para que o programa se desenrole correctamente é necessário que as horas estejam certas.
Activar a pré-selecção de tempo
Após seleccionar o programa carre
^
gue na tecla m.
7:51
Início: Fim:
7:51
9:19
No visor são indicadas as horas actuais e a hora prevista para o programa ter­minar.
^
Através da tecla + seleccione a hora pretendida para terminar o progra ma.
7:51
Início: Fim:
10:32
12:00
Ao pressionar a tecla uma vez o fim do programa passa para a próxima hora ou meia hora completa. Cada vez que carregue na tecla retarda o fim do pro grama em 30 minutos.
Através da tecla - pode reduzir um tem po que tenha sido seleccionado dema siado longo.
-
-
Confirme o tempo seleccionado para
^
terminar a lavagem, através da tecla OK.
Iniciar a pré-selecção de tempo
Pressione a tecla Start.
^
60°C 1200 r.p.m
Start às: 2:41 h
No visor são indicadas as horas ou os minutos que faltam para o programa de lavagem ter início.
Alterar a pré-selecção de tempo
^ Carregue na tecla m. ^ Através das teclas - e + pode corrigir
a hora para terminar o programa.
^ Para confirmar carregue na tecla OK.
Interromper a pré-selecção de tempo
^ Carregue na tecla m.
^
Através da tecla - altere o final do programa de forma que a hora de ini ciar o programa coincida com as ho ras actuais.
^
Para confirmar carregue na tecla OK
O programa de lavagem inicia-se de imediato.
Só após o início do programa de la
-
vagem é que a máquina detecta a carga real de roupa. Desta forma a hora indicada do fim do programa,
­pode sofrer alteração.
-
-
-
-
24
Lista de programas
Programas bases
Roupa branca/cor 30°C até 95°C 6,5 kg no máximo
Têxteis Têxteis de algodão, linho ou mistura Dica
Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente universal ou roupa de cor
Fibras 30°C até 40°C 3,5 kg no máximo
Têxteis Têxteis em fibras sintéticas, mistura ou fibras com algodão. Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Roupa delicada 20°C até 40°C 2,5 kg no máximo
Têxteis Para tecidos sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos
Dica Roupa com percentagem de lã deve ser lavada no progra-
Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente para roupa delicada
Turcos 40°C até 60°C 5,5 kg no máximo
Dica Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de cor. Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente universal
Toalhas/guardanapos 40°C até 75°C 3,5 kg no máximo
Artigos Toalhas de mesa e guardanapos de algodão, linho ou teci
Dica Para sujidade mais renitente seleccionar Pré-lavagem. Adi
Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente universal
Seleccione Roupa branca para a lavagem de roupa
muito suja Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de
cor ou detergente líquido.
ou seda artificial
ma para lãs.
dos mistos
cione um detergente para a pré-lavagem com enzimas.
-
-
25
Lista de programas
Roupa de cama 40°C até 60°C 6,5 kg no máximo
Têxteis Roupa de cama de algodão ou tecidos mistos Dica Utilizar detergente de cor para têxteis de cor . Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Cortinados frio até 40°C 3,0 kg no máximo
Têxteis Cortinados que tenham a indicação do fabricante de que
podem ser lavados na máquina
Dica No caso de cortinados sensíveis a rugas e vincos elimine a
velocidade de centrifugação final. Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente em pó para cortinados, universal e para roupa
de cor
Algodão s/r 6,5 kg no máximo
Têxteis Roupa de algodão com sujidade normal Dica – Estas regulações são as mais eficientes em relação ao
consumo de água e energia para a lavagem de roupa de algodão.
– No programa r a temperatura de lavagem alcança-
da é inferior a 60ºC, a eficiência de lavagem correspon-
de ao programa Algodão 60°C. Extras Pré-lavagem Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Indicações para institutos de teste:
Programa teste de acordo com EN 60456 e etiqueta energética Norma EU 1061/2010
Lãs / frio até 30°C 2,5 kg no máximo
Têxteis Tecidos em lã lavável ou lã com mistura Detergente Detergente
Despejo/Centrifugação 6,5 kg no máximo
Dica Só despejo: Colocar o selector de rotações em sem centri
fugação.
Para centrifugar têxteis. Verifique a velocidade de centrifu gação seleccionada.
-
-
26
Programas especiais
Lista de programas
A lista de programas especiais varia de acordo com a selecção (consulte o capítu lo "Regulações do menu/nível do responsável" – "Lista de programas especiais").
Mini 20°C até 60°C 3,5 kg no máximo
Têxteis Pequena quantidade de roupa com pouca sujidade que pode
ser lavada no programa Roupa de cor.
Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Camisas 20°C até 60°C 2,5 kg no máximo
Têxteis Camisas e blusas Dica
Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo
com a sujidade.
Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Goma 3,5 kg no máximo
Dica A roupa (toalhas de mesa, guardanapos, vestuário de trabalho)
deve estar lavada de fresco mas não deve ter sido utilizado amaciador.
Goma Goma líquida ou em pó
Almofadas 40°C até 60°C 2 almofadas (40 x 80cm) ou
1 almofada (80 x 80 cm)
Artigos Almofadas com enchimento de penas ou sintético. Dica
Siga as indicações do fabricante mencionadas na etiqueta!
Utilizar detergente líquido
Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Outdoor frio até 40ºC 3,0 kg no máximo
®
Têxteis Casacos, calças em microfibras como Gore-Tex
®
, WINDSTOPPER®etc.
Dica
SYMPATEX –
Fechar os fechos de correr dos casacos.
Não adicionar amaciador.
,
Detergente Detergente para roupa delicada
-
27
Lista de programas
Impermeabilizar 30°C até 40°C 3,0 kg no máximo
Têxteis Tratamento posterior de microfibras, roupa de praticar despor
tos na neve, algodão (popelina) ou toalhas de mesa para obter um efeito repelente à sujidade e à água.
Dica
Impermea­bilizante
Enxaguagem extra 6,5 kg no máximo
Têxteis Têxteis, que só tenham de ser enxaguados e centrifugados.
Gangas frio até 40°C 3,5 kg no máximo
Dica – As gangas devem ser lavadas do avesso.
Detergente detergente líquido para roupa de cor
Roupa escura frio até 40°C 3,5 kg no máximo
Têxteis Roupa escura de algodão ou tecidos mistos Dica As gangas devem ser lavadas do avesso. Detergente detergente líquido para roupa de cor
Limpar a máquina Sem carga
Os artigos devem estar lavados de fresco e centrifugados ou
secos e separados por cores. Para obter um efeito optimizado, deve efectuar um tratamento
térmico no final. O que poderá efectuar através da secagem no secador ou através da passagem a ferro.
Utilizar somente produto impermeabilizante que tenha a indi
cação de ser "adequado para têxteis de membrana". Não uti lizar produtos que contenham parafina.
Adicionar o impermeabilizante no compartimento §.
– As gangas "desbotam" muitas vezes ao serem lavadas pela
primeira vez, por isso lava a roupa escura separada da roupa clara.
Limpeza da cuba e do sistema de esgoto. –
Adicione o detergente universal no compartimento j.
Se o programa de desinfecção for efectuado com frequência deve efectuar o programa Limpeza da máquina com regulari dade.
-
-
-
-
28
Lista de programas
Lavagem intensiva 40°C até 95°C 6,5 kg no máximo
Têxteis Têxteis muito sujos de algodão, linho ou mistos Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Higiene Sem carga
Se o último programa efectuado decorrer com uma temperatura inferior a 60°C ou foi seleccionado o programa Centrifugação aparece Higiene no visor.
Seleccionar um programa de higiene:
Não colocar roupa no tambor, adicionar um pouco de detergente no compar
timento j, iniciar o programa ou seleccionar um programa de lavagem a partir dos 60°C.
– Caso contrário cada programa decorre normalmente, a indicação
Higiene volta a aparecer no final.
Restos de farinha Restos de farinha +
Têxteis Batas, casacos de trabalho, toucas, panos de limpeza e de
Dica – Através da pré-lavagem elimina a sujidade mais renitente.
Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente universal
Sujidade de gordura Sujidade de gordura +
Têxteis Batas, casacos de trabalho, toucas, panos de limpeza em
Dica
Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente universal
40°C até 95°C 40°C até 95°C
cobertura em algodão ou tecidos mistos
– Utilizar detergentes para a pré-lavagem com enzimas. – Para sujidade mais renitente seleccionar Farinha +.
40°C até 80°C 60°C até 95°C
algodão ou tecidos mistos –
Através da pré-lavagem elimina a sujidade mais renitente.
Utilizar detergentes para a pré-lavagem com enzimas.
Para muita sujidade seleccione Gordura + e utilize deter gente líquido.
6,5 kg no máximo
6,5 kg no máximo
-
-
29
Lista de programas
Toalhas turcas 20°C até 40°C 5,5 kg no máximo
Têxteis Toalhas de algodão com pouca sujidade Dica Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de cor. Detergente Detergente universal
Toalhas turcas+ 40°C até 60°C 5,5 kg no máximo
Têxteis Toalhas turcas de algodão muito sujas Dica Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de cor. Funções adicionais Pré-lavagem Detergente Detergente universal
Penteadores frío até 30°C 2,0 kg no máximo
Têxteis Penteadores em fibra sintética e pouco sujos Detergente Detergente para roupa delicada
Desinfecção térmica 15min 85°C 6,5 kg no máximo
Têxteis Roupa de algodão ou tecidos mistos Funções adicionais Pré-lavagem Detergente detergente especial adequado (detergente com branquea-
dor)
Químico térmica 20min 60°C 6,5 kg no máximo
(Desinfecção químico térmica) Têxteis Roupa de trabalho ou roupa para ser desinfectada, sepa
rada por cor, e adequada para ser desinfectada Funções adicionais Pré-lavagem Detergente detergente desinfectante reconhecido
-
30
Desenrolar do programa
Lavagem princi
Enxaguagem Centrifugação
-
pal
Nível de
água
Ritmo
delava
gem
-
Nível de
água
Enxagu-
agens
Enxagua gem com
centrifuga
ção
Centrifu-
­gação final
-
Roupa branca/cor d a ( 2 LL Fibras d a ( 2 LL Roupa delicada e b e 2 L Turcos ( a ( 2 LL Toalhas/guardanapos ( a ( 2 LL Roupa de cama ( a ( 2 LL Cortinados ( a ( 3 L Algodão d a ( 2 LL Lãs ( c ( 2 LL Mini d a ( 2 LL Camisas ( a ( 2 L Goma ––( 1 L Almofadas Outdoor ( b e 3 L
2)
( a ( 3 L
3)
L
Impermeabilizar ––( 1 LL Enxaguagem extra ––e 2 L Gangas ( a ( 3 L Roupa escura ( a ( 3 LL Lavagem intensiva d a ( 2 LL Restos de farinha
1)
Sujidade de gordura
d a ( 2-3
1)
d a ( 3 LL
4)
LL
Toalhas turcas d a ( 2 LL Penteador ( b ( 2 L Desinfecção térmica ( a ( 2 LL Químico térmica ( a ( 2 LL
Esclarecimentos sobre os símbolos e características especiais sobre o desenrolar do programa encontram-se na página seguinte.
31
Desenrolar do programa
Esclarecimentos sobre os símbolos:
d = nível de água baixo ( = nível de água médio e = nível de água elevado
a= ritmo de lavagem normal b= ritmo lento
c = Lãs
A máquina está equipada com um co
­mando electrónico com sistema de quantidade. A quantidade de água ne cessária para a lavagem é determinada automaticamente, de acordo com a quantidade de roupa e capacidade de absorção. Desta forma existem tempos de lavagem diferentes.
Os programas descritos a seguir basei­am-se no programa base, com carga máxima. Extras possíveis serem selec­cionados não estão considerados.
Durante a lavagem pode seguir através do visor a fase do programa que está a decorrer.
Particularidades no desenrolar do programa:
Anti-ruga: No final do programa de lavagem o
tambor continua em movimento durante 30 minutos, evitando assim rugas e vin cos na roupa. A porta da máquina pode ser aberta sempre que pretender. Excepções
: No programa Lãs a fase
anti-ruga não existe.
1)
Pré-lavagem: É feita automaticamen
-
te uma pré-enxaguagem sem gente.
2)
Centrifugação elevada: Antes da la­vagem é feita uma centrifugação com velocidade elevada para retirar o ar das almofadas. Depois disso a água entra através do compartimen­to j para ser efectuada a lavagem principal.
3)
No programa Outdoor a roupa só é centrifugada após a lavagem princi­pal.
4)
No programa Sujidade de farinha +é feita uma terceira enxaguagem.
deter
-
-
-
32
Alterar o desenrolar do programa
Em funcionamento através de mea lheiro/contador de tempo o progra ma bloqueia ao fim de 3 minutos. Cancelar ou alterar o programa dei xa de ser possível.
Cancelar o programa
O programa de lavagem pode ser can celado logo após o início do programa.
Rode o botão selector de programas
^
para a posição Fim.
A máquina efectua automaticamente o despejo da água existente e o progra­ma é cancelado.
^ Pressione a tecla Porta. ^ Retire a roupa da máquina
ou
^ feche a porta e inicie um novo pro-
grama de lavagem.
Interromper o programa
^
Desligue a máquina através da tecla K.
Para continuar:
^
Volte a ligar a máquina através da tecla K.
-
-
-
Alterar o programa
Alterar o idioma do visor
Após iniciar o programa não é possível efectuar alterações.
Para poder seleccionar outro programa tem de cancelar o programa a decor rer.
-
Alterar a temperatura
Em alguns programas também é possí vel alterar a temperatura durante os pri meiros 5 minutos após o Start.
^ Pressione a tecla OK, a temperatura
está marcada. Através das teclas + e
- pode alterar a temperatura. Confir­me com OK.
Alterar a velocidade de centrifuga­ção:
^ Pressione a tecla OK as vezes que
forem necessárias até que a veloci­dade de centrifugação fique marca­da. Através das teclas – e + pode al terar a velocidade de centrifugação até que a velocidade de centrifuga ção final tenha início.
Não é possível seleccionar ou anular a selecção da pré-lavagem.
-
-
-
-
-
^
Confirme a informação no visor e no final pressione a tecla Start.
33
Alterar o desenrolar do programa
Juntar ou retirar roupa da máquina
Em alguns programas é possível intro duzir ou retirar peças de roupa de den tro da máquina:
Pressione a tecla Porta, até que a
^
porta abra. Introduza ou retire roupa da máqui
^
na. Feche a porta da máquina.
^
O programa continua automaticamente. Tome nota: Após o inicio do programa de lavagem,
a máquina não detecta alterações efec­tuadas à quantidade de roupa.
Por este motivo, tanto ao introduzir rou­pa na máquina como ao retirar, a má­quina funciona sempre como se existis­se a carga máxima.
O tempo de duração do programa indi­cado pode ser mais longo.
-
-
Não é possível abrir a porta quando:
a água tiver uma temperatura superi
or a 50°C.
-
o nível da água tiver ultrapassado
um determinado valor. a fase do programa Centrifugação ti
ver sido alcançada.
Deixa de ser possível cancelar ou al terar o programa assim como abrir a porta se
um programa de desinfecção já foi
iniciado.
– Em funcionamento através de mea-
lheiro/contador de tempo o progra­ma bloquear.
-
-
-
34
Detergentes
Podem ser utilizados todos os deter
­gentes adequados para máquinas de lavar roupa. Mesmo os líquidos e con centrados.
Artigos em lã ou lã com mistura devem ser lavados com detergentes adequa dos.
Consulte as indicações sobre a dosa
­gem do detergente mencionadas na embalagem do produto.
A dosagem depende:
do grau de sujidade da roupa
pouco suja Sem sujidade e sem nódoas. As pe­ças absorveram odores por exem­plo.
sujidade normal Com sujidade visível e/ou poucas nódoas.
muito suja Sujidade e/ou nódoas visíveis.
do grau de dureza da água Para saber o grau de dureza da água consulte a companhia distribui dora.
da quantidade de roupa (verifique a sugestão da dosagem)
Grau de dureza da água
-
-
Limites de du
reza
macia (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
médio (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
dura até muito
dura (III)
Dureza total
­em mmol/l
superior a 2,5 superior a 14
Dureza alemã
Descalcificador
No grau de dureza II - III pode adicio nar produto descalcificador para eco nomizar detergente. A dosagem exacta está mencionada na embalagem do produto. Primeiro adicione o detergente e depois o descalcificador.
Pode adicionar o detergente de acordo com o grau de dureza I.
Componentes - Detergente
Se utilizar vários produtos de lavagem, adicione-os pela ordem indicada a se­guir e no compartimento j:
1. Detergente
2. Descalcificador
-
3. Tira-nódoas Desta forma a enxaguagem será mais
favorável.
°d
-
-
35
Detergentes
Amaciador ou goma
O produto amaciador amacia a roupa e evita cargas estáticas durante a seca gem no secador de roupa. A goma é um produto sintético que dá forma à roupa. A goma dá forma à roupaeéumexce lente acabamento final.
Doseie de acordo com as indicações
^
do fabricante do produto.
Adição automática de amaciador ou goma
-
Efectue a limpeza da caixa de de tergentes, especialmente do tubo de sucção, se utilizar com frequên cia goma ou produto amaciador.
Adição em separado de amaciador
-
ou goma
Adicione o amaciador ou a goma no
^
compartimento §. Seleccione o programa Enxaguagem
^
extra. Pressione a tecla Start.
^
Goma em separado
^ Dosear e preparar o produto tal
como indicado na embalagem.
^ Adicione a goma no compartimento
j.
-
-
^
Adicione o amaciador ou a goma no compartimento §. Não ultrapasse a
marca máx. do nível de enchimen to.
O produto entra automaticamente para a máquina com a última água de enxa guagem. No final do programa de lava gem fica um resto de água no compar timento §.
36
^ Seleccione o programa Goma. ^ Pressione a tecla Start.
Descolorar/Tingir
^
Não utilize nenhum rante na máquina de lavar roupa.
-
^
Siga estritamente as indicações do fabricante do produto.
-
-
-
produto descolo
-
Dosagem externa
Detergentes
A máquina está equipada para poder ser ligada a um sistema de dosagem ex terno. Para funcionar com um sistema doseador é necessário um conjunto de alteração, que deve ser instalado pelos serviços de assistência técnica Miele. As bombas doseadoras externas são comandadas através de relés.
Os relés são comandados como indicado no resumo. Os reservatórios devem ser cheios com os produtos de lavagem e aditivos na sequência indicada.
Não utilizar detergentes ou aditivos que contenham coloro ou ácido.
Pré-
lavagem
Programas bases
Roupa branca/cor R 1 R 2 R 4 – Fibras R 1 R 2 R 4 – Roupa delicada R 3 R 3 R 4 – Turcos R 1 R 2 R 4 – Toalhas/guardanapos R 1 R 2 R 4 – Roupa de cama R 1 R 2 R 4 – Cortinados R 3 R 3 R 4 – Algodão R 1 R 2 R 4 – Lãs R 3 R 4 – R 1 = Relé 1 = Detergente para a pré-lavagem
R 2 = Relé 2 = Detergente para a lavagem principal ou produto
branqueador/desinfectante R 3 = Relé 3 = Detergente para roupa delicada R 4 = Relé 4 = Amaciador ou produto impermeabilizante
Lavagem principal
Ama-
ciador
Acabamen
to final
-
-
37
Detergentes
Pré-
lavagem
Programas especiais
Mini R 2 R 4 – Camisas R 2 R 4 – Almofadas R 2 R 4 – Outdoor R 2 R 4 – Impermeabilizar R 4 Gangas R 2 R 4 – Roupa escura R 2 R 4 – Limpar a máquina R 2 – Lavagem intensiva R 1 R 2 R 4 – Higiene R 2 – Restos de farinha R 1 R 2 R 4 – Restos de farinha + R 1 R 2 R 4 – Sujidade de gordura R 1 R 2 R 4 – Sujidade de gordura + R 1 R 2 R 4 – Toalhas turcas R 2 R 4 – Toalhas turcas + R 1 R 2 R 4 – Penteador R 2 R 4 – Desinfecção térmica R 1 R 2 R 4 – Químico térmica R 1 R 2* R 4 – R 1 = Relé 1 = Detergente para a pré-lavagem
R 2 = Relé 2 = Detergente para a lavagem principal ou produto
branqueador/desinfectante R 3 = Relé 3 = Detergente para roupa delicada R 4 = Relé 4 = Amaciador ou produto impermeabilizante * A entrada de detergente adicional acontece quando a temperatura for atingida.
Lavagem principal
Ama-
ciador
Acabamen
to final
-
38
Desligue a máquina da corrente.
,
Limpeza da máquina
Não utilize produtos que conte
,
nham dissolventes, produtos abrasi vos, produtos de limpeza de vidros ou produtos multiusos. Devido às suas composições quími cas estes produtos podem provocar danos na superfície das peças plás ticas e danificar outras peças.
Efectue a limpeza do revestimento e
^
do painel de comandos somente com um pano ligeiramente húmido e detergente suave.
^ Efectue a limpeza do tambor assim
como de outras superfícies em aço inox com um produto adequado para aço inox.
Limpeza e manutenção
Lave a gaveta de detergentes com
^
água morna.
-
-
-
-
^ Efectue a limpeza do tubo de suc-
ção.
1. Desencaixe o tubo de sucção § do
compartimento e lave-o debaixo de água quente corrente. Limpe igual­mente a zona de encaixe do tubo.
2. Volte a encaixar o tubo de sucção.
Limpeza da caixa de detergentes
Elimine eventuais resíduos de deter gentes com regularidade.
^
Puxe a gaveta de detergentes até ao batente, pressione o bloqueio e retire a gaveta.
-
39
Limpeza e manutenção
Limpeza do encaixe da gaveta de de tergentes
^ Utilizando uma escova de lavar gar-
rafas, limpe os resíduos de detergen­te e sedimentos de calcário dos in­jectores da gaveta de detergentes.
,
Não efectue nunca a limpeza da
máquina utilizando jactos de água.
Limpeza do tambor, da cuba e do sis
­tema de esgoto
Sempre que necessário pode efectuar a limpeza do tambor, da cuba e do sis tema de esgoto.
Inicie o programa Limpar a máquina.
^
Adicione detergente em pó.
^
No final do programa controle o inte
^
rior do tambor e retire qualquer suji dade que possa existir.
-
-
-
-
40
Limpeza do filtro de entrada de água
A máquina está equipada com filtros para proteger as válvulas de entrada de água.
De 6 em 6 meses deve efectuar um controle a estes filtros. No caso de fal tar a água com frequência efectue um controle mais regular.
Limpeza dos filtros das mangueiras de entrada de água
Feche a torneira de entrada de água.
^ ^ Desenrosque a mangueira da torneira.
-
Limpeza e manutenção
Enrosque a mangueira e abra a tor neira. Se sair água, enrosque me lhor.
Limpeza dos filtros no canhão das válvulas de entrada de água
Desaparafuse as porcas com cuida
^
do utilizando um alicate.
-
-
-
^
Retire a junta de borracha 1.
^
Utilizando um alicate puxe o filtro 2 pela parte sobressaída e lave-o de baixo de água corrente.
^
A montagem é feita em ordem inver sa.
^ Utilizando um alicate puxe o filtro e
limpe-o. A montagem é feita em or dem inversa.
Depois de limpar o filtro volte aco loca-lo na mangueira.
-
-
-
-
41
Avarias - Que fazer
Que fazer quando . . .
Algumas anomalias que possam surgir podem ser facilmente solucionadas. Na maior parte dos casos pode economizar tempo e custos porque não necessita da intervenção do serviço de assistência técnica. As tabelas a seguir serão uma ajuda importante para localizar e solucionar a cau sa das anomalias surgidas. Mas preste atenção:
-
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser feitas por técnicos es
,
pecializados. Reparações executadas inadvertidamente podem ter conse quências graves para o utilizador e aparelho.
Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem
Problema Causa Solução
O visor permanece escuro e o selector de programas não está aceso.
Após seleccionar o programa Centrifu- gação o programa não se inicia.
O visor está escuro. O visor ficou automati
A máquina não tem corrente eléctrica.
Não foi efectuado o "Primeiro arranque".
camente escuro para economizar energia (Stand-by).
Verifique, se – a ficha está encaixada na to-
mada.
– os fusíveis/disjuntores do
quadro estão em ordem.
Efectue "A primeira lava­gem/Arranque da máquina", tal como está descrito no capítulo correspondente.
-
Carregue numa das teclas se lectoras directas. O Stand-by termina.
-
-
-
42
Avarias - Que fazer
No visor aparece a indicação de uma anomalia
Indicação no visor Causa Solução A
Anomalia
q
Esgoto da água
Anomalia
p
Entrada de água
Reacção Waterproof
o
Anomalia técnica
,
Contactar o serviço técnico
Anomalia
,
Temperat. dosagem não atingida
O esgoto da água
está bloqueado ou impedido.
Em máquinas com bomba de esgoto: Efectue a lim peza do filtro de esgoto e da bomba de esgoto.
Em máquinas com válvula de esgoto: Contacte o ser viço de assistência técni ca.
A mangueira de es
goto está numa posi
A altura máxima de despe
­joéde1m.
-
ção muito elevada.
A entrada de água está bloqueada ou impedi­da.
Verifique se – a torneira de entrada de
água está suficiente­mente aberta.
– a mangueira de esgoto
está dobrada.
O sistema de protecção de água reagiu.
– Feche a torneira de en-
trada de água.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Existe uma anomalia. Volte novamente a dar iní
cio ao programa. Se a indicação voltar a aparecer contacte o servi ço de assistência técnica.
Durante o programa de desinfecção não foi al cançada a temperatura necessária.
A máquina não efectuou a
-
desinfecção correctamen te. Volte a iniciar o programa.
-
-
-
-
-
-
-
A Para anular uma indicação de anomalia, pressione a tecla OK para confirmar.
43
Avarias - Que fazer
Problemas gerais com a máquina
Problema Causa Solução
A máquina de lavar roupa vibra durante a centrifu gação.
Ruídos fora do vulgar du rante o esgoto.
Na caixa de detergentes fica grande quantidade de detergente depositado.
O amaciador não é total­mente consumido, ou no compartimento § fica bastante água.
No visor aparece outro idioma.
Os pés da máquina não estão bem assen
-
tes e não estão fixos. Não se trata de qualquer anomalia! Ruídos no iní
-
cio e no final do processo de esgoto são normais. A água não tem pres
são suficiente.
Detergente em pó em conjunto com produto descalcificador tem tendência a ficar em­papado.
O tubo de sucção não está bem encaixado ou está obstruído.
Através de "Regula­ções J" "Idioma J" foi seleccionado outro idioma.
Nivele a máquina e fixe os pés.
-
Efectue a limpeza dos
-
filtros nas mangueiras de entrada de água.
Efectue a limpeza da caixa de detergentes e no futuro adicione primeiro o deter­gente e depois o produto descalcificador.
Efectue a limpeza do tubo de sucção, consulte o ca­pítulo "Limpeza e manuten­ção", parágrafo "Limpeza da caixa de detergentes".
Seleccione o idioma pre­tendido. A bandeira como símbolo é uma ajuda.
-
44
Avarias - Que fazer
Resultados de lavagem insatisfatórios
Anomalia Causa Solução
A roupa lavada com detergente lí quido não fica bem lavada.
A roupa acabada de lavar tem nó­doas acinzenta­das.
Os tecidos escu­ros, depois de la­vados ficam com resíduos de deter gente agarrados.
Tecidos com mui ta sujidade de gordura ou oleosa não ficam bem la vados.
O detergente líquido não tem produto
-
branqueador. Nódoas de fruta, café ou chá não saem.
A quantidade de de­tergente doseada é muito baixa (a roupa continha resíduos de óleo e gordura/cre­mes).
O detergente tem componentes que não se dissolvem na
-
água (zeólitos). Estes depositaram-se na roupa.
-
Seleccione um programa com pré-lavagem. Efectue o programa com um detergente líquido.
Para a lavagem principal continue a utilizar detergente
-
em pó.
Roupa de trabalho muito suja deve ser lavada na lavagem principal com detergente adequado. Contacte o vendedor de detergentes.
Utilize detergente em pó que
contenha produto branqueador. Adicione o detergente de elimi
nar nódoas no compartimento j e o detergente líquido no dosea dor fornecido com a embalagem.
Nunca junte o detergente líquido
com o detergente de eliminar nó doas no mesmo compartimento da caixa de detergentes.
– Neste caso adicione mais deter-
gente ou utilize detergente líqui­do.
– Antes de seleccionar a próxima
lavagem, efectue um programa de lavagem a 60 °C sem roupa e adicione detergente líquido.
– Após a secagem tente escovar
os resíduos com uma escova.
De futuro lave roupa escura com detergente líquido sem zeólitos. A maior parte do detergente líqui do não tem zeólitos.
-
-
-
-
45
Avarias - Que fazer
A porta não abre carregando na tecla Porta
Causa Solução
A máquina não tem cor rente eléctrica.
Falta de energia eléctrica Abra a porta tal como se encontra descrito a se
A porta não estava bem fechada.
Ainda existe água no tam­bor que a máquina não consegue esgotar.
Como protecção contra queimaduras a porta da máquina não abre se a tempe­ratura da água for superior a 50°C.
Verifique se
-
a máquina está ligada.
a máquina está ligada à corrente e
os fusíveis/disjuntores do quadro estão em or
dem.
guir. Pressione a porta na zona do fecho com bastante
força e de seguida pressione a tecla Porta. Verifique se o sistema de esgoto está obstruído.
Efectue a limpeza do sistema de esgoto tal como está descrito no parágrafo seguinte.
-
-
Continuar o programa após existir um corte de energia
Causa possível Solução Falta de energia eléctrica A máquina foi desligada e
novamente ligada através da tecla K.
46
Logo que a energia eléctrica volte a ficar resta belecida ligue a máquina de lavar roupa através da tecla K para continuar o programa.
Confirme a informação no visor e no final pressi one a tecla Start. O programa continuará após o estado/Status memorizado.
-
-
Avarias - Que fazer
Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica.
Desligue a máquina da corrente
^
eléctrica.
Utilize a espátula situada na gaveta de detergentes, por trás do painel, para abrir a tampa de acesso ao filtro.
^ Retire a espátula.
... máquina com filtro de esgoto
Se o sistema de esgoto estiver obstruí do existe grande quantidade de água dentro da máquina (máx. 30 l).
Cuidado: A água pode estar
,
quente se esteve a lavar com tem peraturas elevadas.
Coloque um recipiente raso por bai
^
xo da tampa de acesso.
Não retire o filtro totalmente
-
-
-
^
Abra a tampa de acesso ao filtro.
^
Rode a tampa com o filtro até que a água saía.
Para interromper a saída de água:
^
Basta voltar a roscar a tampa com o filtro.
47
Avarias - Que fazer
Logo que deixe de sair água pelo filtro:
Se o filtro não for encaixado e
,
roscado devidamente a água irá sair por ai.
Para evitar perda de detergente e após efectuar a limpeza do filtro, adicione aprox.2ldeágua através da gaveta de detergentes. A água em excesso será esgotada automaticamente antes da próxima lavagem.
Abrir a porta da máquina
^ Desenrosque totalmente a tampa
com o filtro.
^ Limpe o filtro.
^
Retire objectos estranhos que even tualmente estejam depositados no fil tro (botões, moedas, clips).
^
Encaixe novamente o filtro e enros que-o devidamente.
Antes de retirar a roupa de den
,
tro da máquina certifique-se de que o tambor está completamente para­do. Ao introduzir a mão no tambor em movimento pode lesionar-se.
-
^
Puxando pela argola de emergência
­a porta da máquina abre.
-
-
48
Avarias - Que fazer
...máquinas com válvula de esgoto
^ Pressione a alavanca de abertura de
emergência para baixo e mantenha-a nessa posição até deixar de sair água da máquina.
Abrir a porta
Antes de retirar a roupa da má
,
quina verifique se o tambor está completamente parado. Se o tambor ainda estiver a rodar pode ferir-se.
^ Para abrir a porta deslize para baixo
a abertura de emergência com o cabo de uma colher.
-
49
Serviço técnico
Reparações
Caso seja necessária a intervenção do serviço de assistência técnica, deverá indicar o modelo do aparelho e avaria detectada.
O modelo da máquina está indicado no painel de comandos e na placa de ca racterísticas.
Actualização do programa (Update)
A lâmpada de controle PC, situada no painel de comandos, é o ponto de liga ção com a placa electrónica da máqui na para o serviço de assistência técni ca poder efectuar actualizações dos programas (PC = Programme Correcti
­on).
A actualização do comando da máqui na é fácil e pode ser feita logo que se jam conhecidos novos desenvolvimen tos a nível de detergentes, tecidos ou técnicas de lavagem.
Acessórios especiais
Nos serviços ou Agentes Miele pode obter acessórios especiais para esta máquina de lavar roupa.
-
-
-
-
-
-
-
50
Visto de frente
Instalação e ligação
a Mangueira de entrada de água fria b Mangueira de entrada de água
quente
c Ligação eléctrica d Painel de comandos e Gaveta de detergentes f Porta
g Tampa de acesso ao filtroeàbom
ba de esgoto ou válvula de esgoto e abertura de emergência.
h Pés reguláveis em altura i Base j Grampo de fixação (para base em
betão)
-
51
Instalação e ligação
Vista posterior
a Fixadores para: –
Mangueira de entrada de água
Mangueira de esgoto
Barras de transporte desmontadas
b Cabo de ligação eléctrica c Segurança com barras de transporte
52
d Mangueira de entrada de água
(água fria)
e Mangueira de entrada de água
(água quente)
f Mangueira de esgoto no caso de
bomba de esgoto
g Mangueira de esgoto (acessório op
cional) no caso de válvula de esgoto
h Pés reguláveis em altura
-
Instalar a máquina
Instalação e ligação
Esta máquina de lavar roupa não pode ser encastrada.
^ Transporte a máquina até ao local
onde vai ser instalada.
Ao transportar a máquina certifi-
,
que-se de que o transporte é efectu­ado com segurança.
Não é permitida a instalação de dis positivos que desliguem a máquina automaticamente (como por exem plo temporizadores), porque a má quina tem de estar ligada à rede eléctrica para que a porta possa abrir.
Cole o autocolante fornecido junto per to da máquina para garantir que o texto seguinte possa ser lido: "Este aparelho tem de estar ligado à corrente eléctrica para permitir a abertura da porta. Não force para abrir a porta."
-
-
-
,Não instale a máquina perto ou
directamente sobre uma abertura ou canal de esgoto no chão. Humidade que possa penetrar poderá danificar peças eléctricas.
-
53
Instalação e ligação
Superfície de instalação
Tanto os pés da máquina como
,
o local de instalação devem estar secos, caso contrário a máquina pode deslizar durante a centrifuga ção.
A zona de instalação mais adequada será sobre uma superfície em betão. Ao contrário de soalho em madeira ou uma superfície mais macia a superfície em betão não provoca oscilações da máquina durante a centrifugação.
^ Instale a máquina nivelada e com se-
gurança.
^ Não instale a máquina sobre uma su-
perfície macia pois durante a centri­fugação irá vibrar.
Se for instalada sobre um soalho de madeira:
^ Instale a máquina sobre uma placa
em madeira prensada (dimensões mínimas 70x60x3 cm). A placa deve ser depois aparafusada ao maior nú mero de vigas de madeira possíveis e não só ao soalho.
-
Desmontar a segurança de transporte
Antes de iniciar o funcionamento
^
deve desmontar as barras de segu rança de transporte.
^ Desmonte a segurança situada à es-
querda e à direita.
1. Desencaixe a segurança utilizando
uma chave de parafusos.
2. Retire a segurança.
-
-
^
Instale a máquina, se possível, a um canto da divisão. Nessa zona a esta bilidade da placa é maior.
54
-
^
Rode a barra de transporte esquerda a 90° utilizando a chave fornecida junto.
Instalação e ligação
puxe a barra de transporte.
^
^
Rode a barra de transporte direita a 90°, e
puxe a barra de transporte.
^
Tapar os orifícios de encaixe
,
das seguranças de transporte. Se os orifícios não forem tapados existe perigo de ferimentos
^
Tape os orifícios com as respectivas seguranças e tampões.
55
Instalação e ligação
Nivelar
A máquina deve estar bem nivelada para que seja garantido o seu correcto funcionamento.
Fixar as barras de transporte à parte
^
de trás da máquina. Certifique-se de que os orifícios b encaixem em a.
Não transporte a máquina sem
,
que as barras de transporte estejam correctamente montadas. Guarde as barras de transporte. As barras de transporte devem voltar a ser montadas em caso de mudança, por exemplo.
Montagem das barras de transporte
A montagem é feita em ordem inversa à desmontagem.
Se a máquina não estiver instalada de vidamente, o consumo de água e ener gia eléctrica aumenta e durante a cen trifugação a máquina até pode saltar do lugar.
Desenroscar os pés da máquina
A máquina é nivelada através dos qua tro pés roscados. A máquina é forneci da com os pés totalmente roscados para dentro.
^
Rode a contraporca 2 com a chave fornecida junto, no sentido dos pon teiros do relógio. Desaperte a contra porca 2 juntamente com o pé 1.
-
-
-
-
-
-
-
56
Com um nível verifique se a máquina
^
está nivelada.
^ Mantenha o pé 1 fixo com o alicate.
Rode novamente a contraporca 2 com a chave de bocas.
As quatro contraporcas devem
,
ser roscadas no sentido do revesti­mento da máquina e ficar bem fixas. Verifique igualmente os pés que não tenham sido desenroscados. Caso contrário a máquina pode sair do lu­gar durante o funcionamento.
Instalação e ligação
Instalar a máquina de forma que não deslize durante a centrifugação.
Deve fixar os dois pés da frente da
^
máquina com os grampos de fixação fornecidos junto.
^ Consulte as instruções de montagem
fornecidas junto.
57
Instalação e ligação
Coluna lavar/secar
Esta máquina de lavar roupa pode for mar uma coluna de lavar/secar em con junto com um secador de roupa Miele. Para este fim é necessário adquirir um conjunto de montagem (WTV, acessó rio especial).
A montagem do conjunto de adaptação deve ser efectuada por um técnico au­torizado Miele.
Voltar a montar o tampo
-
-
Montagem sobre uma base
A máquina de lavar roupa pode ser montada sobre uma base em inox
­(base aberta ou fechada, acessório op cional Miele) ou sobre uma base em betão.
Ao instalar a máquina sobre uma
,
base é necessário fixa-la com grampos de fixação. Caso contrário a máquina pode tombar durante a centrifugação.
Mealheiro
A máquina de lavar roupa pode ser equipada com um sistema mealheiro (acessórios opcionais).
A programação necessária só pode ser efectuada pelos serviços de assistên­cia técnica Miele ou por um técnico au­torizado.
Retire as moedas/fichas com regula­ridade de dentro do mealheiro. Caso contrário há obstrução do me canismo mealheiro.
-
-
Se o tampo da máquina foi retirado para montar o secador de roupa em cima mas, mais tarde pretender voltar a instalar a máquina de lavar roupa inde pendente do secador, terá de voltar a montar o tampo na máquina e fixa-lo correctamente.
58
-
Ligação à água
Ligação à água fria
A máquina pode ser ligada directamen te a uma torneira de entrada de água potável porque foi construída de acor do com as Norma DIN vigentes.
A pressão mínima deve ser de 100 kPa bar e não pode ser superior a
1.000 kPa. Se for superior terá de ser montado um redutor de pressão.
Instalação e ligação
Os filtros situados no canhão da vál vula de entrada de água e na ponta da mangueira de entrada de água
-
não devem ser retirados.
-
Acessório - prolongamento da man gueira
Como acessório pode obter nos servi ços ou agentes Miele mangueiras com 2,5 ou 4,0 m de comprimento.
-
-
-
A torneira de ligação deve ter uma ros
3
ca de
Manutenção
Em caso de substituição utilize somen te mangueiras originais Miele resisten tes a 7.000 kPa de pressão.
/4".
A ligação da mangueira está
,
submetida a pressão. Por isso efec­tue um controle regular abrindo len­tamente a torneira para verificar se a união veda bem. Se necessário cor­rija a posição da anilha.
A mangueira de entrada de água (fria - marcação em azul) não é ade­quada para ser ligada à água quen te.
-
-
-
-
59
Instalação e ligação
Ligação à água quente
Para que o consumo de energia eléctri ca em caso de funcionamento com água quente seja o mais baixo possí vel, deve ligar a máquina à água quen te. A temperatura na torneira não deve ser superior a 70°C. As condições para efectuar a ligação à água quente são iguais com para ligar à água fria.
A mangueira de entrada de água (quente - marcação a encarnado) é li gada à torneira de agua quente.
Por motivos de funcionamento não é possível ligar a máquina só à água quente.
-
-
Se a máquina não for instalada para funcionar com água quente, a regula
­ção Água Lavagem principal, Água
Pré-lavagem e Água enxaguagem deve ser adaptada e a mangueira de entra
­da de água (quente) tem de ser des
montada.
Seleccione no menu Regulações/ní
^
vel do responsável a opção frio. O menu Regulações/Nível do respon sável tem de ser libertado pelo servi ço de assistência técnica.
Os tempos de funcionamento podem ser mais longos.
^ Desenrosque a mangueira de entra-
da de água (quente - marcação en­carnada).
^ Enrosque o tampão fornecido junto
na ligação da mangueira.
-
-
-
-
-
-
60
Instalação e ligação
Despejo da água
Válvula de esgoto
O esgoto da água é feito através de uma válvula de esgoto accionada por um motor. Através do canhão DN 70 pode ser efectuada a ligação directa a um sifão instalado no chão.
Bomba de esgoto
A água é esgotada através de uma bomba de esgoto com 1m de altura de elevação. A mangueira de esgoto tem de ser instalada sem dobras para não impedir o escoamento da água. A pon­ta curva da mangueira é giratória e desmontável.
Possibilidades de esgotar a água de lavagem:
1. Ligação a um tubo de esgoto (não é
necessário um sifão).
2. Ligação a um lavatório com bocal
roscado.
Se o esgoto tiver de ser feito a mais de 1 m de altura (até 1,6 m de altura de elevação máxima) pode adquirir nos serviços Miele uma bomba de esgoto de substituição.
3. Esgoto directo para uma caixa com
ralo.
Se for necessário pode prolongar a mangueira até 5 m. Os acessórios po dem ser obtidos na Miele ou nos agen tes Miele.
-
-
61
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
A máquina é fornecida com um cabo eléctrico sem ficha de ligação.
Consulte a placa de característi
,
cas onde encontra os dados refe rentes à segurança e potência nomi nal. Compare os dados menciona dos na placa de características com os da rede eléctrica.
A ligação só pode ser efectuada a uma instalação eléctrica que esteja de acor do com as normas.
A ligação só deve ser efectuada por um técnico.
A máquina de lavar roupa pode ser li­gada através de uma ficha adequada.
Se for prevista uma ligação fixa deve existir no local um comutador para des­ligar todos os pólos. São válidos os in­terruptores com uma abertura de con­tacto superior a 3 mm. Entre estes en­contram-se os limitadores LS, os fusíve is e os contactores (EN60947335).
-
-
-
-
Qualquer alteração ou verificação na rede eléctrica só deve ser efectuada por um técnico credenciado que co nheça e respeite as normas em vigor.
Se o aparelho for ligado a outro
,
tipo de corrente deve seguir as indi cações mencionadas no esquema de ligações. Somente um técnico credenciado ou os serviços Miele é que podem efectuar alterações. Adicionalmente deve ser adaptada a regulação capacidade de aqueci
­mento.
Não é permitida a instalação de
,
dispositivos que desliguem a máqui­na automaticamente (como por exemplo temporizadores), porque a máquina tem de estar ligada à rede eléctrica para que a porta possa abrir.
-
-
-
-
Dispositivos de ligação e de separação devem estar sempre acessíveis.
,
Quando desligar o aparelho da corrente o dispositivo separador deve poder ser fechado ou estar em local onde possa ser observado a cada momento.
62
Dados sobre o consumo
Carga Verbrauchsdaten
Energia Água Tempo de
kWh Litros
Roupa branca/cor 95°C 6,5 kg 1,80 59 1 h 11 min
60°C 6,5 kg 1,05 52 59 min – 60°C 3,25 kg 0,65 36 49 min – 40°C 6,5 kg 0,50 52 59 min – 40°C 3,25 kg 0,30 36 49 min
r 6,5 kg 0,85 51 1 h 50 min 44 % r 3,25 kg 0,77 38 1 h 45 min 44 % s 3,25 kg 0,44 38 2 h 15 min 44 %
Algodão
1)
2)
funciona
mento
Humidade
residual
-
Indicação para testes de comparação:
1)
Programa de teste em conformidade com a norma EN 60456 e rotulagem energética de acordo com a Directiva 1061/2010
2)
Ligação à água fria
Os valores sobre o consumo podem ser diferentes dos indicados porque de­pendem de vários factores como sejam: pressão da água, dureza e tempera­tura da água, temperatura ambiente, tipo de tecidos, quantidade de roupa, os­cilações na corrente eléctrica e funções adicionais seleccionadas.
63
Características técnicas
Altura 850 mm Largura 595 mm Profundidade 725 mm Profundidade com a porta aberta 1085 mm Peso 109 kg Peso máximo em funcionamento exerci
do sobre o solo Capacidade de carga 6,5 kg Roupa seca Tensão de ligação consulte a placa de características Potência de ligação consulte a placa de características Segurança consulte a placa de características Nível de pressão sonora
no local de trabalho de acordo com EN ISO 11204/11203
Pressão mínima de fluxo da água 100 kPa (1 bar) Pressão máx. de fluxo da água 1.000 kPa (10 bar) Comprimento da mangueira de entrada
de água Comprimento do cabo eléctrico 1,80 m Altura máxima de despejo (bomba de
esgoto) Iluminação LED Classe 1 Aplicação da norma para segurança do
produto Certificados atribuídos consulte a placa de características
3000 Newton
-
<70dBre20µPa
1,55 m
1,00 m
EN 10472, EN 60335
64
Características técnicas
Ficha de produto para máquinas de lavar roupa para uso doméstico
de acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 1061/2010
MIELE Identificação do modelo
Capacidade nominal Classe de eficiência energética
A+++ (a mais eficiente) até D (a menos eficiente) A+++
Consumo anual de energia (AEc) Consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em
plena carga Consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em
carga parcial Consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em
carga parcial consumo de energia em estado de desactivação (Po) 0,30 W consumo de energia em estado inactivo (Pl) 3,00 W
Consumo de água anual (AWc) Classe de eficiência de secagem
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) A
Velocidade máxima de centrifugação
Teor de humidade restante Indicação de que o «programa normal» é o ciclo de lavagem normal a que se re­ferem as informações constantes do rótulo e da ficha Duração do programa de lavagem normal
«Algodão a 60 °C» em plena carga 110 min «Algodão a 60 °C» em carga parcial 105 min «Algodão a 40 °C» em carga parcial 135 min
Duração do estado inactivo (Tl) Nível de emissões de ruído
Fase de lavagem
Fase de centrifugação Aparelho de encastrar -
Este produto não liberta iões de prata durante o ciclo de lavagem.
1
2
3
4
4
5
6
7
7
5065
PW
6,5 kg
160 kWh/ano
0,85 kWh
0,77 kWh
0,44 kWh
9.680 Litros/ano
1.400 1/min
44 %
Algodão 60/40 com seta
15 min
54 dB(A) re 1 pW
73 dB(A) re 1 pW
Sim, existe
65
Características técnicas
1
em quilogramas de roupa de algodão do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga ou do programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em plena carga, conforme a que for menor
2
com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos modos de baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho.
3
com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de uti­lização do aparelho.
4
No programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme a que for menor, e o teor de humidade res­tante obtido no programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme o que for maior.
5
Estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água.
6
Quando a máquina de lavar roupa para uso doméstico possui um sistema de gestão da energia
7
consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga
66
Regulações para alterar valores de origem
Através desta função é possível adaptar a placa electrónica da máquina de la var roupa às diferentes exigências.
Conforme o fornecimento – algumas regulações podem estar visíveis e ser alteradas pelos utilizadores
(Menu Regulações J) ou – todas as regulações podem estar bloqueadas por um código no nível do res-
ponsável (Menu Regulações/Nível do responsável). Consulte o serviço técnico.
-
67
Menu regulações J
Abrir o menu Regulações J
A Rode o botão selector de programas
para a posição Fim. Aparece o menu base.
15:03
Seleccionar o programa
Regulações F ...
B Confirme pressionando a tecla OK. C Agora entrou no menu regulações.
C voltar A
Idioma F
Nível de responsável
D Seleccione a regulação pretendida
através das teclas – e + e confirme através da tecla OK.
Terminar o menu regulações
^ Seleccione voltar e confirme. A indi-
cação no visor altera para o menu de entrada/acesso.
Idioma J
O visor pode indicar diversos idio mas.
Através do submenu Idioma pode alte rar o idioma indicado.
A bandeira a seguir à palavra Idioma serve de guia caso seleccione algum idioma que não entenda.
O idioma seleccionado fica marcada com um visto.
O idioma seleccionado só tem validade para o programa de lavagem actual. No final do programa a indicação no vi­sor muda e volta a indicar o idioma se­leccionado no menu Regulações/nível do responsável.
-
-
68
Menu Regulações/Nível do responsável
O menu Regulações (excepto idioma J) está protegido por um código im pedindo assim acesso indevido.
Repita o processo até introduzir to
^
-
dos os números.
-
Pressione a tecla OK após introduzir
^
os números.
C voltar A F Idioma F
Nível de responsável
Seleccione o nível do responsável e
^
confirme.
C voltar A
Acesso por código
X
Alterar código...
^ Seleccione o acesso através de códi-
go e confirme.
Introduzir o código
Irá ser pedido para introduzir um códi­go de três dígitos. De fábrica é forneci­do o código : 000.
0 __
Introduzir o código
Aparece:
Código OK
W
Menu aberto
Agora encontra-se no nível do respon sável.
Altere o código para impedir o aces so indevido.
-
-
^
Através da tecla + pode seleccionar o primeiro número. Confirma através da tecla OK. Agora pode seleccionar o segundo número.
69
Menu Regulações/Nível do responsável
Idioma J
O visor pode indicar diversos idio mas.
Através do submenu idioma pode se leccionar o idioma memorizado.
Seleccione o idioma pretendido e
^
confirme.
-
-
Arrefecimento água
No final da lavagem principal entra adicionalmente água para a cuba para arrefecer a água existente.
O arrefecimento da água acontece ao seleccionar uma temperatura de lava­gem superior a 70°C.
O arrefecimento da água deve ser acti­vado:
– em instalações com tubos de esgoto
que não correspondem à norma DIN
1986.
Horas
Pode decidir se pretende que as ho ras sejam indicadas em ritmo de 24 ou de 12 horas ou não sejam indica das. No final aparecem as horas cer tas no visor.
Se seleccionar a opção sem relógio, o início retardado do programa é indica do só na forma de 24 horas.
Regular o ritmo de indicação das ho ras
^ Seleccione o ritmo de indicação das
horas pretendido e confirme.
O visor muda para a regulação de ho­ras.
Acertar as horas
^ Através das teclas – e + acerte as
horas e confirma através da tecla OK. Agora pode acertar os minutos actuais. O visor passa a indicar o menu Regulações.
-
-
-
-
-
O arrefecimento da água está activado de fábrica.
70
Menu Regulações/Nível do responsável
Nível de responsável
Pode alterar o código de entrada no nível do responsável.
Seleccione o código antigo.
^
Seleccione o código novo.
^
Após confirmar o novo código, passa para o início do menu Regulações.
Contraste
O contraste do visor pode ser regula­da em dez níveis diferentes.
De fábrica está regulado o nível 4. O contraste altera de imediato ao se-
leccionar os diferentes níveis.
Luminosidade
Standby (visor)
Para economizar energia o visor es curece ao fim de 10 minutos e a tecla Start fica a piscar lentamente.
Ao activar o selector de programas ou uma tecla o visor volta a ficar ligado.
Tem 3 opções à escolha: ligado A fase Stand-by é activada:
se não seleccionar qualquer progra
ma após ligar a máquina. – após o Start do programa. – no final do programa. não no programa a decorrer
(situação de fornecimento) A fase Stand-by é activada: – se não seleccionar qualquer progra-
ma após ligar a máquina.
-
-
A luminosidade do visor pode ser re gulado em dez níveis diferentes.
De fábrica está regulado o nível 5. A luminosidade altera de imediato ao
seleccionar os diferentes níveis.
-
71
Menu Regulações/Nível do responsável
Memória
Se seleccionar um extra para um programa ou se alterar a temperatura proposta ou a velocidade de centrifu gação, a máquina memoriza estas regulações no início do programa.
Ao voltar a seleccionar o programa de lavagem a máquina mostra os extras memorizados.
A função Memory não está activada de fábrica.
Sistema auto.quantida
Se o sistema automático de quanti­dade estiver desligado o desenrolar do programa é feito de acordo com a carga total.
Esta opção vem activada de fábrica.
Água pré-lavagem
Água lavagem principal
Pode seleccionar a qualidade da água para efectuar a pré-lavagem (não tem efeito nos programas Lãs e
­Cortinados). A entrada de água quente só acontece ao seleccionar uma temperatura de lavagem superi or a 30°C.
De fábrica está activa a opção água quente.
Se a máquina não estiver ligada à água quente, os tempos de lavagem serão mais longos e o tempo restante não corresponde ao indicado.
Água enxaguagem
Pode seleccionar a qualidade da água para a enxaguagem nos pro­gramas Roupa branca/cor e Fibras. A entrada de água quente só aconte­ce ao seleccionar uma temperatura de lavagem superior a 50°C.
-
Pode seleccionar a qualidade da água para efectuar a pré-lavagem (não tem efeito no programa cortina dos). A entrada de água quente só acontece ao seleccionar uma tempe ratura de lavagem superior a 30°C.
De fábrica está activa a opção água quente.
72
De fábrica está activa a opção água
quente.
-
-
Menu Regulações/Nível do responsável
Baixa pressão de fluxo
No caso de baixa pressão continua do fluxo de água (inferior a 100 kPa) pode activar esta regulação, para garantir entrada de água isenta de anomalia.
Esta opção é fornecida desactivada de fábrica.
Nível KB/Roupa branca
Nos programas Roupa branca/cor pode aumentar o nível de água para a lavagem principal.
A opção Parâmetro de bloco está se­leccionada de fábrica (o nível de água é comandado de acordo com os dados programados de fábrica).
Nível Fibras.
Nos programas Fibras pode aumen tar o nível de água para a lavagem principal.
A opção Parâmetro de bloco está se leccionada de fábrica (o nível de água é comandado de acordo com os dados programados de fábrica).
-
-
Temperatura pré-lavagem KB
Nos programas Roupa branca/cor pode seleccionar a temperatura para a pré-lavagem.
A opção Parâmetro de bloco está se leccionada de fábrica (A temperatura é comandado de acordo com os dados programados de fábrica).
-
Tempo pré-lavagem VW.
O tempo de lavagem da pré-lavagem pode ser prolongado.
A opção Parâmetro de bloco está se­leccionada de fábrica (o tempo de la­vagem é comandado de acordo com os dados programados de fábrica).
Tempo lavagem KB.
O tempo de lavagem Roupa bran ca/cor pode ser prolongado.
A opção Parâmetro de bloco está se leccionada de fábrica (o tempo de la vagem é comandado de acordo com os dados programados de fábrica).
-
-
-
73
Menu Regulações/Nível do responsável
Tempo lavagem fibras
No programa Fibras pode aumentar o tempo para a lavagem principal.
A opção parâmetros do bloco está acti vada de fábrica (O tempo de lavagem é comandado de acordo com os dados programados de fábrica).
Pré-lavagem BC/Fibras
Nos programas Roupa branca, Rou pa de cor e Fibras pode activar a
pré-lavagem para sempre.
Se a pré-lavagem estiver seleccionada permanente, acende a lâmpada de controle da tecla pré-lavagem.
A opção selecção do menu esta activa­da de fábrica.
-
Lista program.especiais
A lista de programas especiais indi cados pode ser alterada.
1. Regulação de fábrica: Os programas
Mini, camisas, goma, almofadas, Out door, impermeabilizar e enxaguagem extra aparecem indicados.
-
-
2. Intensivo Adicionalmente ao 1. é pro posto lavagem intensiva e higiene*.
* O programa higiene só aparece no
visor, se a regulação higiene estiver ligada em simultâneo
-
3. Padarias/Padeiros: Adicionalmente
1. é proposto sujidade farinha, sujidade farinha +esujidade gordura.
4. Talhantes: Adicionalmente 1. é pro posto sujidade gordura e sujidade gor dura +.
5. Cabeleireiros: Adicionalmente 1. é proposto toalhas turcas, toalhas turcas +epenteadores.
6. Desinfecção: Adicionalmente 1. é proposto desin. quim. térm. (desinfec­ção químico térmica 20min 60°C) e de- sinf.térmica. (desinfecção térmica 15min 85°C).
Higiene
Se foi efectuado um programa com temperatura inferior a 60°C, aparece no visor a indicação para iniciar o programa Higiene. Ao seleccionar Lista de programas especiais éne cessário activar a opção Intensivo.
Esta opção vem desactivada de fábri ca.
-
-
-
-
-
74
Menu Regulações/Nível do responsável
Enxaguagens BC
No programa Roupa branca/cor pode aumentar o número de enxa guagens.
2 enxaguagens (fornecido de origem) 3 enxaguagens 4 enxaguagens 5 enxaguagens
-
Enxaguagens Fibras
No programa Fibras pode aumentar o número de enxaguagens.
2 enxaguagens (fornecido de origem) 3 enxaguagens 4 enxaguagens
Enxaguagens Desinfecção
No programa Químico térmico Desin fecção e Térmico Desinfecção pode
ser activada uma enxaguagem adici onal. A lavagem é efectuada com água quente.
,
Cuidado ao retirar a roupa. No fi nal do programa a roupa pode estar quente.
Pré-enxaguagem BC
No programa Roupa branca/cor pode activar a pré-enxaguagem da roupa.
A máquina é fornecida de fábrica com esta opção desactivada.
Pré-enxaguage. Fibras
No programa Fibras pode activar a pré-enxaguagem da roupa.
A máquina é fornecida de fábrica com esta opção desactivada.
Centrifugação grátis
Se estiver ligado um mecanismo me­alheiro o programa centrifugação pode ser libertado (grátis).
A máquina é fornecida de fábrica com esta opção desactivada.
-
-
Terminar o menu regulações
^
Seleccione voltar e confirme. A indi cação no visor altera para o menu principal.
-
-
A máquina é fornecida de fábrica com esta opção desactivada.
75
A
A
Miele Portuguesa, Lda.
A
Lisboa:
MIELE Center
v. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Porto:
Miele Store
Rua do Pinheiro Manso, 431 4100-413 Porto
Contactos:
Telf.: 21 4248 100 Fax: 21 4248 109
ssistência técnica 808 200 687
E-Mail: professional@miele.pt Website: www.miele-professional.pt
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
lemanha
Salvo modificações/5017
M.-Nr. 09 757 761 / 00
Loading...