Različice napetosti in električni podatki ......................................................................... 32
Mere za postavitev ......................................................................................................... 33
Transportni podatki, teža in obremenitev tal .................................................................. 34
Podatki o emisijah .......................................................................................................... 35
3
Page 4
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Pogoji za inštalacijo
Pralni stroj lahko postavi samo osebje servisa Miele ali
usposobljeno osebje pooblaščenega zastopnika.
Namestitev pralnega stroja mora biti izvedena v skladu s predpisi in
standardi. Poleg tega je treba upoštevati predpise krajevnih podjetij
za oskrbo z energijo in vodo.
Pralni stroj uporabljajte samo v zadostno prezračevanih prostorih,
kjer ni nevarnosti zmrzovanja.
Ta pralni stroj ni namenjen za obratovanje v prostorih, kjer obstaja
nevarnost eksplozije!
Skladiščenje/transport
Pri transportu in skladiščenju stroja se je treba držati naslednjih
pogojev:
– Temperatura okolice: 0 - 40 °C
– Zračna vlažnost: brez kondenzacije
Splošni obratovalni pogoji
Pralni stroj je predviden izključno za uporabo v profesionalne namene
in za postavitev v zaprte prostore.
– Temperatura prostora, v katerem je postavljen stroj: 0 - 40 °C
– Relativna zračna vlažnost: brez kondenzacije
– Maksimalna nadmorska višina za postavitev: 2000 m
Odvisno od značilnosti mesta postavitve lahko prihaja do prenosa
zvoka oz. vibracij.
Nasvet: Pri povečanih zahtevah glede zvočne zaščite naj mesto
postavitve stroja oceni izvedenec za zvočno zaščito.
4PW 413 / PW 418
Page 5
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Postavitev
Pralni stroj transportirajte do mesta postavitve z dvižno mizo in
odstranite transportno embalažo.
Pralni stroj mora biti postavljen na ravno in trdno površino, ki vzdrži
vsaj navedeno obremenitev tal (glejte poglavje "Tehnični podatki").
Obremenitev, ki jo predstavlja pralni stroj, deluje kot točkovna
obremenitev v območju nogic stroja na površino.
Nasvet: Najprimernejša površina za postavitev je beton. V nasprotju z
lesenimi podi ali drugimi talnimi oblogami z "mehkimi"
karakteristikami beton med ožemanjem le redko vibrira.
Zaradi dinamičnega premikanja med delovanjem mora biti odmik od
pralnega stroja ob straneh minimalno 50mm. Da so poznejši
vzdrževalni posegi lažji, mora biti med steno in hrbtno stranico stroja
razdalja vsaj 400mm.
Postavitev na
betonski
podstavek
Pralni stroj lahko opcijsko postavite na betonski podstavek.
Kakovost betona in trdnost betonskega podstavka je treba določiti
skladno z obremenitvijo tal, ki je navedena v poglavju "Tehnični
podatki".
Pazite, da ima betonski podstavek zanesljivo lego na tleh in da
vzdrži obremenitve, ki jih predstavlja pralni stroj. Le tako bo
zagotovljena stabilnost stroja.
Potem ko pralni stroj postavite na podstavek, ga morate obvezno
pritrditi s priloženim pritrdilnim materialom.
Pralni stroj morate obvezno pritrditi na betonski podstavek!
Če ga ne pritrdite, obstaja nevarnost, da pralni stroj med
ožemanjem pade s podnožja.
PW 413 / PW 4185
Page 6
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Postavitev stroja v pravilen položaj
Ko pralni stroj stoji na svojem mestu, ga s pomočjo nastavljivih
nogic v vzdolžni in prečni smeri poravnajte v vodoravni položaj.
Da je zagotovljeno brezhibno in energijsko učinkovito delovanje,
mora pralni stroj enakomerno in vodoravno stati na vseh štirih
nogicah. V nasprotnem primeru se poveča poraba vode in energije,
pralni stroj pa se lahko premika.
Ko uravnate položaj stroja, s ključem privijte nasprotne matice v
nasprotni smeri urnega kazalca, da fiksirate nogice.
Pritrditev
Zavarujte položaj pralnega stroja, tako da ga pritrdite s priloženim
pritrdilnim materialom prek nogic na tla.
Priložen pritrdilni material je predviden za pritrditev z vložki na
betonska tla. Če je na mestu postavitve drugačna konstrukcija tal,
morate pritrdilni material naročiti posebej.
6PW 413 / PW 418
Page 7
Različice s
⑥
①
②
③
④
⑤
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
predalom za
pralna sredstva
(WEK)
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Priključki stroja
a
Predal za pralna sredstva (WEK)
b
Reža za komunikacijski modul
Komunikacijski modul XKMRS232 je na voljo kot dodatna oprema.
c
Električni priključek
d
2x priključek na trdo vodo
(opcija)
e
Priključek na hladno vodo
f
Priključek na toplo vodo
Temperatura vode do maks. 70°C.
g
Priključek na hladno vodo
h
Priključek na hladno vodo za doziranje tekočih medijev
(opcija)
i
Priključki za zunanje dozirne črpalke
Za do 12dozirnih črpalk.
j
Odvod sopare/prost iztok tipaAB
k
Odtočni ventil
Priključek za plastično cev HTDN70.
PW 413 / PW 4187
Page 8
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
⑥
①
② ③
④
⑤
⑦
⑧
⑨
Različice brez
predala za pralna
sredstva (WEK)
a
Reža za komunikacijski modul
Komunikacijski modul XKMRS232 je na voljo kot dodatna oprema.
b
Električni priključek
c
2x priključek na trdo vodo
(opcija)
d
Priključek na hladno vodo
e
Priključek na toplo vodo
Temperatura vode do maks. 70°C.
f
Priključek na hladno vodo za doziranje tekočih medijev
g
Priključki za zunanje dozirne črpalke
Za do 12dozirnih črpalk.
h
Odvod sopare/prost iztok tipaAB
i
Odtočni ventil
Priključek za plastično cev HTDN70.
8PW 413 / PW 418
Page 9
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Električni priključek
Električni priključek lahko izvede samo usposobljen električar, ki
prevzema polno odgovornost za upoštevanje obstoječih norm in
predpisov za električne inštalacije.
Pralni stroj mora biti priklopljen na električno napeljavo, ki je
skladna z veljavnimi državnimi in lokalnimi predpisi. Poleg tega je
treba upoštevati predpise pristojnega podjetja za oskrbo z električno
energijo in zavarovatelja, predpise za preprečevanje nesreč in
tehnične predpise, ki veljajo na mestu postavitve.
Potrebna priključna napetost, odjem moči in zahtevana zunanja
zaščita so navedene na napisni ploščici pralnega stroja. Preden pralni
stroj priklopite na omrežje, se prepričajte, da se napetost električnega
omrežja ujema s podatkom na napisni ploščici!
Če stroj priključite na napetost, ki odstopa od tiste, ki je navedena
na napisni ploščici, lahko pride do motenj delovanja ali do okvare
pralnega stroja!
Če je na napisni ploščici navedenih več napetosti, lahko osebje
servisa Miele pralni stroj preklopi za priklop na ustrezno napetost.
Preklop lahko izvede izključno osebje servisa Miele ali
pooblaščenega zastopnika. Pri tem je treba upoštevati napotke za
spremembo ožičenja na vezalnem načrtu.
Pralni stroj lahko priklopite prek fiksnega priključka ali vtične naprave
po IEC60309-1. Za fiksni priključek mora biti na mestu postavitve na
voljo ločilno stikalo za vse pole.
Za ločilno stikalo veljajo stikala z odprtino med kontaktnimi deli več
kot 3mm. Sem sodijo npr. zaščitna stikala, varovalke in kontaktorji
(IEC/EN60947).
Ločilno stikalo (vključno z vtično napravo) mora biti zavarovano pred
nenamernim in nepooblaščenim ponovnim vklopom, če nadzor nad
stalno prekinitvijo dovoda energije ni mogoč z vsakega mesta
dostopa.
Nasvet: Pralni stroj naj bo prednostno priklopljen prek vtične naprave,
saj s tem olajšate izvedbo električnih varnostnih preizkusov (npr. med
vzdrževalnimi deli).
PW 413 / PW 4189
Page 10
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Stikalo za izklop v
sili
Pri različicah strojev brez stikala za izklop v sili mora biti na
mestu postavitve na voljo centralna, skupna naprava za izklop v sili!
Stikalo za izklop v sili omogoča, da stroj v primeru nevarnosti ali za
odvrnitev nevarnosti hitro preklopite v varno stanje. Stikalo za izklop v
sili mora biti nameščeno tako, da ga lahko uporabnik pritisne
neposredno v primeru nevarnosti.
Če je po lokalnih predpisih treba namestiti zaščitno stikalo za
okvarni tok (RCD), morate obvezno uporabiti zaščitno stikalo tipa B
(za vse vrste okvarnega toka).
Morebitno obstoječe stikalo RCD tipa A morate zamenjati s stikalom
RCD tipa B.
Skladno s krajevnimi in državnimi predpisi za inštalacijo morate po
potrebi izdelati izravnavo potencialov z dobrim kontaktnim spojem.
Izravnavo potencialov je treba izvesti pri odvodnem toku >10mA.
Potrebna oprema za izravnavo potencialov ni priložena stroju.
10PW 413 / PW 418
Page 11
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Priklop na vodovodno omrežje in odtočni sistem
Pralni stroj ustreza veljavnim normam za zaščito vodovodnega
omrežja, zato ga lahko priklopite na vodovodno napeljavo brez
protipovratnega ventila.
Pretočni tlak mora znašati vsaj 1bar in ne sme preseči 10barov. Če
je pretočni tlak višji od 10barov, je treba uporabiti reducirni ventil.
Za vodni priključek lahko praviloma uporabite samo priložene
dovodne cevi. Cevi za podaljšanje so na voljo kot dodatna oprema pri
trgovcu z opremo Miele ali na servisu Miele.
Navojni spoji so pod tlakom vodne napeljave.
S previdnim odpiranjem pip preverite, če priključki dobro tesnijo.
Po potrebi popravite lego tesnila in spojke.
PW 413 / PW 41811
Page 12
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Priključek na
hladno vodo
Za priključek na hladno vodo uporabite priloženo dovodno cev
(hladna–modra črta). Za priključek na hladno vodo (enojni oz. dvojni)
je potrebna po ena vodna pipa s ¾-colskim zunanjim navojem. Če
tega ni na voljo, lahko pralni stroj priklopi na vodovodno napeljavo
samo pooblaščen inštalater.
Dovodna cev za hladno vodo (modra črta) ni primerna za priklop na
toplo vodo.
Če ni priključka na toplo ali trdo vodo, se poveča potreba po hladni
vodi za toliko, kot ustreza količini manjkajoče vode.
V dobavnem kompletu je priložen Y-kos za priklop dveh dovodnih cevi na skupni priključek
za hladno vodo.
12PW 413 / PW 418
Page 13
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Priključek na
toplo vodo
Da je poraba energije med delovanjem s toplo vodo čim manjša,
mora biti pralni stroj priklopljen na krožni vod tople vode.
Pri enojni napeljavi od vira tople vode se pri nestalni uporabi voda, ki
je v napeljavi, ohladi. Zato se za ogrevanje luga porabi več električne
energije.
Za priključek na toplo vodo uporabite priloženo dovodno cev (topla–
rdeča črta).
Temperatura dovodne tople vode ne sme presegati 70°C.
Če na mestu postavitve pralnega stroja ni toplovodne napeljave,
morate tudi dovodno cev za toplo vodo priključiti na hladno vodo. V
tem primeru je potreben dodaten Y-kos. Potreba po hladni vodi se pri
tem poveča za prvotno potrebno količino tople vode.
Zaradi funkcionalnih razlogov in razlogov, povezanih s tehniko
postopkov, delovanje izključno s toplo vodo (brez ločenega dovoda
hladne vode) ni mogoče.
Pralni stroj mora biti priključen na dovod hladne vode, tudi če je
priključen na toplo vodo.
Odtočni ventil
Odtok luga poteka skozi ventil z motornim pogonom. Odtočni ventil je
lahko priključen prek običajnega kotnega elementa HTDN70
neposredno na odtočni sistem (brez sifona) ali na talno kanalizacijo
(odtočni kanal s sifonom).
Zaradi optimiziranega zapornega mehanizma in povečanega
odtočnega prereza se tudi pri grobi umazaniji skoraj ne morejo tvoriti
obloge in zamaški. Da se lužna posoda lahko izprazni tudi v primeru
izpada električnega toka, je odtočni ventil opremljen z ročnim
upravljanjem za izjemne primere.
Za nemoten odtok je potreben prezračevan potek napeljave.
Če je več strojev priklopljenih na en zbirni vod, mora imeti slednji
ustrezno velik prerez za istočasno delovanje vseh strojev.
Za prezračevanje cevi HTDN70lahko na servisu Miele ali pri
Če je padec odtoka previsok, je treba predvideti prezračevanje
cevi, da v odtočnem sistemu pralnega stroja ne more nastati
vakuum.
Pri zakasnitvah v odtoku vode ali pri zastoju v bobnu stroja (zaradi
premajhnega prereza cevi) lahko pride do motenj v poteku programa,
zaradi katerih se izpišejo sporočila o napakah.
Odtekajoči lug ima lahko temperaturo do 95°C. Obstaja
nevarnost opeklin!
Izogibajte se neposrednemu stiku.
PW 413 / PW 41813
Page 14
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Priključki za dozirne črpalke
Na pralni stroj lahko priklopite do 12dozirnih črpalk.
Pri uporabi in kombinaciji pomožnih pralnih sredstev in specialnih
izdelkov obvezno upoštevajte navodila proizvajalca.
Priključki za dozirne črpalke na hrbtni strani stroja
Priključka 1 in 2 sta predvidena za doziranje past. Ta priključka sta
zaprta in ju morate pred priklopom prevrtati z 8-milimetrskim
svedrom.
Pazite, da prevrtate samo prvo steno(I), ker je že 10mm za njo
udarna stena (II).
Priključki 3 do 12 so predvideni za doziranje tekočih pralnih sredstev.
Priključki so zaprti in jih morate pred priklopom odžagati z majhno
žago do premera cevi.
Če odprtih priključkov ne potrebujete več, jih morate zapreti s
primernim tesnilnim materialom (npr. silikonom).
14PW 413 / PW 418
Page 15
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Za pokrovom poleg električnega priključka so priključne sponke za
štiri časovno krmiljene dozirne črpalke, ki lahko delujejo brez
multifunkcijskega modula.
Pri pralnih strojih, ki so opremljeni z opcijskim multifunkcijskim
modulom, se kalibracija dozirnih črpalk in regulacija količin doziranja
izvedeta avtomatsko.
Za natančno beleženje količine doziranja lahko alternativno priklopite
tudi merilnik pretoka oz. senzorje pretoka.
Za vsako uporabljeno sredstvo, ki se dozira, so na voljo priključki za
nadzor nivoja v posodi. Če je posoda prazna, se pojavi sporočilo.
PW 413 / PW 41815
Page 16
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Opcije/dodatna oprema
Deli opreme se smejo namestiti oz. vgraditi samo, če je podjetje
Miele izrecno odobrilo njihovo uporabo.
V primeru namestitve ali vgradnje drugačne opreme prenehajo vse
pravice, ki izhajajo iz kakršne koli garancije.
Kasirna naprava
ali upravljanje ob
preobremenitvi
Kasirni sistem
Izklop ob
preobremenitvi
Stroj lahko opcijsko priklopite na kasirno napravo ali alternativno na
sistem upravljanja ob preobremenitvi.
Pralni stroj je lahko opremljen s kasirnim sistemom (npr. za delovanje
v samopostrežnih pralnicah). V tem primeru mora osebje servisa
Miele vnesti ustrezne nastavitve v elektroniko stroja in priključiti
kasirni sistem. Kot dodatna oprema Miele so na voljo kasirne naprave
za brezgotovinsko plačevanje in takšne z mehanskimi ali
elektronskimi kontrolniki za kovance, namenjene individualnim ciljnim
skupinam.
Programiranje, ki je potrebno za priklop kasirnega sistema, lahko
izvede samo osebje servisa Miele ali pooblaščenega zastopnika. Za
priklop ni potrebno zunanje električno napajanje.
Z opcijskim kompletom lahko pralni stroj priključite na izklop ob
preobremenitvi oz. na sistem za upravljanje z energijo.
Funkcija izklopa ob preobremenitvi nadzoruje porabo energije v
objektu, da lahko ciljno za kratek čas dezaktivira posamezne
porabnike in s tem prepreči prekoračitev mejne obremenitve. Nadzor
poteka prek zunanjega krmiljenja.
Prek dodanega kompleta so nato na priključni letvi na voljo trije
signalni kontakti in nevtralni vodnik. Ta priključna letev je označena z
"a", "b", "c" in "d".
a
Izhodni signal, začetek delovanja stroja
b
Izhodni signal, zahteva gretja stroja
c
Vhodni signal konične obremenitve, stroj preklopi gretje
d
Nevtralni vodnik
Če se aktivira funkcija preobremenitve, se program, ki poteka, ustavi
in na prikazovalniku pralnega stroja se pojavi ustrezno sporočilo. Ko
se stanje aktivnosti funkcije izklopa ob preobremenitvi konča, se
program avtomatsko nadaljuje.
16PW 413 / PW 418
Page 17
Napotki za inštalacijo in načrtovanje
Komunikacijski
modul XKM
RS232
Podnožje
S komunikacijskim modulom XKMRS232, ki je na voljo kot dodatna
oprema, lahko naknadno namestite serijski vmesnik za prenos
podatkov RS232 za pralni stroj. Ta komunikacijski modul je namenjen
samo za uporabo v strojih MieleProfessional, ki so opremljeni z
ustrezno režo za modul.
Podatkovni vmesnik, pripravljen s komunikacijskim modulom
XKMRS232, ustreza SELV (varnostna nizka napetost) po
EN60950.
Na podatkovni vmesnik lahko priključite samo stroje, ki prav tako
ustrezajo SELV.
Komunikacijski modul XKMRS232 je dobavljen skupaj s
povezovalnim kablom in sub-D vtičem.
Pralni stroj je lahko opcijsko postavljen na podnožje (na voljo kot
dodatna oprema Miele v odprti ali zaprti izvedbi).
Višji položaj pralnega stroja poskrbi za bolj ergonomsko delo med
polnjenjem in praznjenjem stroja. Obenem omogoča preprosto
namestitev priključka za odtok.
Odvod sopare in
pene (BWS)
Pralni stroj morate obvezno pritrditi na podnožje! Podnožje mora
biti pritrjeno na tla!
Če ga ne pritrdite, obstaja nevarnost, da pralni stroj med
ožemanjem pade.
Pri povečanem nastajanju pene lahko iz odvoda sopare izhaja pena.
Za odvod pene lahko uporabite opcijski komplet za namestitev
"odvod sopare in pene (BWS)".
PW 413 / PW 41817
Page 18
Tehnične risbe
799
796
897492
898
87
1010
25
799
795
22
472
531
1350
737
1350
1351
415
530
PW413
Mere
Mere so podane v milimetrih.
18PW 413 / PW 418
Page 19
PW413 s podnožjem Miele(UG/UO)
799
795
1010
25
897
492
89887
820
415
1027
1640
1642
762
1640
531
795
799
Tehnične risbe
Mere so podane v milimetrih.
PW 413 / PW 41819
Page 20
Tehnične risbe
≥ 1350
653
845
148
≥ 1350
767
91
696
348
≥ 400
≥ 400
Postavitev
Mere so podane v milimetrih.
20PW 413 / PW 418
Page 21
PW418
924
920
857492
85866
950
25
415
564
772
1450
1452
1450
531
507
22
920
924
Mere
Tehnične risbe
Mere so podane v milimetrih.
PW 413 / PW 41821
Page 22
Tehnične risbe
924
920
819
415
1027
1705
1707
1705
762
531
857
492
858
66
950
25
920
924
PW418 s podnožjem Miele(UG/UO)
Mere so podane v milimetrih.
22PW 413 / PW 418
Page 23
Postavitev
970
411
821
627
441
≥ 1250
≥ 1250
513
148
727
589
82
≥ 400
≥ 400
Tehnične risbe
Mere so podane v milimetrih.
PW 413 / PW 41823
Page 24
Tehnične risbe
~ 90
Ø 12
~ 90
Ø 12
Pritrditev stroja
Pritrditev na tla/betonski podstavek
Mere so podane v milimetrih.
Pritrditev na tla/betonski podstavek pri vrstni postavitvi
Mere so podane v milimetrih.
24PW 413 / PW 418
Page 25
Pritrditev na tla s podnožjem Miele
~ 90
Ø 12
Tehnične risbe
Mere so podane v milimetrih.
PW 413 / PW 41825
Page 26
Tehnični podatki
Priklop na vodovodno omrežje in odtočni sistem
Različice s predalom za pralna sredstva (WEK)
Dopustni pretočni tlak1 - 10 bar
Maksimalna hitrost dotoka79,5 l/min
Vodni priključek, hladna
(zunanji navoj na mestu po DIN44991, raven)
Opcijski vodni priključek, hladna – trda
(zunanji navoj na mestu po DIN44991, raven)
Vodni priključek, topla ≤70°C
(zunanji navoj na mestu po DIN44991, raven)
Vodni prikjluček, topla≤90°C, samo pri različicah stroja s priključkom za vročo vodo
(zunanji navoj na mestu po DIN44991, raven)
Dolžina dovodne cevi1500 mm
Cevni razdelilnik za hladno vodo (Y-kos)2x¾" na 1x1"
Različice brez predala za pralna sredstva (WEK)
Dopustni pretočni tlak1 - 10 bar
Maksimalna hitrost dotoka69,5 l/min
Vodni priključek, hladna
(zunanji navoj na mestu po DIN44991, raven)
Opcijski vodni priključek, hladna – trda
(zunanji navoj na mestu po DIN44991, raven)
Vodni priključek, topla ≤70°C
(zunanji navoj na mestu po DIN44991, raven)
Vodni prikjluček, topla≤90°C, samo pri različicah stroja s priključkom za vročo vodo
(zunanji navoj na mestu po DIN44991, raven)
Dolžina dovodne cevi1500 mm
Cevni razdelilnik za hladno vodo (Y-kos)2x¾" na 1x1"
2 x ¾" oder 1 x 1"
2 x ¾" oder 1 x 1"
1 x ¾"
1 x 1"
1 x ¾"
2 x ¾" oder 1 x 1"
1 x ¾"
1 x 1"
Odtočni ventil
Maksimalna temperatura odpadne vode95 °C
Priključek za odtok (na stroju)Plastična cev HTDN70
Odtok (na mestu)Objemka DN70
Maksimalna hitrost odtoka200 l/min
26PW 413 / PW 418
Page 27
Tehnični podatki
Opcijski parni ventil za različice stroja s parnim gretjem
Električni parni ventil (ELD01)
Parni tlak z možnostjo uravnavanja200–1000 kPa
Velikost priključka¹/₂"
Priključna napetost1N AC 230V
Frekvenca50–60 Hz
Pnevmatski parni ventil (PND)
Parni tlak z možnostjo uravnavanja0–1000 kPa
Velikost priključka¹/₂"
Priključek za izravnavo potencialov
Priključek z zunanjim navojem na stroju10mm x 35mm
Podložke in maticeM10
Pritrditev
Pritrditev na tla
Potrebne pritrdilne točke2
Lesni vijak DIN571 (premer xdolžina)12 mm x 90 mm
Vložek (premerxdolžina)16 mm x 80 mm
Pritrditev na tla s podnožjem Miele
Potrebne pritrdilne točke4
Lesni vijak DIN571 (premer xdolžina)12 mm x 90 mm
Vložek (premerxdolžina)16 mm x 80 mm
Pritrditev na betonski podstavek (na mestu)
Potrebne pritrdilne točke2
Lesni vijak DIN571 (premer xdolžina)12 mm x 90 mm
Vložek (premerxdolžina)16 mm x 80 mm
PW 413 / PW 41827
Page 28
Tehnični podatki
PW413
Različice napetosti in električni podatki
3N AC 380–415V, 50Hz, električno gretje
Priključna napetost3N AC 380 - 415 V
Frekvenca50 Hz
Potrebna zaščita3 x 16 A
Odjem moči11 kW
Odjem toka3 x 14,1 A
Minimalni prerez priključnega kabla5 x 2,5 mm²
Kabelska spojkaM 25
3NAC380–415V, 50Hz, brez gretja
Priključna napetost3N AC 380 - 415 V
Frekvenca50 Hz
Potrebna zaščita3 x 16 A
Odjem moči2 kW
Odjem toka3 x 4,0 A
Minimalni prerez priključnega kabla5 x 1,5 mm²
Kabelska spojkaM 20
28PW 413 / PW 418
Page 29
Tehnični podatki
Mere za postavitev
Širina ohišja (brez dodatnih delov)795 mm
Višina ohišja (brez dodatnih delov)1350 mm
Globina ohišja (brez dodatnih delov)897 mm
Širina stroja skupno799 mm
Višina stroja skupno1352 mm
Globina stroja skupno1010 mm
Minimalna širina odprtine za prenos v prostor805 mm
Minimalna razdalja med steno in sprednjo stranico stroja1350 mm
PW 413 / PW 41829
Page 30
Tehnični podatki
Transportni podatki, teža in obremenitev tal
PW413 s predalom za pralna sredstva (WEK), električno gretje
Širina paketa1130 mm
Višina paketa1468 mm
Globina paketa1090 mm
Bruto volumen1808 l
Bruto teža294 kg
Neto teža266 kg
Maksimalna obremenitev tal med delovanjem4354 N
PW413 brez predala za pralna sredstva (WEK), električno gretje
Širina paketa1130 mm
Višina paketa1468 mm
Globina paketa1090 mm
Bruto volumen1808 l
Bruto teža292 kg
Neto teža262 kg
Maksimalna obremenitev tal med delovanjem4315 N
PW413 brez predala za pralna sredstva (WEK), brez gretja
Širina paketa1130 mm
Višina paketa1468 mm
Globina paketa1090 mm
Bruto volumen1808 l
Bruto teža289 kg
Neto teža261 kg
Maksimalna obremenitev tal med delovanjem4305 N
30PW 413 / PW 418
Page 31
Tehnični podatki
Podatki o emisijah
Raven zvočnega tlaka na delovnem mestu, pranje53 dB (A)
Raven zvočne moči med pranjem62,0 dB (A)
Raven zvočnega tlaka na delovnem mestu, ožemanje67 dB (A)
Raven zvočne moči med ožemanjem74,2 dB (A)
Povprečno oddajanje toplote v prostorRazličice z električnim gretjem: 3,96 MJ/h
Različice brez gretja: 0,72 MJ/h
PW 413 / PW 41831
Page 32
Tehnični podatki
PW418
Različice napetosti in električni podatki
3N AC 380–415V, 50Hz, električno gretje
Priključna napetost3N AC 380 - 415 V
Frekvenca50 Hz
Potrebna zaščita3 x 25 A
Odjem moči18 kW
Odjem toka3 x 23,1 A
Minimalni prerez priključnega kabla5 x 4 mm²
Kabelska spojkaM 25
3NAC380–415V, 50Hz, brez gretja
Priključna napetost3N AC 380 - 415 V
Frekvenca50 Hz
Potrebna zaščita3 x 25 A
Odjem moči3 kW
Odjem toka3 x 5,8 A
Minimalni prerez priključnega kabla5 x 1,5 mm²
Kabelska spojkaM 20
32PW 413 / PW 418
Page 33
Tehnični podatki
Mere za postavitev
Širina ohišja (brez dodatnih delov)920 mm
Višina ohišja (brez dodatnih delov)1450 mm
Globina ohišja (brez dodatnih delov)857 mm
Širina stroja skupno924 mm
Višina stroja skupno1452 mm
Globina stroja skupno950 mm
Minimalna širina odprtine za prenos v prostor930 mm
Minimalna razdalja med steno in sprednjo stranico stroja1250 mm
PW 413 / PW 41833
Page 34
Tehnični podatki
Transportni podatki, teža in obremenitev tal
PW418 s predalom za pralna sredstva (WEK), električno gretje
Širina paketa1130 mm
Višina paketa1568 mm
Globina paketa1190 mm
Bruto volumen1931 l
Bruto teža406 kg
Neto teža379 kg
Maksimalna obremenitev tal med delovanjem5654 N
PW418 brez predala za pralna sredstva (WEK), električno gretje
Širina paketa1130 mm
Višina paketa1568 mm
Globina paketa1190 mm
Bruto volumen1931 l
Bruto teža402 kg
Neto teža375 kg
Maksimalna obremenitev tal med delovanjem5615 N
PW418 brez predala za pralna sredstva (WEK), brez gretja
Širina paketa1130 mm
Višina paketa1568 mm
Globina paketa1190 mm
Bruto volumen1931 l
Bruto teža401 kg
Neto teža374 kg
Maksimalna obremenitev tal med delovanjem5605 N
34PW 413 / PW 418
Page 35
Tehnični podatki
Podatki o emisijah
Raven zvočnega tlaka na delovnem mestu, pranje54 dB (A)
Raven zvočne moči med pranjem62,0 dB (A)
Raven zvočnega tlaka na delovnem mestu, ožemanje65 dB (A)
Raven zvočne moči med ožemanjem77,3 dB (A)
Povprečno oddajanje toplote v prostorRazličice z električnim gretjem: 6,48 MJ/h
Različice brez gretja: 1,08 MJ/h
PW 413 / PW 41835
Page 36
Miele d.o.o.
Trgovina in servis
Brnčičeva ulica 41 g
1231 Ljubljana - Črnuče
Telefon: 01 292 63 33
E-pošta: info@miele.si
www.miele.si
Nemčija
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Pridržujemo si pravico do sprememb. / Datum izdelave: 5116M.-Nr. 10 681 910 / 00
PW 413
PW 418
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.