Upute za uporabu i postavljanje
Perilica rublja
PW 5065
Prije postavljanja, ugradnje i prve
uporabe, obvezno pročitajte upute
za uporabu i ugradnju. Time ćete
zaštititi sebe i izbjeći
oštećenja uređaja.
hr-HR
M.-Nr. 09 757 370
Page 2
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje transportne
ambalaže
Ambalaža štiti perilicu od oštećenja
tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš
i mogućnost zbrinjavanja te se zato može
reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još
uvijek sadrže brojne korisne materijale.
No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
neophodne za njihov rad i sigurnost. Ove
tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi
zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali
uređaj nikada nemojte bacati u ostali
kućni otpad.
Štednja energije
Potrošnja energije i vode
Iskoristite maksimalno punjenje za
–
svaki program pranja.
Tada je potrošnja energije i vode
najmanja u odnosu na količinu rublja.
Kod manjeg punjenja u programima
–
Kochwäsche (iskuhavanje) i
Buntwäsche (šareno rublje) automatika
određivanja količine rublja brine za
smanjenje potrošnje vode, vremena i
energije.
– Upotrebljavajte program Mini za manje
količine rublja.
Sredstvo za pranje
– Upotrijebite najviše onoliko sredstva za
pranje koliko je navedeno na njegovoj
ambalaži.
– Smanjite doziranje sredstva za pranje
kod manjih količina rublja.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
koristite centre za prihvat i daljnju obradu
starih električnih i elektroničkih uređaja.
Informirajte se eventualno na prodajnom
mjestu.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali
uređaj do odvoza bude spremljen izvan
dohvata djece.
2
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju,
odaberite najveći mogući broj okretaja
centrifuge za dotični program.
Page 3
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Ova perilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice pročitajte upute za uporabu. U njima se
nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice.
Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.
Kod upućivanja drugih osoba u rad s perilicom, treba im na
raspolaganje staviti ove važne sigurnosne napomene i/ili ih uputiti u
njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu i proslijedite ih eventualnom
budućem vlasniku.
Namjenska uporaba
Perilica služi isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na
~
etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi
načini uporabe nisu dozvoljeni i mogu biti opasni. Proizvođač ne
preuzima odgovornost za štete nastale uporabom koja nije u skladu s
namjenom uređaja ili nepravilnim rukovanjem.
Perilica se mora koristiti u skladu s uputama za uporabu, redovito
~
održavati i provjeravati obzirom na ispravnost rada.
Perilica rublja nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog fizičkog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
ovom perilicom, istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa
odgovorne osobe.
Djeca starija od osam godina perilicu smiju koristiti, čistiti ili održavati
~
bez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome
mogu sigurno upravljati, čistiti ju ili održavati. Djeca moraju biti
sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice, osim kad
~
su pod stalnim nadzorom.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju perilicom.
Vlasnik mora odgovarajućim ispitivanjima osigurati dezinfekcijski
~
standard, termički i kemo-termički postupak (s popisa, u skladu s čl. 18
Zakona o zaštiti od infekcija) u svakodnevnom radu. Programi za
dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na rezultat
dezinfekcije.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu prije postavljanja i uključivanja kako biste uočili
~
eventualna vidljiva oštećenja.
Oštećenu perilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Električna sigurnost ove perilice može se zajamčiti samo ako je
~
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo
je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje,
instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Proizvođač ne može
preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili
neispravnosti zaštitnog vodiča.
Nestručni popravci mogu uzrokovati nepredvidive opasnosti za
~
korisnika za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke
smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne vrijedi jamstvo.
Nemojte provoditi promjene na perilici bez izričite suglasnosti tvrtke
~
Miele.
U slučaju greške ili tijekom čišćenja i održavanja perilice, perilica je
~
isključena iz napajanja samo u sljedećim slučajevima:
–
ako je utikač perilice izvučen iz utičnice ili
–
ako je osigurač instalacije u zgradi isključen ili
–
ako je rastalni osigurač u instalaciji zgrade odvrnut do kraja.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilica se smije priključiti na vodu samo uz primjenu novog
~
kompleta crijeva. Stari kompleti crijeva ne smiju se ponovo upotrijebiti.
Kontrolirajte komplete crijeva u redovitim razmacima. Tako ćete ih moći
pravovremeno zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo kod uporabe tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kabele,
~
višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Kod profesionalne uporabe perilice potrebno je pridržavati se
~
propisa o sigurnosti.
Preporučuje se izvršiti provjere prema propisima BGR 500 / poglavlje
2.6 / odlomak 4.
Knjiga za bilježenje provedenih ispitivanja može se nabaviti u Miele
servisu.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
~
na brodovima). Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje"
kao i poglavlje "Tehnički podaci".
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica mogla odspojiti
~
od napajanja.
Ako je predviđen fiksni priključak, u sklopu instalacije mora postojati
~
uvijek dostupna naprava za odvajanje za svaki pol, kako bi se perilica
mogla isključiti iz napajanja.
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Maksimalna količina punjenja iznosi 6,5 kg (suhog rublja). O manjim
~
količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u
poglavlju "Pregled programa".
Nemojte postavljati perilicu u prostoriju gdje postoji opasnost od
~
smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i
pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani
~
perilice (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak
"Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne
ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice i obližnjeg
namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
~
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice ne nalazi podni
odvod.
Opasnost od prelijevanja!
~
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda
dovoljno brzo.
Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe
može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle,
~
kovanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice
(npr. spremnik za lužinu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu
također oštetiti rublje.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti
~
perilicu od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi toliko
kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za
uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo možete
nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili u Miele servisu. Strogo se
pridržavajte uputa za uporabu sredstva za uklanjanje kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala prije
~
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja
~
sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove
perilice i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i
eksplozije!
U blizini perilice nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin, petrolej i
~
slične zapaljive tvari. Opasnost od požara i eksplozije!
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilicama. Strogo
~
se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje obojenja mogu zbog sadržaja sumpora
~
uzrokovati koroziju. Sredstva za uklanjanje obojenja ne smiju se
upotrebljavati u perilicama.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Izbjegavajte kontakt površina od plemenitog čelika (prednja stranica,
~
poklopac, obloga) s tekućim sredstvima za pranje i dezinfekciju koja
sadrže klor ili natrijev hipoklorit. Djelovanje tih sredstava može
uzrokovati koroziju plemenitog čelika.
Agresivne pare lužine za izbjeljivanje koja sadrži klor također mogu
uzrokovati koroziju. Zato nemojte držati otvorene spremnike takvih
sredstava u neposrednoj blizini uređaja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim čistačem niti vodenim
~
mlazom.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih sredstava za pranje i
~
specijalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi
proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je
predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne
kemijske reakcije.
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
odobrio Miele.
Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze
iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup za
~
pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezivanje
perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da element za
povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
~
perilici rublja.
Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
12
Page 13
Upravljačka ploča
Rukovanje perilicom
a Tipka Start
pokreće odabrani program pranja.
b Pokazivač s tipkama –, OK i +
Podrobnija objašnjenja nalaze se
na sljedećoj stranici.
c Tipka +
Za odabir odgode početka programa.
d Optičko sučelje za PC
Služi servisu kao ispitna i prijenosna
točka (između ostalog i za ažuriranje
programa).
e Tipka Vorwäsche (pretpranje) s
indikatorom
f Regulator za odabir programa
Služi za odabir programa pranja.
Regulator se može okretati ulijevo i
udesno.
g Tipka Ein-Aus s (uključivanje i
isključivanje)
Perilica se automatski isključuje radi
uštede energije. To slijedi 15 minuta
nakon završetka programa/zaštite od
gužvanja ili nakon uključivanja kada
nije odabrana nijedna od sljedećih
opcija.
h Tipka Tür (vrata)
Služi za otvaranje vrata.
13
Page 14
Rukovanje perilicom
Funkcija pokazivača
Tipkama – / +
mijenjaju se komponente označene na
pokazivaču.
– smanjuje vrijednost ili pomiče
oznaku prema gore.
+ povećava vrijednost ili pomiče
oznaku prema dolje.
Tipka OK
za potvrđivanje odabrane vrijednosti i
prelazak na odabir sljedeće komponente.
Kod odabira programa preko pokazivača
možete odabrati:
–
posebne programe
–
broj okretaja završne centrifuge
–
temperaturu nekih programa
–
odgodu početka programa.
Pokazivač između ostalog prikazuje
vrijeme rada programa pranja i aktualno
vrijeme.
Osim toga, preko pokazivača se upravlja
izbornikom Postavke J.
14
Page 15
Uređaj prije prve uporabe pravilno
postavite i priključite. Pridržavajte se
uputa iz poglavlja "Postavljanje i
priključivanje".
Prva uporaba
Pokazivač prelazi na podešavanje sata.
Podešavanje točnog vremena
12:00
Iz sigurnosnih razloga, prije prve uporabe
ne može se odabrati centrifugiranje. Za
aktiviranje centrifuge potrebno je izvršiti
program pranja bez rublja
Uključite perilicu pritiskom na tipku K.
^
Ako se perilica uključuje prvi put,
prikazuje se poruka dobrodošlice:
Miele Professional Willkommen
Nakon što je perilica puštena u pogon
poruka dobrodošlice više se ne
pojavljuje.
Pokazivač prelazi na postavke jezika.
^ Tipkama – i + odaberite željeni jezik i
potvrdite odabir tipkom OK.
Podsjetnik na uklanjanje
transportnog osiguranja
Transportno osiguranje mora se
ukloniti prije prvog pokretanja
programa pranja kako bi se izbjeglo
oštećivanje perilice.
.
Podešavanje toènog vremena
Tipkom - i + podesite sate i potvrdite
^
unos tipkom OK. Sada možete
podesiti minute. Nakon potvrde unosa
minuta pokazivač prelazi na osnovni
izbornik.
Prvo pranje
Perilica je sada spremna za pokretanje
prvog programa pranja.
^ Okrenite regulator za odabir programa
na Koch-/Buntwäsche 60°C (rublje za
iskuhavanje/šareno rublje).
^ Otvorite slavine za vodu.
^ Pritisnite tipku Start.
Nakon završetka programa perilica je
puštena u pogon.
^
Potvrdite da je transportno osiguranje
uklonjeno pritiskom na tipku OK.
15
Page 16
Napomene i savjeti za njegu rublja
1. Priprema rublja
^ Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli,
,
kovanice, spajalice za papir) mogu
oštetiti rublje i dijelove perilice.
Obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrlje s
^
rublja, po mogućnosti dok su još
svježe. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju. Nemojte trljati!
Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se često
mogu obraditi pomoću malih trikova koje
je tvrtka Miele sabrala u priručnik o
pranju. Priručnik možete nabaviti izravno
od tvrtke Miele ili ga naručiti, odnosno
pronaći na internetu.
U perilici nikada nemojte
,
upotrebljavati kemijska sredstva za
pranje (koja sadrže otapala)!
Razvrstavanje rublja
^ Razvrstajte rublje prema boji i
simbolima na etiketi za održavanje (na
ovratniku ili bočnom šavu).
Tamno rublje obično ispušta boju kod
prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i
tamno rublje kako ne bi došlo do
promjene boje.
16
Page 17
Napomene i savjeti za njegu rublja
Opći savjeti
Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu
–
traku ili ih povežite u vrećicu.
Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu
–
ili je izvadite.
Kod pletiva, traperica, hlača i pletene
–
robe (npr. majice kratkih i dugih
rukava): unutarnju stranu okrenite
prema van, ako to proizvođač
preporuča.
Prije pranja zatvorite patentne
–
zatvarače, kukice i ušice.
– Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
– Ostale savjete možete pronaći u
poglavlju "Pregled programa".
Nemojte prati rublje koje je označeno da
se ne smije prati (simbol za održavanje
h).
2. Punjenje perilice
^
Uključite perilicu pritiskom na tipku Ein/
Aus K.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja
energije i vode najmanja u usporedbi s
količinom rublja. Prevelika količina rublja
smanjuje učinak pranja i povećava
gužvanje.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
^
Pripazite da ne prikliještite neki
,
komad rublja između vrata i bubnja.
3. Odabir programa
Odaberite program pranja koji je
^
najprikladniji za vrstu rublja koje se
pere (pogledajte poglavlje "Pregled
programa")
Sustav za samonaplatu
Ako postoji sustav za samonaplatu,
obratite pažnju na zahtjev za plaćanje
prikazan na pokazivaču.
Ako se nakon pokretanja otvore vrata
ili prekine program, uplaćena
vrijednost se gubi.
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
^
Otvorite vrata pritiskom na tipku Tür
(vrata).
^
Rublje stavite u bubanj slobodno i
rastresito. Komadi rublja različite
veličine poboljšavaju učinak pranja i
bolje se raspoređuju tijekom
centrifugiranja.
17
Page 18
Napomene i savjeti za njegu rublja
Simboli za održavanje
Pranje
Stupnjevi u kadi označavaju
maksimalnu temperaturu na kojoj se
predmet smije prati.
Ioko 200°C
Hoko 150°C
Goko 110°C
Jne glačati/strojno glačati
18
Page 19
Kratke upute
Svakako pročitajte poglavlje
,
"Napomene i savjeti za njegu rublja".
A Priprema rublja
B Punjenje perilice
Uključite perilicu.
^
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
^ Otvorite vrata.
Pripazite da ne prikliještite neki
,
komad rublja između vrata i brtve.
^ Zatvorite vrata laganim zamahom.
^
Slobodno i rastreseno rublje stavite u
bubanj.
19
Page 20
Kratke upute
C Odabir programa
Pomoću regulatora za odabir
^
programa odaberite željeni program
pranja i temperaturu.
Na pokazivaču se prikazuje odabrani program.
Šareno rublje
Ako regulator za odabir programa
okrenete na položaj Spezialprogramme
(posebni programi), na pokazivaču se
prikazuju posebni programi.
Intenzivno pranje
E
Mini
KošuljeH
Tipkom - ili + označite željeni program i
^
potvrdite ga tipkom OK.
Pokazivač prelazi na odabir programa.
Košulje
40°C
Trajanje:0:38 h
600 okr/min
^ Tipkom - ili + možete promijeniti
temperaturu pranja. Potvrdite pritiskom
na tipku OK i prijeđite na podešavanje
broja okretaja centrifuge.
Pretpranje
Pokazivač prelazi na odabir programa.
60°C1400 okr/min
Trajanje:0:49 h
^
Tipkama – ili + možete promijeniti
označeni broj okretaja centrifuge.
Potvrdite pritiskom na tipku OK. Kod
nekih programa možete mijenjati i
temperaturu tipkama – ili +.
20
^ Za jača zaprljanja na rublju, npr.
prašina , pijesak, odaberite dodatnu
funkciju pretpranje.
Ako se dodatna funkcija pretpranje ne
može odabrati, nije dozvoljena za ovaj
program.
Odgoda početka programa
^
Po želji možete odabrati vrijeme
odgode početka programa (pogledajte
poglavlje "Odgoda početka
programa").
Page 21
D Dodavanje sredstva za pranje
Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja i tvrdoću vode.
Premalo sredstva za pranje uzrokuje:
nedovoljno pranje rublja, a rublje s
–
vremenom postaje sivo i tvrdo.
nastanak masnih nakupina na rublju.
–
taloženje kamenca na grijaču.
–
Previše sredstva za pranje uzrokuje:
prekomjerno stvaranje pjene, čime se
–
smanjuje mehaničko djelovanje i
učinak pranja, ispiranja i
centrifugiranja.
– veće opterećenje okoliša.
Ostale informacije o sredstvima za pranje
i njihovom doziranju potražite u poglavlju
"Sredstva za pranje".
Kratke upute
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
^
sredstvo za pranje u pretince.
i = sredstvo za pretpranje
j = sredstvo za glavno pranje
§= omekšivač, sredstvo za
1
(
/4preporučene ukupne
količine sredstva za pranje)
održavanje oblika ili
tekuća štirka
^ Zatvorite ladicu za doziranje.
Kod programa za dezinfekciju ne
koristi se pretinac §. Ne stavljajte
nikakvo sredstvo u pretinac §.
Perilica je opremljena za priključivanje
vanjskih sustava za doziranje tekućih
sredstava za pranje i dodatnih
sredstava (pogledajte poglavlje
"Sredstvo za pranje", odlomak
"Vanjsko doziranje").
21
Page 22
Kratke upute
E Pokretanje programa
Čim se program pokrene, svijetli tipka
Start.
Pritisnite tipku Start.
^
Svijetli tipka Start.
Osvjetljenje bubnja se isključuje nakon
pokretanja programa.
Ako nije odabrana odgoda početka
programa, na pokazivaču se pojavljuje
pretpostavljeno trajanje programa koje se
odbrojava unatrag u minutama. Tijekom
prvih 10 minuta perilica utvrđuje kolika je
upijajuća sposobnost rublja. Zbog toga
kasnije može doći do produženja ili
skraćivanja vremena.
Nemojte zaboraviti neki komad rublja
u bubnju! Mogao bi se skupiti kod
sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo
rublje.
Nakon toga se na pokazivaču prikazuje
tijek programa. Perilica vas obavještava
koja faza programa je trenutno
postignuta.
F Vađenje rublja iz perilice
Ako se rublje ne izvadi odmah nakon
završetka programa, pokreće se zaštita
od gužvanja.
15 minuta nakon završetka zaštite od
gužvanja perilica se automatski
isključuje. Ponovo se uključuje
pritiskom na tipku K.
^
Otvorite vrata pritiskom na tipku Tür
(vrata).
^
Izvadite rublje.
^ Provjerite ima li stranih predmeta na
brtvi na vratima.
^ Okrenite regulator za odabir programa
na Ende (kraj).
^ Zatvorite vrata perilice. U suprotnom
postoji opasnost da u bubanj slučajno
dospiju strani predmeti. Oni se mogu
neopaženo oprati s rubljem i oštetiti
ga.
^
Isključite perilicu pritiskom na tipku K.
22
Page 23
Centrifugiranje
Maksimalan broj okretaja
centrifuge
Programokr./min
Rub. za isk./šar. rublje1400
Jednost. održavanje1000
Osjetljivo rublje600
Frotir1400
Stolno rublje1200
Posteljno rublje1200
Zavjese600
Pamuk1000
Vuna1200
Mini1400
Košulje600
Štirkanje1200
Jastuci1400
Outdoor900
Impregniranje800
Dodatno ispiranje1400
Traper1000
Tamno rublje1200
Ispump./centrifug.1400
Intenzivno pranje1400
Zaprljanja od brašna1400
Zaprljanja od brašna +1400
Zaprljanja od masn.1400
Zaprljanja od masn. +1400
Ručnici1400
Ručnici +1400
Ogrtači*600
Termička dezinfekcija15min1400
Kemo-termički prog. 20min1400
Broj okretaja završne centrifuge možete
smanjiti. Odabir većeg broja okretaja
završne centrifuge od navedenog nije
moguć.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se centrifugira nakon glavnog
pranja i između ispiranja. Smanjivanjem
broja okretaja završne centrifuge
smanjuje se i broj okretaja centrifuge
između ispiranja.
Isključivanje završne centrifuge
(Spülstop - prekid nakon ispiranja)
Odaberite postavku Spülstop (prekid
^
nakon ispiranja). Rublje ostaje u vodi
nakon zadnjeg ispiranja. Time se
smanjuje gužvanje ako se rublje neće
odmah izvaditi iz bubnja nakon
završetka programa.
– Pokretanje završnog centrifugiranja
Perilica za centrifugiranje nudi najveći
dopušteni broj okretaja. Možete
odabrati niži broj okretaja. Pokrenite
završno centrifugiranje pritiskom na
tipku Start.
– Završetak programa
:
Pritisnite tipku Tür (vrata). Voda se
ispumpava. Zatim ponovno pritisnite
tipku Tür (vrata) kako biste otvorili
vrata.
Isključivanje centrifuge između
ispiranja i završne centrifuge
^
Odaberite postavku ohne Schleudern
(bez centrifugiranja). Voda se
ispumpava nakon zadnjeg ispiranja i
aktivira se zaštita od gužvanja.
:
23
Page 24
Odgoda početka programa
Odgoda početka programa nije
moguća kod uređaja za samonaplatu
žetonima.
Odgoda početka programa omogućuje
odabir željenog vremena završetka
programa. Početak programa može se
odgoditi od 30 minuta do najviše 24 sata.
Tako možete iskoristiti povoljne tarife
struje.
Kako bi odgoda početka programa
ispravno radila, potrebno je podesiti
točno vrijeme.
Uključivanje odgode početka
programa
^ Nakon odabira programa pritisnite
tipku +.
7:51
Poèetak:
Završetak:
Na pokazivaču se prikazuje točno vrijeme
i vrijeme završetka programa koje
proizlazi iz njega.
7:51
Poèetak:
Završetak:
^
Tipkom + odaberite željeni završetak
programa.
Prvim pritiskom na tipku završetak
programa odgađa se na sljedeći puni sat
ili pola sata. Svakim daljnjim pritiskom na
tipku, vrijeme završetka programa
odgađa se za 30 minuta.
7:51
9:19
10:32
12:00
Tipkom – možete smanjiti eventualno
predugo odabrano vrijeme.
Podešeni kraj programa potvrdite
^
pritiskom na tipku OK.
Pokretanje odgode početka
programa
Pritisnite tipku Start.
^
60°C1200 okr/min
Poèetak u:2:41 h
Pokazivač prikazuje za koliko sati/minuta
će se pokrenuti program pranja.
Promjena odgode početka programa
^ Pritisnite tipku +.
^ Korigirajte vrijeme završetka programa
tipkama - i +.
^ Potvrdite pritiskom na tipku OK.
Prekidanje odgode početka
programa
^
Pritisnite tipku +.
^
Tipkom – pomaknite vrijeme završetka
programa prema naprijed tako da
početak programa odgovara točnom
vremenu.
^
Potvrdite pritiskom na tipku OK.
Program se odmah pokreće.
Tek nakon pokretanja programa može
se utvrditi stvarna napunjenost
bubnja. Zbog toga može doći do
ranijeg završetka programa.
24
Page 25
Pregled programa
Osnovni programi
Rub. za isk./šar. rublje 30°C do 95°Cmaks. 6,5 kg
Vrsta rubljaRublje od pamuka, lana ili miješanog sastava
Savjet
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranjeUniverzalno ili sredstvo za pranje obojanog rublja
Jednost. održavanje30°C do 60°Cmaks. 3,5 kg
Vrsta rubljaSintetika, miješana vlakna ili pamuk za jednostavno održavanje
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranjeUniverzalno ili sredstvo za pranje obojanog rublja
Osjetljivo rublje20°C do 40°Cmaks. 2,5 kg
Vrsta rubljaOsjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana ili umjetne svile
SavjetRublje koje sadrži vunu perite u programu za vunu.
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranjeSredstvo za pranje osjetljivog rublja
Frotir40°C do 60°Cmaks. 5,5 kg
SavjetZa tamno rublje upotrijebite sredstvo za pranje obojanog rublja.
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranjeUniverzalno sredstvo za pranje
Stolno rublje40°C do 75°Cmaks. 3,5 kg
PredmetStolnjaci, salvete od pamuka, lana ili miješanog sastava
SavjetZa tvrdokorno zaprljanje odaberite Vorwäsche (pretpranje).
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranjeUniverzalno sredstvo za pranje
Program za iskuhavanje koristite za dezinfekciju rublja i jako
–
zaprljano rublje.
Tamno rublje perite sredstvima za pranje obojanog rublja ili
–
tekućim sredstvima za pranje.
Dodajte sredstvo za pranje s enzimima.
25
Page 26
Pregled programa
Posteljno rublje40°C do 60°Cmaks. 6,5 kg
TekstilPosteljina od pamuka ili miješanog sastava
SavjetZa tamno rublje upotrijebite sredstvo za pranje obojanog rublja.
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranje Univerzalno ili sredstvo za pranje obojanog rublja
Zavjesehladno do 40°Cmaks. 3,0 kg
TekstilZavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje.
SavjetKod zavjesa osjetljivih na gužvanje isključite centrifugu.
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranje Sredstvo za pranje zavjesa, univerzalno sredstvo ili sredstvo za
pranje obojanog rublja u praškastom obliku.
Pamuks/rmaks. 6,5 kg
TekstilNormalno zaprljano pamučno rublje
Savjet– Ove su postavke najefikasnije za pranje pamučnog rublja
obzirom na potrošnju energije i vode.
– Kod r postignuta temperatura pranja niža je od 60°C, a
snaga pranja odgovara programu Šareno rublje 60°C.
Dodatne funkcijePretpranje
Sredstvo za pranje Univerzalno ili sredstvo za pranje obojanog rublja
Napomena za ispitivačke institute:
Ispitni programi prema EN 60456 i označavanje energije sukladno smjernici
1061/2010
Vuna /hladno do 30°Cmaks. 2,5 kg
TekstilRublje od vune i mješavine vune koje se smije prati
Sredstvo za pranje Sredstvo za pranje vune
Ispumpavanje/
Centrifugiranje
SavjetSamo ispumpavanje: broj okretaja podesite na ohne Schleudern
(bez centrifugiranja).
Za centrifugiranje rublja. Pazite na broj okretaja.
maks. 6,5 kg
26
Page 27
Pregled programa
Posebni programi
Popis posebnih programa varira, ovisno o postavkama (pogledajte poglavlje "Izbornik
Postavke/razina korisnika" - "Popis posebnih programa").
Mini20°C do 60°Cmaks. 3,5 kg
TekstilManje količine blago zaprljanog rublja koje se može prati u
programu Buntwäsche (Šareno rublje)
Sredstvo za
pranje
Košulje20°C do 60°Cmaks. 2,5 kg
TekstilKošulje i bluze
Savjet
Sredstvo za
pranje
Štirkanjemaks. 3,5 kg
SavjetRublje (stolnjaci, salvete, radna odjeća) mora biti svježe oprano,
Sredstvo za
štirkanje
Jastuci40°C do 60°C2 jastuka (40 x 80 cm)
PredmetJastuci punjeni perjem, paperjem ili sintetičkom ispunom
Savjet
Sredstvo za
pranje
Outdoorhladno do 40°Cmaks. 3,0 kg
TekstilJakne i hlače izrađene od mikro vlakana kao što je Gore-Tex
Savjet
Sredstvo za
pranje
Univerzalno ili sredstvo za pranje obojanog rublja
Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
–
Univerzalno ili sredstvo za pranje obojanog rublja
bez dodavanja omekšivača.
Tekuća štirka ili štirka u prahu
ili 1 jastuk (80 x 80 cm)
–
Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
–
Upotrijebite tekuće sredstvo za pranje.
Univerzalno ili sredstvo za pranje obojanog rublja
pamuka (popelin) ili stolnjaka kako bi se postigao učinak odbijanja
vode i prljavštine.
Savjet
Sredstvo za
impregnaciju
Dodatno ispiranjemaks. 6,5 kg
TekstilRublje koje samo treba isprati i centrifugirati.
Traperhladno do 40°Cmaks. 3,5 kg
Savjet– Traper perite preokrenut.
Sredstvo za
pranje
Tamno rubljehladno do 40°Cmaks. 3,5 kg
TekstilTamno rublje od pamuka ili miješanih vlakana
SavjetPerite preokrenuto.
Sredstvo za
pranje
Čišćenje uređajanema rublja u bubnju
Rublje treba biti svježe oprano i centrifugirano te razvrstano
–
prema boji.
Optimalan učinak postiže se naknadnom termičkom obradom:
–
sušenjem u sušilici ili glačanjem.
Upotrijebite samo sredstvo za impregniranje s oznakom
–
"prikladno za membranski tekstil" bazirano na spojevima fluora.
Ne upotrebljavajte sredstva na bazi parafina.
Dodajte sredstvo za impregnaciju u komoru §.
–
– Traper često pušta boju kod prvog pranja. Zato svijetlo i tamno
rublje perite odvojeno.
Tekuće sredstvo za pranje obojanog rublja
Tekuće sredstvo za pranje obojanog rublja
Čišćenje spremnika za lužinu i sustava za odvod vode.
–
U pretinac stavite univerzalno sredstvo za pranje j.
–
Kod češće uporabe programa za dezinfekciju trebali biste
redovito provoditi program Čišćenje perilice.
28
Page 29
Pregled programa
Intenzivno pranje40°C do 95°Cmaks. 6,5 kg
Vrsta rubljaJako zaprljano rublje od pamuka, lana ili miješanog sastava
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranjeUniverzalno ili sredstvo za pranje obojanog rublja
Higijenski programnema rublja u bubnju
Ako je kod zadnjeg programa odabrana temperatura ispod 60°C ili program
Centrifugiranje, na pokazivaču se prikazuje Higijena.
Odabir programa Higijena:
nemojte stavljati rublje u stroj, stavite malo sredstva za pranje u komoru j,
–
pokrenite program ili
odaberite program pranja s temperaturom od 60°C ili više.
–
Ako to ne učinite, svaki program će uredno raditi, a napomena
Higijena će se ponovo pojaviti.
Zaprljanja od brašna
Zaprljanja od brašna +
Vrsta rubljaRadne pregače, kute, kape, pokrivači i krpe za čišćenje od
Savjet– Predispiranjem se uklanjaju gruba zaprljanja.
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranjeUniverzalno sredstvo za pranje
Zaprljanja od masn.
Zaprljanja od masn. +
Vrsta rubljaRadne pregače, kute, kape, pokrivači i krpe za čišćenje od
Savjet
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranjeUniverzalno sredstvo za pranje
40°C do 95°C
40°C do 95°C
pamuka i mješovitih vlakana.
– Upotrijebite sredstvo za pretpranje s enzimima.
– Kod jačih zaprljanja odaberite Zaprljanja od brašna +.
40°C do 80°C
60°C do 95°C
pamuka i mješovitih vlakana.
–
Predispiranjem se uklanjaju gruba zaprljanja.
–
Upotrijebite sredstvo za pretpranje s enzimima.
–
Kod jačih zaprljanja odaberite Zaprljanja od masn. + i
upotrijebite specijalno tekuće sredstvo za pranje.
maks. 6,5 kg
maks. 6,5 kg
29
Page 30
Pregled programa
Ručnici20°C do 40°Cmaks. 5,5 kg
Vrsta rubljaBlago zaprljano pamučno frotirno rublje
SavjetZa tamno rublje upotrijebite sredstvo za pranje obojanog rublja.
Sredstvo za pranje Univerzalno sredstvo za pranje
Ručnici +40°C do 60°Cmaks. 5,5 kg
Vrsta rubljaJače zaprljano pamučno frotirno rublje
SavjetZa tamno rublje upotrijebite sredstvo za pranje obojanog rublja.
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranje Univerzalno sredstvo za pranje
Ogrtačihladno do 30°Cmaks. 2,0 kg
Vrsta rubljaBlago zaprljani ogrtači od sintetičkih vlakana
Sredstvo za pranje Sredstvo za pranje osjetljivog rublja
Termička dezinfekcija15min 85°Cmaks. 6,5 kg
(termička dezinfekcija)
Vrsta rubljaRublje od pamuka ili miješanog sastava
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranje odgovarajuća specijalna sredstva za pranje (sredstva za pranje
s izbjeljivačem)
Kemo-termički prog.20min 60°Cmaks. 6,5 kg
(kemo-termička dezinfekcija)
Vrsta rubljaRadna odjeća ili odjeća za provođenje dezinfekcije, sortirana
prema boji, pogodna za dezinfekciju.
Dodatna funkcijaPretpranje
Sredstvo za pranje odobreno dezinficirajuće sredstvo za pranje
Za objašnjenje simbola i posebnosti u tijeku programa pogledajte sljedeću stranicu.
31
Page 32
Tijek programa
Objašnjenje simbola:
d = niža razina vode
( = srednja razina vode
e = visoka razina vode
a= normalan ritam pranja
b= nježno pranje
c= vuna
Perilica je opremljena potpuno
elektroničkim upravljanjem s
automatskim određivanjem količine
rublja. Perilica sama određuje potrebnu
potrošnju vode na temelju količine rublja i
sposobnosti upijanja umetnutog rublja.
Zbog toga može doći do odstupanja u
tijeku programa i vremenu pranja.
Ovdje prikazani tijek programa uvijek se
odnosi na osnovni program s
maksimalnom količinom rublja. Ne
uzimaju se u obzir raspoložive dodatne
funkcije.
Posebnosti u tijeku programa:
Zaštita od gužvanja:
Bubanj se okreće još do 30 minuta
nakon završetka programa kako bi se
izbjeglo gužvanje. Perilica se u svakom
trenutku može otvoriti. Iznimka
: Kod
programa Wolle (vuna) nema zaštite od
gužvanja.
1)
Predispiranje: Automatski se provodi
predispiranje bez
2)
Početno centrifugiranje: Prije pranja
sredstva za pranje.
izvodi se početno centrifugiranje kako
bi se istisnuo zrak iz jastuka. Nakon
toga utječe voda za glavno pranje
preko komore j.
3)
U programu Outdoor rublje se
centrifugira samo nakon glavnog
pranja.
4)
U programu Zaprljanja od brašna +
provodi se treće ispiranje.
Pokazivač perilice u svakom trenutku
tijekom programa pokazuje koji
programski korak je postignut.
32
Page 33
Kod uređaja za samonaplatu žetonima
program se zaključava nakon 3
minute. Poništavanje ili promjena
programa više nisu mogući.
Promjena tijeka programa
Promjena programa
Promjena programa pranja
Promjena nije moguća nakon pokretanja
programa.
Poništavanje programa
Program pranja možete prekinuti i
poništiti u svakom trenutku nakon
pokretanja.
Okrenite regulator za odabir programa
^
na Ende (kraj).
Perilica ispumpava preostalu vodu, a pro
gram pranja se prekida.
^ Pritisnite tipku Tür (vrata).
^ Izvadite rublje
ili
^ zatvorite vrata i pokrenite novi pro-
gram.
Prekidanje programa
^
Isključite perilicu pritiskom na tipku K.
Za nastavak:
^
Ponovno uključite perilicu pritiskom na
tipku K.
Kako biste odabrali neki drugi program,
program se mora prekinuti.
Promjena temperature
Kod nekih se programa temperatura
može promijeniti do 5 minuta nakon
pokretanja programa.
-
Pritisnite tipku OK, temperatura je
^
označena. Tipkama + i – možete
mijenjati temperaturu. Potvrdite unos s
OK.
Promjena broja okretaja centrifuge:
^ Pritišćite tipku OK sve dok se ne
označi broj okretaja centrifuge.
Tipkama – i + možete promijeniti broj
okretaja sve dok ne započne
centrifugiranje.
Nije moguće odabrati ili poništiti odabir
programa Vorwäsche (pretpranje).
^
Potvrdite poruku na pokazivaču i
nakon toga pritisnite tipku Start.
33
Page 34
Promjena tijeka programa
Dodavanje/vađenje rublja
U nekim programima možete dodati ili
izvaditi rublje.
Pritisnite tipku Tür (vrata) tako da se
^
otvore vrata.
Dodajte ili izvadite rublje.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja.
Obratite pažnju:
Nakon pokretanja programa perilica više
ne može utvrditi promjenu količine rublja.
Zbog toga perilica kod dodavanja ili
vađenja rublja uvijek polazi od
maksimalne količine.
Prikazano trajanje programa može se
produžiti.
Vrata se ne mogu otvoriti:
ako je temperatura vode iznad 50°C.
–
ako je prekoračena određena razina
–
vode.
ako je dosegnut programski korak
–
centrifugiranje.
Nije moguće poništiti ili promijeniti
program niti otvoriti vrata:
ako je pokrenut program dezinfekcije.
–
ako je kod uređaja za samonaplatu
–
žetonima program zaključan.
34
Page 35
Sredstvo za pranje
Možete upotrebljavati sva suvremena
sredstva za pranje koja su prikladna za
perilice rublja- Također i tekuća,
kompaktna (koncentrirana) sredstva za
pranje, sredstva u obliku tableta i
kombinacije sredstava za pranje.
Tekstil od vune i mješavine vune perite
sredstvom za njegu vune.
Savjeti za uporabu i doziranje za
maksimalno punjenje nalaze se na
ambalaži sredstva za pranje.
Doziranje ovisi o:
– stupnju zaprljanja rublja
blago zaprljano
Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća je
npr. poprimila mirise tijela.
normalno zaprljano
Vide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijih
mrlja.
jako zaprljano
Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
–
tvrdoći vode
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte
se kod vodoopskrbnog poduzeća.
–
količini rublja.
Tvrdoća vode
RaspontvrdoćeUkupna
tvrdoća u
mmol/l
meka (I)0 - 1,50 - 8,4
srednja (II)1,5 - 2,58,4 - 14
tvrda (III)preko 2,5preko 14
njemačka
tvrdoća °dH
Sredstvo za omekšavanje vode
Kod raspona tvrdoće vode II i III, možete
dodati sredstvo za omekšavanje vode
kako biste uštedjeli sredstvo za pranje.
Pravilno doziranje je navedeno na
ambalaži. Dodajte prvo sredstvo za
pranje, a zatim sredstvo za omekšavanje
vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kao
kod raspona tvrdoće I.
Komponente - sredstvo za
pranje
Kad perete uporabom kombinacije
sredstava za pranje, napunite sredstva
jedno za drugim uvijek sljedećim
redoslijedom u pretinac j:
1. Sredstvo za pranje
2. Sredstvo za omekšavanje vode
3. Sol za mrlje
Na taj način će se sredstva bolje ispirati.
35
Page 36
Sredstvo za pranje
Omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika ili tekuća
štirka
Omekšivač omekšava rublje i smanjuje
statički naboj kod strojnog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika su
sintetička sredstva za štirkanje od kojih
rublje postaje čvršće na dodir.
Štirka daje rublju čvrstoću i punoću.
Dozirajte prema uputama proizvođača.
^
Automatsko dodavanje omekšivača,
sredstva za održavanje oblika ili
tekuće štirke
Nakon višekratnog automatskog
dodavanja štirke očistite pretinac za
doziranje, posebno usisnu cjevčicu.
Zasebno dodavanje omekšivača ili
sredstva za održavanje oblika
Napunite omekšivač ili sredstvo za
^
održavanje oblika u pretinac §.
Odaberite program Extraspülen
^
(dodatno ispiranje).
Pritisnite tipku Start.
^
Zasebno štirkanje
^ Dozirajte i pripremite štirku prema uputi
na ambalaži.
^ Dodajte štirku u pretinac j.
^ Odaberite program Stärken (štirkanje).
^ Pritisnite tipku Start.
^
Napunite omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika ili tekuću štirku u
pretinac §. Pripazite na
maksimalnu razinu punjenja.
Omekšivač, sredstvo za održavanje
oblika ili tekuća štirka će se uzeti tijekom
zadnjeg ispiranja. Nakon završetka pranja
u pretincu § ostaje mala količina vode.
36
Uklanjanje boje/bojanje
^
U perilici nemojte
sredstva za uklanjanje boje.
^
Prilikom bojanja u perilici pridržavajte
se isključivo uputa proizvođača
sredstva za bojanje.
upotrebljavati
Page 37
Sredstvo za pranje
Vanjsko doziranje
Perilica je opremljena priključkom za vanjske sustave za doziranje sredstva za
pranje. Za rad sa sustavom za doziranje sredstva za pranje potreban je set za
pregradnju koji mora instalirati osoba iz Miele specijalizirane trgovine ili servisa.
Vanjskim pumpama za doziranje upravlja se pomoću releja u perilici.
Releji se aktiviraju kako je prikazano na pregledu. Spremnike za doziranje treba
napuniti odgovarajućim sredstvima za pranje ili dodatnim sredstvima u navedenom
redoslijedu. Ne upotrebljavajte sredstva za pranje ili dodatna sredstva koja sadrže
klor ili kiseline.
R 2 = relej 2 = sredstvo za glavno pranje ili za izbjeljivanje/dezinfekciju
R 3 = relej 3 = sred.za pranje osjet.rub.
R 4 = relej 4 = omekšivač ili sredstvo za impregnaciju
R 2 = relej 2 = sredstvo za glavno pranje ili za izbjeljivanje/dezinfekciju
R 3 = relej 3 = sred.za pranje osjet.rub.
R 4 = relej 4 = omekšivač ili sredstvo za impregnaciju
* Dodatno dodavanje sredstva za pranje vrši se kada je dosegnuta temperatura.
Dodavanje
omekši
-
vača
Završna
obrada
38
Page 39
Isključite uređaj iz napajanja.
,
Čišćenje perilice
Nemojte upotrebljavati sredstva
,
koja sadrže otapala, abrazivna
sredstva, univerzalna ili sredstva za
čišćenje stakla!
Ona mogu oštetiti plastične površine i
druge dijelove.
Očistite kućište i upravljačku ploču
^
vlažnom krpom s blagim sredstvom za
čišćenje ili sapunicom.
^ Bubanj i ostale dijelove uređaja od
plemenitog čelika očistite prikladnim
sredstvom za čišćenje plemenitog
čelika.
Čišćenje ladice za doziranje
Redovito uklanjajte eventualne ostatke
sredstva za pranje.
Čišćenje i održavanje
Očistite ladicu za doziranje toplom
^
vodom.
^ Očistite usisnu cjevčicu.
1. Izvucite usisnu cjevčicu iz pretinca § i
operite tekućom toplom vodom.
Također očistite otvor na koji se stavlja
usisna cjevčica.
2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.
^
Izvucite ladicu za doziranje koliko
možete, pritisnite tipku za oslobađanje
i izvucite ladicu do kraja.
39
Page 40
Čišćenje i održavanje
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
^ Pomoću četke za boce uklonite
ostatke sredstava za pranje i naslage
kamenca s mlaznica u ležištu ladice za
doziranje.
,Ni u kom slučaju nemojte prskati
perilicu vodom iz crijeva.
Čišćenje bubnja, spremnika za lužinu
i sustava za odvod vode
Po potrebi možete očistiti bubanj,
spremnik za lužinu i sustav za odvod
vode.
Pokrenite program na minimalno 60°C
^
bez rublja.
Dodajte malo sredstva za pranje u
^
prahu.
Nakon završetka programa
^
prekontrolirajte unutrašnjost bubnja i
izvadite eventualna preostala gruba
zaprljanja.
40
Page 41
Čišćenje sita na dovodu vode
Ovaj uređaj ima sito za zaštitu dovodnih
ventila.
To biste sito trebali provjeravati svakih 6
mjeseci. Ako su prekidi u dovodu vode
česti, potrebno je to učiniti češće.
Čišćenje sita u dovodnim crijevima.
Zatvorite slavinu za vodu.
^
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
^
Čišćenje i održavanje
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na
slavinu i otvorite slavinu. Ako voda
curi, još malo zategnite maticu.
Čišćenje sita u priključku dovodnih
ventila
Oprezno kliještima odvrnite rebrastu
^
plastičnu maticu s priključka.
^
Izvucite gumenu brtvu 1 iz vodilice.
^
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatite
pomoću kombiniranih ili šiljatih kliješta i
izvucite sito.
^
Očistite plastično sito.
^
Sastavljanje se vrši obrnutim
redoslijedom.
^ Odvrnite i izvadite sito držeći ga
šiljastim kliještima za prečku te ga
očistite. Ponovna ugradnja odvija se
obrnutim redoslijedom.
Sita za zaštitu od zaprljanja morate
ponovno ugraditi nakon čišćenja.
41
Page 42
U slučaju problema
Što učiniti ako . . .
Većinu smetnji i grešaka koje se mogu pojaviti u svakodnevnoj uporabi možete ukloniti
sami. U većini slučajeva tako ćete uštedjeti vrijeme i novac jer ne morate pozivati
servis.
Sljedeće tablice pomoći će vam u otkrivanju uzroka smetnje ili greške i njihovom
uklanjanju. Pri tome imajte na umu:
Popravke električnih uređaja smije izvršiti samo stručno ovlašteno osoblje.
,
Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Ne može se pokrenuti program pranja
ProblemUzrokRješenje
Pokazivač je
isključen i ne svijetli
regulator za odabir
programa.
Kod odabira
programa
Ispumpavanje/
centrifugiranje pro
gram se ne pokreće.
Pokazivač je taman. Pokazivač se automatski
Perilica nema napajanja. Provjerite sljedeće:
– Je li perilica priključena na
struju?
– Je li osigurač instalacije u
zgradi u redu?
Nije izvršeno prvo
puštanje u pogon (prva
uporaba).
-
isključuje radi uštede
energije ( stanje
pripravnosti).
Izvršite postupak prve uporabe
kako je opisno u istoimenom
poglavlju.
Pritisnite bilo koju tipku. Stanje
pripravnosti se prekida.
42
Page 43
U slučaju problema
Na pokazivaču se prikazuje poruka greške
Poruka na pokazivačuUzrokRješenje A
Greška u
q
odvodu vode
Pogreška u
p
dovodu vode
Aktiviranje
Waterproof sustava
o
Tehnièka greška.
,
Pozovite servis
Pogreška. Nije
,
postignuta
teperetura
dezinfekcije
Odvod vode je
–
blokiran ili otežan.
Kod uređaja s pumpom za
lužinu: očistite filtar za lužinu
i pumpu za lužinu.
Kod uređaja s odvodnim
ventilom: nazovite servis.
Odvodno crijevo je
–
postavljeno previsoko.
Dovod vode je zatvoren
ili otežan.
Najveća visina pumpanja je
1 m.
Provjerite sljedeće:
je li slavina za vodu do
–
kraja otvorena?
– je li dovodno crijevo
presavijeno?
Aktivirao se sustav za
zaštitu od izlijevanja
– Zatvorite slavinu za vodu.
– Nazovite servis.
vode.
Došlo je do kvara.Još jednom pokrenite pro-
gram.
Ako se ponovo prikaže
poruka greške, obratite se
servisu.
Za vrijeme programa
dezinfekcije nije
postignuta potrebna
temperatura.
Perilica nije propisno
provela dezinfekciju.
Ponovno pokrenite pro
gram.
-
A Za isključivanje poruke greške pritisnite tipku OK.
43
Page 44
U slučaju problema
Općeniti problemi s perilicom
ProblemUzrokRješenje
Perilica nije mirna za
vrijeme centrifugiranja.
Čuju se neobični zvukovi
rada pumpe.
U ladici za doziranje
sredstva za pranje
zaostaju veće količine
ostataka sredstva za
pranje.
Omekšivač nije potpuno
ispran iz pretinca ili u
pretincu § ostaje veća
količina vode.
Tekst na pokazivaču je
na stranom jeziku.
Nožice uređaja nisu
pravilno podešene i
učvršćene
protumaticama.
Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju
ispumpavanja je normalan.
Tlak vode nije dostatan.Očistite sita na dovodu
Praškasto sredstvo u
kombinaciji s
omekšivačem vode
sklono je sljepljivanju.
Usisna cijev nije pravilno
postavljena ili je
začepljena.
U "izborniku" postavke J
"Sprache J" (jezik)
odabran je drugi jezik.
Poravnajte pericu tako da
stoji stabilno i učvrstite
nožice protumaticama.
vode.
Očistite ladicu za doziranje i
ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim
omekšivač vode.
Očistite usisnu cijev prema
opisu u poglavlju "Čišćenje i
održavanje", odlomak
"Čišćenje ladice za
doziranje sredstava za
pranje".
Odaberite željeni jezik.
Pratite zastavicu kao
orijentaciju.
44
Page 45
U slučaju problema
Nezadovoljavajući rezultati pranja
ProblemUzrokRješenje
Rublje oprano
tekućim
sredstvom za
pranje nije čisto.
Na opranom
rublju vide se sivi
elastični ostaci
(masne nakupine).
Na opranom
tamnom rublju
vide se bijeli
ostaci koji
izgledaju kao
ostaci sredstva za
pranje.
Rublje s posebno
jakim masnim
zaprljanjima nije
sasvim čisto.
Tekuća sredstva za
pranje ne sadrže
izbjeljivače. Mrlje od
voća, kave ili čaja ne
mogu se ukloniti.
Dozirana je premala
količina sredstva za
pranje. Rublje je bilo
jako zaprljano
masnoćom (ulje,
masti).
Sredstvo za pranje
sadrži sastojke koji
nisu topivi u vodi
(zeolite) za
omekšavanje vode.
Oni su se nataložili na
rublje.
–
Odaberite program s pretpranjem. Pretpranje izvršite s
tekućim sredstvom za pranje.
–
Za glavno pranje i nadalje upotrebljavajte uobičajeno
praškasto sredstvo za pranje.
Za jako zaprljanu radnu odjeću za glavno se pranje preporuča
posebno, namjensko sredstvo za pranje. Informirajte se o
tome u prodavaonici sredstva za pranje i čišćenje.
Upotrijebite praškasto sredstvo za
–
pranje s izbjeljivačem.
Stavite sol za mrlje u komoru j, a
–
tekuće sredstvo za pranje u kuglu
za doziranje.
Nikada nemojte zajedno stavljati
–
tekuće sredstvo za pranje i sol za
mrlje u pretinac ladice za doziranje.
Ubuduće dodajte veću količinu
–
sredstva za pranje za ista zaprljanja
ili upotrijebite tekuće sredstvo za
pranje.
– Prije sljedećeg pranja pokrenite
program na 60°C s tekućim
sredstvom za pranje i bez rublja.
– Pokušajte ostatke ukloniti četkom
nakon sušenja.
– Ubuduće perite tamno rublje
sredstvima za pranje bez zeolita.
Tekuća sredstva za pranje obično
ne sadrže zeolite.
45
Page 46
U slučaju problema
Vrata se ne mogu otvoriti pritiskom na tipku Tür (vrata).
UzrokRješenje
Perilica nema napajanja.Provjerite sljedeće:
Je li perilica uključena?
–
Je li perilica priključena na struju?
–
Je li osigurač instalacije u zgradi u redu?
–
Prekid napajanjaOtvorite vrata prema opisu u sljedećem odlomku.
Vrata nisu pravilno
zatvorena.
U bubnju se još nalazi
voda i perilica je ne može
ispumpati.
Radi zaštite od opeklina, vrata se ne mogu otvoriti ako je temperatura vode viša od
50°C.
Nastavak programa nakon prekida u napajanju
Snažno pritisnite dio na vratima gdje se nalazi bravica
i zatim pritisnite tipku Tür (vrata).
Provjerite je li sustav za odvod vode začepljen.
Očistite sustav za odvod prema opisu u sljedećem
odlomku.
Mogući uzrokRješenje
Prekid napajanjaPotvrdite poruku na pokazivaču, a zatim pritisnite
Perilica je isključena i
ponovno uključena
pomoću tipke K.
46
tipku Start. Program se ponovno pokreće u skladu s
pohranjenim statusom.
Page 47
U slučaju problema
Otvaranje vrata kod
začepljenja odvoda i/ili prekida
napajanja
Isključite uređaj iz napajanja.
,
S unutrašnje strane maske ladice za
doziranje nalazi se otvarač za poklopac
sustava za odvod vode.
^ Skinite otvarač.
... kod izvedbi s filtrom za lužinu
Ako je odvod začepljen, u perilici se
može nalaziti veća količina vode (maks.30 l).
Oprez: Postoji opasnost od
,
opekotina ako je kratko prije bilo u
tijeku pranje na visokoj temperaturi!
Postavite posudu ispod poklopca.
^
Nemojte do kraja odvrnuti filtar za
lužinu.
^
Otvorite poklopac sustava za odvod
vode.
^
Odvrnite filtar za lužinu dok voda ne
počne istjecati.
Prekidanje istjecanja vode:
^
Ponovno zavrnite filtar za lužinu.
47
Page 48
U slučaju problema
Kad voda više ne istječe:
^ Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
Ako se filtar za lužinu ne vrati ne
,
mjesto i ne zavrne čvrsto, iz perilice će
istjecati voda.
Da bi ste izbjegli nepotrebne gubitke
sredstva za pranje, nakon što ste očistili
filtar, u pretinac za sredstvo za pranje
ulijte oko 2 l vode. Višak vode će se
automatski ispumpati prije slijedećeg
pranja.
Otvaranje vrata
Uvjerite se da bubanj miruje prije
,
vađenja rublja. Posezanje u bubanj
koji se okreće može uzrokovati
ozbiljne ozljede.
^
Temeljito očistite filtar za lužinu.
Provjerite okreće li se rotor pumpe za
lužinu neometano i po potrebi uklonite
strane predmete (gumbe, kovanice i
sl.) te očistite unutrašnjost.
^
Ponovno umetnite filtar za lužinu i
čvrsto ga zavrnite.
48
^
Povucite ručku za otključavanje prema
dolje, primjerice drškom žlice. Vrata se
otvaraju.
Page 49
U slučaju problema
... kod izvedbe s odvodnim ventilom
^ Pritisnite polugu za otključavanje
prema dolje i držite ju dok voda ne
prestane istjecati.
Otvaranje vrata
Uvjerite se da bubanj miruje prije
,
vađenja rublja. Posezanje u bubanj
koji se okreće može uzrokovati
ozbiljne ozljede.
^ Povucite ručku za otključavanje prema
dolje, primjerice drškom žlice. Vrata se
otvaraju.
49
Page 50
Servis
Popravci
U slučaju problema koje ne možete sami
riješiti, molimo kontaktirajte:
svog Miele prodavača ili
–
Miele servis.
–
Telefonski broj Miele servisa možete
pronaći na zadnjoj stranici ovih uputa.
Servisu je potreban model i broj vaše
perilice. Oba podatka možete pronaći na
natpisnoj pločici vidljivoj kad se otvore
vrata, iznad stakla na vratima.
Optičko sučelje PC
Optičko sučelje PC Služi servisu kao
ispitna i prijenosna točka (između ostalog
i za ažuriranje programa).
Na taj način može se upravljanje vašim
uređajem prilagoditi budućem razvoju
sredstava za pranje, spoznajama o njezi
tekstila i postupku pranja.
Miele će pravovremeno objaviti tu
mogućnost.
Dodatan pribor
Za ovu perilicu možete nabaviti dodatan
pribor preko Miele specijalizirane trgovine
ili Miele servisa.
50
Page 51
Prednja strana
Postavljanje i priključivanje
a Dovodno crijevo za hladnu vodu
b Dovodno crijevo za toplu vodu
c Električni priključak
d Upravljačka ploča
e Ladica za doziranje sredstava za
pranje
f Vrata
g Poklopac filtra za lužinu, pumpe za
lužinu, odnosno odvodnog ventila i
ručke za otključavanje
h Nožice podesive po visini
i Podnožje
j Držač (za betonsko podnožje)
51
Page 52
Postavljanje i priključivanje
Stražnja strana
a Držač za:
–
Dovodno crijevo
–
Odvodno crijevo
–
Skinute transportne šipke
b Kabel za električni priključak
c Zakretne šipke transportnog
osiguranja
52
d Dovodno crijevo (hladna voda)
e Dovodno crijevo (topla voda)
f Odvodno crijevo kod pumpe za odvod
g Odvodno crijevo (dodatni pribor) kod
odvodnog ventila
h Nožice podesive po visini
Page 53
Postavljanje perilice
^ Transportirajte perilicu do mjesta
postavljanja.
Prilikom transporta perilice pazite
,
na njezinu stabilnost.
Postavljanje i priključivanje
Ova se perilica ne može ugrađivati
ispod radnih ploča ili drugih površina.
Ne smiju se instalirati uređaji koji
automatski isključuju perilicu (npr.
time-ri), jer uređaj mora biti priključen
na napajanje kako bi se mogla otvoriti
vrata.
U blizini uređaja mora se postaviti
isporučena naljepnica sa sljedećim
tekstom: "Ovaj uređaj mora biti priključen
na napajanje kako bi se mogla otvoriti
vrata. Ne otvarati na silu".
Ne postavljajte uređaj u
,
neposrednu blizinu ili direktno iznad
otvorenih podnih odvoda ili otvorenih
žlijebova za odvod vode. Vlaga koja
prodire može uzrokovati oštećenja
električnih komponenti.
53
Page 54
Postavljanje i priključivanje
Površina za postavljanje
Nožice i površina za postavljanje
,
moraju biti suhi jer u suprotnom
postoji mogućnost od pomicanja
tijekom centrifugiranja.
Za postavljanje je najbolja betonska
ploča. Perilica postavljena na pod od
drvenih greda ili sličnih "mekih" materijala
često se kod centrifugiranja može
pomicati.
Perilicu postavite okomito i stabilno.
^
Nemojte postavljati perilicu na mekane
^
podne obloge jer bi tijekom
centrifugiranja moglo doći do vibracija.
Kod postavljanja na podnu ploču od
drvenih greda:
^ Postavite perilicu na šperploču
(najmanjih dimenzija 70x60x3 cm).
Ploča treba biti vijcima spojena na što
veći broj greda, ne samo na podne
daske.
Uklanjanje transportnog
osiguranja
^ Prije puštanja u pogon uklonite
transportno osiguranje.
^ Uklonite lijevu i desnu šipku zakretnog
transportnog osiguranja.
1. Olabavite osigurač pomoću odvijača.
2. Skinite osigurač.
^
Ako je moguće, postavite uređaj u kut
prostorije. Tamo je stabilnost svakog
poda najveća.
54
^
Zakrenite lijevu šipku transportnog
osiguranja priloženim ključem za 90° i
Page 55
Postavljanje i priključivanje
izvucite šipku transportnog osiguranja.
^
^
Zakrenite desnu šipku transportnog
osiguranja priloženim ključem za 90° i
izvucite šipku transportnog osiguranja.
^
Zatvorite otvore nakon vađenja
,
transportnog osiguranja! Ako ih ne
zatvorite, postoji opasnost od ozljeda.
^
Zatvorite otvore osiguračima i
poklopcima koji su na njima.
55
Page 56
Postavljanje i priključivanje
Šipke transportnog osiguranja učvrstite
^
na stražnjoj strani perilice. Pripazite da
se otvori b postave na čepove a.
Perilica se ne smije transportirati
,
bez transportnog osiguranja.
Sačuvajte transportno osiguranje, jer
se mora ponovno ugraditi u perilicu
prije transporta (npr. pri selidbi).
Izravnavanje
Perilica mora stajati okomito i
ravnomjerno na sve četiri nožice kako bi
se osigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava
potrošnju vode i energije, a perilica se
može i pomicati.
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice vrši se pomoću četiri
navojne nožice. Pri isporuci su sve četiri
nožice zavrnute.
Ugradnja transportnog
osiguranja
Ugradnja transportnog osiguranja vrši se
obrnutim redoslijedom.
56
^
Priloženim ključem zakrenite
protumaticu 2 u smjeru kazaljki na
satu. Odvrnite protumaticu 2 zajedno s
nožicom 1.
Page 57
Pomoću libele provjerite stoji li perilica
^
okomito.
^ Pridržavajte nožicu 1 pomoću cijevnih
kliješta. Čvrsto zavrnite protumaticu 2
prema kućištu pomoću ključa.
Sve četiri protumatice moraju biti
,
čvrsto zavrnute prema kućištu.
Također provjerite i nožice koje nisu
odvrtane pri izravnavanju. U
suprotnom postoji opasnost od
pomicanja perilice.
Postavljanje i priključivanje
Osigurajte stabilan položaj perilice.
Učvrstite obje prednje nožice perilice
^
priloženim držačima.
Pridržavajte se priloženih uputa za
^
ugradnju.
57
Page 58
Postavljanje i priključivanje
Stup za pranje i sušenje
Ova se perilica može s Miele sušilicom
postaviti u stup za pranje i sušenje. Za to
je potreban vezni element (WTV, dodatni
pribor).
Ugradnju veznog elementa mora izvršiti
ovlašteni Miele servis.
Postavljanje na povišeno
postolje
Perilica se može postaviti na čelično
(otvoreno ili zatvoreno podnožje, Miele
dodatni pribor) ili betonsko postolje.
Kod postavljanja na povišeno
,
postolje perilica se mora osigurati
držačima. U suprotnom postoji
opasnost da perilica tijekom
centrifugiranja padne s postolja.
Sustav za samonaplatu
Perilica se može opremiti sustavom za
samonaplatu (dodatni pribor).
Reprogramiranje koje je pritom potrebno
smije obaviti samo Miele servis ili osoblje
iz Miele specijalizirane trgovine.
Redovito ispraznite žetone iz sustava.
U protivnom dolazi do zastoja u radu
uređaja!
Ponovna ugradnja poklopca
Ako je poklopac perilice rublja skinut radi
postavljanja u stup za pranje i sušenje,
nakon demontaže stupa treba ga
ponovno propisno montirati.
58
Page 59
Priključak na vodu
Priključak na hladnu vodu
Perilica se smije priključiti na dovod pitke
vode bez nepovratnog ventila jer je
izrađena prema važećim DIN normama.
Tlak vode mora iznositi najmanje 100 kPa
i ne smije biti viši od 1.000 kPa. Ako je
tlak viši od 1.000 kPa, mora se ugraditi
redukcijski ventil.
Za priključenje je potrebna slavina s
navojem 3/4". Ako nije na raspolaganju,
perilicu smije na dovod pitke vode spojiti
isključivo ovlašteni vodoinstalater.
Priključni navojni spoj je pod
,
tlakom vodovodne instalacije. Zato
nepropusnost provjerite tako da
polako otvorite slavinu. Po potrebi
ispravite položaj brtve ili navoja.
Postavljanje i priključivanje
Ne smijete ukloniti niti jedno sito za
zaštitu od zaprljanja - niti ono na
slobodnom dijelu dovodnog crijeva, a
niti drugo u uvodnom nastavku
dovodnog ventila - jer su nužna za
zaštitu dovodnog ventila.
Pribor - produžno crijevo
Kao dodatan pribor mogu se nabaviti
crijeva duljine 2,5 m ili 4,0 m preko Miele
specijalizirane prodavaonice ili servisa.
Dovodno crijevo (hladna voda - plave
pruge) nije predviđeno za priključenje
na dovod tople vode.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog
crijeva, upotrijebite isključivo originalno
crijevo Miele koje ima tlak pucanja preko
7.000 kPa.
59
Page 60
Postavljanje i priključivanje
Priključak za toplu vodu
Kako bi kod rada s toplom vodom
potrošnja električne energije bila što
manja, uređaj treba priključiti na
prstenasti vodovodni sustav tople vode.
Temperatura tople vode na zapornoj
slavini ne smije prijeći 70°C.
Tzv. "zrakasti vodovi" (pojedinačni vodovi
do generatora za toplu vodu) kod
nekontinuirane uporabe uzrokuju
rashlađivanje vode koja se nalazi u
vodovima. Tada za zagrijavanje vode za
pranje treba utrošiti više električne
energije.
Za priključak na toplu vodu vrijede isti
uvjeti kao i za priključak na hladnu vodu.
Dovodno crijevo (toplo - crvene pruge)
priključuje se na slavinu.
Iz funkcionalnih razloga nije moguće
priključivanje uređaja samo na
cjevovod tople vode.
Ako perilica nije instalirana za rad s
toplom vodom, na odgovarajući način
treba prilagoditi postavku Wasser
Hauptwäsche (voda za glavno pranje),
Wasser Vorwäsche (voda za pretpranje) i
Wasser Spülen (voda za ispiranje), a
dovodno crijevo (toplo) treba skinuti:
Na izborniku Postavke/Razina korisnika
^
odaberite opciju hladno.
Trajanje programa se može produžiti.
Odvrnite dovodno crijevo (toplo -
^
crvene pruge).
^ Pričvrstite isporučeni slijepi poklopac.
60
Page 61
Postavljanje i priključivanje
Odvod vode
Odvodni ventil
Pražnjenje uređaja odvija se preko
odvodnog ventila kojeg pokreće motor.
Perilica se preko standardnog kutnog
nastavka DN 70 može priključiti na podni
odvod na mjestu postavljanja
(kanalizacijski slivnik sa zaštitom od
neugodnih mirisa).
Odvodna pumpa
Lužina se ispumpava pomoću odvodne
pumpe visine pumpanja 1 m. Kako se ne
bi ometao odvod vode, crijevo mora biti
postavljeno bez prijeloma. Koljeno na
završetku crijeva može se zakretati ili
skinuti po potrebi.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Spajanje na plastičnu odvodnu cijev s
gumenom brtvom (sifon nije nužan).
2. Spajanje na sifon umivaonika preko
plastičnog nastavka.
Za visine pumpanja preko 1 m (do 1,6 m
maksimalne visine pumpanja) u Miele
specijaliziranoj prodavaonici ili servisu
može se nabaviti zamjenska pumpa za
lužinu.
3. Ispust u podni odvod.
Crijevo se po potrebi može produžiti do
5 m. Dodatan pribor može se nabaviti u
Miele specijaliziranoj prodavaonici ili
servisu.
61
Page 62
Postavljanje i priključivanje
Električni priključak
Perilica je opremljena priključnim kabelom
bez utikača.
Nazivna snaga i jačina osigurača
,
navedeni su na natpisnoj pločici.
Molimo usporedite podatke s natpisne
pločice s onima električne mreže.
Priključak se smije izvršiti samo na
električnu instalaciju izvedenu prema
VDE 0100 ili prema nacionalnim i lokalnim
propisima.
Priključak smije izvršiti samo električar.
Perilica se smije priključiti preko
odgovarajućeg utičnog spoja.
Kod fiksnog priključenja mora se
instalirati uređaj koji razdvaja sve polove
napajanja. Takav uređaj može biti sklopka
s razmakom otvorenih kontakata od
najmanje 3 mm. To su zaštitne sklopke,
osigurači i zaštite (IEC/EN 60947).
Utikač ili sklopka moraju biti dostupni u
svakom trenutku.
Novu instalaciju priključka, promjene u
instalaciji ili provjeru zaštitnog vodiča kao
i utvrđivanje ispravnosti osigurača smije
izvršiti samo ovlašteni električar koji
poznaje propise Njemačkog udruženja
električara (VDE) i posebne zahtjeve
poduzeća za opskrbu električnom
energijom.
Ako uređaj treba priključiti na neku
,
drugu vrstu napona, tada se treba
pridržavati uputa na shemi
priključenja. Priključenje mora izvršiti
osoblje iz ovlaštene specijalizirane
prodavaonice ili Miele servis.
Osim toga, mora se prilagoditi
postavka Učinak grijanja.
Ne smiju se instalirati uređaji koji
,
automatski isključuju perilicu (npr.
timeri), jer uređaj mora biti priključen
na napajanje kako bi se mogla otvoriti
vrata.
,
Ako uređaj treba isključiti iz
napajanja, sklopka mora imati
mogućnost zatvaranja ili se mjesto
prekida mora nadgledati u svakom
trenutku.
62
Page 63
Tehnički podatci
Visina850 mm
Širina595 mm
Dubina725 mm
Dubina s otvorenim vratima1085 mm
Težina109 kg
Maksimalno opterećenja poda za vrijeme
rada
Kapacitet6,5 kg suhog rublja
Priključni naponpogledajte natpisnu pločicu
Priključna vrijednostpogledajte natpisnu pločicu
Osiguračpogledajte natpisnu pločicu
Razina emisije tlaka zvuka
na radnom mjestu
u skladu s normom EN ISO 11204/11203
Minimalan tlak vode100 kPa (1 bar)
Maksimalan tlak vode1.000 kPa (10 bar)
Dužina dovodnog crijeva1,55 m
Dužina priključnog kabela1,80 m
Maks. visina pumpanja (pumpa za lužinu)1,00 m
LED diodeklasa 1
Primjenjive norme za sigurnost proizvodaprema EN 10472, EN 60335
Dodijeljene ispitne oznakepogledajte natpisnu pločicu
3000 N
< 70 dB re 20 μPa
63
Page 64
64
Page 65
Postavke za promjenu standardnih
vrijednosti
Pomoću izbornika Postavke možete elektroniku perilice prilagoditi
promijenjenim zahtjevima.
Ovisno o tvorničkim postavkama
– mogu se vidjeti sve postavke koje mogu
promijeniti svi korisnici (Izbornik Postavke J).
ili
– sve postavke mogu biti
zaključane kodom (Izbornik Postavke/Razina korisnika.
Obratite se Miele servisu.
65
Page 66
Izbornik Postavke J
Otvaranje izbornika Postavke J
A Okrenite regulator za odabir programa
na Ende (kraj). Pojavljuje se osnovni
izbornik.
15:03
Odaberite program
Postavke F ...
B Pritisnite tipku OK.
C Sada se nalazite u izborniku Postavke.
C Natrag A
Jezik F
Razina korisnika
D Tipkama - i + odaberite željenu
postavku i potvrdite odabir tipkom OK.
Zatvaranje izbornika Postavke
^ Odaberite natrag i potvrdite. Pokazivač
prelazi na početni izbornik.
Jezik J
Na pokazivaču se mogu prikazati
različiti jezici.
Prikazani jezik možete promijeniti preko
podizbornika Jezik.
Zastavica iza riječi Jezik služi kao vodič
za slučaj da je podešen jezik koji ne
razumijete.
Podešeni jezik je označen kvačicom.
Promijenjene postavke jezika vrijede
samo za aktualni program pranja. Po
isteku programa pokazivač prelazi na
jezik podešen u izbornikuPostavke/Razina korisnika.
66
Page 67
Izbornik Postavke/Razina korisnika
Izbornik Postavke (osim jezika J)
kodom je zaštićen od neželjenog
pristupa.
CNatrag A
Ponovite postupak sve dok se ne
^
unesu sve tri brojke.
Nakon unosa brojki pritisnite OK.
^
Prikazuje se:
FJezik F
Razina korisnika
Odaberite razinu korisnika i potvrdite.
^
CNatrag A
Pristup putem koda
X
Promijenite kod...
^ Odaberite Pristup putem koda i
potvrdite.
Unos koda
Potrebno je unijeti troznamenkasti kod.
Kod tvorničkih postavki: 0 0 0.
0__
Unesite kod
^
Tipkom + unesite prvu brojku i
potvrdite unos tipkom OK. Sada
možete unijeti drugu brojku.
Unos OK.
W
Izbornik otvoren
Sada se nalazite na korisničkoj razini.
Ako želite zaštititi postavke od
neželjenog pristupa, promijenite kod.
67
Page 68
Izbornik Postavke/Razina korisnika
Jezik J
Na pokazivaču se mogu prikazati
različiti jezici.
Postavljeni jezik možete odabrati preko
podizbornika Jezik.
Odaberite željeni jezik i potvrdite
^
odabir.
Hlađenje lužine
Pred kraj glavnog pranja dovodi se
voda u bubanj kako bi se otopina za
pranje rashladila.
Hlađenje lužine izvodi se kod temperature
iznad 70°C.
Hlađenje lužnate otopine treba uključiti u
sljedećim slučajevima:
– u zgradama čije odvodne cijevi nisu u
skladu s normom DIN 1986.
Točno vrijeme
Možete odabrati između 24- ili
12-satnog formata prikaza sata ili
odabrati neprikazivanje vremena i zatim
podesiti točno vrijeme.
Ako se točno vrijeme ne prikazuje,
odgoda početka programa može se
prikazati samo kao 24-satni timer.
Podešavanje ritma sati
Odaberite željeni ritam sati i potvrdite
^
unos.
Pokazivač prelazi na podešavanje točnog
vremena.
Podešavanje točnog vremena
^ Tipkom - i + podesite sate i potvrdite
unos tipkom OK. Sada možete
podesiti minute. Pokazivač prelazi na
izbornik Postavke.
Hlađenje lužine je tvornički isključeno.
68
Page 69
Izbornik Postavke/Razina korisnika
Razina korisnika
Možete promijeniti kod za pristup razini
korisnika.
Unesite stari kod.
^
Unesite novi kod.
^
Nakon potvrde novog koda vraćate se na
početak izbornika Postavke.
Kontrast
Kontrast pokazivača može se podesiti
na deset razina.
Tvornički je podešena razina 4.
Kontrast se odmah mijenja kod odabira
različitih razina.
Svjetlina
Stanje pripravnosti (pokazivač)
Nakon 10 minuta indikator Start polako
treperi i pokazivač se zatamnjuje radi
štednje energije.
Pokazivač se ponovno uključuje nakon
okretanja regulatora za odabir programa
ili pritiska na bilo koju tipku.
Možete birati između 3 opcije:
uključeno
Uređaj prelazi u stanje pripravnosti
(stand-by):
– ako se nakon uključivanja ne odabere
program.
– nakon pokretanja programa.
– nakon završetka programa
ne za vrijeme trajanja programa
postavke)
Uređaj prelazi u stanje pripravnosti
(stand-by):
(tvorničke
Svjetlina pokazivača može se podesiti
na deset razina.
Tvornički je podešena razina 5.
Svjetlina se odmah prikazuje kod odabira
različitih razina.
–
ako se nakon uključivanja ne odabere
program.
69
Page 70
Izbornik Postavke/Razina korisnika
Memorija
Ako se uz program odabere dodatna
funkcija ili promijeni predložena
temperatura ili broj okretaja centrifuge,
perilica memorira ove postavke kod
pokretanja programa.
Kod ponovnog odabira programa pranja,
perilica prikazuje memorirane
komponente.
Funkcija memorije je tvornički isključena.
Automatika za količinu
Ako je automatika za količinu
isključena, odvija se program za
maksimalno punjenje.
Tvornički je podešeno da je ta opcija
uključena.
Voda za pretpranje
Možete odabrati vrstu vode za
pretpranje (ne i kod programa Zavjese).
Dovod tople vode dozvoljen je samo
kod temperature pranja iznad 30°C.
Voda za glavno pranje
Možete odabrati vrstu vode za glavno
pranje (ne i kod programa Vuna i
Zavjese). Dovod tople vode dozvoljen
je samo kod temperature pranja iznad
30°C.
U tvorničkim postavkama odabrana je
topla voda.
Ako perilica nije priključena na dovod
tople vode, trajanje programa se
produžuje i ne odgovara prikazanom
preostalom vremenu.
Voda za ispiranje
Možete odabrati vrstu vode za ispiranje
kod programa Rublje za iskuhavanje/
šareno rublje i Jednostavno
održavanje). Dovod tople vode
dozvoljen je samo kod temperature
pranja iznad 50°C.
U tvorničkim postavkama odabrana je
hladna voda.
U tvorničkim postavkama odabrana je
topla voda.
70
Page 71
Izbornik Postavke/Razina korisnika
Niži hidraulički tlak
Kod trajno niskog tlaka vode
(ispod 100 kPa) može se aktivirati ova
postavka kako bi se omogućio pravilan
dotok vode.
Tvornički je podešeno da je ta opcija
isključena.
Razina: RZI/ŠR
U programu Rublje za iskuhavanje/
šareno rublje može se povisiti razina
vode za glavno pranje.
U tvorničkim postavkama odabrana je
opcija blokiranja parametara (razinom
vode upravlja se u skladu s tvornički
programiranim programskim podatcima).
Razina za jednostavno
održavanje
U programu Jednostavno održavanje
može se povisiti razina vode za glavno
pranje.
U tvorničkim postavkama odabrana je
opcija blokiranja parametara (razinom
vode upravlja se u skladu s tvornički
programiranim programskim podatcima).
Temperatura pretpranja:
RZI/ŠR
U programima Rublje za iskuhavanje/
šareno rublje i Zaprljanja od masnoća
+ može se odabrati temperatura
pretpranja.
U tvorničkim postavkama odabrana je
opcija blokiranja parametara
(temperaturom se upravlja u skladu s
tvornički programiranim programskim
podatcima).
Vrijeme pretpranja
Vrijeme pretpranja možete produžiti.
U tvorničkim postavkama odabrana je
opcija blokiranja parametara (vremenom
pranja se upravlja u skladu s tvornički
programiranim programskim podatcima).
Vrijeme pranja: RZI/ŠR
U programu Rublje za iskuhavanje/
šareno rublje može se produžiti vrijeme
glavnog pranja.
U tvorničkim postavkama odabrana je
opcija blokiranja parametara (vremenom
pranja se upravlja u skladu s tvornički
programiranim programskim podatcima).
71
Page 72
Izbornik Postavke/Razina korisnika
Vrijeme pranja:
jednostavno održavanje
U programu Jednostavno održavanje
može se produžiti vrijeme glavnog
pranja.
U tvorničkim postavkama odabrana je
opcija blokiranja parametara (vremenom
pranja se upravlja u skladu s tvornički
programiranim programskim podatcima).
Pretpranje RZI-ŠR/
jednostavno održavanje
U programima Rublje za iskuhavanje/
šareno rublje i Jednostavno održavanje
pretpranje se može trajno uključiti.
Ako je pretpranje trajno uključeno, svijetli
indikator tipke Vorwäsche (pretpranje).
Tvornički je podešeno da je opcija Odabirizbornika aktivna.
Popis specijalnih programa
Možete promijeniti popis specijalnih
programa.
1. Tvorničke postavke: prikazuju se
programi Mini, Košulje, Štirkanje, Jastuci,
Outdoor, Impregniranje i Dodatno
ispiranje.
2. Intenzivno: uz 1 se dodatno nudi
Intenzivno pranje i Higijena*.
* Program Higijena se pojavljuje na
pokazivaču samo ako je istovremeno
uključena postavka Higijena.
3. Pekar: uz 1. se dodatno nudi Zaprljanje
od brašna, Zaprljanje od brašna + i
Zaprljanje od masnoća.
4. Mesar: uz 1. se dodatno nudi
Zaprljanje od masnoća i Zaprljanje od
masnoća +.
5. Frizer: uz 1. se dodatno nudi Ručnici,
Ručnici + i Ogrtači.
6. Dezinfekcija: uz 1. se dodatno nudi
Kemo-termička dezinfekcija
(Kemo-termička dezinfekcija 20 min pri
60°C) i Termička dezinfekcija (Termička
dezinfekcija 15 min pri 85°C).
Higijenski program
Ako se upotrebljava program s manje
od 60°C, na pokazivaču se pojavljuje
poziv za pokretanje programa Higijena.
Kod postavke Popis posebnih
programa mora se uključiti opcija
Intenzivno.
Tvornički je podešeno da je ta opcija
isključena.
72
Page 73
Izbornik Postavke/Razina korisnika
Post. ispiranja: RZI/ŠR
U programu Rublje za iskuhavanje/
šareno rublje može se promijeniti broj