Miele PW 5060 Instructions Manual

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge PW 5060
Lesen Sie unbedingt die ... vor Aufstellung - Ins­tallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
fr-CH
M.-Nr. 10 800 140
Élimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge contre les dommages pouvant survenir pen­dant le transport. Les matériaux d'em­ballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de fa­cilité d'élimination; ils sont donc recy­clables.
Le recyclage de l'emballage économise des matières premières et réduit le vo­lume des déchets. Votre revendeur re­prend l'emballage sur place.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap­portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina­tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l'ancien ap-
pareil à éliminer. Jusqu'à son enlève­ment, veillez à ce que votre ancien ap­pareil ne présente aucun danger pour les enfants.
Économie d'énergie
Consommation d’énergie et d’eau
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
– Si vous avez moins de linge à laver
en programme Blanc et Couleurs, le contrôle de capacité automatique du lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie ainsi que la durée.
– Pour les petites quantités de linge,
utilisez le programme Mini.
Lessive
– Ne dépassez jamais le dosage indi-
qué sur l’emballage de la lessive.
– Pour de petites charges, réduisez la
quantité de lessive.
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser l'énergie lors du sé­chage, sélectionnez la vitesse d'esso­rage la plus élevée proposée par le pro­gramme de lavage.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 2
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 6
Utilisation du lave-linge ......................................................................................13
Bandeau de commande........................................................................................ 13
Sélecteur de programme....................................................................................... 14
Explication des symboles:............................................................................... 14
Fonctionnement de l'écran.................................................................................... 15
Première mise en service ................................................................................... 16
Pour bien laver votre linge.................................................................................. 17
Mode d'emploi succinct........................................................................................ 17
Symboles d'entretien ............................................................................................ 22
Essorage ..............................................................................................................23
Vitesse maximale d'essorage final ........................................................................ 23
Essorage intermédiaire..................................................................................... 23
Désactiver l’essorage final (arrêt cuve pleine)..................................................23
Désactiver l’essorage intermédiaire et l’essorage final .................................... 23
Départ différé.......................................................................................................24
Vue d’ensemble des programmes ..................................................................... 25
Déroulement de programme .............................................................................. 27
Modifier le déroulement de programme ...........................................................29
Annuler le programme........................................................................................... 29
Interruption de programme ................................................................................... 29
Modifier le programme.......................................................................................... 29
Ajouter/décharger du linge.................................................................................... 30
Lessive.................................................................................................................. 31
Adoucisseur d’eau................................................................................................. 31
Lessive à plusieurs composants ........................................................................... 31
Assouplissant, produit d'apprêt ou amidon liquide............................................... 32
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon .............. 32
Décoloration/coloration......................................................................................... 32
Système de dosage externe.................................................................................. 32
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 33
Nettoyer le lave-linge............................................................................................. 33
Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau......................................................................... 35
3
Table des matières
Que faire si . . . ?.................................................................................................. 36
Aide en cas d’anomalie ......................................................................................... 36
Il est impossible de démarrer un programme de lavage....................................... 36
Un message d'anomalie s'affiche à l'écran........................................................... 37
Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant .......................................................... 38
Problèmes généraux du lave-linge........................................................................ 39
Déverrouillage manuel de porte de l'appareil en cas de vidange obstruée
et/ou de panne de courant.................................................................................... 41
Service après-vente ............................................................................................ 43
Réparations ........................................................................................................... 43
Interface optique ................................................................................................... 43
Accessoires en option........................................................................................... 43
Installation et raccordement .............................................................................. 44
Vue de face............................................................................................................ 44
Vue de l’arrière....................................................................................................... 45
Installer le lave-linge.............................................................................................. 46
Lieu d’installation .................................................................................................. 47
Démontage des sécurités de transport................................................................. 47
Montage des sécurités de transport ..................................................................... 49
Ajustement ............................................................................................................ 49
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou ..........................................49
Stabiliser le lave-linge ......................................................................................50
Colonne lave-linge/sèche-linge............................................................................. 51
Montage sur socle................................................................................................. 51
Système de paiement............................................................................................ 51
Raccordement à l'eau ........................................................................................... 52
Raccordement à l'eau froide ........................................................................... 52
Vidange ................................................................................................................. 53
Pompe de vidange ........................................................................................... 53
Branchements électriques..................................................................................... 54
Caractéristiques techniques .............................................................................. 55
Fiche relative aux lave-linge ménagers ................................................................. 56
Menu Réglages  ................................................................................................ 58
Langue ............................................................................................................... 58
Menu Réglages / Mode exploitant..................................................................... 59
Langue ............................................................................................................... 60
Refroidissement du bain ....................................................................................... 60
Heure..................................................................................................................... 60
Mode exploitant..................................................................................................... 60
4
Table des matières
Contraste............................................................................................................... 60
Luminosité............................................................................................................. 61
Veille (écran) .......................................................................................................... 61
Mémoire ................................................................................................................ 61
Contrôle de capacité automatique........................................................................ 61
Eau prélavage / Eau lavage / Eau rinçage............................................................. 62
Pression d'écoulement faible................................................................................ 62
Niveau BC ............................................................................................................. 62
Niveau synthétique................................................................................................ 62
Temp. prélav. BC................................................................................................... 63
Durée prélav. ......................................................................................................... 63
Durée lavage BC ................................................................................................... 63
Durée lavage synthétique...................................................................................... 63
Prélavage BC / synthétique................................................................................... 63
Liste des programmes spéciaux ........................................................................... 63
Hygiène ................................................................................................................. 64
Cycles de rinçage BC............................................................................................ 64
Cycles de rinçage synthétique .............................................................................. 64
Rinçage désinfection............................................................................................. 64
Pré-rinçage BC...................................................................................................... 64
Pré-rinçage synthétique ........................................................................................ 64
Essorage gratuit .................................................................................................... 64
5

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi­gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre­mière fois. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de ce lave-linge. Vous assurez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre lave-linge.
Si d'autres personnes vont utiliser le lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les consignes de sécurité ou de les leur expliquer.
Conservez ce mode d’emploi et transmettez-le à un éventuel pro­priétaire ultérieur.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce lave-linge est exclusivement adapté au lavage des textiles dé-
clarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entre­tien. Toute autre utilisation est potentiellement dangereuse. Le fabri­cant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa­tion incorrecte ou non-conforme aux prescriptions.
Ce lave-linge doit impérativement être utilisé conformément aux
instructions du mode d'emploi et entretenu régulièrement, et son bon fonctionnement doit être vérifié.
Ce lave-linge séchant n’est pas conçu pour être utilisé à l’exté-
rieur.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne res­ponsable.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du lave-linge, à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser
le lave-linge sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonc­tionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les en­fants doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer le lave-linge ou intervenir des-
sus sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un lave-
linge. Ne les laissez pas jouer avec le lave-linge.
7
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages ex-
ternes avant de l'installer et de l'utiliser. N'installez pas le lave-linge et ne le mettez pas en service s'il est endommagé.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que si elle est
raccordée à un système de mise à la terre installé conformément aux réglementations en vigueur. Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité élémentaire et, en cas de doute, l'installation domestique, par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages occasionnés par une mise à la terre manquante ou interrompue.
Les réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévi-
sibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant n'endosse au­cune responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être ef­fectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécu­tifs.
N'effectuez aucune modification sur le lave-linge qui ne soit pas
expressément autorisée par Miele.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en effectuant les opérations suivantes:
– débrancher la fiche de la prise secteur, ou – basculer l'(es) interrupteur(s) général(aux) de l'installation domes-
tique sur Arrêt, ou
– dévisser entièrement le(s) fusible(s) de l'installation domestique et
l'(es) extraire de son(leur) logement.
Consultez également le chapitre "Installation et raccordement", sec­tion "Raccordement électrique".
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
cordement du lave-linge à l'eau. Ne jamais réutiliser de vieux tuyaux. Contrôlez régulièrement l'état des tuyaux d'arrivée d'eau. Cela vous permettra de les changer à temps et d'éviter les dégâts d'eau.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange Miele originales. Miele ne garantit un respect to­tal des critères de sécurité qu'en cas d'utilisation de ces pièces.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonges, de prises
multiples ni d’autre système de raccordement similaire (risque d’in­cendie par suite de surchauffe).
Pour une utilisation professionnelle du lave-linge, respecter la ré-
glementation en matière de sécurité du travail. Il est recommandé d'effectuer les contrôles conformément à la règle de prévention des accidents du travail - BGR 500 / chapitre 2.6/ section 4. Le registre de contrôle nécessaire pour la documentation des contrôles est dis­ponible auprès du service après-vente Miele.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur les engins en mouvement
(par ex. à bord d'un bateau).
Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccorde-
ment", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques".
La prise de raccordement au réseau doit toujours rester acces-
sible afin de pouvoir débrancher le lave-linge en cas d'urgence.
En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en ur-
gence à un dispositif de disjonction phase et neutre afin de pouvoir débrancher le lave-linge si nécessaire.
9
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

La capacité de charge maximale est de 6,5kg (linge sec). Vous
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures in­férieures à 0°C peuvent diminuer la fiabilité des composants électro­niques.
Enlevez la sécurité de transport située à l'arrière du lave-linge
avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage de la sécurité de transport"). Si elle n'est pas enlevée, elle peut endom­mager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au mo­ment de la phase d'essorage.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'y a pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
Risque d'inondation! Si vous accrochez le tuyau de vidange dans
un lavabo, vérifiez que l'eau peut s'écouler assez vite pour éviter que le lavabo déborde. Fixez correctement le tuyau pour éviter qu’il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en­dommager certaines pièces de l'appareil (par ex. cuve, tambour). Les pièces endommagées peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge si vous dosez la
lessive correctement. Si votre lave-linge s'entartre malgré tout et né­cessite un détartrage, utilisez un détartrant avec protection anti-cor­rosion. Ce détartrant spécial est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Respectez scrupuleu­sement les instructions d'utilisation.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
solvants doivent être rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
N'utilisez jamais de détergent contenant des solvants (par ex. es-
sence de lavage) pour nettoyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Risque d'incendie et d'explosion!
Ne stockez et ne manipulez ni essence, ni pétrole, ni aucun autre
produit inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'incendie et d'explosion!
Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivez les
conseils d'utilisation du fabricant. N'utilisez ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant afin d'éviter les dommages matériels et les réactions chimiques violentes.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de nettoyeur sous pression ni de jet d'eau pour net-
toyer le lave-linge.
Évitez tout contact des surfaces en inox (façade, couvercle, revê-
tement) avec des produits de nettoyage et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent pro­voquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. C'est pourquoi, une fois ouverts, les récipients contenant ces produits ne doivent pas être laissés à proximité des appareils.

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont
expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la res­ponsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Il est possible d'installer un sèche-linge Miele et un lave-linge
Miele superposés pour former une colonne. Cette opération requiert le cadre de superposition Miele, disponible en accessoire. Veillez à ce que le cadre de superposition soit adapté au sèche-linge et au lave-linge Miele.
Vérifiez que le socle Miele disponible en option est adapté à ce
lave-linge.
La société Miele ne saurait être tenue pour responsable des dom­mages qui résulteraient du non-respect des présentes prescrip­tions de sécurité et mises en garde.
12

Bandeau de commande

Utilisation du lave-linge

a
Touche Start
Lance le programme de lavage sélec-
tionné.
b
Écran avec touches –, OK et +
Vous trouverez davantage d'explica-
tions dans les pages suivantes.
c
Touche
Pour sélectionner le départ différé.
d
Interface optique PC
Sert de point de contrôle et de point
de transfert au service après-vente
(entre autres pour les mises à jour).
e
Touche Prélavage avec témoin lumineux
f
Sélecteur de programme
Pour sélectionner les programmes de lavage. Le sélecteur de programme peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
g
Touche Marche-Arrêt Le lave-linge se désactive automati­quement pour économiser l'énergie. Cet arrêt intervient 15minutes après la fin du programme/la rotation in­froissable ou après la mise en marche si aucune autre commande n'est effectuée.
h
Touche Porte Pour ouvrir la porte de chargement.
13
Utilisation du lave-linge

Sélecteur de programme

Explication des symboles:
M = Fin
= Blanc/Couleurs = Synthétique  = Coton éco
= Délicat
= Laine = Mini = Rinçage supplémen-
taire
/ = Vidange/essorage
= froid
14

Fonctionnement de l'écran

Les touches – / +
modifient les éléments marqués à l'écran. – diminue la valeur ou permet de dépla­cer le marquage vers le haut. + augmente la valeur ou permet de dé­placer le marquage vers le bas.
Touche OK pour la confirmation de la valeur sélec­tionnée ou la sélection des éléments suivants.
Utilisation du lave-linge
Lors de la sélection du programme, l'écran vous permet également de sé­lectionner:
– la vitesse d'essorage final – le départ différé. L'écran indique entre autres la durée du
programme de lavage et l'heure ac­tuelle.
De plus, le menu Réglages est utilisé à partir de l'écran.
15

Première mise en service

12:00
Tageszeit einstellen
Installez et raccordez l'appareil cor­rectement avant la première mise en service.
Veuillez suivre les instructions du chapitre "Installation et raccorde­ment".
Pour des raisons de sécurité, l'essorage est bloqué avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge.
Enclenchez le lave-linge à l’aide de la
touche .
Si le lave-linge est mis en service pour la première fois, l'écran de bienvenue: Miele Professional Willkommen s'affiche
L'écran de bienvenue disparaît lorsque la première mise en service est termi­née.
L'écran passe au réglage de la langue. Sélectionnez la langue souhaitée à
l'aide des touches – et + et confirmez à l'aide de la touche OK.
Régler l'heure
Sélectionnez l'heure à l'aide des
touches – et + puis confirmez à l'aide de la touche OK. Vous pouvez main­tenant régler les minutes. Une fois que les minutes ont été confirmées, l'écran passe au menu principal.
Premier lavage
Le lave-linge est maintenant prêt à ef­fectuer le premier lavage.
Tournez le sélecteur de programme
sur Blanc / Couleurs 60°C.
Ouvrez les robinets d'eau.Appuyez sur la toucheStart.
La première mise en service est termi­née après la fin du programme.
Rappel de la sécurité de transport
La sécurité de transport doit être en­levée avant le premier programme de lavage afin d'éviter d'endommager le lave-linge.
Confirmez le retrait de la sécurité de
transport en appuyant sur la touche OK.
L'écran passe au réglage de l'heure.
16

Pour bien laver votre linge

Mode d'emploi succinct

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (, , . . .) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge.

Préparer le linge

Videz les poches.
Les corps étrangers (par ex.
clous, pièces de monnaie, trom­bones) risquent d’endommager les textiles et certaines parties de l’ap­pareil.
N'utilisez en aucun cas des dé-
tergents chimiques (contenant des solvants) dans votre lave-linge!

Trier le linge

Triez le linge par couleur et en fonc-
tion des symboles figurant sur les éti­quettes d’entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés ont tendance à dé­teindre lors des premiers lavages. La­vez le linge clair et foncé séparément afin d'éviter tout accident.

Conseils d’ordre général

– Voilages: enlever les crochets et les
petits plombs ou les mettre dans un sac.
– Cousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
– Tricots, jeans, pantalons et tissus à
mailles (par ex. t-shirt, sweatshirt): lavez ces vêtements à l'envers si le fabricant le recommande.

Traiter les taches au préalable

Avant de laver le linge, enlevez les
taches de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne pas frotter!
Conseil : Miele a confectionné un lexique de lavage avec des astuces qui suffisent souvent pour éliminer les taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez vous procurer ce lexique auprès de Miele, ou le consulter sur le site web de Miele.
– Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les boutons-pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
les taies d’oreillers afin qu’aucune pièce de linge ne pénètre à l’intérieur.
– Vous trouverez d'autres conseils au
chapitre "Tableau des programmes".
Ne lavez aucun textile marqué non la­vable (symbole d'entretien).
17
Pour bien laver votre linge

Charger le lave-lingeEnclenchez le lave-linge à l’aide de la

touche .
Appuyez sur la touche Porte et ou-
vrez la porte de l'appareil.
Mettez le linge dans le tambour bien
défait et sans le tasser. Des pièces de linge de grandeur différente ren­forcent l’efficacité de lavage et se ré­partissent mieux lors de l’essorage.
C'est en charge maximale que l'on at­teint le meilleur rapport entre consom­mation d'eau et d'électricité et quantité de linge. Une surcharge du tambour di­minue toutefois l'efficacité de lavage et favorise la formation de plis.
Fermez la porte de chargement avec
une petite impulsion.
Vérifiez qu'aucune pièce de linge ne soit coincée entre la porte de char­gement et le joint d'étanchéité.
18
Pour bien laver votre linge
Buntwäsche
60°C
Dauer:
U/min
0:59 h
1400

Sélectionner le programme

Sélectionnez le programme de lavage
souhaité et la température à l'aide du sélecteur de programme.
Le programme de lavage sélectionné s'affiche à l'écran.

Prélavage

Pour les textiles très sales (par ex.
poussière, sable), sélectionnez l’op­tion Prélavage. Si l'option de préla­vage n'est pas disponible, c'est qu'elle n'est pas prévue pour ce pro­gramme.

Départ différé

Sélectionnez une heure de départ dif-
féré si vous le souhaitez (voir le cha­pitre "Départ différé").
L'écran passe en mode de sélection de programme.
Vous pouvez modifier la vitesse d'es-
sorage à l'aide des touches – ou +. Confirmez à l'aide de la touche OK.
19
Pour bien laver votre linge

Ajouter la lessive

Tenez compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
Si le dosage est insuffisant,
– le linge n’est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps.
– il y a des résidus graisseux dans le
linge.
– des dépôts de calcaire se forment
sur les corps de chauffe.
Si le dosage est excessif,
– l'excès de mousse réduit l'efficacité
du mécanisme de lavage et les résul­tats de lavage, de rinçage et d'esso­rage ne sont pas satisfaisants.
– la contrainte sur l’environnement est
plus importante.
Pour de plus amples informations sur les produits de lessive et leur dosage, consultez le chapitre "Produit de les­sive".
Ouvrez le tiroir à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
Lessive pour prélavage (¼ de la
quantité de lessive totale
conseillée) Lessive pour le lavage principal Assouplissant, produit d'apprêt
ou amidon liquide
Refermez le tiroir à produits.
20
Pour bien laver votre linge

Système de paiement

Si un système de paiement est présent, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si vous ouvrez la porte ou interrom­pez le programme une fois que celui­ci a démarré, vous risquez de perdre le paiement effectué.

Démarrer le programme

La touche Start clignote dès qu'un pro­gramme peut démarrer.
Appuyez sur la toucheStart. La touche Start s'allume. Si vous n’avez pas sélectionné de dé-
part différé, la durée probable du pro­gramme apparaît à l'écran. Cette durée est décomptée en minutes. Lors des 10premières minutes, le lave-linge cal­cule la capacité d'absorption d'eau du linge. Cette étape peut se solder par une réduction du temps de lavage.
Le déroulement du programme s'affiche à l'écran. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.

Décharger le linge

Si le linge n'est pas déchargé immédia­tement à la fin du programme, la rota­tion infroissable démarre.
Sortez le linge.
N’oubliez pas de linge dans le tam­bour! Le linge oublié dans le tam­bour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.
Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étran-
gers dans le joint d'étanchéité de la porte de chargement.
Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
Fermez la porte de l'appareil. afin
d'éviter que des objets tombent dans le tambour par inadvertance. et n'abî­ment le linge lors du prochain lavage.
Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche .
Le lave-linge se met automatiquement hors tension 15minutes après la fin de la rotation infroissable. Il faut alors le remettre en marche à l'aide de la touche .
Ouvrez la porte de l'appareil à l'aide
de la touche Porte.
21
Loading...
+ 47 hidden pages