Instruções de utilização e montagem
Máquina de lavar roupa
PW 5065
Antes da montagem, instalação e início de
funcionamento é imprescindível que leia
as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege
como evita avarias.
pt-PT
M.-Nr. 09 757 761
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução do au
mento de resíduos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Economia de energia
-
Consumo de água e energia
Utilize a capacidade de carga máxi
–
ma para o programa de lavagem se
leccionado.
Assim o consumo de energia e água
será o mais baixo em relação à
quantidade total de roupa.
Ao lavar pouca quantidade de roupa
–
no programa Roupa branca/cor,o
sistema automático de quantidade
contribui para redução do consumo
de água, tempo e energia.
– Seleccione o programa Mini para la-
var menor quantidade de roupa.
Detergente
– Utilize somente a quantidade de de-
tergente indicada na respectiva embalagem.
– No caso de pouca roupa reduza a
quantidade de detergente.
-
-
Utilize os pontos de recolha existentes
ou informe-se junto da sua Câmara Mu
nicipal sobre as possibilidades de re
colha e reciclagem.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
2
-
Conselho no caso de secagem da
roupa no secador
Para economizar energia na secagem
seleccione, se possível, a velocidade
de centrifugação máxima correspon
-
dente ao programa de lavagem.
-
-
Índice
Protecção do meio ambiente ........................................2
Medidas de segurança e precauções .................................6
Utilização da máquina .............................................13
Painel de comandos ...............................................13
Funções do Visor ..................................................14
O primeiro funcionamento .........................................15
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa .......................16
1. Preparação da roupa.............................................16
2. Carregar a máquina..............................................17
3. Seleccionar o programa ..........................................17
Símbolos de tratamento ............................................18
Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segu
rança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências
graves para o aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio
namento com a máquina. As instruções contêm informações im
portantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção
da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomali
as na máquina de lavar roupa.
Todas as pessoas que trabalhem com o secador devem ser informadas e ter acesso às medidas de segurança e precauções
indicadas neste manual.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre
que necessário.
-
-
-
-
Utilização adequada
A máquina de lavar roupa destina-se exclusivamente à lavagem
~
de roupa que tenha a indicação na etiqueta de que pode ser lavada
na máquina. Qualquer outra utilização poderá ser perigosa. O fabri
cante não assume responsabilidade por danos causados por uso
inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.
-
A máquina de lavar roupa deve ser utilizada de acordo com o in
~
dicado no livro de instruções devendo ainda ser efectuada uma ma
nutenção regular assim como testada a sua eficiência de funciona
mento.
A máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exteri
~
or.
6
-
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es
tejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segu
rança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por
uma pessoa responsável.
-
-
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a má
~
quina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de
limpeza e manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento
de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem
ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis peri
gos de uma utilização incorrecta.
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
~
aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita
~
que crianças brinquem com a máquina.
O utilizador deverá garantir o padrão de desinfecção, tanto nos
~
processos térmicos como quimico-térmicos (da lista, de acordo §
18 IFSG) mediante a realização de testes correspondentes. Os programas de desinfecção não devem ser interrompidos, caso contrá
rio o resultado de desinfecção poderá ser limitado.
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano
~
no revestimento exterior.
Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta a
funcionar.
A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a liga
~
ção à corrente for efectuada com um sistema de terra homologado.
É importante que esta regra de segurança base exista e, em caso
de dúvida, contacte um electricista para rever a instalação eléctrica.
O fabricante não pode ser responsabilizada por avarias ou danos
provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.
Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-
~
as graves para o aparelho e utilizador, para as quais o fabricante
não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser
executadas por técnicos autorizados Miele, caso contrário se daí resultarem avarias fica excluído o direito à garantia.
Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa se
~
não tiver sido previamente indicado pela Miele.
Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manu-
~
tenção a máquina só está desligada da corrente eléctrica quando
–
a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou
–
os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados ou.
-
8
Medidas de segurança e precauções
A máquina só deve ser ligada à água utilizando uma mangueira
~
nova. Mangueiras usadas não podem ser utilizadas. Controle as
mangueiras com regularidade. Assim pode efectuar a sua substitui
ção atempadamente e impedir danos causados pela água.
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais
~
Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento
das condições de segurança.
Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de
~
prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais
~
móveis (por ex. navios/barcos).
Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e li-
~
gação" assim como no capítulo "Características técnicas".
O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder
~
desligar a máquina de lavar roupa da corrente.
-
Se estiver prevista uma ligação fixa, o acesso para desligar todos
~
os polos da instalação deve estar sempre acessível para facilitar o
desligar da máquina de lavar roupa da fonte de alimentação.
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
A carga máxima é de 6,5 kg (roupa seca). As quantidades de
~
carga, reduzidas em alguns programas individuais, podem ser con
sultadas no capítulo "Quadro de programas".
-
Não instale a máquina em locais húmidos e onde exista a possi
~
bilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras
podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa elec
trónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.
Antes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez é necessá
~
rio desmontar as barras de segurança de transporte (consulte o capítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de transporte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante
a centrifugação a máquina e os móveis situadas ao lado podem ficar danificados.
Se a máquina não for utilizada durante um período de tempo
~
mais longo (férias, por exemplo) a torneira de entrada de água deve
ser fechada.
Perigo de inundação!
~
Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se
o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções.
A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água
pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa.
-
-
-
Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada,
~
não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafu
sos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua
vez componentes danificados podem causar danos na roupa.
10
-
Medidas de segurança e precauções
Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proce
~
der à descalcificação da máquina. Mas se apesar disso, a máquina
apresentar calcário, de modo que seja necessário efectuar a des
calcificação, utilize um produto de descalcificação especial com
protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter
este produto especial. Ao utilizar o produto anticalcário deve seguir
as indicações do respectivo fabricante.
Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que
~
contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de se
rem lavados na máquina.
Não utilize na máquina produtos que contenham dissolventes
~
(como a benzina por exemplo). Os componentes da máquina podem ficar danificados e haver formação de vapores tóxicos. Existe
ainda risco de incêndio e explosão.
Nas imediações da máquina não deve armazenar nem utilizar
~
benzina, petróleo ou outras substâncias facilmente inflamáveis. Perigo de incêndio e explosão!
Produtos corantes devem ser próprios para serem utilizados em
~
máquinas de lavar roupa. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto.
-
-
-
Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua
~
composição química. Produtos descolorantes não devem ser utiliza
dos em máquinas de lavar roupa.
-
11
Medidas de segurança e precauções
Evite o contacto que produtos de limpeza e de desinfecção que
~
contenham cloro ou hipoclorito de sódio entrem em contacto com
as superfícies em aço inox da máquina (Frente, tampo, revestimen
to). Este produtos podem provocar corrosão nas superfícies em aço
inox. Vapores agressivos também podem provocar corrosão. Por
este motivo não deixe junto da máquina embalagens abertas e com
estes produtos.
Para efectuar a limpeza da máquina não deve utilizar dispositivos
~
de limpeza a pressão nem jactos de água.
Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos
~
especiais é imprescindível que tenha em conta as instruções do fabricante. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado
pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas
perigosas.
Acessórios
-
Acessórios só podem ser montados se forem recomendados
~
pela Miele.
Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia.
O secador de roupa Miele e a máquina de lavar roupa podem ser
~
instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para esse fim é ne
cessário adquirir um conjunto de adaptação para formar a coluna
de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de adapta
ção que vai adquirir é o adequado para o secador de roupa e para
a máquina de lavar roupa Miele.
Certifique-se ao adquirir a base Miele como acessório especial
~
de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar roupa.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi
do à não observação do indicado no capítulo medidas de segu
rança e precauções.
12
-
-
-
-
Painel de comandos
Utilização da máquina
a Tecla Start
Inicia o programa de lavagem selec
cionado.
b Visor com teclas –, OK e+
Na página seguinte encontra indicações mais detalhadas.
c Tecla +
Para seleccionar o início retardado
do programa.
d Interface óptico PC
É o ponto de ligação para o serviço
de assistência técnica efectuar verifi
cações e actualizações (entre outros
para o Update).
e Tecla Pré-lavagem com lâmpada de
controle
-
f Selector de programas
Para seleccionar o programa de lavagem. O selector de programas
tanto pode ser rodado para a direita
como para a esquerda.
g Tecla Ligar-Desligar s
A máquina desliga automaticamente,
por motivos de economia de energia. O que acontece 15 minutos
após o programa terminar/fase anti
ruga ou após ligar a máquina caso
não efectue qualquer selecção.
h Tecla Porta
Para abrir a porta da máquina.
13
Utilização da máquina
Funções do Visor
Tecla–/+
para alterar as indicações do visor:
– reduz o valor ou movimenta a marca-
ção para cima.
+ aumenta o valor ou movimenta a
marcação para baixo.
Tecla OK
Para validar o valor seleccionado e
para seleccionar o próximo componente.
Ao seleccionar o programa, seleccione
através do visor:
–
os programas especiais
–
a velocidade de centrifugação final
–
a temperatura de alguns programas
–
a pré-selecção de tempo
O visor indica entre outros o tempo de
duração do programa de lavagem e as
horas.
Além disso o menu Regulações J éac
tivado através do visor.
14
-
Instalar o aparelho bem nivelado e
correctamente ligado. Consulte o
capítulo "Instalação e ligação".
O primeiro funcionamento
Acertar as horas
12:00
Por motivos de segurança não é possí
vel efectuar uma centrifugação antes
do primeiro programa de lavagem.
Para activar a centrifugação é necessá
rio efectuar uma programa de lavagem
sem roupa
Ligue a máquina através da tecla K.
^
Ao ligar a máquina pela primeira vez
aparece o ecrã de boas vindas.
Miele Professional Willkommen
O ecrã de boas-vindas deixa de aparecer logo que a primeira lavagem
esteja concluída.
O visor muda para a regulação do idioma.
^ Seleccione o idioma pretendido atra-
vés das teclas – e + e confirme através da tecla OK.
Lembrar a segurança de transporte
.
-
-
Acertar as horas p.f.
Através das teclas – e + acerte os
^
minutos e confirma com a tecla OK.
Agora pode acertar os minutos. Após
confirmar os minutos o visor volta ao
menu base.
Primeira lavagem
A máquina está pronta para efectuar o
primeiro programa de lavagem.
^ Rode o botão selector de programas
para a posição Roupa branca/cor60°C.
^ Abra a torneira de entrada de água.
^ Pressione a tecla Start.
No final do programa está concluído o
primeiro funcionamento da máquina.
Antes de efectuar a primeira lava
gem é necessário desmontar a se
gurança de transporte para evitar
danos na máquina.
^
Confirme que retirou a segurança de
transporte pressionando a tecla OK.
O visor muda para a regulação das ho
ras.
-
-
-
15
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
1. Preparação da roupa
^ Retire tudo que possa existir dentro
dos bolsos.
Objectos estranhos (por ex. pre-
,
gos, moedas, clipes) podem danificar os tecidos e componentes da
máquina.
Tratamento prévio de nódoas
Antes da lavagem elimine eventuais
^
nódoas existentes nos têxteis; se
possível enquanto estiverem frescas.
Utilize um pano que não desbote
para tratar as nódoas. Não esfregue!
Nódoas (sangue, ovo, café, chá, etc.)
podem ser eliminadas com pequenos
truques.
Não utilize na máquina deter
,
gentes químicos (que contenham
dissolventes).
Separar a roupa
^ Separe a roupa por cores e de acor-
do com os símbolos da etiqueta (no
colarinho ou na costura lateral).
Tecidos escuros "desbotam" muitas vezes ao serem lavados pela primeira
vez. Por este motivo lave as peças claras e as escuras em separado.
-
16
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
Dicas
Cortinados: As argolas ou fixadores
–
devem ser retirados ou presos num
saco.
Os arames da armação dos soutiens
–
devem ser cozidos ou retirados.
Peças em lã, gangas, calças e ma
–
lhas (T-Shirt por ex.). Virar do avesso
se isso for recomendado pelo fabri
cante.
Fechos de correr, ganchos, etc. de
–
vem ser fechados antes da lavagem.
– Abotoar os botões de fronhas e das
capas de edredões para impedir
que peças de roupa entrem para
dentro destes.
– Informações mais detalhadas encon-
tram-se no capítulo "Lista de programas".
Não lave tecidos que tenham a indicação de que não podem ser lavados
(símbolo de tratamento h).
-
-
-
2. Carregar a máquina
^
Ligue a máquina através da tecla K.
Com a quantidade máxima de carga o
consumo de energia e de água em re
lação á quantidade total de roupa é o
mais baixo. A sobrecarga da máquina
reduz os resultados de lavagem e pro
voca formação de rugas e vincos.
Feche a porta da máquina com leve
^
pressão.
Verifique se não ficou nenhuma
,
peça de roupa presa entre a borra
cha do óculo e a porta.
-
3. Seleccionar o programa
^ Seleccione o programa adequado à
qualidade dos têxteis que vão ser lavados (consulte o capítulo "Lista de
programas").
Mealheiro
Caso exista um sistema de mealheiro,
verifique o aviso de pagamento que
aparece no visor.
Se abrir a porta após o início do pro
grama ou interromper o programa
irá perde o valor pago.
-
-
-
A iluminação do tambor acende.
^
Pressione a tecla Porta, e abra a por
ta.
^
Coloque a roupa no tambor desdo
brada e solta. Peças de vários tama
nhos aumentam o efeito de lavagem
e distribuem-se melhor durante a
centrifugação.
-
-
-
17
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
Símbolos de tratamento
Limpeza profissional
Lavagem
A temperatura indicada corresponde
à temperatura máxima que pode ser
seleccionada para efectuar a lava
gem desse artigo.
9ritmo mecânico normal
4ritmo mecânico delicado
critmo mecânico especialmen
te delicado
/Lavagem à mão
hnão lavável
Secagem
Os pontos correspondem à temperatura de secagem
qTemperatura normal
rTemperatura reduzida
snão deve ser seco no seca-
tulo "Indicações e dicas sobre o tra
tamento da roupa".
A Preparação da roupa
B Carregar a máquina
Ligue a máquina.
^
A iluminação do tambor acende.
Verifique se não ficou nenhuma
-
-
,
peça de roupa presa entre a borra
cha do óculo e a porta.
^ Feche a porta da máquina com leve
pressão.
-
^
Abra a porta da máquina.
^
Coloque a roupa no tambor desdo
brada e solta.
-
19
Instruções resumidas
C Seleccionar o programa
Seleccione o programa de lavagem
^
pretendido e a temperatura através
do botão selector de programas.
O programa de lavagem seleccionado
aparece no visor.
Roupa de cor
Ao rodar o selector de programas para
Programas especiais esses aparecem
indicados no visor para serem selecci
onados.
Mini
C
E Camisas
GomaH
Seleccione, marcando o programa
^
desejado através da tecla - ou + e
confirme de seguida com a tecla OK.
O visor passa para a selecção do pro
grama.
Camisas
40°C
Duração:0:37 h
600 r.p.m
^ Através das teclas – ou + pode alte-
rar o componente Temperatura. Confirme através da tecla OK e passe
para o componente centrifugação.
-
-
A indicação do visor passa para a selecção do programa.
60°C1400 r.p.m
Duração:0:47 h
^
Através das teclas – ou + pode alte
rar o componente, velocidade de
centrifugação, marcado. Confirme
através da tecla OK. Em alguns pro
gramas pode agora alterar a tempe
ratura através das teclas + ou –.
20
Pré-lavagem
^
Para roupa com muita sujidade se
leccione a função adicional pré-lava
gem.
Se não conseguir seleccionar esta
função significa que não está previs
-
ta para o programa seleccionado.
Início retardado
Se pretende pode pré-seleccionar o
programa para que tenha início mais
tarde. Consulte o capítulo "Pré-selec
ção de tempo".
-
-
-
-
D Adicionar detergente
Doseio o detergente de acordo com o
grau de sujidade da roupa e o grau de
dureza da água
Doseando quantidade insuficiente de
detergente,
a roupa não fica bem lavada e com
–
o tempo fica encardida.
provoca formação de pontos escu
–
-
ros de gordura na roupa.
as resistências ganham calcário.
–
Doseando quantidade em excesso,
– há formação abundante de espuma
e o resultado de lavagem e enxagua-
gem não será o desejado
– há sobrecarga do meio ambiente.
Para informações detalhadas sobre de-
tergentes e dosagem consulte o capítulo "Detergentes".
Instruções resumidas
Puxe a gaveta de detergentes para
^
fora e adicione o detergente no com
partimento.
i = Detergente para a pré-lavagem
j = Detergente para a lavagem
§= Amaciador ou goma
^ Feche a gaveta de detergentes.
1
(
/4da dose total recomendada)
principal
-
Nos programas com desinfecção o
compartimento § não é activado.
Adicionar o produto no comparti
-
mento §.
A máquina de lavar roupa está pre
parada para ser ligada a um siste
ma de dosagem externo para dose
ar produto líquido de lavagem e adi
tivos (consulte o capítulo "Detergen
te", parágrafo "Dosagem externa").
-
-
-
-
21
Instruções resumidas
E Iniciar o programa
Logo que o programa possa ser inicia
do a tecla Start fica intermitente.
Pressione a tecla Start.
^
A tecla Start acende.
A iluminação do tambor apaga-se após
o início do programa.
Não deixe ficar roupa no interior do
tambor. Na próxima lavagem poderá
encolher ou ficar desbotada.
Se não efectuou a pré-selecção do pro
grama, aparece no visor o tempo de
duração do programa previsto. O tem
po é descontado de minuto em minuto.
Nos primeiros 10 minutos a máquina
calcula a capacidade de absorção de
água pela roupa. Desta forma ainda
pode haver um prolongamento ou uma
redução do tempo de lavagem.
Adicionalmente é indicado no visor o
desenrolar do programa. Durante a lavagem pode seguir através do visor a
fase do programa que está a decorrer.
F Retirar a roupa da máquina
Se não retirar a roupa de dentro da má
quina logo após o programa terminar,
entra em funcionamento a fase anti
-ruga.
15 minutos após terminar a fase anti
-ruga a máquina desliga automatica
mente. Para voltar a ligar a máquina
é necessário pressionar a tecla K.
-
-
-
-
^ Verifique se existem objectos estra-
nhos na dobra da borracha do óculo
da porta.
^ Rode o botão selector de programas
para a posição Fim.
^ Feche a porta da máquina. Assim
evita que possam ser introduzidos
objectos dentro da máquina. Caso
não sejam detectados, serão lavados
juntamente com a roupa podendo
provocar danos.
-
^
Desligue a máquina através da
tecla K.
^
Abra a porta da máquina através da
tecla Porta.
^
Retire a roupa da máquina.
22
Centrifugação
Velocidade máx. da
centrifugação final
Programar.p.m.
Roupa branca/cor1400
Fibras1200
Roupa delicada600
Turcos1400
Toalhas/guardanapos1200
Roupa de cama1200
Cortinados600
Algodão1400
Lãs1200
Mini1400
Camisas600
Goma1200
Almofadas1400
Outdoor900
Impermeabilizar800
Enxaguagem extra1400
Gangas1000
Roupa escura1200
Despejo/Centrifugação1400
Lavagem intensiva1400
Restos de farinha1400
Restos de farinha +1400
Sujidade de gordura1400
Sujidade de gordura +1400
Toalhas turcas1400
Toalhas turcas +1400
Penteador600
Desinfecção Térmica15min1400
Químico térmica 20min1400
A velocidade de centrifugação final
pode ser reduzida. Mas não é possível
seleccionar uma velocidade mais ele
vada do que aquela que está indicada
em cima.
Enxaguagem com centrifugação
A roupa é centrifugada após a lavagem
principal e entre as enxaguagens. Se
reduzir a velocidade de centrifugação
final, a velocidade de centrifugação en
tre as enxaguagens também é reduzi
da.
Desactivar a centrifugação final (Fim
da enxaguagem)
Seleccione a regulação Fim da enxa
^
guagem. Após a última enxaguagem
a água não é esgotada e a roupa
permanece dentro de água. Assim,
se não retirar a roupa de dentro da
máquina logo após o programa terminar, são evitadas rugas e vincos.
– Iniciar a centrifugação final
Para centrifugar aparece no visor a
velocidade de centrifugação máxima. Mas pode seleccionar uma velocidade mais baixa. Inicie a centrifugação final através da tecla Start.
–
Terminar o programa
:
Pressione a tecla Porta.Aáguaées
gotada. Depois disso volte a carre
gar na tecla Porta, para abrir a porta
da máquina.
Desactivar a enxaguagem com
centrifugação e a centrifugação final
^
Seleccione a regulação sem centrifu
gação. A água é esgotada após a úl
tima enxaguagem e a fase anti-ruga
é activada.
-
-
-
-
:
-
-
-
-
23
Pré-selecção de tempo
Com mecanismo mealheiro não é
possível efectuar a pré-selecção de
tempo.
Através da pré-selecção de tempo
pode retardar o início do programa de
lavagem entre 30 minutos e 24 horas.
Para que o programa se desenrole
correctamente é necessário que as
horas estejam certas.
Activar a pré-selecção de tempo
Após seleccionar o programa carre
^
gue na tecla m.
7:51
Início:
Fim:
7:51
9:19
No visor são indicadas as horas actuais
e a hora prevista para o programa terminar.
^
Através da tecla + seleccione a hora
pretendida para terminar o progra
ma.
7:51
Início:
Fim:
10:32
12:00
Ao pressionar a tecla uma vez o fim do
programa passa para a próxima hora
ou meia hora completa. Cada vez que
carregue na tecla retarda o fim do pro
grama em 30 minutos.
Através da tecla - pode reduzir um tem
po que tenha sido seleccionado dema
siado longo.
-
-
Confirme o tempo seleccionado para
^
terminar a lavagem, através da tecla
OK.
Iniciar a pré-selecção de tempo
Pressione a tecla Start.
^
60°C1200 r.p.m
Start às:2:41 h
No visor são indicadas as horas ou os
minutos que faltam para o programa de
lavagem ter início.
Alterar a pré-selecção de tempo
^ Carregue na tecla m.
^ Através das teclas - e + pode corrigir
a hora para terminar o programa.
^ Para confirmar carregue na tecla OK.
Interromper a pré-selecção de tempo
^ Carregue na tecla m.
^
Através da tecla - altere o final do
programa de forma que a hora de ini
ciar o programa coincida com as ho
ras actuais.
^
Para confirmar carregue na tecla OK
O programa de lavagem inicia-se de
imediato.
Só após o início do programa de la
-
vagem é que a máquina detecta a
carga real de roupa. Desta forma a
hora indicada do fim do programa,
pode sofrer alteração.
-
-
-
-
24
Lista de programas
Programas bases
Roupa branca/cor30°C até 95°C6,5 kg no máximo
TêxteisTêxteis de algodão, linho ou mistura
Dica
Funções adicionaisPré-lavagem
DetergenteDetergente universal ou roupa de cor
Fibras30°C até 40°C3,5 kg no máximo
TêxteisTêxteis em fibras sintéticas, mistura ou fibras com algodão.
Funções adicionaisPré-lavagem
DetergenteDetergente universal ou de roupa de cor
Roupa delicada20°C até 40°C2,5 kg no máximo
TêxteisPara tecidos sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos
DicaRoupa com percentagem de lã deve ser lavada no progra-
Funções adicionaisPré-lavagem
DetergenteDetergente para roupa delicada
Turcos40°C até 60°C5,5 kg no máximo
DicaPara tecidos escuros utilize detergente para roupa de cor.
Funções adicionaisPré-lavagem
DetergenteDetergente universal
Toalhas/guardanapos 40°C até 75°C3,5 kg no máximo
ArtigosToalhas de mesa e guardanapos de algodão, linho ou teci
DicaPara sujidade mais renitente seleccionar Pré-lavagem. Adi
muito suja
Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de
–
cor ou detergente líquido.
ou seda artificial
ma para lãs.
dos mistos
cione um detergente para a pré-lavagem com enzimas.
-
-
25
Lista de programas
Roupa de cama40°C até 60°C6,5 kg no máximo
TêxteisRoupa de cama de algodão ou tecidos mistos
DicaUtilizar detergente de cor para têxteis de cor .
Funções adicionaisPré-lavagem
DetergenteDetergente universal ou de roupa de cor
Cortinadosfrio até 40°C3,0 kg no máximo
TêxteisCortinados que tenham a indicação do fabricante de que
podem ser lavados na máquina
DicaNo caso de cortinados sensíveis a rugas e vincos elimine a
velocidade de centrifugação final.
Funções adicionaisPré-lavagem
DetergenteDetergente em pó para cortinados, universal e para roupa
de cor
Algodãos/r6,5 kg no máximo
TêxteisRoupa de algodão com sujidade normal
Dica– Estas regulações são as mais eficientes em relação ao
consumo de água e energia para a lavagem de roupa
de algodão.
– No programa r a temperatura de lavagem alcança-
da é inferior a 60ºC, a eficiência de lavagem correspon-
de ao programa Algodão 60°C.
ExtrasPré-lavagem
DetergenteDetergente universal ou de roupa de cor
Indicações para institutos de teste:
Programa teste de acordo com EN 60456 e etiqueta energética
Norma EU 1061/2010
Lãs /frio até 30°C2,5 kg no máximo
TêxteisTecidos em lã lavável ou lã com mistura
DetergenteDetergente
Despejo/Centrifugação6,5 kg no máximo
DicaSó despejo: Colocar o selector de rotações em sem centri
fugação.
Para centrifugar têxteis. Verifique a velocidade de centrifu
gação seleccionada.
-
-
26
Programas especiais
Lista de programas
A lista de programas especiais varia de acordo com a selecção (consulte o capítu
lo "Regulações do menu/nível do responsável" – "Lista de programas especiais").
Mini20°C até 60°C3,5 kg no máximo
TêxteisPequena quantidade de roupa com pouca sujidade que pode
ser lavada no programa Roupa de cor.
DetergenteDetergente universal ou de roupa de cor
Camisas20°C até 60°C2,5 kg no máximo
TêxteisCamisas e blusas
Dica
Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo
–
com a sujidade.
DetergenteDetergente universal ou de roupa de cor
Goma3,5 kg no máximo
DicaA roupa (toalhas de mesa, guardanapos, vestuário de trabalho)
deve estar lavada de fresco mas não deve ter sido utilizado
amaciador.
GomaGoma líquida ou em pó
Almofadas40°C até 60°C2 almofadas (40 x 80cm) ou
1 almofada (80 x 80 cm)
ArtigosAlmofadas com enchimento de penas ou sintético.
Dica
–
Siga as indicações do fabricante mencionadas na etiqueta!
–
Utilizar detergente líquido
DetergenteDetergente universal ou de roupa de cor
Outdoorfrio até 40ºC3,0 kg no máximo
®
TêxteisCasacos, calças em microfibras como Gore-Tex
®
, WINDSTOPPER®etc.
Dica
SYMPATEX
–
Fechar os fechos de correr dos casacos.
–
Não adicionar amaciador.
,
DetergenteDetergente para roupa delicada
-
27
Lista de programas
Impermeabilizar30°C até 40°C3,0 kg no máximo
TêxteisTratamento posterior de microfibras, roupa de praticar despor
tos na neve, algodão (popelina) ou toalhas de mesa para obter
um efeito repelente à sujidade e à água.
Dica
Impermeabilizante
Enxaguagem extra6,5 kg no máximo
TêxteisTêxteis, que só tenham de ser enxaguados e centrifugados.
Gangasfrio até 40°C3,5 kg no máximo
Dica– As gangas devem ser lavadas do avesso.
Detergentedetergente líquido para roupa de cor
Roupa escurafrio até 40°C3,5 kg no máximo
TêxteisRoupa escura de algodão ou tecidos mistos
DicaAs gangas devem ser lavadas do avesso.
Detergentedetergente líquido para roupa de cor
Limpar a máquinaSem carga
Os artigos devem estar lavados de fresco e centrifugados ou
–
secos e separados por cores.
Para obter um efeito optimizado, deve efectuar um tratamento
–
térmico no final. O que poderá efectuar através da secagem
no secador ou através da passagem a ferro.
Utilizar somente produto impermeabilizante que tenha a indi
–
cação de ser "adequado para têxteis de membrana". Não uti
lizar produtos que contenham parafina.
Adicionar o impermeabilizante no compartimento §.
–
– As gangas "desbotam" muitas vezes ao serem lavadas pela
primeira vez, por isso lava a roupa escura separada da roupa
clara.
Limpeza da cuba e do sistema de esgoto.
–
Adicione o detergente universal no compartimento j.
–
Se o programa de desinfecção for efectuado com frequência
deve efectuar o programa Limpeza da máquina com regulari
dade.
-
-
-
-
28
Lista de programas
Lavagem intensiva40°C até 95°C6,5 kg no máximo
TêxteisTêxteis muito sujos de algodão, linho ou mistos
Funções adicionais Pré-lavagem
DetergenteDetergente universal ou de roupa de cor
HigieneSem carga
Se o último programa efectuado decorrer com uma temperatura inferior a 60°C
ou foi seleccionado o programa Centrifugação aparece Higiene no visor.
Seleccionar um programa de higiene:
Não colocar roupa no tambor, adicionar um pouco de detergente no compar
–
timento j, iniciar o programa ou
seleccionar um programa de lavagem a partir dos 60°C.
–
Caso contrário cada programa decorre normalmente, a indicação
Higiene volta a aparecer no final.
Restos de farinha
Restos de farinha +
TêxteisBatas, casacos de trabalho, toucas, panos de limpeza e de
Dica– Através da pré-lavagem elimina a sujidade mais renitente.
– Utilizar detergentes para a pré-lavagem com enzimas.
– Para sujidade mais renitente seleccionar Farinha +.
40°C até 80°C
60°C até 95°C
algodão ou tecidos mistos
–
Através da pré-lavagem elimina a sujidade mais renitente.
–
Utilizar detergentes para a pré-lavagem com enzimas.
–
Para muita sujidade seleccione Gordura + e utilize deter
gente líquido.
6,5 kg no máximo
6,5 kg no máximo
-
-
29
Lista de programas
Toalhas turcas20°C até 40°C5,5 kg no máximo
TêxteisToalhas de algodão com pouca sujidade
DicaPara tecidos escuros utilize detergente para roupa de cor.
DetergenteDetergente universal
Toalhas turcas+40°C até 60°C5,5 kg no máximo
TêxteisToalhas turcas de algodão muito sujas
DicaPara tecidos escuros utilize detergente para roupa de cor.
Funções adicionais Pré-lavagem
DetergenteDetergente universal
Penteadoresfrío até 30°C2,0 kg no máximo
TêxteisPenteadores em fibra sintética e pouco sujos
DetergenteDetergente para roupa delicada
Desinfecção térmica15min 85°C6,5 kg no máximo
TêxteisRoupa de algodão ou tecidos mistos
Funções adicionais Pré-lavagem
Detergentedetergente especial adequado (detergente com branquea-
dor)
Químico térmica20min 60°C6,5 kg no máximo
(Desinfecção químico térmica)
TêxteisRoupa de trabalho ou roupa para ser desinfectada, sepa
rada por cor, e adequada para ser desinfectada
Funções adicionais Pré-lavagem
Detergentedetergente desinfectante reconhecido
Esclarecimentos sobre os símbolos e características especiais sobre o desenrolar
do programa encontram-se na página seguinte.
31
Desenrolar do programa
Esclarecimentos sobre os símbolos:
d = nível de água baixo
( = nível de água médio
e = nível de água elevado
a= ritmo de lavagem normal
b= ritmo lento
c = Lãs
A máquina está equipada com um co
mando electrónico com sistema de
quantidade. A quantidade de água ne
cessária para a lavagem é determinada
automaticamente, de acordo com a
quantidade de roupa e capacidade de
absorção. Desta forma existem tempos
de lavagem diferentes.
Os programas descritos a seguir baseiam-se no programa base, com carga
máxima. Extras possíveis serem seleccionados não estão considerados.
Durante a lavagem pode seguir através
do visor a fase do programa que está a
decorrer.
Particularidades no desenrolar do
programa:
Anti-ruga:
No final do programa de lavagem o
tambor continua em movimento durante
30 minutos, evitando assim rugas e vin
cos na roupa. A porta da máquina
pode ser aberta sempre que pretender.
Excepções
: No programa Lãs a fase
anti-ruga não existe.
1)
Pré-lavagem: É feita automaticamen
-
te uma pré-enxaguagem sem
gente.
2)
Centrifugação elevada: Antes da lavagem é feita uma centrifugação
com velocidade elevada para retirar
o ar das almofadas. Depois disso a
água entra através do compartimento j para ser efectuada a lavagem
principal.
3)
No programa Outdoor a roupa só é
centrifugada após a lavagem principal.
4)
No programa Sujidade de farinha +é
feita uma terceira enxaguagem.
deter
-
-
-
32
Alterar o desenrolar do programa
Em funcionamento através de mea
lheiro/contador de tempo o progra
ma bloqueia ao fim de 3 minutos.
Cancelar ou alterar o programa dei
xa de ser possível.
Cancelar o programa
O programa de lavagem pode ser can
celado logo após o início do programa.
Rode o botão selector de programas
^
para a posição Fim.
A máquina efectua automaticamente o
despejo da água existente e o programa é cancelado.
^ Pressione a tecla Porta.
^ Retire a roupa da máquina
ou
^ feche a porta e inicie um novo pro-
grama de lavagem.
Interromper o programa
^
Desligue a máquina através da
tecla K.
Para continuar:
^
Volte a ligar a máquina através da
tecla K.
-
-
-
Alterar o programa
Alterar o idioma do visor
Após iniciar o programa não é possível
efectuar alterações.
Para poder seleccionar outro programa
tem de cancelar o programa a decor
rer.
-
Alterar a temperatura
Em alguns programas também é possí
vel alterar a temperatura durante os pri
meiros 5 minutos após o Start.
^ Pressione a tecla OK, a temperatura
está marcada. Através das teclas + e
- pode alterar a temperatura. Confirme com OK.
Alterar a velocidade de centrifugação:
^ Pressione a tecla OK as vezes que
forem necessárias até que a velocidade de centrifugação fique marcada. Através das teclas – e + pode al
terar a velocidade de centrifugação
até que a velocidade de centrifuga
ção final tenha início.
Não é possível seleccionar ou anular a
selecção da pré-lavagem.
-
-
-
-
-
^
Confirme a informação no visor e no
final pressione a tecla Start.
33
Alterar o desenrolar do programa
Juntar ou retirar roupa da
máquina
Em alguns programas é possível intro
duzir ou retirar peças de roupa de den
tro da máquina:
Pressione a tecla Porta, até que a
^
porta abra.
Introduza ou retire roupa da máqui
^
na.
Feche a porta da máquina.
^
O programa continua automaticamente.
Tome nota:
Após o inicio do programa de lavagem,
a máquina não detecta alterações efectuadas à quantidade de roupa.
Por este motivo, tanto ao introduzir roupa na máquina como ao retirar, a máquina funciona sempre como se existisse a carga máxima.
O tempo de duração do programa indicado pode ser mais longo.
-
-
Não é possível abrir a porta quando:
a água tiver uma temperatura superi
–
or a 50°C.
-
o nível da água tiver ultrapassado
–
um determinado valor.
a fase do programa Centrifugação ti
–
ver sido alcançada.
Deixa de ser possível cancelar ou al
terar o programa assim como abrir a
porta se
um programa de desinfecção já foi
–
iniciado.
– Em funcionamento através de mea-
lheiro/contador de tempo o programa bloquear.
-
-
-
34
Detergentes
Podem ser utilizados todos os deter
gentes adequados para máquinas de
lavar roupa. Mesmo os líquidos e con
centrados.
Artigos em lã ou lã com mistura devem
ser lavados com detergentes adequa
dos.
Consulte as indicações sobre a dosa
gem do detergente mencionadas na
embalagem do produto.
A dosagem depende:
do grau de sujidade da roupa
–
pouco suja
Sem sujidade e sem nódoas. As peças absorveram odores por exemplo.
sujidade normal
Com sujidade visível e/ou poucas
nódoas.
muito suja
Sujidade e/ou nódoas visíveis.
–
do grau de dureza da água
Para saber o grau de dureza da
água consulte a companhia distribui
dora.
–
da quantidade de roupa (verifique a
sugestão da dosagem)
Grau de dureza da água
-
-
Limites de du
reza
macia (I)0 - 1,50 - 8,4
médio (II)1,5 - 2,58,4 - 14
dura até muito
dura (III)
Dureza total
em mmol/l
superior a 2,5superior a 14
Dureza alemã
Descalcificador
No grau de dureza II - III pode adicio
nar produto descalcificador para eco
nomizar detergente. A dosagem exacta
está mencionada na embalagem do
produto. Primeiro adicione o detergente
e depois o descalcificador.
Pode adicionar o detergente de acordo
com o grau de dureza I.
Componentes - Detergente
Se utilizar vários produtos de lavagem,
adicione-os pela ordem indicada a seguir e no compartimento j:
1. Detergente
2. Descalcificador
-
3. Tira-nódoas
Desta forma a enxaguagem será mais
favorável.
°d
-
-
35
Detergentes
Amaciador ou goma
O produto amaciador amacia a roupa e
evita cargas estáticas durante a seca
gem no secador de roupa.
A goma é um produto sintético que dá
forma à roupa.
A goma dá forma à roupaeéumexce
lente acabamento final.
Doseie de acordo com as indicações
^
do fabricante do produto.
Adição automática de amaciador ou
goma
-
Efectue a limpeza da caixa de de
tergentes, especialmente do tubo
de sucção, se utilizar com frequên
cia goma ou produto amaciador.
Adição em separado de amaciador
-
ou goma
Adicione o amaciador ou a goma no
^
compartimento §.
Seleccione o programa Enxaguagem
^
extra.
Pressione a tecla Start.
^
Goma em separado
^ Dosear e preparar o produto tal
como indicado na embalagem.
^ Adicione a goma no compartimento
j.
-
-
^
Adicione o amaciador ou a goma no
compartimento §. Não ultrapasse a
marca máx. do nível de enchimen
to.
O produto entra automaticamente para
a máquina com a última água de enxa
guagem. No final do programa de lava
gem fica um resto de água no compar
timento §.
36
^ Seleccione o programa Goma.
^ Pressione a tecla Start.
Descolorar/Tingir
^
Não utilize nenhum
rante na máquina de lavar roupa.
-
^
Siga estritamente as indicações do
fabricante do produto.
-
-
-
produto descolo
-
Dosagem externa
Detergentes
A máquina está equipada para poder ser ligada a um sistema de dosagem ex
terno. Para funcionar com um sistema doseador é necessário um conjunto de
alteração, que deve ser instalado pelos serviços de assistência técnica Miele.
As bombas doseadoras externas são comandadas através de relés.
Os relés são comandados como indicado no resumo. Os reservatórios devem
ser cheios com os produtos de lavagem e aditivos na sequência indicada.
Não utilizar detergentes ou aditivos que contenham coloro ou ácido.
R 2 = Relé 2 = Detergente para a lavagem principal ou produto
branqueador/desinfectante
R 3 = Relé 3 = Detergente para roupa delicada
R 4 = Relé 4 = Amaciador ou produto impermeabilizante
Lavagem
principal
Ama-
ciador
Acabamen
to final
-
-
37
Detergentes
Pré-
lavagem
Programas especiais
Mini–R 2R 4–
Camisas–R 2R 4–
Almofadas–R 2R 4–
Outdoor–R 2R 4–
Impermeabilizar–––R 4
Gangas–R 2R 4–
Roupa escura–R 2R 4–
Limpar a máquina–R 2––
Lavagem intensivaR 1R 2R 4–
Higiene–R 2––
Restos de farinhaR 1R 2R 4–
Restos de farinha +R 1R 2R 4–
Sujidade de gorduraR 1R 2R 4–
Sujidade de gordura +R 1R 2R 4–
Toalhas turcas–R 2R 4–
Toalhas turcas +R 1R 2R 4–
Penteador–R 2R 4–
Desinfecção térmicaR 1R 2R 4–
Químico térmicaR 1R 2*R 4–
R 1 = Relé 1 = Detergente para a pré-lavagem
R 2 = Relé 2 = Detergente para a lavagem principal ou produto
branqueador/desinfectante
R 3 = Relé 3 = Detergente para roupa delicada
R 4 = Relé 4 = Amaciador ou produto impermeabilizante
* A entrada de detergente adicional acontece quando a temperatura for atingida.
Lavagem
principal
Ama-
ciador
Acabamen
to final
-
38
Desligue a máquina da corrente.
,
Limpeza da máquina
Não utilize produtos que conte
,
nham dissolventes, produtos abrasi
vos, produtos de limpeza de vidros
ou produtos multiusos.
Devido às suas composições quími
cas estes produtos podem provocar
danos na superfície das peças plás
ticas e danificar outras peças.
Efectue a limpeza do revestimento e
^
do painel de comandos somente
com um pano ligeiramente húmido e
detergente suave.
^ Efectue a limpeza do tambor assim
como de outras superfícies em aço
inox com um produto adequado para
aço inox.
Limpeza e manutenção
Lave a gaveta de detergentes com
^
água morna.
-
-
-
-
^ Efectue a limpeza do tubo de suc-
ção.
1. Desencaixe o tubo de sucção § do
compartimento e lave-o debaixo de
água quente corrente. Limpe igualmente a zona de encaixe do tubo.
2. Volte a encaixar o tubo de sucção.
Limpeza da caixa de detergentes
Elimine eventuais resíduos de deter
gentes com regularidade.
^
Puxe a gaveta de detergentes até ao
batente, pressione o bloqueio e retire
a gaveta.
-
39
Limpeza e manutenção
Limpeza do encaixe da gaveta de de
tergentes
^ Utilizando uma escova de lavar gar-
rafas, limpe os resíduos de detergente e sedimentos de calcário dos injectores da gaveta de detergentes.
,
Não efectue nunca a limpeza da
máquina utilizando jactos de água.
Limpeza do tambor, da cuba e do sis
tema de esgoto
Sempre que necessário pode efectuar
a limpeza do tambor, da cuba e do sis
tema de esgoto.
Inicie o programa Limpar a máquina.
^
Adicione detergente em pó.
^
No final do programa controle o inte
^
rior do tambor e retire qualquer suji
dade que possa existir.
-
-
-
-
40
Limpeza do filtro de entrada de
água
A máquina está equipada com filtros
para proteger as válvulas de entrada
de água.
De 6 em 6 meses deve efectuar um
controle a estes filtros. No caso de fal
tar a água com frequência efectue um
controle mais regular.
Limpeza dos filtros das mangueiras
de entrada de água
Feche a torneira de entrada de água.
^
^ Desenrosque a mangueira da torneira.
-
Limpeza e manutenção
Enrosque a mangueira e abra a tor
neira. Se sair água, enrosque me
lhor.
Limpeza dos filtros no canhão das
válvulas de entrada de água
Desaparafuse as porcas com cuida
^
do utilizando um alicate.
-
-
-
^
Retire a junta de borracha 1.
^
Utilizando um alicate puxe o filtro 2
pela parte sobressaída e lave-o de
baixo de água corrente.
^
A montagem é feita em ordem inver
sa.
^ Utilizando um alicate puxe o filtro e
limpe-o. A montagem é feita em or
dem inversa.
Depois de limpar o filtro volte aco
loca-lo na mangueira.
-
-
-
-
41
Avarias - Que fazer
Que fazer quando . . .
Algumas anomalias que possam surgir podem ser facilmente solucionadas. Na
maior parte dos casos pode economizar tempo e custos porque não necessita da
intervenção do serviço de assistência técnica.
As tabelas a seguir serão uma ajuda importante para localizar e solucionar a cau
sa das anomalias surgidas. Mas preste atenção:
-
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser feitas por técnicos es
,
pecializados. Reparações executadas inadvertidamente podem ter conse
quências graves para o utilizador e aparelho.
Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem
ProblemaCausaSolução
O visor permanece
escuro e o selector
de programas não
está aceso.
Após seleccionar o
programa Centrifu-gação o programa
não se inicia.
O visor está escuro. O visor ficou automati
A máquina não tem
corrente eléctrica.
Não foi efectuado o
"Primeiro arranque".
camente escuro para
economizar energia
(Stand-by).
Verifique, se
– a ficha está encaixada na to-
mada.
– os fusíveis/disjuntores do
quadro estão em ordem.
Efectue "A primeira lavagem/Arranque da máquina", tal
como está descrito no capítulo
correspondente.
-
Carregue numa das teclas se
lectoras directas. O Stand-by
termina.
-
-
-
42
Avarias - Que fazer
No visor aparece a indicação de uma anomalia
Indicação no visorCausaSolução A
Anomalia
q
Esgoto da água
Anomalia
p
Entrada de água
Reacção
Waterproof
o
Anomalia técnica
,
Contactar o
serviço técnico
Anomalia
,
Temperat. dosagem
não atingida
O esgoto da água
–
está bloqueado ou
impedido.
Em máquinas com bomba
de esgoto: Efectue a lim
peza do filtro de esgoto e
da bomba de esgoto.
Em máquinas com válvula
de esgoto: Contacte o ser
viço de assistência técni
ca.
A mangueira de es
–
goto está numa posi
A altura máxima de despe
joéde1m.
-
ção muito elevada.
A entrada de água está
bloqueada ou impedida.
Verifique se
– a torneira de entrada de
água está suficientemente aberta.
– a mangueira de esgoto
está dobrada.
O sistema de protecção
de água reagiu.
– Feche a torneira de en-
trada de água.
–
Contacte o serviço de
assistência técnica.
Existe uma anomalia.Volte novamente a dar iní
cio ao programa.
Se a indicação voltar a
aparecer contacte o servi
ço de assistência técnica.
Durante o programa de
desinfecção não foi al
cançada a temperatura
necessária.
A máquina não efectuou a
-
desinfecção correctamen
te.
Volte a iniciar o programa.
-
-
-
-
-
-
-
A Para anular uma indicação de anomalia, pressione a tecla OK para confirmar.
43
Avarias - Que fazer
Problemas gerais com a máquina
ProblemaCausaSolução
A máquina de lavar roupa
vibra durante a centrifu
gação.
Ruídos fora do vulgar du
rante o esgoto.
Na caixa de detergentes
fica grande quantidade de
detergente depositado.
O amaciador não é totalmente consumido, ou no
compartimento § fica
bastante água.
No visor aparece outro
idioma.
Os pés da máquina
não estão bem assen
-
tes e não estão fixos.
Não se trata de qualquer anomalia! Ruídos no iní
-
cio e no final do processo de esgoto são normais.
A água não tem pres
são suficiente.
Detergente em pó em
conjunto com produto
descalcificador tem
tendência a ficar empapado.
O tubo de sucção não
está bem encaixado
ou está obstruído.
Através de "Regulações J" "Idioma J" foi
seleccionado outro
idioma.
Nivele a máquina e fixe os
pés.
-
Efectue a limpeza dos
-
–
filtros nas mangueiras
de entrada de água.
Efectue a limpeza da caixa
de detergentes e no futuro
adicione primeiro o detergente e depois o produto
descalcificador.
Efectue a limpeza do tubo
de sucção, consulte o capítulo "Limpeza e manutenção", parágrafo "Limpeza
da caixa de detergentes".
Seleccione o idioma pretendido. A bandeira como
símbolo é uma ajuda.
-
44
Avarias - Que fazer
Resultados de lavagem insatisfatórios
AnomaliaCausaSolução
A roupa lavada
com detergente lí
quido não fica
bem lavada.
A roupa acabada
de lavar tem nódoas acinzentadas.
Os tecidos escuros, depois de lavados ficam com
resíduos de deter
gente agarrados.
Tecidos com mui
ta sujidade de
gordura ou oleosa
não ficam bem la
vados.
O detergente líquido
não tem produto
-
branqueador. Nódoas
de fruta, café ou chá
não saem.
A quantidade de detergente doseada é
muito baixa (a roupa
continha resíduos de
óleo e gordura/cremes).
O detergente tem
componentes que
não se dissolvem na
-
água (zeólitos). Estes
depositaram-se na
roupa.
-
–
Seleccione um programa com pré-lavagem. Efectue o
programa com um detergente líquido.
–
Para a lavagem principal continue a utilizar detergente
-
em pó.
Roupa de trabalho muito suja deve ser lavada na lavagem
principal com detergente adequado. Contacte o vendedor
de detergentes.
Utilize detergente em pó que
–
contenha produto branqueador.
Adicione o detergente de elimi
–
nar nódoas no compartimento j
e o detergente líquido no dosea
dor fornecido com a embalagem.
Nunca junte o detergente líquido
–
com o detergente de eliminar nó
doas no mesmo compartimento
da caixa de detergentes.
– Neste caso adicione mais deter-
gente ou utilize detergente líquido.
– Antes de seleccionar a próxima
lavagem, efectue um programa
de lavagem a 60 °C sem roupa e
adicione detergente líquido.
– Após a secagem tente escovar
os resíduos com uma escova.
–
De futuro lave roupa escura com
detergente líquido sem zeólitos.
A maior parte do detergente líqui
do não tem zeólitos.
-
-
-
-
45
Avarias - Que fazer
A porta não abre carregando na tecla Porta
CausaSolução
A máquina não tem cor
rente eléctrica.
Falta de energia eléctricaAbra a porta tal como se encontra descrito a se
A porta não estava bem
fechada.
Ainda existe água no tambor que a máquina não
consegue esgotar.
Como protecção contra queimaduras a porta da máquina não abre se a temperatura da água for superior a 50°C.
Verifique se
-
a máquina está ligada.
–
a máquina está ligada à corrente e
–
os fusíveis/disjuntores do quadro estão em or
–
dem.
guir.
Pressione a porta na zona do fecho com bastante
força e de seguida pressione a tecla Porta.
Verifique se o sistema de esgoto está obstruído.
Efectue a limpeza do sistema de esgoto tal como
está descrito no parágrafo seguinte.
-
-
Continuar o programa após existir um corte de energia
Causa possívelSolução
Falta de energia eléctrica
A máquina foi desligada e
novamente ligada através
da tecla K.
46
–
Logo que a energia eléctrica volte a ficar resta
belecida ligue a máquina de lavar roupa através
da tecla K para continuar o programa.
–
Confirme a informação no visor e no final pressi
one a tecla Start. O programa continuará após o
estado/Status memorizado.
-
-
Avarias - Que fazer
Abrir a porta no caso de
esgoto obstruído e/ou falta de
energia eléctrica.
Desligue a máquina da corrente
^
eléctrica.
Utilize a espátula situada na gaveta de
detergentes, por trás do painel, para
abrir a tampa de acesso ao filtro.
^ Retire a espátula.
... máquina com filtro de esgoto
Se o sistema de esgoto estiver obstruí
do existe grande quantidade de água
dentro da máquina (máx. 30 l).
Cuidado: A água pode estar
,
quente se esteve a lavar com tem
peraturas elevadas.
Coloque um recipiente raso por bai
^
xo da tampa de acesso.
Não retire o filtro totalmente
-
-
-
^
Abra a tampa de acesso ao filtro.
^
Rode a tampa com o filtro até que a
água saía.
Para interromper a saída de água:
^
Basta voltar a roscar a tampa com o
filtro.
47
Avarias - Que fazer
Logo que deixe de sair água pelo filtro:
Se o filtro não for encaixado e
,
roscado devidamente a água irá sair
por ai.
Para evitar perda de detergente e após
efectuar a limpeza do filtro, adicione
aprox.2ldeágua através da gaveta
de detergentes. A água em excesso
será esgotada automaticamente antes
da próxima lavagem.
Abrir a porta da máquina
^ Desenrosque totalmente a tampa
com o filtro.
^ Limpe o filtro.
^
Retire objectos estranhos que even
tualmente estejam depositados no fil
tro (botões, moedas, clips).
^
Encaixe novamente o filtro e enros
que-o devidamente.
Antes de retirar a roupa de den
,
tro da máquina certifique-se de que
o tambor está completamente parado. Ao introduzir a mão no tambor
em movimento pode lesionar-se.
-
^
Puxando pela argola de emergência
a porta da máquina abre.
-
-
48
Avarias - Que fazer
...máquinas com válvula de esgoto
^ Pressione a alavanca de abertura de
emergência para baixo e mantenha-a
nessa posição até deixar de sair
água da máquina.
Abrir a porta
Antes de retirar a roupa da má
,
quina verifique se o tambor está
completamente parado. Se o tambor
ainda estiver a rodar pode ferir-se.
^ Para abrir a porta deslize para baixo
a abertura de emergência com o
cabo de uma colher.
-
49
Serviço técnico
Reparações
Caso seja necessária a intervenção do
serviço de assistência técnica, deverá
indicar o modelo do aparelho e avaria
detectada.
O modelo da máquina está indicado no
painel de comandos e na placa de ca
racterísticas.
Actualização do programa (Update)
A lâmpada de controle PC, situada no
painel de comandos, é o ponto de liga
ção com a placa electrónica da máqui
na para o serviço de assistência técni
ca poder efectuar actualizações dos
programas (PC = Programme Correcti
on).
A actualização do comando da máqui
na é fácil e pode ser feita logo que se
jam conhecidos novos desenvolvimen
tos a nível de detergentes, tecidos ou
técnicas de lavagem.
Acessórios especiais
Nos serviços ou Agentes Miele pode
obter acessórios especiais para esta
máquina de lavar roupa.
-
-
-
-
-
-
-
50
Visto de frente
Instalação e ligação
a Mangueira de entrada de água fria
b Mangueira de entrada de água
quente
c Ligação eléctrica
d Painel de comandos
e Gaveta de detergentes
f Porta
g Tampa de acesso ao filtroeàbom
ba de esgoto ou válvula de esgoto e
abertura de emergência.
h Pés reguláveis em altura
i Base
j Grampo de fixação (para base em
betão)
-
51
Instalação e ligação
Vista posterior
a Fixadores para:
–
Mangueira de entrada de água
–
Mangueira de esgoto
–
Barras de transporte desmontadas
b Cabo de ligação eléctrica
c Segurança com barras de transporte
52
d Mangueira de entrada de água
(água fria)
e Mangueira de entrada de água
(água quente)
f Mangueira de esgoto no caso de
bomba de esgoto
g Mangueira de esgoto (acessório op
cional) no caso de válvula de esgoto
h Pés reguláveis em altura
-
Instalar a máquina
Instalação e ligação
Esta máquina de lavar roupa não
pode ser encastrada.
^ Transporte a máquina até ao local
onde vai ser instalada.
Ao transportar a máquina certifi-
,
que-se de que o transporte é efectuado com segurança.
Não é permitida a instalação de dis
positivos que desliguem a máquina
automaticamente (como por exem
plo temporizadores), porque a má
quina tem de estar ligada à rede
eléctrica para que a porta possa
abrir.
Cole o autocolante fornecido junto per
to da máquina para garantir que o texto
seguinte possa ser lido: "Este aparelho
tem de estar ligado à corrente eléctrica
para permitir a abertura da porta. Não
force para abrir a porta."
-
-
-
,Não instale a máquina perto ou
directamente sobre uma abertura ou
canal de esgoto no chão. Humidade
que possa penetrar poderá danificar
peças eléctricas.
-
53
Instalação e ligação
Superfície de instalação
Tanto os pés da máquina como
,
o local de instalação devem estar
secos, caso contrário a máquina
pode deslizar durante a centrifuga
ção.
A zona de instalação mais adequada
será sobre uma superfície em betão.
Ao contrário de soalho em madeira ou
uma superfície mais macia a superfície
em betão não provoca oscilações da
máquina durante a centrifugação.
^ Instale a máquina nivelada e com se-
gurança.
^ Não instale a máquina sobre uma su-
perfície macia pois durante a centrifugação irá vibrar.
Se for instalada sobre um soalho de
madeira:
^ Instale a máquina sobre uma placa
em madeira prensada (dimensões
mínimas 70x60x3 cm). A placa deve
ser depois aparafusada ao maior nú
mero de vigas de madeira possíveis
e não só ao soalho.
-
Desmontar a segurança de
transporte
Antes de iniciar o funcionamento
^
deve desmontar as barras de segu
rança de transporte.
^ Desmonte a segurança situada à es-
querda e à direita.
1. Desencaixe a segurança utilizando
uma chave de parafusos.
2. Retire a segurança.
-
-
^
Instale a máquina, se possível, a um
canto da divisão. Nessa zona a esta
bilidade da placa é maior.
54
-
^
Rode a barra de transporte esquerda
a 90° utilizando a chave fornecida
junto.
Instalação e ligação
puxe a barra de transporte.
^
^
Rode a barra de transporte direita a
90°, e
puxe a barra de transporte.
^
Tapar os orifícios de encaixe
,
das seguranças de transporte. Se
os orifícios não forem tapados existe
perigo de ferimentos
^
Tape os orifícios com as respectivas
seguranças e tampões.
55
Instalação e ligação
Nivelar
A máquina deve estar bem nivelada
para que seja garantido o seu correcto
funcionamento.
Fixar as barras de transporte à parte
^
de trás da máquina. Certifique-se de
que os orifícios b encaixem em a.
Não transporte a máquina sem
,
que as barras de transporte estejam
correctamente montadas.
Guarde as barras de transporte. As
barras de transporte devem voltar a
ser montadas em caso de mudança,
por exemplo.
Montagem das barras de
transporte
A montagem é feita em ordem inversa
à desmontagem.
Se a máquina não estiver instalada de
vidamente, o consumo de água e ener
gia eléctrica aumenta e durante a cen
trifugação a máquina até pode saltar
do lugar.
Desenroscar os pés da máquina
A máquina é nivelada através dos qua
tro pés roscados. A máquina é forneci
da com os pés totalmente roscados
para dentro.
^
Rode a contraporca 2 com a chave
fornecida junto, no sentido dos pon
teiros do relógio. Desaperte a contra
porca 2 juntamente com o pé 1.
-
-
-
-
-
-
-
56
Com um nível verifique se a máquina
^
está nivelada.
^ Mantenha o pé 1 fixo com o alicate.
Rode novamente a contraporca 2
com a chave de bocas.
As quatro contraporcas devem
,
ser roscadas no sentido do revestimento da máquina e ficar bem fixas.
Verifique igualmente os pés que não
tenham sido desenroscados. Caso
contrário a máquina pode sair do lugar durante o funcionamento.
Instalação e ligação
Instalar a máquina de forma que não
deslize durante a centrifugação.
Deve fixar os dois pés da frente da
^
máquina com os grampos de fixação
fornecidos junto.
^ Consulte as instruções de montagem
fornecidas junto.
57
Instalação e ligação
Coluna lavar/secar
Esta máquina de lavar roupa pode for
mar uma coluna de lavar/secar em con
junto com um secador de roupa Miele.
Para este fim é necessário adquirir um
conjunto de montagem (WTV, acessó
rio especial).
A montagem do conjunto de adaptação
deve ser efectuada por um técnico autorizado Miele.
Voltar a montar o tampo
-
-
Montagem sobre uma base
A máquina de lavar roupa pode ser
montada sobre uma base em inox
(base aberta ou fechada, acessório op
cional Miele) ou sobre uma base em
betão.
Ao instalar a máquina sobre uma
,
base é necessário fixa-la com
grampos de fixação. Caso contrário
a máquina pode tombar durante a
centrifugação.
Mealheiro
A máquina de lavar roupa pode ser
equipada com um sistema mealheiro
(acessórios opcionais).
A programação necessária só pode ser
efectuada pelos serviços de assistência técnica Miele ou por um técnico autorizado.
Retire as moedas/fichas com regularidade de dentro do mealheiro.
Caso contrário há obstrução do me
canismo mealheiro.
-
-
Se o tampo da máquina foi retirado
para montar o secador de roupa em
cima mas, mais tarde pretender voltar a
instalar a máquina de lavar roupa inde
pendente do secador, terá de voltar a
montar o tampo na máquina e fixa-lo
correctamente.
58
-
Ligação à água
Ligação à água fria
A máquina pode ser ligada directamen
te a uma torneira de entrada de água
potável porque foi construída de acor
do com as Norma DIN vigentes.
A pressão mínima deve ser de 100 kPa
bar e não pode ser superior a
1.000 kPa. Se for superior terá de ser
montado um redutor de pressão.
Instalação e ligação
Os filtros situados no canhão da vál
vula de entrada de água e na ponta
da mangueira de entrada de água
-
não devem ser retirados.
-
Acessório - prolongamento da man
gueira
Como acessório pode obter nos servi
ços ou agentes Miele mangueiras com
2,5 ou 4,0 m de comprimento.
-
-
-
A torneira de ligação deve ter uma ros
3
ca de
Manutenção
Em caso de substituição utilize somen
te mangueiras originais Miele resisten
tes a 7.000 kPa de pressão.
/4".
A ligação da mangueira está
,
submetida a pressão. Por isso efectue um controle regular abrindo lentamente a torneira para verificar se a
união veda bem. Se necessário corrija a posição da anilha.
A mangueira de entrada de água
(fria - marcação em azul) não é adequada para ser ligada à água quen
te.
-
-
-
-
59
Instalação e ligação
Ligação à água quente
Para que o consumo de energia eléctri
ca em caso de funcionamento com
água quente seja o mais baixo possí
vel, deve ligar a máquina à água quen
te. A temperatura na torneira não deve
ser superior a 70°C.
As condições para efectuar a ligação à
água quente são iguais com para ligar
à água fria.
A mangueira de entrada de água
(quente - marcação a encarnado) é li
gada à torneira de agua quente.
Por motivos de funcionamento não é
possível ligar a máquina só à água
quente.
-
-
Se a máquina não for instalada para
funcionar com água quente, a regula
ção Água Lavagem principal, Água
Pré-lavagem e Água enxaguagem deve
ser adaptada e a mangueira de entra
da de água (quente) tem de ser des
montada.
Seleccione no menu Regulações/ní
^
vel do responsável a opção frio.
O menu Regulações/Nível do responsável tem de ser libertado pelo servi
ço de assistência técnica.
Os tempos de funcionamento podem
ser mais longos.
^ Desenrosque a mangueira de entra-
da de água (quente - marcação encarnada).
^ Enrosque o tampão fornecido junto
na ligação da mangueira.
-
-
-
-
-
-
60
Instalação e ligação
Despejo da água
Válvula de esgoto
O esgoto da água é feito através de
uma válvula de esgoto accionada por
um motor. Através do canhão DN 70
pode ser efectuada a ligação directa a
um sifão instalado no chão.
Bomba de esgoto
A água é esgotada através de uma
bomba de esgoto com 1m de altura de
elevação. A mangueira de esgoto tem
de ser instalada sem dobras para não
impedir o escoamento da água. A ponta curva da mangueira é giratória e
desmontável.
Possibilidades de esgotar a água de
lavagem:
1. Ligação a um tubo de esgoto (não é
necessário um sifão).
2. Ligação a um lavatório com bocal
roscado.
Se o esgoto tiver de ser feito a mais de
1 m de altura (até 1,6 m de altura de
elevação máxima) pode adquirir nos
serviços Miele uma bomba de esgoto
de substituição.
3. Esgoto directo para uma caixa com
ralo.
Se for necessário pode prolongar a
mangueira até 5 m. Os acessórios po
dem ser obtidos na Miele ou nos agen
tes Miele.
-
-
61
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
A máquina é fornecida com um cabo
eléctrico sem ficha de ligação.
Consulte a placa de característi
,
cas onde encontra os dados refe
rentes à segurança e potência nomi
nal. Compare os dados menciona
dos na placa de características com
os da rede eléctrica.
A ligação só pode ser efectuada a uma
instalação eléctrica que esteja de acor
do com as normas.
A ligação só deve ser efectuada por
um técnico.
A máquina de lavar roupa pode ser ligada através de uma ficha adequada.
Se for prevista uma ligação fixa deve
existir no local um comutador para desligar todos os pólos. São válidos os interruptores com uma abertura de contacto superior a 3 mm. Entre estes encontram-se os limitadores LS, os fusíve
is e os contactores (EN60947335).
-
-
-
-
Qualquer alteração ou verificação na
rede eléctrica só deve ser efectuada
por um técnico credenciado que co
nheça e respeite as normas em vigor.
Se o aparelho for ligado a outro
,
tipo de corrente deve seguir as indi
cações mencionadas no esquema
de ligações. Somente um técnico
credenciado ou os serviços Miele é
que podem efectuar alterações.
Adicionalmente deve ser adaptada
a regulação capacidade de aqueci
mento.
Não é permitida a instalação de
,
dispositivos que desliguem a máquina automaticamente (como por
exemplo temporizadores), porque a
máquina tem de estar ligada à rede
eléctrica para que a porta possa
abrir.
-
-
-
-
Dispositivos de ligação e de separação
devem estar sempre acessíveis.
,
Quando desligar o aparelho da
corrente o dispositivo separador
deve poder ser fechado ou estar em
local onde possa ser observado a
cada momento.
r6,5 kg0,85511 h 50 min44 %
r3,25 kg0,77381 h 45 min44 %
s3,25 kg0,44382 h 15 min44 %
Algodão
1)
2)
funciona
mento
Humidade
residual
-
Indicação para testes de comparação:
1)
Programa de teste em conformidade com a norma EN 60456 e rotulagem
energética de acordo com a Directiva 1061/2010
2)
Ligação à água fria
Os valores sobre o consumo podem ser diferentes dos indicados porque dependem de vários factores como sejam: pressão da água, dureza e temperatura da água, temperatura ambiente, tipo de tecidos, quantidade de roupa, oscilações na corrente eléctrica e funções adicionais seleccionadas.
63
Características técnicas
Altura850 mm
Largura595 mm
Profundidade725 mm
Profundidade com a porta aberta1085 mm
Peso109 kg
Peso máximo em funcionamento exerci
do sobre o solo
Capacidade de carga6,5 kg Roupa seca
Tensão de ligaçãoconsulte a placa de características
Potência de ligaçãoconsulte a placa de características
Segurançaconsulte a placa de características
Nível de pressão sonora
no local de trabalho
de acordo com EN ISO 11204/11203
Pressão mínima de fluxo da água100 kPa (1 bar)
Pressão máx. de fluxo da água1.000 kPa (10 bar)
Comprimento da mangueira de entrada
de água
Comprimento do cabo eléctrico1,80 m
Altura máxima de despejo (bomba de
esgoto)
Iluminação LEDClasse 1
Aplicação da norma para segurança do
produto
Certificados atribuídosconsulte a placa de características
3000 Newton
-
<70dBre20µPa
1,55 m
1,00 m
EN 10472, EN 60335
64
Características técnicas
Ficha de produto para máquinas de lavar roupa para uso
doméstico
de acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 1061/2010
MIELE
Identificação do modelo
Capacidade nominal
Classe de eficiência energética
A+++ (a mais eficiente) até D (a menos eficiente)A+++
Consumo anual de energia (AEc)
Consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em
plena carga
Consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em
carga parcial
Consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em
carga parcial
consumo de energia em estado de desactivação (Po)0,30 W
consumo de energia em estado inactivo (Pl)3,00 W
Consumo de água anual (AWc)
Classe de eficiência de secagem
A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente)A
Velocidade máxima de centrifugação
Teor de humidade restante
Indicação de que o «programa normal» é o ciclo de lavagem normal a que se referem as informações constantes do rótulo e da ficha
Duração do programa de lavagem normal
«Algodão a 60 °C» em plena carga110 min
«Algodão a 60 °C» em carga parcial105 min
«Algodão a 40 °C» em carga parcial135 min
Duração do estado inactivo (Tl)
Nível de emissões de ruído
Fase de lavagem
Fase de centrifugação
Aparelho de encastrar-
Este produto não liberta iões de prata durante o ciclo de lavagem.
1
2
3
4
4
5
6
7
7
5065
PW
6,5 kg
160 kWh/ano
0,85 kWh
0,77 kWh
0,44 kWh
9.680 Litros/ano
1.400 1/min
44 %
Algodão 60/40 com
seta
15 min
54 dB(A) re 1 pW
73 dB(A) re 1 pW
● Sim, existe
65
Características técnicas
1
em quilogramas de roupa de algodão do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena
carga ou do programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em plena carga, conforme a que for
menor
2
com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40
°C em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos modos de baixo consumo de energia. O
valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho.
3
com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40
°C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho.
4
No programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga ou no programa de lavagem
normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme a que for menor, e o teor de humidade restante obtido no programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga ou no programa de
lavagem normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme o que for maior.
5
Estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal
e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água.
6
Quando a máquina de lavar roupa para uso doméstico possui um sistema de gestão da energia
7
consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga
66
Regulações para alterar valores de
origem
Através desta função é possível adaptar a placa electrónica da máquina de la
var roupa às diferentes exigências.
Conforme o fornecimento
– algumas regulações podem estar visíveis e ser alteradas pelos utilizadores
(Menu Regulações J)
ou
– todas as regulações podem estar bloqueadas por um código no nível do res-
ponsável (Menu Regulações/Nível do responsável).
Consulte o serviço técnico.
-
67
Menu regulações J
Abrir o menu Regulações J
A Rode o botão selector de programas
para a posição Fim. Aparece o menu
base.
15:03
Seleccionar o programa
Regulações F ...
B Confirme pressionando a tecla OK.
C Agora entrou no menu regulações.
Cvoltar A
Idioma F
Nível de responsável
D Seleccione a regulação pretendida
através das teclas – e + e confirme
através da tecla OK.
Terminar o menu regulações
^ Seleccione voltar e confirme. A indi-
cação no visor altera para o menu de
entrada/acesso.
Idioma J
O visor pode indicar diversos idio
mas.
Através do submenu Idioma pode alte
rar o idioma indicado.
A bandeira a seguir à palavra Idioma
serve de guia caso seleccione algum
idioma que não entenda.
O idioma seleccionado fica marcada
com um visto.
O idioma seleccionado só tem validade
para o programa de lavagem actual.
No final do programa a indicação no visor muda e volta a indicar o idioma seleccionado no menu Regulações/níveldo responsável.
-
-
68
Menu Regulações/Nível do responsável
O menu Regulações (excepto idioma
J) está protegido por um código im
pedindo assim acesso indevido.
Repita o processo até introduzir to
^
-
dos os números.
-
Pressione a tecla OK após introduzir
^
os números.
Cvoltar A
FIdioma F
Nível de responsável
Seleccione o nível do responsável e
^
confirme.
Cvoltar A
Acesso por código
X
Alterar código...
^ Seleccione o acesso através de códi-
go e confirme.
Introduzir o código
Irá ser pedido para introduzir um código de três dígitos. De fábrica é fornecido o código : 000.
0__
Introduzir o código
Aparece:
Código OK
W
Menu aberto
Agora encontra-se no nível do respon
sável.
Altere o código para impedir o aces
so indevido.
-
-
^
Através da tecla + pode seleccionar
o primeiro número. Confirma através
da tecla OK. Agora pode seleccionar
o segundo número.
69
Menu Regulações/Nível do responsável
Idioma J
O visor pode indicar diversos idio
mas.
Através do submenu idioma pode se
leccionar o idioma memorizado.
Seleccione o idioma pretendido e
^
confirme.
-
-
Arrefecimento água
No final da lavagem principal entra
adicionalmente água para a cuba
para arrefecer a água existente.
O arrefecimento da água acontece ao
seleccionar uma temperatura de lavagem superior a 70°C.
O arrefecimento da água deve ser activado:
– em instalações com tubos de esgoto
que não correspondem à norma DIN
1986.
Horas
Pode decidir se pretende que as ho
ras sejam indicadas em ritmo de 24
ou de 12 horas ou não sejam indica
das. No final aparecem as horas cer
tas no visor.
Se seleccionar a opção sem relógio, o
início retardado do programa é indica
do só na forma de 24 horas.
Regular o ritmo de indicação das ho
ras
^ Seleccione o ritmo de indicação das
horas pretendido e confirme.
O visor muda para a regulação de horas.
Acertar as horas
^ Através das teclas – e + acerte as
horas e confirma através da tecla
OK. Agora pode acertar os minutos
actuais. O visor passa a indicar o
menu Regulações.
-
-
-
-
-
O arrefecimento da água está activado
de fábrica.
70
Menu Regulações/Nível do responsável
Nível de responsável
Pode alterar o código de entrada no
nível do responsável.
Seleccione o código antigo.
^
Seleccione o código novo.
^
Após confirmar o novo código, passa
para o início do menu Regulações.
Contraste
O contraste do visor pode ser regulada em dez níveis diferentes.
De fábrica está regulado o nível 4.
O contraste altera de imediato ao se-
leccionar os diferentes níveis.
Luminosidade
Standby (visor)
Para economizar energia o visor es
curece ao fim de 10 minutos e a tecla
Start fica a piscar lentamente.
Ao activar o selector de programas ou
uma tecla o visor volta a ficar ligado.
Tem 3 opções à escolha:
ligado
A fase Stand-by é activada:
se não seleccionar qualquer progra
–
ma após ligar a máquina.
– após o Start do programa.
– no final do programa.
não no programa a decorrer
(situação de fornecimento)
A fase Stand-by é activada:
– se não seleccionar qualquer progra-
ma após ligar a máquina.
-
-
A luminosidade do visor pode ser re
gulado em dez níveis diferentes.
De fábrica está regulado o nível 5.
A luminosidade altera de imediato ao
seleccionar os diferentes níveis.
-
71
Menu Regulações/Nível do responsável
Memória
Se seleccionar um extra para um
programa ou se alterar a temperatura
proposta ou a velocidade de centrifu
gação, a máquina memoriza estas
regulações no início do programa.
Ao voltar a seleccionar o programa de
lavagem a máquina mostra os extras
memorizados.
A função Memory não está activada de
fábrica.
Sistema auto.quantida
Se o sistema automático de quantidade estiver desligado o desenrolar
do programa é feito de acordo com a
carga total.
Esta opção vem activada de fábrica.
Água pré-lavagem
Água lavagem principal
Pode seleccionar a qualidade da
água para efectuar a pré-lavagem
(não tem efeito nos programas Lãs e
Cortinados). A entrada de água
quente só acontece ao seleccionar
uma temperatura de lavagem superi
or a 30°C.
De fábrica está activa a opção água
quente.
Se a máquina não estiver ligada à
água quente, os tempos de lavagem
serão mais longos e o tempo restante
não corresponde ao indicado.
Água enxaguagem
Pode seleccionar a qualidade da
água para a enxaguagem nos programas Roupa branca/cor e Fibras.
A entrada de água quente só acontece ao seleccionar uma temperatura
de lavagem superior a 50°C.
-
Pode seleccionar a qualidade da
água para efectuar a pré-lavagem
(não tem efeito no programa cortinados). A entrada de água quente só
acontece ao seleccionar uma tempe
ratura de lavagem superior a 30°C.
De fábrica está activa a opção água
quente.
72
De fábrica está activa a opção água
quente.
-
-
Menu Regulações/Nível do responsável
Baixa pressão de fluxo
No caso de baixa pressão continua
do fluxo de água (inferior a 100 kPa)
pode activar esta regulação, para
garantir entrada de água isenta de
anomalia.
Esta opção é fornecida desactivada de
fábrica.
Nível KB/Roupa branca
Nos programas Roupa branca/cor
pode aumentar o nível de água para
a lavagem principal.
A opção Parâmetro de bloco está seleccionada de fábrica (o nível de água
é comandado de acordo com os dados
programados de fábrica).
Nível Fibras.
Nos programas Fibras pode aumen
tar o nível de água para a lavagem
principal.
A opção Parâmetro de bloco está se
leccionada de fábrica (o nível de água
é comandado de acordo com os dados
programados de fábrica).
-
-
Temperatura pré-lavagem KB
Nos programas Roupa branca/cor
pode seleccionar a temperatura para
a pré-lavagem.
A opção Parâmetro de bloco está se
leccionada de fábrica (A temperatura é
comandado de acordo com os dados
programados de fábrica).
-
Tempo pré-lavagem VW.
O tempo de lavagem da pré-lavagem
pode ser prolongado.
A opção Parâmetro de bloco está seleccionada de fábrica (o tempo de lavagem é comandado de acordo com
os dados programados de fábrica).
Tempo lavagem KB.
O tempo de lavagem Roupa bran
ca/cor pode ser prolongado.
A opção Parâmetro de bloco está se
leccionada de fábrica (o tempo de la
vagem é comandado de acordo com
os dados programados de fábrica).
-
-
-
73
Menu Regulações/Nível do responsável
Tempo lavagem fibras
No programa Fibras pode aumentar
o tempo para a lavagem principal.
A opção parâmetros do bloco está acti
vada de fábrica (O tempo de lavagem
é comandado de acordo com os dados
programados de fábrica).
Pré-lavagem BC/Fibras
Nos programas Roupa branca, Rou
pa de cor e Fibras pode activar a
pré-lavagem para sempre.
Se a pré-lavagem estiver seleccionada
permanente, acende a lâmpada de
controle da tecla pré-lavagem.
A opção selecção do menu esta activada de fábrica.
-
Lista program.especiais
A lista de programas especiais indi
cados pode ser alterada.
1. Regulação de fábrica: Os programas
Mini, camisas, goma, almofadas, Out
door, impermeabilizar e enxaguagem
extra aparecem indicados.
-
-
2. Intensivo Adicionalmente ao 1. é pro
posto lavagem intensiva e higiene*.
* O programa higiene só aparece no
visor, se a regulação higiene estiver
ligada em simultâneo
-
3. Padarias/Padeiros: Adicionalmente
1. é proposto sujidade farinha, sujidade
farinha +esujidade gordura.
4. Talhantes: Adicionalmente 1. é pro
posto sujidade gordura e sujidade gordura +.
6. Desinfecção: Adicionalmente 1. é
proposto desin. quim. térm. (desinfecção químico térmica 20min 60°C) e de-sinf.térmica. (desinfecção térmica
15min 85°C).
Higiene
Se foi efectuado um programa com
temperatura inferior a 60°C, aparece
no visor a indicação para iniciar o
programa Higiene. Ao seleccionar
Lista de programas especiais éne
cessário activar a opção Intensivo.
Esta opção vem desactivada de fábri
ca.
-
-
-
-
-
74
Menu Regulações/Nível do responsável
Enxaguagens BC
No programa Roupa branca/cor
pode aumentar o número de enxa
guagens.