Miele PW 413 SES, PW 418 SES User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem

Máquinas de lavar roupa industriais

PW 413 SES

PW 418 SES

Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só se protege como evita anomalias.

pt-PT

M.-Nr. 10 790 640

O seu contributo para protecção do ambiente

Eliminação da embalagem de

transporte

A embalagem protege a máquina de lavar roupa contra danos de transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e, por isso, são recicláveis.

A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para a economia de matérias primas e a redução de resíduos.

Eliminação do aparelho em fim de

vida útil

Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e o funcionamento normal. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo normal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde humana e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho em fim de vida útil junto do contentor do lixo normal.

Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe-se das possibilidades de recolha e valorização dos aparelhos antigos. Se necessário, contacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência. Certifique-se de que o aparelho antigo é guardado, de forma segura para crianças, até à sua recolha.

Economizar energia

Consumo de energia e de água

Utilize a capacidade de carga máxima para o programa de lavagem seleccionado.

Assim, o consumo de energia e de água será o mais baixo em relação à quantidade de carga total.

Detergente

Utilize somente a quantidade de detergente indicada na respectiva embalagem.

Reduza a quantidade de detergente em caso de pouca quantidade de carga.

Sugestão para secagem subsequente da roupa no secador de roupa

Para economizar energia durante a secagem no secador de roupa, seleccione, se possível, a velocidade de centrifugação máxima correspondente ao programa de lavagem.

2

 

Índice

O seu contributo para protecção do ambiente ................................................................

2

Eliminação do aparelho em fim de vida útil ..........................................................................

2

Medidas de segurança e precauções ...............................................................................

6

Utilização conforme o previsto..............................................................................................

6

Evitar utilização errada ..........................................................................................................

8

Segurança técnica.................................................................................................................

9

Utilização adequada............................................................................................................

11

Cloro e danos em componentes .........................................................................................

13

Indicações para branquear com cloro e percloroetileno................................................

13

Tratamento anti-cloro .....................................................................................................

13

Acessórios...........................................................................................................................

14

Descrição da máquina ......................................................................................................

15

Utilização da máquina de lavar roupa.............................................................................

16

Função dos elementos de comando...................................................................................

16

Teclas de funções..............................................................................................................

17

Preparar a lavagem ...........................................................................................................

18

Primeira colocação em funcionamento...............................................................................

18

Preparação da roupa...........................................................................................................

18

Capacidade de carga ..........................................................................................................

19

Carregar a máquina.............................................................................................................

19

Lavagem.............................................................................................................................

20

Quantidades de dosagem...................................................................................................

20

Colocação em funcionamento das bombas doseadoras ...................................................

20

Continuação do programa após a indicação "Erro no sistema de dosagem"....................

20

Calibragem do doseador.....................................................................................................

20

Dosagem do detergente......................................................................................................

22

Quantidade de dosagem do detergente ........................................................................

22

Graus de dureza da água ...............................................................................................

22

Iniciar o programa ...............................................................................................................

22

Abrir a porta da máquina após o fim do programa .............................................................

24

Procedimento no caso de interrupção do programa durante o funcionamento .................

24

Lista de programas ...........................................................................................................

26

Programas Edredões...........................................................................................................

27

Funções adicionais............................................................................................................

29

Interrupção do programa ....................................................................................................

29

Avaria Stop do programa ....................................................................................................

29

Cancelamento dos programas bloqueados ........................................................................

29

Módulo de comunicação.....................................................................................................

30

Módulos opcionais ............................................................................................................

31

Dosagem de líquidos (opcional para aparelhos com gaveta) .............................................

31

Continuação do programa após a indicação "Erro no sistema de dosagem"....................

31

Quantidades de dosagem...................................................................................................

31

Colocação em funcionamento das bombas doseadoras ...................................................

32

Calibragem do doseador.....................................................................................................

32

3

Índice

 

Solução de anomalias.......................................................................................................

35

Desbloqueio de emergência da válvula de esgoto e da porta............................................

35

Desbloqueio de emergência da porta quando falha a energia eléctrica........................

35

Indicação intervalos de serviço, BGR ............................................................................

37

Mensagens de erro ........................................................................................................

37

Serviço de assistência técnica .......................................................................................

39

Que fazer quando ... ..........................................................................................................

40

Ajuda em caso de anomalias ..............................................................................................

40

Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem .......................................................

40

Resultados de lavagem insuficientes..................................................................................

41

Problemas gerais com a máquina de lavar roupa...............................................................

42

Continuar o programa após uma interrupção de energia ...................................................

42

Causas possíveis para o aumento da formação de espuma ..............................................

43

Retenção de peças de roupa maiores ................................................................................

44

Limpeza e manutenção.....................................................................................................

45

Limpeza e manutenção .......................................................................................................

45

Formação de ferrugem de origem externa..........................................................................

45

Instalação e ligação ..........................................................................................................

46

Instalação da máquina de lavar roupa ................................................................................

46

Condições de funcionamento gerais...................................................................................

46

Simplificação da manutenção.............................................................................................

47

Montagem sobre uma base ................................................................................................

48

Barras de segurança de transporte.....................................................................................

48

Remover as barras de segurança de transporte .................................................................

48

Ligações de água ................................................................................................................

49

Ligação só à água fria .........................................................................................................

50

Ligação do produto de dosagem à caixa de mistura da dosagem de líquidos ..................

50

Esgoto da água ...................................................................................................................

51

Ligação eléctrica .................................................................................................................

52

Requisito para disponibilizar um dispositivo central de paragem de emergência ..............

52

Ligar as bombas doseadoras..............................................................................................

52

Informações gerais ...........................................................................................................

53

Vista geral dos níveis de funções........................................................................................

53

Entrada no nível do responsável/alterar palavra-passe ................................................

54

Palavra-passe......................................................................................................................

54

Alterar a palavra-passe........................................................................................................

55

Idioma/Hora, data..............................................................................................................

56

Possibilidades de selecção do menu principal ...................................................................

56

Ponto do menu Idioma ........................................................................................................

56

Ponto do menu Hora/Data ..................................................................................................

57

Ponto do menu Dosagem .................................................................................................

58

Ponto do menu "Dosagem" ................................................................................................

58

Ponto do menu Regulações .............................................................................................

60

Pontos do sub-menu...........................................................................................................

60

Possibilidades de selecção das unidades ..........................................................................

61

Sinal.....................................................................................................................................

63

4

 

Índice

Selecção da temperatura máxima.......................................................................................

63

Visor Stand-by.....................................................................................................................

63

Ajuste do contraste .............................................................................................................

63

Horas ...................................................................................................................................

64

Indicação da data................................................................................................................

64

Calibração da dosagem ......................................................................................................

64

Débito da dosagem (D1 até D13) ........................................................................................

66

Factor de correcção da dosagem (D1 até D13) ..................................................................

66

Mensagem em branco da dosagem (D1 até D13)...............................................................

67

Utilização da palavra-passe ................................................................................................

67

Pressão de água média.......................................................................................................

68

Potência de aquecimento....................................................................................................

68

Dados do cliente .................................................................................................................

68

Moeda .................................................................................................................................

69

Características técnicas ...................................................................................................

70

Dados do aparelho PW 413 ................................................................................................

70

Ligação eléctrica ............................................................................................................

70

Dimensões de montagem ..............................................................................................

70

Peso e carga exercida sobre o solo ...............................................................................

70

Níveis de emissão ..........................................................................................................

70

Segurança do produto ...................................................................................................

70

Dados do aparelho PW 418 ................................................................................................

71

Ligação eléctrica ............................................................................................................

71

Dimensões de montagem ..............................................................................................

71

Peso e carga exercida sobre o solo ...............................................................................

71

Níveis de emissão ..........................................................................................................

71

Segurança do produto ...................................................................................................

71

5

Medidas de segurança e precauções

Esta máquina de lavar roupa cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode causar danos pessoais e materiais.

Antes de utilizar a máquina de lavar roupa pela primeira vez leia as instruções de utilização, onde encontra informações importantes sobre a segurança, utilização e manutenção da máquina. Desta forma, não só se protege como evita danos na máquina de lavar roupa.

Estas instruções devem ser facultadas a todas as pessoas que trabalhem com a máquina de lavar roupa, ficando, assim, informadas e/ou com acesso às medidas de segurança.

Guarde o livro de instruções para que o possa consultar sempre que necessário e entre- gue-o a um eventual futuro proprietário.

Utilização conforme o previsto

A máquina de lavar roupa destina-se a um uso comercial.

A máquina de lavar roupa destina-se a uma instalação no âmbito comercial.

Se a máquina for operada no âmbito comercial, a máquina só deve ser operada por pessoal instruído/formado ou pessoal técnico. Se a máquina for utilizada numa zona acessível ao público, o responsável deve tomar as medidas adequadas para evitar qualquer situação de risco para o utilizador.

Esta máquina de lavar roupa só deve ser utilizada para roupa que não esteja contaminada com agentes perigosos ou inflamáveis.

Nesta máquina de lavar roupa lave exclusivamente têxteis que o fabricante tenha indicado na respectiva etiqueta que podem ser lavados na máquina ou que sejam adequados para a limpeza com água.

A máquina de lavar roupa deve ser utilizada de acordo com o indicado no livro de instruções, devendo ainda ser efectuada uma manutenção regular, assim como testada a sua eficiência de funcionamento.

Esta máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exterior.

A máquina de lavar roupa não deve ser instalada em áreas propensas a geadas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa electrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.

Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais móveis (p. ex., barcos/navios).

As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segurança não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.

As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas da máquina de lavar roupa, excepto se estiverem a ser constantemente vigiadas.

6

Medidas de segurança e precauções

As crianças a partir dos oito anos de idade só podem utilizar a máquina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de limpeza e manutenção se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.

As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manutenção na máquina de lavar roupa sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita que crianças brinquem com a máquina de lavar roupa.

Os programas de desinfecção não podem ser interrompidos, caso contrário o resultado de desinfecção poderá ficar limitado. O padrão de desinfecção pelo processo térmico, assim como químico-térmico (da Lista, de acordo com o § 18 IFSG), deve ser assegurado pelo utilizador na rotina através de testes adequados.

Todas as outras utilizações diferentes às supramencionadas são consideradas incorrectas e excluem uma responsabilidade por parte do fabricante.

7

Medidas de segurança e precauções

Evitar utilização errada

Nunca limpar com químicos nesta máquina de lavar roupa! Para a maioria dos produtos de limpeza - p. ex., gasolina - existe

perigo de incêndio/explosão!

Se a lavagem for efectuada com temperaturas elevadas, deve ter cuidado pois o vidro da porta aquece bastante. Por este motivo, deve impedir que as crianças toquem no vidro da porta enquanto a máquina estiver em funcionamento.

Existe perigo de queimaduras!

Feche a porta da máquina após cada lavagem. Assim evita que as crianças tentem entrar ou introduzir objectos na máquina de lavar roupa, impedindo igualmente que os animais domésticos pequenos tentem entrar na máquina de lavar roupa.

Não danifique nem retire dispositivos de segurança e elementos de comando da máquina de lavar roupa.

As máquinas com elementos de comando danificados ou com isolamento de cabos danificado não devem ser postas a funcionar sem serem reparadas antes.

A água que sai durante a lavagem é água com sabão e não água potável! Conduza esta água com sabão para um sistema de águas residuais especificamente concebido para o efeito.

Antes de retirar roupa de dentro da máquina verifique se o tambor está completamente parado. Se introduzir a mão no tambor em movimento pode lesionar-se.

Ao fechar a porta, certifique-se de que os membros do corpo não ficam entalados na folga entre a porta e a armação.

Atenção! O fecho da porta da máquina realiza-se automaticamente assim que a máquina for iniciada.

Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos especiais é imprescindível que tenha em conta as instruções do fabricante. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas perigosas.

8

Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

Antes de instalar e operar a máquina de lavar roupa verifique se esta apresenta danos visíveis desde o exterior. Uma máquina de lavar roupa danificada não deve ser instalada nem colocada em funcionamento.

A segurança eléctrica da máquina de lavar roupa só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica do local seja revista por um técnico especializado. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.

As reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador, pelas quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. As reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele. Caso contrário, se daí resultarem avarias, fica excluído o direito à garantia.

Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa sem que essa tenha sido expressamente permitida pela Miele.

Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manutenção, a máquina de lavar roupa deve ser desligada da corrente eléctrica. A máquina de lavar roupa só está desligada da corrente eléctrica quando:

a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada; ou

os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados; ou

o fusível roscado do quadro estiver completamente desaparafusado.

Consulte também o capítulo "Instalação e ligação", secção "Ligação eléctrica".

A máquina de lavar roupa só deve ser ligada à água utilizando uma mangueira nova. As mangueiras usadas não podem ser utilizadas. Controle as mangueiras com regularidade. Assim pode efectuar a sua substituição atempadamente e impedir danos causados pela água.

Em caso de fugas, a sua causa deve ser determinada antes de poder continuar a operar a máquina de lavar roupa. Isole imediatamente a máquina de lavar roupa da corrente em caso de fuga de água.

As peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.

Para esta máquina de lavar roupa aplicam-se as normas e regulamentos da legislação alemã no âmbito da prevenção de acidentes (DGUV). Recomenda-se que as inspecções sejam efectuadas de acordo com as normas e os regulamentos da legislação alemã no âmbito da prevenção de acidentes - DGUV100-500 /capítulo 2.6/ secção 4. O livro de inspecção necessário para a documentação de inspecção pode ser obtido junto do serviço de assistência técnica da Miele.

Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e ligação", assim como no capítulo "Características técnicas".

A ficha de ligação da máquina de lavar roupa tem de estar sempre acessível, para que a máquina possa ser isolada em qualquer altura da corrente eléctrica.

9

Medidas de segurança e precauções

Para a ligação fixa deve existir na instalação um comutador para desligar todos os pólos.

Se estiver prevista uma ligação eléctrica fixa, a máquina de lavar roupa deve poder ser isolada da corrente eléctrica através de um dispositivo de corte de alimentação de todos os pólos. O dispositivo de corte de alimentação tem de encontrar-se imediatamente junto à máquina de lavar roupa, estando sempre detectável e facilmente acessível sem obstruções.

Requisito para disponibilizar um dispositivo central de paragem de emergência

O responsável deve disponibilizar um dispositivo central de paragem de emergência, localizado remotamente e de fácil acesso para os utilizadores (no lado da instalação), ligado a cada máquina.

(Referência: DIN EN ISO 10472-1:2009-10 – Requisitos de segurança para máquinas de lavandaria industrial – Secção 5.2 – Perigos eléctricos)

10

Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

A capacidade de carga máxima de roupa seca da PW 413 é 13 kg e da PW 418 é 18 kg. As quantidades de carga reduzidas em alguns programas individuais podem ser consultadas no capítulo "Lista de programas".

Antes de pôr a máquina de lavar roupa a funcionar pela primeira vez é necessário desmontar as barras de segurança de transporte situadas na zona posterior da máquina de lavar roupa (consulte o capítulo "Instalar e ligar", secção "Desmontar a segurança de transporte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina de lavar roupa e os móveis situados ao lado podem ficar danificados.

Não tente nunca forçar a abertura da porta da máquina de lavar roupa. A porta da máquina só pode ser aberta quando é exibida a respectiva informação no visor.

Não pressione a unidade oscilante da máquina para trás durante o funcionamento da máquina.

Ao fechar a porta da máquina existe perigo de esmagamento e de corte entre a armação da porta e a abertura do tambor, assim como nas dobradiças.

Atenção: o fecho da porta da máquina realiza-se automaticamente assim que a máquina for iniciada!

Feche a torneira de entrada de água se a máquina de lavar roupa não for utilizada durante um período de tempo mais longo (férias, por exemplo), especialmente se não estiver localizada perto de um ralo no pavimento.

Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada, não existem corpos estranhos como, por exemplo, moedas, parafusos, pregos, etc. Estes podem danificar componentes da máquina, tais como o tambor e a cuba. Por sua vez, os componentes danificados podem causar danos na roupa.

Se dosear o detergente adequadamente, não é necessário proceder à descalcificação da máquina de lavar roupa. Mas se, apesar disso, a máquina apresentar calcário de modo que seja necessário efectuar a descalcificação, utilize um produto descalcificador especial com protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter o produto adequado. Ao utilizar o produto descalcificador deve seguir as indicações do respectivo fabricante.

Os tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de serem lavados na máquina.

Nunca utilize produtos de limpeza que contenham solventes (p. ex., benzina) na máquina de lavar roupa. As peças do aparelho podem ficar danificadas e podem sair vapores tóxicos. Existe risco de incêndio e de explosão!

Junto da máquina de lavar roupa não deve armazenar gasolina, petróleo ou outro produto de inflamação fácil. Não utilize o tampo da máquina como zona de descanso.

Risco de incêndio e de explosão!

Não guarde químicos (detergentes líquidos, auxiliares de lavagem) sobre a tampa da máquina. Estes podem causar alterações de cor ou danos na pintura. Lave imediatamente os químicos que possam cair acidentalmente sobre a superfície com um pano embebido em água.

11

Medidas de segurança e precauções

Na zona posterior da máquina encontra-se uma saída do ventilador. Esta não pode nunca ser fechada ou coberta. Consulte o plano de instalação para saber a distância mínima recomendada.

Os produtos corantes devem ser próprios para serem utilizados em máquinas de lavar roupa. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto.

Os produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua composição química. Os produtos descolorantes não devem ser utilizados nas máquinas de lavar roupa.

Evite que os produtos de limpeza e de desinfecção que contenham cloro ou hipoclorito de sódio entrem em contacto com as superfícies em aço inox. Este produtos podem provocar corrosão nas superfícies em aço inox. Os vapores agressivos também podem provocar corrosão. Por este motivo, não deixe as embalagens abertas com estes produtos junto dos aparelhos.

Para efectuar a limpeza da máquina de lavar roupa não deve utilizar dispositivos de limpeza a pressão nem jactos de água.

12

Medidas de segurança e precauções

Cloro e danos em componentes

Com a utilização cada vez mais frequente de cloro, aumenta a probabilidade de danos nos componentes da máquina.

Indicações para branquear com cloro e percloroetileno

A utilização de produtos que contenham cloro, como por exemplo hipoclorito de sódio e branqueadores em pó à base de cloro, pode, independentemente da concentração de cloro, do tempo de actuação e da temperatura, destruir a camada protectora do aço inoxidável e provocar corrosão nos componentes. Por este motivo, deve abdicar da utilização destes produtos e utilizar, se possível, produto branqueador com base em oxigénio.

No entanto, se para sujidades especiais utilizar produtos branqueadores com cloro, será necessário efectuar sempre um tratamento anti-cloro. Caso contrário, os componentes da máquina de lavar roupa e a roupa podem ficar irremediavelmente danificados.

Tratamento anti-cloro

O tratamento anti-cloro deve ser efectuado directamente a seguir ao branqueamento com cloro. O melhor será utilizando uma solução de peróxido de hidrogénio ou um produto branqueador de lavagem ou branqueador com base em oxigénio e sem esgotar a água.

Através de tiossulfato pode haver formação de gesso duro, especialmente se a água utilizada for dura, o que provoca incrustações na roupa ou sedimentos na máquina. Como o tratamento com a solução de peróxido de hidrogénio apoia o processo de neutralizar o cloro, deve dar prioridade a esta aplicação.

As quantidades exactas de produtos de lavagem auxiliares a dosear e a temperatura do tratamento deve ser regulada e controlada no local de acordo com as recomendações do fabricante dos detergentes e produtos. Também deve ser testado se a roupa não fica com resíduos de cloro activo.

13

Medidas de segurança e precauções

Acessórios

Só é possível instalar ou montar acessórios se forem expressamente recomendados pela Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.

Eliminação do aparelho em fim de vida útil

Quando se desfizer da máquina de lavar roupa, deve inutilizar o fecho da porta. Desta forma impede que possa ser objecto de brincadeira para crianças que podem correr perigo de vida caso se tranquem no seu interior.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância das medidas de segurança e precauções.

14

Miele PW 413 SES, PW 418 SES User manual

Descrição da máquina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aVisor

Consulte o capítulo "Função dos elementos de comando"

bPega da porta

cPorta

dPé aparafusável, ajustável (4 unidades)

eLigação eléctrica

fLigação à água fria

gLigação à água quente

Ligação à água quente para temperaturas de água ≤90 °C, apenas em máquinas com aquecimento reduzido electricamente.

h2 x ligação à água dura

(opcional)

iLigações para bombas doseadoras

jConduta de ventilação/Saída livre do tipo AB

kEntrada para o módulo de comunicação

O módulo de comunicação XKM RS 232 está disponível para aquisição como acessório opcional.

lDrenagem da água

mLigação à água fria para dosagem do líquido

nCaixa do ventilador

15

Utilização da máquina de lavar roupa

Função dos elementos de comando

 

 

 

 

aVisor

Após ligar a máquina, surge temporariamente a indicação de boas-vindas e, depois, o 1.º ou o último programa iniciado.

bTeclas de funções

A estas teclas são atribuídas determinadas funções de acordo com o estado da máquina. Estas surgem no visor por cima das teclas e são assinaladas após serem accionadas.

Os 6 programas podem ser seleccionados directamente através das teclas 1 - 6.

cTecla Start

Logo que um programa seleccionado possa ser iniciado, a iluminação circular da tecla fica intermitente. Pressione a tecla Start para iniciar o programa seleccionado. Após o início de um programa, ao accionar esta tecla, o conteúdo do visor pode ser apresentado tal como antes do início do programa.

dInterface óptica para PC

É possível realizar a transferência de dados do comando para o PC e vice-versa através de um software para PC.

A ligação é efectuada por meio da interface óptica frontal através do painel de interruptores.

eInterruptor para ligar a corrente eléctrica

Ligar a máquina

fInterruptor para desligar a corrente eléctrica

Desligar a máquina

16

Teclas de funções

Parar/Fim

A tecla de função direita é utilizada como tecla de fim após o início do programa.

Após pressionar a tecla, o programa seleccionado pára e ao pressio- ná-la novamente, o programa é cancelado.

Regulações

voltar Voltar à página anterior do visor.

/ Indicação da linha seguinte/anterior

Memorizar

Ver a entrada no nível do responsável

Entrada de água

Programa bloqueado

Se tiver iniciado um programa bloqueado, após 1 minuto deixa de ser possível parar e cancelar este programa com a tecla de fim.

Programa desbloqueado

Transferência de dados

Som (sinal) desligado

17

Preparar a lavagem

Primeira colocação em funcionamento

A primeira colocação em funcionamento da máquina de lavar roupa só pode ser efectuada pelo serviço de assistência técnica ou por um técnico autorizado.

Abra as válvulas de fecho no local reservadas para a água e, em função do tipo de aquecimento, reservadas para o vapor.

Ligue o interruptor principal (instalado no local).

Ligue a máquina através da tecla I "Ligar a corrente eléctrica".

PROFESSIONAL

PW 4xx

Bem-vindo

No visor, aparece a mensagem de boas vindas.

1

Lavagem 60°C

 

13,0/13,0kg

60°C

Lavagem principal

 

 

 

 

Enxaguar

 

 

1025 r.p.m

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

A apresentação no visor varia de acordo com o programa seleccionado.

Dica: Os 6 programas podem ser seleccionados directamente através das teclas 1 - 6.

Preparação da roupa

Retire tudo que possa existir dentro dos bolsos.

Os corpos estranhos (p. ex., pregos, moedas, clipes) podem danificar os tecidos e os componentes da máquina.

18

 

 

Preparar a lavagem

 

Capacidade de carga

 

 

(roupa seca)

 

 

 

 

 

PW 413

PW 418

 

máx. 13 kg

máx. 18 kg

 

 

 

As cargas estão indicadas na lista de programas correspondente.

Carregar a máquina

Ligue a máquina de lavar roupa através da tecla .

Abra a porta da máquina puxando pela pega da porta.

Coloque a roupa desdobrada e solta no tambor. As peças de roupa de tamanhos diferentes aumentam o efeito da lavagem e distri- buem-se melhor na centrifugação.

Com a quantidade máxima de carga, o consumo de energia e de água em relação à quantidade total de roupa é o mais baixo. A sobrecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e contribui para que a roupa fique amarrotada.

Fechar a porta da Feche a porta da máquina fazendo pressão no engate.

máquina

Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a porta da máquina e o anel de vedação.

A porta da máquina engata, mas ainda não está firmemente fechada. O fecho da porta da máquina realiza-se automaticamente assim que a máquina for iniciada.

19

Lavagem

Acesso directo à

Calibragem do

doseador com a

máquina desliga-

da:

Quantidades de dosagem

Devem ser observadas as informações do fabricante de detergente.

Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos especiais é imprescindível que tenha em conta as instruções do fabricante. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas perigosas. A segurança relativa à utilização destes produtos nas máquinas de lavar roupa deve ser confirmada pelos fabricantes de detergentes.

Antes da sua utilização, os detergentes líquidos devem ser adaptados à temperatura ambiente comum, para não afectar a viscosidade nem a quantidade de dosagem.

Colocação em funcionamento das bombas doseadoras

Antes de colocar as bombas doseadoras de líquido em funcionamento, o detergente líquido tem de ser consumido e a quantidade tem de ser ajustada.

Continuação do programa após a indicação "Erro no

sistema de dosagem"

Se o recipiente doseador estiver vazio, a bomba e a máquina desli- gam-se autonomamente, e a máquina de lavar roupa assinala, em simultâneo, uma falta de produto de dosagem líquido.

Erro sistema de dosagem

Encher doseador ??. Pressionar a tecla Start.

 

 

Encha o recipiente doseador.

Pressione a tecla "START" para continuar com o programa.

Calibragem do doseador

A Calibragem do doseador é utilizada para determinar o débito das bombas doseadoras individuais.

Mantenha a tecla multifunções 2 pressionada e ligue a máquina com "Ligar a corrente eléctrica".

Calibragem do doseador

Menú principal

 

Bomba doseadora 1

 

 

 

 

 

 

Bomba doseadora 2

 

 

 

 

 

 

 

 

Possibilidades de selecção:

Bomba doseadora 1 a 13

Seleccione, por exemplo, a bomba doseadora 1.

20

Lavagem

Após seleccionar uma bomba doseadora surge o seguinte conteúdo

no visor:

Calibragem do doseador Bomba doseadora 1

V:

 

100 ml

 

t: 0 s

 

 

P: não

 

 

 

 

 

 

 

 

-

OK

+

0/1

Dica: A quantidade de dosagem é ajustável entre 0 e 9 999 ml em

passos de 1 ml.

Pressione a tecla multifunções 0/1. A mangueira doseadora enche.

Pare o processo pressionando a tecla 0/1.

Conduza a mangueira da bomba doseadora, de baixo para cima, para um copo graduado.

Para isso, mantenha o copo graduado todo acima da bomba doseadora.

Produto de dosagem irritante. Irritação da pele e dos olhos.

Evite o contacto com a pele e com os olhos, use vestuário de protecção.

Com a tecla "voltar", mude para o menu principal.

Calibragem do doseador

Menú principal

 

Bomba doseadora 1

 

 

 

 

 

 

Bomba doseadora 2

 

 

 

 

Seleccione uma bomba doseadora.

Calibragem do doseador Bomba doseadora 1

V:

100 ml

t: 0 s

 

 

P: não

-

 

+

 

 

 

OK

0/1

Pressione a tecla multifunções 0/1.

A bomba pára ao pressionar a tecla 0/1 ou automaticamente após 60 segundos.

Meça a quantidade fornecida no copo graduado.

Calibragem do doseador Bomba doseadora 1

 

V:

100 ml

 

t: 30 s

 

P: 200,0 ml/min

 

 

 

 

 

 

 

-

OK

+

0/1

Introduza o valor medido no campo V:.

21

Lavagem

O débito P em ml/min é calculado a partir do comando.

Pressione a tecla de função "Memorizar". O valor medido é atribuído à bomba.

Volte a ligar a mangueira.

Quantidade de dosagem do detergente

Graus de dureza da água

Seleccionar o programa

Dosagem do detergente

Por norma deve evitar-se a dosagem excessiva, porque esta causa o aumento da formação de espuma.

Não utilize detergente que forme espuma.

Observe as informações do fabricante de detergente. A dosagem depende:

da quantidade de roupa;

do grau de dureza da água;

do grau de sujidade da roupa.

Observe o grau de dureza da água e as informações do fabricante de detergente.

Classe de dureza

Dureza total em mmol/l

Dureza alemã °dH

 

 

 

macia (I)

0 - 1,5

0 - 8,4

 

 

 

média (II)

1,5 - 2,5

8,4 - 14

 

 

 

dura (III)

superior a 2,5

superior a 14

 

 

 

Se não souber o grau de dureza da água, informe-se junto da companhia das águas.

Os programas podem ser seleccionados directamente através das teclas 1 - 6.

1

Roupa de cor

 

13,0/13,0 kg

60 °C

Lavagem principal

 

 

 

 

Enxaguar

 

 

1025 r.p.m

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

Velocidades máximas de centrifugação

PW 413

PW 418

1025 r.p.m.

950 r.p.m.

 

 

As velocidades máximas de centrifugação estão dependentes dos programas seleccionados.

Iniciar o programa

Pressione a tecla "START".

O programa de lavagem inicia-se.

22

Loading...
+ 50 hidden pages