Miele PW 413, PW 418 Instructions Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare şi instalare Maşină de spălat profesională PW 413 PW 418
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare îna­inte de amplasare - instalare - punerea în funcţiu­ne. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO
M.-Nr. 10 676 980
Aruncarea ambalajului de transport
Ambalajul protejează maşina de spălat de pagubele ce pot apărea în timpul transpor­tului. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul ma­terialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumnea­voastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea aparatului vechi
Aparatele electrice şi electronice vechi con­ţin numeroase materiale valoroase. Însă ele conţin şi substanţe dăunătoare, care au fost necesare pentru funcţionarea şi siguranţa aparatelor. Dacă sunt aruncate împreună cu gunoiul menajer sau manipulate incorect, acestea pot prezenta un pericol pentru să­nătatea oamenilor şi mediul înconjurător. Aşadar nu aruncaţi aparatul vechi împreună cu gunoiul menajer.
Uscare economică
Consumul de energie electrică şi apă
– Utilizaţi cantitatea maximă de încărcare a
fiecărui program de spălare. Astfel consumul de energie electrică şi de apă va fi minim, raportat la cantitatea tota­lă.
Detergent
– Utilizaţi cel mult cantitatea de detergent
specificată pe ambalaj.
– La cantităţi mai mici de rufe, reduceţi şi
cantitatea de detergent.
Sfat pentru uscarea ulterioară a rufelor în uscător
Selectând cea mai ridicată viteză de centri­fugare a programului de spălare, veţi econo­misi energie la utilizarea ulterioară a uscăto­rului de rufe.
Utilizaţi în schimb punctul de colectare amenajat în apropierea locuinţei dumnea­voastră pentru returnarea şi reciclarea apa­ratelor electrice şi electronice vechi. Eventu­al solicitaţi informaţii de la reprezentanţa dumneavoastră. Aveţi grijă ca, până în mo­mentul transportului, aparatul vechi să fie depozitat într-un loc, la care nu au acces copiii.
2
Cuprins
Contribuţia dumneavoastră la protecţia mediului înconjurător......................................2
Aruncarea aparatului vechi.................................................................................................... 2
Indicaţii de siguranţă şi avertizări......................................................................................7
Indicaţii privind tratamentul cu înălbitori pe bază de clor şi percloretilenă .................... 14
Tratament anticlor........................................................................................................... 14
Descrierea maşinii (cu sertar de administrare a detergentului)....................................16
Variantă de aparat cu sertar de administrare a detergentului (WEK)................................... 16
Descrierea maşinii (fără sertar de administrare a detergentului) .................................17
Variantă de aparat fără sertar de administrare a detergentului (WEK)................................. 17
Operarea maşinii de spălat...............................................................................................18
Comenzi .............................................................................................................................. 18
Butoane de funcţii ............................................................................................................... 19
Sortarea rufelor .................................................................................................................20
Punere în funcţiune.............................................................................................................. 20
Pregătirea rufelor ................................................................................................................. 20
Greutatea rufelor ................................................................................................................. 21
Încărcarea maşinii de spălat................................................................................................ 21
Spălare cu sertar de administrare a detergentului.........................................................22
Administrarea detergentului prin sertarul de administrare .................................................. 22
Înălbitor................................................................................................................................ 23
Folosirea coloranţilor/decoloranţilorşi detartranţilor............................................................ 23
Spălare fără sertar de administrare a detergentului ......................................................24
Cantităţile de dozare ........................................................................................................... 24
Punerea în funcţiune a pompelor de dozare ....................................................................... 24
Continuarea programului după afişarea mesajului ”Eroare sistem de dozare” ................... 24
Calibrarea dozării................................................................................................................. 25
Spălare ...............................................................................................................................27
Dozarea detergentului ......................................................................................................... 27
Cantitate de dozare detergent........................................................................................ 27
Duritatea apei ................................................................................................................. 27
Pornirea programului ........................................................................................................... 31
Deschiderea uşii pentru încărcare după terminarea programului........................................ 32
Procedură în cazul întreruperii programului în timpul funcţionării ....................................... 33
Privire de ansamblu asupra programelor - VARIANTA DE BAZĂ..................................34
Program bumbac................................................................................................................. 34
Program Colorate / Eco scurt 50 °C.................................................................................... 35
Program Întreţinere uşoară.................................................................................................. 36
Program Delicate/Lână........................................................................................................ 36
Program Clătire suplimentară ............................................................................................. 37
Program Centrifugare suplimentară ................................................................................... 37
Program Evacuare suplimentară ........................................................................................ 37
Program Apretare ............................................................................................................... 37
Program Curăţare maşină.................................................................................................... 38
Prezentare de ansamblu a programelor - varianta MOPSTAR......................................39
Programe Curăţenia clădirilor.............................................................................................. 39
3
Cuprins
Programe Mop..................................................................................................................... 39
Informaţii despre programul Mop...+ impregnare........................................................... 41
Informaţii despre programul Impregnare mop................................................................ 41
Cantităţi de încărcare mop (bumbac)............................................................................. 42
Cantităţi de încărcare mop (microfibre) .......................................................................... 42
Programe Lavete ................................................................................................................. 43
Informaţii despre programul lavete standard ................................................................. 45
Informaţii despre programul Lavete...+ impregnare ....................................................... 45
Informaţii despre programul Impregnare lavete ............................................................. 45
Programul pad-uri ............................................................................................................... 45
Programul Covoare de intrare ............................................................................................. 45
Programul Perdele............................................................................................................... 46
Rulare program fără centrifugare, perdele...................................................................... 46
Program Colorate ................................................................................................................ 46
Program Clătire suplimentară ............................................................................................. 46
Program Centrifugare suplimentară ................................................................................... 46
Program Evacuare suplimentară ........................................................................................ 47
Program Curăţare maşină.................................................................................................... 47
Privire de ansamblu asupra programelor varianta SLUICE...........................................48
Programe Sluice .................................................................................................................. 48
Etapele de program Sluice .................................................................................................. 49
Programe Dezinfectare........................................................................................................ 50
Program Curăţare maşină.................................................................................................... 51
Program Evacuare suplimentară ........................................................................................ 51
Program bumbac................................................................................................................. 51
Program Întreţinere uşoară.................................................................................................. 52
Programe Delicate ............................................................................................................... 52
Programul Perdele............................................................................................................... 52
Program Clătire suplimentară ............................................................................................. 52
Program Centrifugare suplimentară ................................................................................... 53
Prezentare de ansamblu a programelor -varianta WASCHSALON...............................54
Prezentare de ansamblu a programelor Waschsalon (spălătorie) ....................................... 54
Programe Colorate .............................................................................................................. 54
Programe Pilote................................................................................................................... 56
Funcţii suplimentare..........................................................................................................57
Data şi ora de începere ....................................................................................................... 57
Reglarea datei şi orei...................................................................................................... 57
Anularea funcţiei de începere la ora şi data setate......................................................... 58
Cu prespălare...................................................................................................................... 58
Adăugarea unei prespălări.............................................................................................. 58
Apretare............................................................................................................................... 58
Umplere prin sertarul de administrare............................................................................ 58
Distribuirea apretului direct în tambur............................................................................ 58
Fără centrifugare.................................................................................................................. 59
Anularea programului .......................................................................................................... 60
Anularea unui program blocat ............................................................................................. 61
Modul de comunicare.......................................................................................................... 61
Module opţionale...............................................................................................................62
Dozare lichidă (opţional la aparatele cu sertar de administrare a detergentului)................. 62
4
Cuprins
Continuarea programului după afişarea mesajului ”Eroare sistem de dozare” ................... 62
Cantităţile de dozare ........................................................................................................... 63
Punerea în funcţiune a pompelor de dozare ....................................................................... 63
Calibrarea dozării................................................................................................................. 63
Ghid de rezolvare a problemelor......................................................................................66
Deblocarea de urgenţă a supapei de scurgere şi a uşii ...................................................... 66
Afişaj interval de service, BGR ....................................................................................... 68
Mesaje de eroare............................................................................................................ 68
Serviciul de asistenţă tehnică......................................................................................... 70
Ghid de rezolvare a problemelor......................................................................................71
Ghid de rezolvare a problemelor ......................................................................................... 71
Programul de spălare nu porneşte ...................................................................................... 71
Un rezultat de spălare nesatisfăcător.................................................................................. 72
Probleme generale cu maşina de spălat ............................................................................. 73
Continuarea programului după o pană de curent ............................................................... 73
Posibile cauze pentru formarea de spumă în exces............................................................ 74
Blocarea rufelor mari........................................................................................................... 75
Curăţare şi întreţinere.......................................................................................................76
Curăţare şi întreţinere .......................................................................................................... 76
Formarea ruginii................................................................................................................... 76
Curăţarea sertarului de administrare a detergentului, a compartimentelor de distribuire şi a
sifonului ............................................................................................................................... 77
Amplasare şi racordare.....................................................................................................79
Amplasarea maşinii ............................................................................................................. 79
Condiţii generale de funcţionare ......................................................................................... 79
Facilitarea procedurilor de întreţinere.................................................................................. 80
Amplasraea pe soclu........................................................................................................... 81
Barele pentru transport ....................................................................................................... 81
Demontarea barelor pentru transport.................................................................................. 81
Racordarea la alimentare şi scurgere.................................................................................. 82
Conectare exclusiv la apă rece ........................................................................................... 82
Racordul de detergent la compartimentul de amestec al dozării lichide ............................ 83
Racordarea la sistemul de scurgere.................................................................................... 83
Conectare la reţeaua electrică............................................................................................. 84
Racordarea pompelor de dozare......................................................................................... 84
Comenzi .............................................................................................................................85
Comenzi .............................................................................................................................. 85
Butoane de funcţii ............................................................................................................... 85
Informaţii generale ............................................................................................................87
Prezentare generală a nivelurilor de funcţii.......................................................................... 87
Intrare în nivelul de administrare/modificarea parolei...................................................88
Parolă .................................................................................................................................. 88
Modificare parolă................................................................................................................. 89
Limba/ora, data .................................................................................................................90
Opţiuni de selectare meniu principal................................................................................... 90
Opţiunea de meniu Limba ................................................................................................... 90
5
Cuprins
Opţiunea de meniu Ora, data.............................................................................................. 91
Opţiunea de meniu Dozare...............................................................................................92
Opţiunea de meniu Dozare.................................................................................................. 92
Opţiune de meniu Setări ...................................................................................................94
Sub-puncte meniu:.............................................................................................................. 94
Funcţie Memorie.................................................................................................................. 95
Opţiuni de selectare unităţi.................................................................................................. 95
Alarmă sonoră ..................................................................................................................... 97
Selectare temperatură maximă ........................................................................................... 97
Ecran în stand by................................................................................................................. 97
Reglare contrast.................................................................................................................. 98
Ora exactă........................................................................................................................... 98
Afişarea datei....................................................................................................................... 98
Calibrarea dozării................................................................................................................. 99
Debit de dozare (D1 până la D13) ..................................................................................... 100
Factor de corecţie dozare (D1 până la D13)...................................................................... 101
Mesaj sistem de dozare gol (D1 până la D13)................................................................... 102
Folosirea parolei ................................................................................................................ 103
Presiune medie a apei....................................................................................................... 103
Putere de încălzire ............................................................................................................. 103
Date clienţi......................................................................................................................... 103
Monedă ............................................................................................................................. 105
Traducerea termenilor textelor de pe afișaj..................................................................106
Date tehnice.....................................................................................................................108
Datele aparatului PW 413.................................................................................................. 108
Conectare la reţeaua electrică...................................................................................... 108
Dimensiuni de instalare ................................................................................................ 108
Greutate şi sarcină pe pardoseală................................................................................ 108
Valori de emisii ............................................................................................................. 108
Siguranţa produsului .................................................................................................... 108
Datele aparatului PW 418.................................................................................................. 109
Conectare la reţeaua electrică...................................................................................... 109
Dimensiuni de instalare ................................................................................................ 109
Greutate şi sarcină pe pardoseală................................................................................ 109
Valori de emisii ............................................................................................................. 109
Siguranţa produsului .................................................................................................... 109
6

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această maşină de spălat a fost fabricată conform prevederilor de siguranţă relevante. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, accidentarea utilizatorilor şi daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza maşina de spălat pentru prima dată. Ele conţin informaţii importante pentru siguranţa, utilizarea şi întreţinerea maşinii de spălat. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
Dacă alte persoane sunt instruite în utilizarea maşinii de spălat, acestor persoane trebuie să li se pună la dispoziţie şi/sau să li se prezinte aceste instrucţiuni de siguranţă.
Păstraţi instrucţiunile de utilizare şi transmiteţi-le mai departe eventualilor viitori proprie­tari.

Întrebuinţare adecvată

Maşina de spălat este de uz profesional.Maşina de spălat este destinată amplasării în spaţii comerciale.Dacă maşina este folosită în scop profesional, aceasta trebuie operată numai de către
personal instruit sau specializat. Dacă maşina este folosită într-un spaţiu disponibil publi­cului, operatorul trebuie să asigure utilizarea nepericuloasă a maşinii.
Această maşină de spălat poate fi folosită doar pentru rufe care nu sunt impregnate cu
substanţe periculoase sau inflamabile.
Spălaţi în această maşină de spălat numai textile pe a căror etichetă de îngrijire este
specificat faptul că pot fi spălate la maşină sau că sunt adecvate pentru spălarea umedă.
Maşina de spălat trebuie utilizată conform instrucţiunilor de utilizare, întreţinut regulat şi
verificat cu privire la funcţionalitate.
Maşina de spălat nu este adecvată pentru uz în aer liber.Nu amplasaţi maşina de spălat în încăperi cu temperaturi sub limita de îngheţ. Furtunuri-
le îngheţate pot plesni sau crăpa, iar buna funcţionare a unităţii electronice poate fi afecta­tă la temperaturi sub limita de îngheţ.
Această maşină de spălat nu poate fi utilizată în amplasamente mobile (de ex. ambarca-
ţiuni).
Această maşină nu este destinată utilizării de către persoane cu dizabilităţi fizice, senzo-
riale sau mintale, ori fără experienţă şi cunoştinţe de utilizare a maşinii, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite în privinţa utilizării sale de către o persoană res­ponsabilă.
Nu le permiteţi copiilor sub opt ani să se apropie de maşina de spălat, decât dacă îi su-
pravegheaţi în permanenţă.
Le puteţi permite copiilor având cel puţin opt ani să folosească maşina de spălat doar
după ce le-aţi explicat foarte clar modul de utilizare şi după ce au învăţat să o folosească în siguranţă. Copiii trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nu trebuie lăsaţi să cureţe ori să întreţină maşina fără a fi supravegheaţi.Supravegheaţi copiii care se află în apropierea maşinii de spălat. Nu le permiteţi să se
joace cu aceasta.
7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Programele de dezinfecţie nu trebuie întrerupte, deoarece rezultatul dezinfectării poate fi
limitat. Standardul de dezinfectare al procedurilor termice sau termo-chimice (din listă, conform art. 18 IFSG) trebuie asigurat de către operator prin controale corespunzătoare de rutină.
Alte utilizări decât cele menţionate sunt considerate necorespunzătoare şi exclud răs-
punderea producătorului.
8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare incorectă previzibilă

Maşina de spălat nu trebuie curăţată chimic! Majoritatea agenţilor de curăţare - de ex.
benzina - prezintă
pericol de incendiu/explozie!
Dacă spălaţi la temperaturi ridicate, ţineţi cont de faptul că hubloul de înfierbântă. Nu lă-
saţi copiii să atingă hubloul în timpul programului de spălare.
Pericol de arsuri!
Închideţi întotdeauna uşa după fiecare ciclu de spălare. Astfel copiii nu se vor urca pe
sau în maşină şi nu vor ascunde diverse obiecte în el şi nici animalele de companie nu se vor urca în maşină.
Nu avariaţi, nu demontaţi şi nu şuntaţi dispozitivele de siguranţă şi elementele de co-
mandă ale maşinii de spălat.
Nu utilizaţi aparatul dacă prezintă comenzi sau cabluri avariate. Acestea trebuie reparate
înainte ca aparatul să poată fi utilizat din nou.
Apa rezultată în timpul spălării este o soluţie de apă cu detergent şi nu apă potabilă!
Evacuaţi această soluţie de apă cu detergent în sistemul de evacuare special conceput.
Înainte de a scoate rufele, asiguraţi-vă întotdeauna că tamburul s-a oprit. Pericol de ac-
cidentare la introducerea mâinii în tambur în timp ce acesta se roteşte.
La închiderea uşii de umplere, nu introduceţi extremităţile corpului în spaţiul dintre uşă şi
cadru. Atenţie! Închiderea uşii are loc automat de îndată ce maşina porneşte.
Dacă sertarul de umplere este deschis şi lipseşte pâlnia, există pericol de arsuri din
cauza stropilor de apă.
Operaţi maşina cu toate componentele montate!
La utilizarea şi combinarea detergenţilor şi a produselor speciale, respectaţi obligatoriu
indicaţiile producătorului. Folosiţi produsele numai pentru aplicaţiile prevăzute de producă­tor, pentru a preveni daunele materiale şi reacţiile chimice puternice.
9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Aspecte tehnice

Înainte de a amplasa şi a utiliza maşina de spălat, verificaţi ca aceasta să nu prezinte
semne vizibile de avariere. Nu amplasaţi şi nu puneţi în funcţiune o maşină de spălat avari­ată.
Siguranţa electrică a maşinii de spălat poate fi garantată doar dacă acesta este legat la
un conductor de protecţie instalat conform prevederilor relevante. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de protecţie să fie verificată şi, în cazul în care aveţi nelămu­riri, apelaţi la un electrician calificat să verifice instalaţia clădirii. Compania Miele nu îşi asu­mă nici o răspundere pentru consecinţele unei legări la pământare inexistente sau neadec­vate.
Efectuarea reparaţiilor neautorizate poate atrage după sine pericole neprevăzute pentru
utilizator, pentru care producătorul nu îşi asumă nici o răspundere. Lucrările de reparare pot fi efectuate doar de către personal autorizat de compania Miele; în caz contrar încetea­ză orice drepturi de garanţie pentru pagubele ulterioare.
Orice modificare adusă maşinii de spălat trebuie efectuată cu autorizarea expresă din
partea companiei Miele.
În timpul lucrărilor de reparare, întreţinere şi curăţare, maşina de spălat trebuie deconec-
tată de la reţeaua electrică. Maşina este complet deconectată doar atunci când:
– ştecărul maşinii de spălat este scos din priză sau – siguranţa instalaţiei electrice a clădirii este dezactivată sau – siguranţa fuzibilă cu şurub a instalaţiei electrice a clădirii este complet deşurubată.
Consultaţi şi capitolul "Amplasare şi racordare", secţiunea "Conectare la reţeaua electrică"
Maşina de spălat poate fi conectată la alimentarea cu apă exclusiv cu ajutorul un set de
furtunuri noi. Seturile de furtunuri vechi nu pot fi refolosite. Verificaţi seturile de furtunuri la intervale regulate. Astfel le puteţi înlocui la timp, pentru a preveni daunele provocate de apă.
În cazul scurgerilor, trebuie îndepărtată cauza acestora înainte de a opera în continuare
maşina. Dacă se scurge apă, deconectaţi imediat maşina de spălat de la reţeaua electrică!
În cazul funcţionării defectuoase a încălzirii cu abur, se pot înregistra temperaturi ridicate
în zona uşii de umplere, a clapetei sertarul de administrare a detergentului şi în interiorul cuvei (în special pe marginea cuvei). Există riscul unor arsuri uşoare. Această indicaţie este valabilă numai pentru aparatele cu încălzire cu aburi.
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale marca Miele.
Doar în aceste condiţii Miele poate garanta siguranţa utilizării aparatului.
Pentru această maşină de spălat sunt valabile instrucţiunile şi reglementările Asigurării
germane legale împotriva accidentelor (DGUV). Se recomandă efectuarea verificărilor con­form instrucţiunilor şi reglementărilor Asigurării germane legale împotriva accidentelor ­DGUV100-500 /Capitolul 2.6/ Secţiunea 4. Carnetul de control necesar pentru documenta­ţia de control poate fi obţinut de la Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Respectaţi instrucţiunile din capitolul "Amplasare şi racordare" precum şi din capitolul
"Date tehnice".
10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Ştecărul de reţea al maşinii de spălat trebuie să fie în permanenţă accesibil, pentru ca
maşina de spălat să poată fi deconectată de la reţea în orice moment.
Pentru o conexiune fixă, instalaţia electrică trebuie să fie dotată cu un dispozitiv de de-
conectare completă.
În cazul unei conexiuni fixe, maşina de spălat trebuie să poată fi deconectată de la reţea
prin intermediul unui dispozitiv de deconectare completă. Acest dispozitiv trebuie să se afle în imediata apropiere a maşinii, să poată fi găsit imediat şi să fie accesibil rapid şi uşor.
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Capacitatea maximă de încărcare pentru PW413 - 14kg şi pentru PW418 - 20kg rufe
uscate. Capacităţile de încărcare parţial reduse pentru fiecare dintre programe sunt specifi­cate în capitolul "Privire de ansamblu asupra programelor".
Înainte de punerea în funcţiune a maşinii, înlăturaţi barele de transport din partea poste-
rioară a maşinii (vezi capitolul "Amplasare şi racordare" secţiunea "Demontarea şuruburilor de siguranţă pentru transport"). În timpul centrifugării, şuruburile de siguranţă pentru trans­port nedemontate pot afecta atât maşina cât şi mobilierul/aparatele adiacente.
Nu încercaţi niciodată să deschideţi uşa maşinii cu forţa. Uşa se poate deschide doar
atunci când apare un mesaj corespunzător pe afişaj.
Nu împingeţi spre spate unitatea basculantă a maşinii în timp ce maşina este în funcţiu-
ne.
La închiderea uşii de umplere, există pericol de strivire şi forfecare între cadrul uşii şi
deschiderea tamburului, precum şi la balamale. Atenţie, uşa se închide automat la pornirea maşinii!
Închideţi robinetul de apă dacă maşina urmează să nu fie folosită o perioadă mai lungă
de timp (de ex. în timpul concediului), mai ales dacă nu există o scurgere în podea în ime­diata sa apropiere.
Asiguraţi-vă că în maşina de spălat nu ajung nici un fel de obiecte străine (de ex. cuie,
ace, monede, agrafe), împreună cu rufele. Acestea pot deteriora componentele maşinii (de ex. cuva, tamburul). La rândul lor, componentele deteriorate pot duce la deteriorarea rufe­lor.
Dacă se administrează cantitatea corectă de detergent, maşina nu trebuie detartrată.
Dacă totuşi se formează depuneri ample de calcar în maşină, astfel încât este necesară în­depărtarea lor, utilizaţi agenţi anti-calcar necorozivi speciali. Aceşti agenţi speciali anti-cal­car sunt disponibili la reprezentanţa sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele. Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de pe ambalajul agentului anti-calcar.
Materialele textile care au fost pretratate cu agenţi de curăţare pe bază de solvenţi tre-
buie clătite bine în apă curată înainte de a fi spălate în maşină.
Nu folosiţi niciodată în această maşină de spălat agenţi de curăţare pe bază de solvenţi
(de ex. cu conţinut de benzină pentru curăţare chimică). Componentele maşinii se pot de­teriora şi pot fi emanaţi vapori toxici. Pericol de incendiu şi explozie!
Este interzisă depozitarea benzinei, a petrolului, a parafinei şi a altor lichide uşor inflama-
bile lângă aparat. Nu folosiţi capacul aparatului ca spaţiu de depozitare.
Pericol de incendiu şi explozie!
Nu depozitaţi chimicale (detergent lichid, agenţi de curăţare auxiliari) pe capacul maşinii.
Acestea pot provoca decolorări sau daune ale lacului. Îndepărtaţi imediat chimicalele văr­sate din greşeală pe suprafaţă, cu o lavetă înmuiată în apă.
Pe spatele aparatului se află un orificiu de evacuare al suflantei. Acesta nu trebuie obtu-
rat sau acoperit. Respectaţi distanţa minimă din planul de instalare.
Coloranţii şi vopselurile trebuie să fie adecvate pentru utilizarea în maşina de spălat.
Respectaţi strict instrucţiunile de utilizare ale producătorului.
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Agenţii de îndepărtat petele de vopsea textilă conţin compuşi ai sulfului care pot cauza
pagube precum coroziunea. Nu folosiţi aceste produse în maşina de spălat.
Evitaţi contactul suprafeţelor din inox cu detergenţii şi dezinfectanţii cu clor sau hipoclo-
rit de sodiu. Aceşti agenţi pot provoca coroziunea inoxului. Aburii agresivi ai înălbitorilor cu clor pot, de asemenea, să provoace coroziunea. De aceea, nu păstraţi recipienţii deschişi cu aceste substanţe în apropierea maşinii.
Pentru spălarea maşinii,nu folosiţi aparate de curăţat sub presiune şi nici jet de apă.
13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Clorul şi daunele provocate

Odată cu utilizarea intensă a clorului, creşte probabilitatea daunelor la componentele
maşinii.

Indicaţii privind tratamentul cu înălbitori pe bază de clor şi percloretilenă

În funcţie de concentraţia clorului, timpul de expunere şi temperatură, utilizarea agenţilor cu conţinut de clor, de exemplu hipocloritul de sodiu şi înălbitorii pudră cu clor, poate dis­truge stratul de protecţie al inoxului şi duce la coroziunea componentelor. Din acest motiv trebuie renunţat la folosirea acestor agenţi şi, în locul acestora, trebuie folosiţi înălbitori pe bază de oxigen.
Dacă totuşi pentru anumite tipuri de murdărie se folosesc înălbitori pe bază de clor, trebuie efectuat obligatoriu un pas anti-clorinare. În caz contrar, componentele maşinii şi rufele se pot deteriora iremediabil.

Tratament anticlor

Tratamentul anticlor trebuie efectuat imediat după înălbirea cu clor. Acesta se realizează cel mai bine cu apă oxigenată sau un detergent sau înălbitor pe bază de oxigen, fără a eva­cua apa între timp.
Cu tiosulfat se poate forma calcar, în special la utilizarea apei dure. Acesta formează în­crustaţii pe rufe sau depuneri în maşină. Deoarece tratamentul cu apă oxigenată susţine procesul de neutralizare a clorului, se va prefera utilizarea acestuia.
Cantităţile exacte de agenţi auxiliari de îngrijire şi temperaturile de tratament trebuie setate şi verificate la faţa locului, conform recomandărilor de dozare ale producătorului de deter­gent şi agenţi auxiliari de îngrijire. Trebuie verificat şi dacă în rufe rămâne clor activ rezidual.
14
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Accesorii

Accesoriile pot fi montate sau instalate doar cu aprobarea expresă din partea companiei
Miele. Dacă folosiţi alte piese, revendicările de garanţie, performanţă şi siguranţă ale pro­dusului vor fi invalidate.

Aruncarea aparatului vechi

Înainte de a arunca aparatul, distrugeţi mai întâi mecanismul de blocare a uşii. Astfel pu-
teţi evita blocarea în aparat a copiilor care s-ar putea juca în apropierea lui şi punerea acestora în pericol.
Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele cauzate de nerespecta­rea indicaţiilor de siguranţă şi avertizărilor.
15

Descrierea maşinii (cu sertar de administrare a detergentului)

⑧ ⑨
③ ④

Variantă de aparat cu sertar de administrare a detergentului (WEK)

a
Afişaj
citiţi capitolul ”Comenzi”
b
Întrerupător de oprire de urgenţă
citiţi capitolul ”Comenzi”
c
Mânerul uşii
d
Uşă pentru încărcare
e
4 picioare reglabile cu filet
f
Sertarul de administrare a detergentu-
lui
g
Conectare la reţeaua electrică
h
Racord de apă rece
Citiţi capitolul ”Amplasare şi racordare”
i
Racord de apă caldă
j
2x Racord de apă dură
(Opţional)
k
Racorduri pentru pompele de dozare externe
l
Tiraj vapori/evacuare liberă tipAB
m
n
o
p
Nişă pentru modulul de comunicaţii
Modulul de comunicaţii XKMRS232, dis­ponibil ca accesoriu opţional.
Supapă de scurgere Racord de apă rece pentru dozare li-
chidă
(Opţional)
Carcasă ventilator
16

Descrierea maşinii (fără sertar de administrare a detergentului)

Variantă de aparat fără sertar de administrare a detergentului (WEK)

a
Afişaj
citiţi capitolul ”Comenzi”
b
Întrerupător de oprire de urgenţă
citiţi capitolul ”Comenzi”
c
Mânerul uşii
d
Uşă pentru încărcare
e
4 picioare reglabile cu filet
f
Conectare la reţeaua electrică
g
Racord de apă rece
h
Racord de apă caldă
Citiţi capitolul ”Amplasare şi racordare”
i
2x Racord de apă dură
(opţional)
j
Racorduri pentru pompele de dozare
k
Tiraj vapori/evacuare liberă tipAB
l
Nişă pentru modulul de comunicaţii
Modulul de comunicaţii XKMRS232, dis­ponibil ca accesoriu opţional.
m
Supapă de scurgere
n
Racord de apă rece pentru dozare li­chidă
o
Carcasă ventilator
17

Operarea maşinii de spălat

Comenzi

a
Afişaj
După pornire, este afişat pentru scurt timp mesajul de bun venit şi apoi primul sau cel mai recent program pornit.
b
Butoane de funcţii
În funcţie de statusul maşinii, acestor butoane le sunt alocate di­verse funcţii. Acestea apar prin intermediul butoanelor de pe afişaj şi sunt marcate după acţionare. Primele 6 programe pot fi selectate direct prin intermediul butoane­lor 1 - 6. Alte programe pot fi selectate prin apăsarea mai lungă a butonului
6 .
c
Buton Start Lumina circulară clipeşte dacă un program selectat poate fi pornit. Prin acţionarea butonului Start, programul selectat porneşte. După pornirea unui program, prin acţionarea acestui buton poate fi afişat conţinutul afişajului ca înainte de pornirea programului.
d
Interfaţă optică PC
Cu ajutorul unui software pentru PC se pot transfera datele de la sistemul de comandă la PC şi invers. Conectarea se efectuează prin interfaţa optică din faţă, de la pano­ul de comandă.
e
Întrerupător de pornire
Porneşte maşina
f
Întrerupător de oprire
Opreşte maşina
g
Întrerupător de oprire de urgenţă
Întrerupătorul de oprire de urgenţă are rolul de a aduce rapid apa­ratul într-o stare sigură, în caz de pericol sau pentru prevenirea unui pericol. Întrerupătorul de urgenţă trebuie să fie amplasat în aşa fel încât utilizatorul să îl poată acţiona imediat în caz de peri­col. Atenţie, maşina nu este deconectată de la reţeaua electrică! După îndepărtarea pericolului, comutatorul poate fi deblocat prin rotire spre dreapta. Trebuie apăsat din nou butonul “START” pentru a fi continuat pro­gramul întrerupt.
18
Operarea maşinii de spălat

Butoane de funcţii

Stop/Final După pornirea programului, butonul de funcţii din dreapta este folosit ca buton de terminare. După acţionarea butonului, programul selectat este oprit,după încă o apăsare a butonului, programul este anulat.
Etapă plus
Etapa corespunzătoare de program (de ex. Prespălare) este adăugată programului.
Oprire pentru apretare Apăsaţi acest buton dacă doriţi să apretaţi rufele.
Fără centrifugare Apăsaţi acest buton dacă nu doriţi să centrifugaţi rufele după clătire.
Setări
Data şi ora de începere
La apăsarea acestui buton înainte de pornirea unui program, pe afişaj apare mesajul că puteţi selecta ora de începere.
Înapoi Vă readuce la afişajul anterior. / Indică faptul că puteţi citi mai multe informaţii pe rândul ur-
mător/anterior.
Salvare
A se vedea intrarea în nivelul de administrare
Racordarea la alimentarea cu apă Program blocat
Odată ce un program blocat a început să ruleze, butonul de Final mai poate fi folosit pentru a-l opri şi anula doar în decursul primului minut.
Program deblocatTransfer de dateOprire sunet (alarmă sonoră)
19

Sortarea rufelor

M
PROFESSIONAL
PW 4xx
Willkommen
1 Kochwäsche 13,0/13,0kg
60 Hauptwäsche
Spülen
1 2 3 4 5 6
U/min1025
°C

Punere în funcţiune

Maşina trebuie dată în folosinţă de către un tehnician autorizat al Serviciului de asistenţă tehnică Miele sau al unui service acredi­tat, înainte de a fi utilizată pentru prima dată.
Deschideţi robineţii de apă de la faţa locului, respectiv robinetul de
aburi, în funcţie de tipul încălzirii.
Porniţi întrerupătorul principal (de la locul instalării).Apăsaţi butonulI ”Pornire” pentru a porni aparatul.
Pe ecran se va afişa ecranul de întâmpinare.
Prezentarea pe afişaj variază în funcţie de programul selectat.
Sfat: Primele 6 programe pot fi selectate direct de la butoanele 1 - 6. Alte programe pot fi selectate printr-o apăsare mai lungă a butonului
6 .

Pregătirea rufelor

Goliţi toate buzunarele.
Obiectele străine (de ex. cuie, monede, agrafe de hârtie) pot ca­uza deteriorarea rufelor şi a componentelor din maşină.
20
Sortarea rufelor

Greutatea rufelor

(rufe uscate)
PW413 PW418
max. 14kg max. 20kg
Cantitatea maximă este dată în prezentarea programului corespunză­tor.

Încărcarea maşinii de spălat

Porniţi maşina de spălat de la butonul .Deschideţi uşa pentru încărcare trăgând de mânerul uşii.Introduceţi rufele aşezate aerisit în cuvă. Amestecarea articolelor de
dimensiuni mari cu cele mici dă rezultate de spălare mai bune şi ajută la distribuirea uniformă a sarcinii în timpul centrifugării.
La utilizarea cantităţii maxime de încărcare, consumul de energie electrică şi de apă va fi minim, raportat la cantitatea totală de încăr­care. Supraîncărcarea reduce eficienţa spălării şi duce la şifonarea articolelor.

Închiderea uşii pentru încărcare

Închideţi uşa pentru încărcare împingând-o în locaş.
Asiguraţi-vă că nu rămân rufe prinse între garnitură şi uşa cuvei.
Uşa de umplere se închide dar nu este încă încuiată complet. Încuie­rea uşii de umplere are loc automat la pornirea maşinii.
21

Spălare cu sertar de administrare a detergentului

Administrarea detergentului prin sertarul de administra­re
Pentru programele standard introduceţi detergent pudră pentru spă-
larea principală în sertarul de administrare şi, dacă doriţi, intro­duceţi detergent pentru prespălare în sertarul de administrare şi balsam în sertarul de administrare frontal .
Introduceţi alţi agenţi de curăţare lichizi în sertarul de administrare
posterior (dacă acest lucru este programat).
La sertarele de administrare , agenţii auxiliari de curăţare nu tre-
buie să depăşească marcajul. În caz contrar ajung în recipientul de apă cu detergent prin interme-
diul dispozitivului de aspiraţie.
22
Spălare cu sertar de administrare a detergentului

Înălbitor

Înălbiţi doar rufe care sunt marcate cu simbolul de îngrijire Δ.
Înălbitorul lichid trebuie adăugat doar într-un sertar de administrare special prevăzut în acest scop. Doar astfel este garantat faptul că înălbitorul ajunge automat la al 2-lea ciclu de clătire. Adăugarea înăl­bitorului lichid la rufe colorate este permisă doar dacă fabricantul ru­felor menţionează păstrarea culorii şi permite în mod expres înălbirea pe eticheta de îngrijire.
Odată cu utilizarea intensă a clorului, creşte probabilitatea dau­nelor la componentele maşinii.

Folosirea coloranţilor/decoloranţilor şi detartranţilor

Coloranţii/decoloranţii şi detartranţii trebuie să fie adecvaţi pentru uti­lizarea în maşini de spălat. Respectaţi în mod obligatoriu instrucţiunile de utilizare ale producătorului.
23

Spălare fără sertar de administrare a detergentului

Dosiersystemfehler
Dosierbehälter ?? füllen Starttaste betätigen

Cantităţile de dozare

Trebuie respectate indicaţii producătorului de detergent.
La utilizarea şi combinarea detergenţilor şi a produselor speciale, respectaţi obligatoriu indicaţiile producătorului. Folosiţi produsele numai pentru aplicaţiile prevăzute de producător, pentru a preveni daunele materiale şi reacţiile chimice puternice. Rugaţi producăto­rul detergentului să confirme posibilitatea de utilizare în siguranţă a acestor produse în maşinile de spălat.
Permiteţi agenţilor lichizi să se adapteze temperaturii camerei înainte de utilizare, pentru a vă asigura că nivelul de vâscozitate este cel co­rect şi, implicit, că administraţi cantitatea corectă.

Punerea în funcţiune a pompelor de dozare

Înainte ca pompele de dozare a detergentului lichid să poată fi utiliza­te, detergentul lichid trebuie absorbit în sistem, iar cantitatea care ur­mează să fie distribuită trebuie programată.

Continuarea programului după afişarea mesajului ”Eroare sistem de dozare”

Dacă recipientul de dozare este gol, pompa şi maşina se opresc au­tomat; în acelaşi timp, maşina semnalizează lipsa agentului de dozare lichid.
Umpleţi recipientul de dozare.Acţionaţi butonul “Start” pentru a continua programul.
24
Spălare fără sertar de administrare a detergentului
Dosierkalibrierung
Hauptmenü
Dosierpumpe 1
Dosierpumpe 2
Dosierkalibrierung
Dosierpumpe 1
V: 100 ml
0/1
0st: P: nein
Dosierkalibrierung
Hauptmenü
Dosierpumpe 1
Dosierpumpe 2

Calibrarea dozării

Calibrarea dozării se foloseşte pentru a asigura că pompele adminis­trează cantitatea potrivită de detergent lichid.
Pentru a calibra dozarea cu maşi­na oprită:
Ţineţi apăsat butonul multifuncţional2 şi porniţi maşina de la între-
rupătorul de pornire .
Opţiuni de selectare: – Pompele de dozare de la 1 la 13
Selectaţi o pompă de dozare.
După selectarea unei pompe de dozare, următorul mesaj va apărea pe afişaj.
Sfat: Cantitatea care trebuie distribuită poate fi setată între 0 şi 9999 ml, în trepte de câte 1 ml.
Acţionaţi butonul multifuncţional 0/1.
Furtunul de dozare va începe să se umple.
Opriţi procedura acţionând butonul0/1.Direcţionaţi furtunul pompei de dozare în curs de calibrare într-un
recipient de măsurare adecvat.
Agenţi de dozare iritanţi. Irită pielea şi ochii. Evitaţi contactul cu pielea şi ochii şi purtaţi îmbrăcăminte de pro-
tecţie adecvată.
Apăsaţi butonul ”Înapoi” pentru a reveni la meniul principal.
25
Spălare fără sertar de administrare a detergentului
Dosierkalibrierung
Dosierpumpe 1
0/1
0 st:
P: nein
V: 100 ml
Dosierkalibrierung
Dosierpumpe 1
0/1
30 st: P: 200 ml/minV: 100 ml
Selectaţi o pompă de dozare.
Acţionaţi butonul multifuncţional 0/1.
Pompa poate fi oprită prin acţionarea butonului 0/1 sau se opreşte automat după 60 de secunde.
Măsuraţi cantitatea transportată în recipientul de măsurare.
Introduceţi această valoare în câmpul”V:”.
Debitul P măsurat în ml/min va fi calculat electronic.
Acţionaţi butonul de funcţii "Salvare".
Valoarea măsurată va fi alocată pompei.
Racordaţi din nou furtunul.
26

Spălare

6 Feinwäsche 13,0/13,0 kg
50 Hauptwäsche
Spülen
1 2 3 4 5 6
U/min1025
°C
8 Extra Spülen 13,0/13,0 kg
Spülen
7 8 9
10
11 12
U/min1025
6 Mopp Neu 13,0/13,0 kg
50 Hauptwäsche
Spülen
1 2 3 4 5 6
U/min1025
°C

Dozarea detergentului

Supradozarea trebuie evitată, deoarece duce la formarea de spumă în exces.
– Nu utilizaţi un detergent cu spumare puternică. – Trebuie respectate indicaţii producătorului de detergent. Dozarea va depinde de următoarele: – cantitatea de rufe – duritatea apei – gradul de murdărire al rufelor
Cantitate de do­zare detergent

Duritatea apei

Selectarea pro­gramului
Trebuie respectate duritatea apei şi indicaţii producătorului de deter­gent.
Nivel de duritate a apei Duritate totală în mmol/l duritate conform scalei germane
°dH
complet dedurizată (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
duritate medie (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
dură (III) peste 2,5 peste 14
Dacă nu cunoaşteţi nivelul de duritate al apei din zona dumneavoas­tră, contactaţi furnizorul de apă.
Primele 6 programe pot fi selectate de la butoanele 1 - 6.
Selectaţi alte programe apăsând mai lung butonul 6 .
Sfat: Acelaşi lucru este valabil pe ecranele următoare pentru butoa­nele 12 şi 18.
Selectaţi un program acţionând un buton de program.
Pe afişaj vor apărea următoarele informaţii (exemplu):
Sfat: Dacă acţionaţi încă o dată butonul de program, pe ultimul rând apar funcţiile suplimentare.
27
Spălare
4 Buntwäsche 13,0/13,0 kg
30 Hauptwäsche
Spülen
+
-+
1050 U/min
°C
1 Kochwäsche 13,0/13,0 kg
40
60
Vorwäsche Hauptwäsche
+
-+
°C °C
4 Buntwäsche 13,0/13,0 kg
Hauptwäsche Spülen
1 2 3 4 5 6
1025 U/min
30 °C
Funcţii suplimen­tare
Selectarea funcţii­lor suplimentare Prespălare, Oprire pentru apretare sau Fără centrifugare
Confirmaţi programul selectat apăsând butonul de program
(de ex. 4).
Pe afişaj vor apărea următoarele informaţii (exemplu):
Dacă doriţi, puteţi selecta acum etapa de program de Prespălare,
apăsând butonul de funcţii ”Etapă plus”.
Când butonul cu funcţii”Etapă plus” este apăsat, pe afişaj vor
apărea următoarele informaţii:
Modificări înainte de pornirea pro­gramului
Greutatea rufelor
Câmpul”” va apărea marcat.
Sfat: Apăsaţi din nou butonul de funcţie pentru a deselecta funcţia.
Sfat: Apăsaţi butonul ”Oprire pentru apretare” dacă doriţi să
apretaţi rufele.
Sfat: Apăsaţi butonul ”Fără centrifugare” dacă nu doriţi să centri- fugaţi rufele după clătire.
Dacă nu doriţi să efectuaţi alte modificări ale programului:
Apăsaţi butonul”START”.
Programul va porni.
Dacă doriţi să efectuaţi modificări înainte de începerea programului, de ex. la cantitatea de rufe încărcate, temperatură sau viteza de cen­trifugare:
Puteţi introduce manual greutatea rufelor încărcate, înainte de începe­rea programului.
Acţionaţi butonul programului (de exemplu 4).
28
Spălare
4 Buntwäsche 13,0/13,0 kg
Hauptwäsche Spülen
+
-+
1025 U/min
30 °C
4 Buntwäsche 13,0/13,0 kg
Hauptwäsche Desinfektion
OK
1025 U/min
30°C
4 Buntwäsche 13,0 /13,0 kg
Hauptwäsche Spülen
-
OK
+
1025 U/min
30 °C
4 Buntwäsche 13,0/13,0 kg
Hauptwäsche Spülen
1 2 3 4 5 6
1025 U/min
30 °C
4 Buntwäsche 13,0/13,0 kg
Hauptwäsche Spülen
+
-+
1025 U/min
30 °C
4 Buntwäsche 13,0/13,0 kg
Hauptwäsche Desinfektion
OK
1025 U/min
30°C
Apăsaţi butonul-+.
Este selectată opţiunea Greutate de umplere.
Confirmaţi selecţia cu butonulOK.
Opţiunea sau câmpul de introducere a datelor sunt deblocate pentru modificare.
Temperatură
Modificaţi greutatea de umplere acţionând butonul–sau+.
Prin acţionarea butonuluiOK este confirmată opţiunea sau câmpul de introducere a datelor după modificare.
Înainte de pornirea programului, temperatura poate fi setată în trepte de câte 1°C-de la rece până la temperatura maximă.
Acţionaţi butonul programului (de exemplu 4).
Apăsaţi butonul.
Selectaţi opţiunea Temperatură apăsând o dată butonul .Confirmaţi selecţia cu butonulOK.
29
Spălare
4 Buntwäsche 13,0 /13,0 kg
Hauptwäsche Spülen
-
OK
+
30
1025 U/min
°C
4 Buntwäsche 13,0/13,0 kg
Hauptwäsche Spülen
1 2 3 4 5 6
1025 U/min
30 °C
4 Buntwäsche 13,0/13,0 kg
Hauptwäsche Spülen
+
-+
1025 U/min
30 °C
4 Buntwäsche 13,0/13,0 kg
Hauptwäsche Desinfektion
OK
1025 U/min
30°C
4 Buntwäsche 13,0 /13,0 kg
Hauptwäsche Spülen
1025 U/min
-
OK
+
30°C
Opţiunea sau câmpul de introducere a datelor sunt deblocate pentru modificare.
Modificaţi temperatura acţionând butonul–sau+.
Prin acţionarea butonuluiOK este confirmată opţiunea sau câmpul de introducere a datelor după modificare.
Viteză de centrifu­gare
Viteza de centrifugare poate fi introdusă, înainte de pornirea progra­mului, în trepte de 25rot/min de la 300 până la viteza maximă de cen­trifugare.
Acţionaţi butonul programului (de exemplu 4).
Apăsaţi butonul.
Selectaţi opţiunea Viteză de centrifugare acţionând de două ori bu-
tonul .
Confirmaţi selecţia cu butonulOK.
Opţiunea sau câmpul de introducere a datelor sunt deblocate pentru modificare.
Modificaţi viteza de centrifugare acţionând butonul–sau+.
Prin acţionarea butonuluiOK este confirmată opţiunea sau câmpul de introducere a datelor după modificare.
30
Loading...
+ 80 hidden pages