Miele PW 413 Lavapiu, PW 418 Lavapiu User manual

Istruzioni d'uso e d'installazione Lavatrice a uso professionale PW 413 Lavapiù PW 418 Lavapiù
Prima di installare e mettere in funzione la macchi­na leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'apparecchio e di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT,CH
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge la lavatrice da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'im­ballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto ri­ciclabili.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccol­ta dei materiali consente da una parte di ri­sparmiare materie prime e dall'altra di ridur­re il volume degli scarti.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettri­che ed elettroniche (RAEE), ai sensi del De­cr. Legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazio­ne della Direttiva 2012/19/UE sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti misti urbani. L’utente dovrà confe­rire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei ri­fiuti elettronici ed elettrotecnici allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana op­pure riconsegnarla gratuitamente al rivendi­tore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ra­gione di uno a uno.
Risparmio energetico
Consumo di acqua ed energia
– Sfruttare la massima capacità di carico
del relativo programma di lavaggio. Se si sfrutta appieno la capacità di carico si razionalizzano i consumi di acqua/ener­gia e di conseguenza anche i costi.
Detersivo
– Non dosare più detersivo di quanto indi-
cato sulla confezione.
– Per carichi ridotti, ridurre proporzional-
mente anche la quantità di detersivo.
Consigli per la successiva asciugatura in macchina
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal pro­gramma.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smalti­mento ambientalmente compatibile contri­buisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il rici­clo dei materiali di cui è composta l’appa­recchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici). Conservare l'apparecchia­tura dismessa fuori dalla portata dei bambi­ni fino al momento del suo effettivo smalti­mento.
2
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente....................................................................2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze .........................................................................6
Indicazioni sull'uso di sbiancanti al cloro e percloroetilene ........................................... 13
Trattamento anticloro...................................................................................................... 13
Descrizione macchina.......................................................................................................15
Uso della lavatrice.............................................................................................................16
Funzione dei comandi ......................................................................................................... 16
Tasti funzione.....................................................................................................................17
Preparare la biancheria per il lavaggio............................................................................18
Prima messa in servizio....................................................................................................... 18
Preparare la biancheria........................................................................................................ 18
Capacità di carico ............................................................................................................... 19
Velocità max. di centrifugazione ......................................................................................... 19
Caricare la lavatrice............................................................................................................. 19
Lavaggio.............................................................................................................................20
Quantità di dosaggio........................................................................................................... 20
Messa in servizio delle pompe di dosaggio ........................................................................ 20
Prosecuzione del programma in base all'indicazione "Guasto sistema dosaggio" ............ 20
Calibratura dosaggio ........................................................................................................... 20
Dosaggio detersivo ............................................................................................................. 22
Quantità di dosaggio del detersivo ................................................................................ 22
Durezza dell'acqua......................................................................................................... 22
Avviare il programma........................................................................................................... 23
Aprire lo sportello di carico a fine programma .................................................................... 24
Procedura in caso di interruzione del programma durante il funzionamento...................... 24
Lavare con il funzionamento carta chip..........................................................................26
Funzionamento carta chip................................................................................................... 26
Elenco programmi - Programmi base Lavapiù...............................................................28
Programmi Biancheria......................................................................................................... 28
Programma Coperte lana .................................................................................................... 28
Programma Piumoni............................................................................................................ 29
Programma Capi sport/Abbigliamento outdoor .................................................................. 29
Funzioni supplementari.....................................................................................................30
Momento di avvio................................................................................................................ 30
Impostare l'ora di avvio.................................................................................................. 30
Cancellare la funzione di posticipo dell'avvio ................................................................ 31
Interruzione programma...................................................................................................... 31
Modulo di comunicazione ................................................................................................... 32
Moduli opzionali ................................................................................................................33
Dosaggio liquido (opzionale per apparecchi con cassetto detersivi).................................. 33
3
Indice
Guida guasti .......................................................................................................................34
Sblocco di emergenza valvola di scarico e sportello.......................................................... 34
Sblocco d'emergenza sportello in caso di interruzione della corrente .......................... 34
Visualizzazione messaggio manutenzione BGR............................................................. 36
Segnalazioni di anomalie................................................................................................ 36
Assistenza tecnica.......................................................................................................... 38
Guasti, cosa fare...? ..........................................................................................................39
Un aiuto in caso di anomalie............................................................................................... 39
Il programma non si avvia ................................................................................................... 39
Risultato di lavaggio non soddisfacente ............................................................................. 40
Problemi generali con la lavatrice........................................................................................ 41
Continuare il programma dopo un'interruzione di corrente ................................................ 42
Possibili cause di un'elevata formazione di schiuma.......................................................... 43
Apertura/distensione di grossi capi di biancheria ............................................................... 44
Pulizia e manutenzione .....................................................................................................45
Pulizia e manutenzione........................................................................................................ 45
Formazione di ruggine da agenti esterni ............................................................................. 45
Installazione e allacciamenti ............................................................................................47
Posizionamento lavatrice..................................................................................................... 47
Condizioni generali di funzionamento ................................................................................. 47
Per facilitare la manutenzione ............................................................................................. 48
Posizionamento su zoccolo (o base)................................................................................... 49
Sicurezze trasporto.............................................................................................................. 49
Togliere le sicurezze di trasporto......................................................................................... 50
Allacciamento idrico............................................................................................................ 50
Indicazioni per la Svizzera................................................................................................... 50
Allacciamento solo all'acqua fredda ................................................................................... 51
Allacciamento al cassetto miscelatore del dosaggio prodotti liquidi .................................. 51
Scarico acqua ..................................................................................................................... 52
Allacciamento elettrico........................................................................................................ 53
Dispositivo generale arresto di emergenza ......................................................................... 53
Allacciare le pompe di dosaggio......................................................................................... 53
Nozioni generali.................................................................................................................54
Panoramica livelli funzione.................................................................................................. 54
Accesso al livello gestore / Modifica password.............................................................55
Password............................................................................................................................. 55
Modifica password.............................................................................................................. 56
Lingua / Ora, data..............................................................................................................57
Possibilità di scelta menù principale................................................................................... 57
Voce menù Lingua............................................................................................................... 57
Voce menù Ora, Data .......................................................................................................... 58
Voce menù Dosaggio ........................................................................................................59
Voce menù Dosaggio .......................................................................................................... 59
Voce menù Impostazioni ..................................................................................................61
Voci sottomenù.................................................................................................................... 61
Funzione Memory................................................................................................................ 62
4
Indice
Possibilità di scelta unità di misura ..................................................................................... 62
Segnale acustico................................................................................................................. 64
Temperatura max. selezionabile.......................................................................................... 64
Standby display................................................................................................................... 64
Regolazione contrasto......................................................................................................... 65
Ora....................................................................................................................................... 65
Visualizzazione data ............................................................................................................ 65
Calibratura dosaggio ........................................................................................................... 65
Portata dosaggio (D1 - D13)................................................................................................ 67
Fattore di correzione dosaggio (D1 - D13) .......................................................................... 68
Indicazione rabbocco dosaggio (D1 - D13)......................................................................... 69
Utilizzo password ................................................................................................................ 69
Pressione idrica media........................................................................................................ 69
Potenza di riscaldamento.................................................................................................... 69
Dati cliente........................................................................................................................... 70
Valuta................................................................................................................................... 71
Dati tecnici .........................................................................................................................72
Dati macchina PW 413 Lavapiù .......................................................................................... 72
Allacciamento elettrico................................................................................................... 72
Misure di posizionamento .............................................................................................. 72
Peso e carico sul pavimento .......................................................................................... 72
Valori emissioni............................................................................................................... 72
Sicurezza prodotto......................................................................................................... 72
Dati macchina PW 418 Lavapiù .......................................................................................... 73
Allacciamento elettrico................................................................................................... 73
Misure di posizionamento .............................................................................................. 73
Peso e carico sul pavimento .......................................................................................... 73
Valori emissioni............................................................................................................... 73
Sicurezza prodotto......................................................................................................... 73
5

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questa lavatrice è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso im­proprio può comunque provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la lavatrice per la prima volta, leggere attentamente questo libretto di istruzioni; contiene indicazioni importanti riguardanti la sicurezza, l'uso e la manutenzio­ne della macchina. In questo modo si evita di infortunarsi e di danneggiare la lavatrice.
Se altre persone vengono istruite all'uso della lavatrice, informarle di queste importanti istruzioni di sicurezza e renderle accessibili.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo anche a eventuali futu­ri utenti.

Uso previsto

La lavatrice è adatta al solo uso professionale.La lavatrice è destinata al posizionamento in un ambiente di lavoro.Se la macchina viene utilizzata in un ambiente di lavoro, assicurarsi che a metterla in
funzione sia solo personale specializzato o persone che siano state appositamente istruite e formate. Se la macchina viene utilizzata in un luogo aperto al pubblico, il gestore dell'im­pianto deve garantire che possa essere usata senza rischi.
Questa lavatrice può essere utilizzata solo per biancheria che non sia impregnata di so-
stanze pericolose o infiammabili.
Con questa lavatrice lavare solamente capi dichiarati lavabili in macchina dal produttore
sull'etichetta o adatti al lavaggio in acqua.
La lavatrice deve essere messa in funzione in base alle indicazioni riportate nel libretto di
istruzioni; si deve provvedere regolarmente alla sua manutenzione e al controllo del suo funzionamento.
Non è destinata all'impiego in ambienti esterni.Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi gelano possono scoppiare
o rompersi. Inoltre, con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare cor­rettamente.
Questa lavatrice non deve venire installata e usata in luoghi non stazionari (ad es. imbar-
cazioni).
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inespe-
rienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devo­no farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Tenere lontano dalla lavatrice i bambini al di sotto degli otto anni oppure sorvegliarli co-
stantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto degli otto anni) possono
utilizzare la lavatrice senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano ricono­scere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparec­chio.
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione sulla
lavatrice senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze della lavatrice. Non per-
mettere loro di giocarci.
I programmi di disinfezione non possono essere interrotti, altrimenti si pregiudica il risul-
tato della disinfezione. Lo standard di disinfezione, sia termica che termo-chimica deve es­sere garantito dal gestore dell'impianto sulla base di verifiche adatte e svolte regolarmente.
Altri utilizzi diversi da quelli riportati sopra sono da ritenersi contrari alle disposizioni ed
escludono la responsabilità del produttore.
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Evitare i seguenti errori

Non utilizzare mai questa lavatrice per il lavaggio con solventi! Per la maggior parte dei
solventi, ad es. la benzina, sussiste pericolo di
incendio e/o esplosione!
Se si lava ad alte temperature, tenere presente che il vetro oblò diventa molto caldo. Im-
pedire che i bambini possano toccare l'oblò durante il lavaggio.
Pericolo di ustioni!
Chiudere lo sportello al termine di ogni processo di lavaggio. In questo modo si evita
che i bambini tentino di infilarsi nella macchina, arrampicarsi sulla stessa o di nascondervi degli oggetti.
Non danneggiare, rimuovere o aggirare le sicurezze e i dispositivi di comando della lava-
trice.
Se si riscontrano danni ai comandi o all'isolamento dei cavi elettrici, non mettere in fun-
zione la macchina fino a riparazione avvenuta.
L'acqua di lavaggio è miscelata a detersivo, quindi è liscivia, non acqua potabile! Scari-
care la liscivia in un sistema di scarico adatto.
Prima di togliere il bucato, accertarsi che il cesto sia completamente fermo. In caso con-
trario è possibile ferirsi seriamente.
Quando si chiude lo sportello di carico, fare attenzione a non finire con gli arti nella fes-
sura tra sportello e telaio. Attenzione! La chiusura dello sportello avviene in automatico, non appena la macchina si avvia.
Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti speciali, rispettare
sempre accuratamente le istruzioni d'uso dei relativi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relativo produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Prima di installare e utilizzare la lavatrice verificare che non vi siano danni visibili. Non in-
stallare e mettere in funzione una lavatrice danneggiata.
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo in presenza di un regolare condutto-
re di protezione. È importante assicurarsi che questa condizione sia verificata, perché fon­damentale per la sicurezza. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un tecnico spe­cializzato. Miele non risponde di eventuali danni causati dall'assenza o dall'interruzione del conduttore di protezione.
Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono esporre l'utente a gravi pericoli, per i
quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni possono essere ef­fettuate solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare e la garanzia decade.
Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano state espressamente
autorizzate da Miele.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia e alla manutenzione della lavatrice, tenere
presente che l'elettrodomestico deve essere staccato dalla rete elettrica. La lavatrice è staccata dalla rete solo se:
– la spina della lavatrice è staccata dalla presa oppure – l'interruttore o gli interruttori principali dell'impianto elettrico sono disinseriti, oppure – il fusibile o i fusibili dell'impianto elettrico generale sono completamente svitati.
Vedi anche al cap. "Installazione e allacciamenti", par. "Allacciamento elettrico".
La lavatrice può essere collegata all'acqua solo con tubi nuovi. Evitare assolutamente di
usare tubi vecchi. Controllare quindi periodicamente i tubi. Se si riscontrano danni si po­tranno così sostituire per tempo, evitando che si verifichino perdite d'acqua.
In caso di perdite di acqua, risolvere la causa delle perdite prima di rimettere in funzione
la macchina. In caso di fuoriuscita di acqua staccare subito la lavatrice dalla rete elettrica.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo così Miele
può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Se la macchina viene utilizzata in un contesto professionale, rispettare le norme di sicu-
rezza vigenti. Si consiglia di far controllare annualmente la macchina dall'assistenza tec­nica Miele e di annotare gli esiti dei controlli in un libro di bordo della macchina.
Attenersi a quanto riportato nei capitoli "Installazione/Allacciamenti" e "Dati tecnici".La spina elettrica della lavatrice deve essere sempre accessibile affinché la macchina
possa essere staccata in qualsiasi momento dall'alimentazione di corrente.
Se si predispone un allacciamento fisso, il gestore deve prevedere un dispositivo di di-
stacco su tutti i poli.
Se è previsto un allacciamento elettrico fisso, la macchina deve poter essere staccata
dalla rete elettrica tramite un dispositivo di distacco su tutti i poli. Questo dispositivo deve trovarsi nelle immediate vicinanze della lavatrice e deve essere riconoscibile e accessibile in qualsiasi momento.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Dispositivo generale arresto di emergenza
Al momento dell'installazione, il gestore deve provvedere a un dispositivo generale arresto di emergenza posto lontano e ben raggiungibile da parte dell'utilizzatore da collegare a ogni macchina. (Riferimento: DIN EN ISO 10472-1:2009-10 disposizioni in materia di sicurezza macchine lavanderie industriali – par. 5.2 rischi elettrici)
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

Il carico massimo per la PW 413 Lavapiù è di 13 kg e per la PW 418 Lavapiù è di 18 kg
di biancheria asciutta. Carichi parziali per singoli programmi sono riportati al capitolo "Elenco programmi".
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, togliere dal retro le barre di
sicurezza per il trasporto (v. cap. "Installazione/Allacciamenti", par. "Togliere le sicurezze trasporto"). Se non vengono tolte, quando la lavatrice centrifuga, possono provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti.
Non cercare mai di aprire con forza lo sportello della lavatrice. Lo sportello si apre solo
quando a display viene visualizzato il relativo avviso.
Non spingere all'indietro il gruppo oscillante della macchina mentre quest'ultima è in
funzione.
Quando si chiude lo sportello di carico tra il telaio dello sportello e l'apertura del cesto,
così come sulle cerniere sussiste il pericolo di ferirsi con tagli o schiacciamenti. Attenzione: la chiusura dello sportello avviene in automatico, non appena la macchina si avvia!
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubinetto dell'acqua, a mag-
gior ragione se nelle vicinanze della lavatrice non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi estranei (ad es. chiodi,
aghi, monete, graffette). Corpi estranei possono danneggiare parti della macchina (ad es. il cesto o la vasca). Parti danneggiate della macchina possono a loro volta rovinare la bian­cheria.
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di decalcificare la macchina.
Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici, reperibili presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele. At­tenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o prodotti che li contengono
devono essere ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es. benzina, trielina). Que-
sti prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tos­sici. Pericolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della macchina benzina, petrolio o altri ma-
teriali facilmente infiammabili. Non utilizzare il coperchio della macchina come superficie di appoggio.
Pericolo di incendio e di esplosione.
Non appoggiare né conservare sostanze chimiche sul coperchio della macchina (deter-
sivi liquidi, additivi). Potrebbero provocare delle alterazioni di colore o danneggiare il rive­stimento. Pulire subito con un panno imbevuto di acqua eventuali sostanze chimiche che fossero finite sulla superficie.
Sul lato posteriore della macchina si trova l'apertura della ventola. Non ostruirla o coprir-
la in nessun caso. Osservare la distanza minima dello schema di installazione.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
I coloranti devono essere adatti all'impiego nelle lavatrici. Attenersi scrupolosamente alle
indicazioni del produttore.
I prodotti decoloranti, invece, possono provocare corrosioni perché contengono dei
composti di zolfo e quindi non possono assolutamente essere utilizzati in lavatrice.
Evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile con detersivi e disinfettanti liquidi
contenenti ipoclorito di sodio o di cloro. L'azione di queste sostanze può corrodere l'accia­io inossidabile. Anche vapori di candeggina possono provocare corrosioni. Per questi mo­tivi non conservare i contenitori aperti di questi prodotti nelle immediate vicinanze della macchina.
Per pulire la macchina non utilizzare pulitori a pressione né getti d'acqua.
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Cloro e possibili danni ai componenti

L'uso del cloro (candeggina) aumenta la probabilità di danneggiare alcuni componenti
della macchina.

Indicazioni sull'uso di sbiancanti al cloro e percloroetilene

L'uso di prodotti contenenti cloro (ad es. l'ipocloruro di sodio o le candeggine in polvere), a seconda della concentrazione, del tempo di azione e della temperatura può distruggere lo strato protettivo di acciaio e corrodere i componenti della macchina. Questo tipo di prodot­ti non dovrebbero quindi essere utilizzati; in alternativa si possono utilizzare sbiancanti a base di ossigeno.
Se tuttavia fosse necessario, in presenza di particolari tipi di sporco, utilizzare candeggine al cloro, effettuare sempre e assolutamente una fase (trattamento) anticloro. Altrimenti i componenti della macchina e la biancheria col tempo potrebbero irreparabilmente danneg­giarsi.

Trattamento anticloro

Il trattamento anticloro deve avvenire subito dopo la fase di candeggio. Possibilmente uti­lizzando perossido di idrogeno oppure un detersivo o un candeggiante a base di ossigeno, senza far scaricare il liquido di ammollo.
Il tiosolfato, soprattutto se l'acqua è dura, può formare delle incrostazioni gessose sulla biancheria o causare depositi nella lavatrice. Poiché il trattamento con il perossido di idro­geno favorisce il processo di neutralizzazione del cloro, preferire questa applicazione.
La quantità precisa di prodotto e le temperature devono essere valutate e verificate in loco a seconda delle indicazioni di dosaggio fornite dal produttore del detersivo e dell'additivo. Inoltre deve essere verificato che non rimangano residui di cloro attivo nella biancheria.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Accessori

Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente
autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del De­cr. Legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui RAEE sul­lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Se si decide di dismettere la lavatrice (e di provvedere al suo smaltimento), rendere pri-
ma inservibile la chiusura dello sportello. In questo modo si evita che i bambini possano chiudervisi all'interno, mettendo a rischio la propria vita.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.
14

Descrizione macchina

⑥ ⑦
⑨ ⑩
a
Display
v. cap. "Funzione comandi"
b
Maniglia sportello
c
Sportello di carico
d
Piedino regolabile in altezza (4 pz.)
e
Allacciamento elettrico
f
Allacciamento acqua fredda
g
Allacciamento acqua calda/molto calda
Allacciamento all'acqua molto calda per
temperature dell'acqua ≤ 90 °C, solo con
apparecchi con resistenza a potenza ri-
dotta.
h
2 x allacciamento acqua dura
(opzionale)
i
Allacciamenti pompe di dosaggio
j
Aspirazione fumane/scarico libero tipo AB
k
Vano modulo di comunicazione
Il modulo di comunicazione XKM RS 232 è disponibile come accessorio su richie­sta.
l
Scarico idrico
m
Allacciamento acqua fredda per dosag­gio liquido
n
Involucro ventola
15

Uso della lavatrice

⑤ ⑥

Funzione dei comandi

a
Display
Dopo l'accensione appare brevemente il messaggio di benvenuto e poi il programma avviato per primo o per ultimo.
b
Tasti funzione
A seconda dello stato in cui si trova la macchina, questi tasti svol­gono determinate funzioni. Le funzioni di volta in volta attive si vi­sualizzano a display in corrispondenza dei tasti. Si selezionano premendoli. I primi 6 programmi possono essere selezionati tramite i tasti da 1 a 6. Gli altri programmi si selezionano tenendo premuto a lungo il tasto
6 .
c
Tasto Start La ghiera luminosa lampeggia quando è possibile avviare un pro­gramma selezionato. Premendo il tasto Start si avvia il programma. Premendo questo tasto a programma avviato, il display ritorna al menù precedente l'avvio.
d
Interfaccia ottica PC
Con un software è possibile trasmettere dati dall'elettronica al pc e viceversa. La trasmissione avviene collegandosi attraverso l'interfaccia ottica posizionata anteriormente sul pannello comandi.
e
Interruttore rete On
Accendere la macchina
f
Interruttore rete Off
Spegnere la macchina
g
Lettore carta chip
Si possono utilizzare ad esempio i programmi di lavaggio memoriz­zati su una carta chip. Inserire la carta chip nel senso indicato dalla freccia.
16

Tasti funzione

Stop/Fine Una volta avviato il programma, il tasto destro viene utilizzato come tasto fine. Se si preme questo tasto, il programma selezionato si ferma, se lo si preme un'altra volta, il programma s'interrompe.
+ Blocco+
Il blocco di programma (ad es. Prelavaggio) viene aggiunto al pro­gramma.
Stop inamidare Premere questo tasto, se si deve inamidare la biancheria.
Stop centrifuga Premere questo tasto, se non si vuole che la lavatrice centrifughi al termine del risciacquo.
Impostazioni
Ora avvio
Premendo questo tasto prima dell'avvio, a display compare l'indica­zione per immettere un determinato orario di avvio.
Indietro Torna indietro alla pagina display precedente. / Nota alla riga successiva/precedenteMemorizzare
V. accesso al livello gestore
Afflusso acquaProgramma bloccato
Se si è avviato un programma bloccato, trascorso 1 minuto non è più possibile fermare o interrompere il programma con il tasto Fine.
Programma sbloccatoTrasmissione datiSegnale acustico off
17

Preparare la biancheria per il lavaggio

M
PROFESSIONAL
PW 4xx
Benvenuti
1 Biancheria Caldo 60°C 13,0/13,0kg
60 Lavaggio principale
Risciacquo
1 2 3 4 5 6
giri/min.1025
°C

Prima messa in servizio

La prima messa in servizio della lavatrice deve essere effettuata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele o da un rivenditore autoriz­zato Miele.
Aprire i rubinetti dell'acqua (predisposti in loco) e, a seconda del ti-
po di riscaldamento, del vapore.
Accendere l'interruttore principale dell'impianto (a cura del commit-
tente).
Accendere la macchina con il tasto I "Rete-On".
Sul display compare il messaggio di benvenuto.
La rappresentazione a display varia a seconda del programma sele­zionato.
È evidenziato l'ultimo programma avviato.
Suggerimento: si possono selezionare i primi 6 programmi diretta­mente tramite i tasti da 1 a 6.

Preparare la biancheria

Vuotare le tasche.
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, graffette) possono dan­neggiare sia la macchina che i tessuti.
18
Preparare la biancheria per il lavaggio

Capacità di carico

(Biancheria asciutta)
PW 413 PW 418
max. 13 kg max. 18 kg
Le capacità di carico sono indicate nei rispettivi elenchi programma.

Velocità max. di centrifugazione

PW 413 PW 418
1025 Giri/min. 950 Giri/min.
Le max. velocità di centrifuga dipendono dai programmi selezionati.

Caricare la lavatrice

Accendere la lavatrice con il tasto .Aprire lo sportello tirando la maniglia.
Chiudere lo spor­tello di carico
Introdurre nel cesto la biancheria distesa, senza pressarla. Capi di
diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifuga.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rappor­tato al carico massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessivo, il risultato di lavaggio è compromesso e gli indumenti risultano stropicciati.
Chiudere lo sportello di carico premendolo nell'aggancio.
Controllare che tra sportello e guarnizione non siano rimasti im­pigliati dei capi di biancheria.
Lo sportello di carico si aggancia, ma non è ancora saldamente chiuso. La chiusura dello sportello avviene in automatico, non appe­na la macchina si avvia.
19

Lavaggio

Guasto sistema dosaggio
Riempire dosatore ?? Premere il tasto Start

Calibratura dosaggio

Menù principale
Pompa di dosaggio 1
Pompa di dosaggio 2

Quantità di dosaggio

Rispettare le indicazioni del produttore del detersivo.
Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti speciali, rispettare sempre accuratamente le istruzioni d'uso dei re­lativi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relati­vo produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche. Chiedere conferma al produttore sulla sicurezza del prodotto in la­vatrice.
I detersivi liquidi prima dell'uso dovrebbero essere portati a tempera­tura ambiente per non comprometterne la viscosità e quindi alterare la quantità di dosaggio.

Messa in servizio delle pompe di dosaggio

Prima di mettere in servizio le pompe di dosaggio bisogna aspirare il detersivo liquido e impostare le quantità.

Prosecuzione del programma in base all'indicazione "Guasto sistema dosaggio"

Per entrare diret­tamente nel menù calibratura a mac­china spenta:
Se un contenitore è vuoto, la pompa e la macchina si spengono in automatico e contemporaneamente la lavatrice segnala la mancanza di prodotto liquido.
Riempire il dosatore.Premere il tasto "Start" per proseguire il programma.
Calibratura dosaggio
La calibratura dosaggio serve per verificare la portata di ogni singola pompa.
Tenere premuto il tasto multifunzione 2 e accendere la macchina
con "Rete On".
20
Possibilità di scelta: – Pompa di dosaggio da 1 a 13
Selezionare ad es. la pompa di dosaggio 1.
Lavaggio
Calibratura dosaggioPompa di dosaggio 1
100 ml
0/1
0t: P: noV: s
Calibratura dosaggio
Menù principale
Pompa di dosaggio 1
Pompa di dosaggio 2
Calibratura dosaggio
Pompa di dosaggio 1
0/1
0t:
P: no
100 mlV:
s
Calibratura dosaggioPompa di dosaggio 1
0/1
30 st: P: 200 ml/minV: 100 ml
Dopo aver scelto una pompa di dosaggio, a display compare il se­guente messaggio:
Suggerimento: la quantità può essere impostata da 0 a 9999 ml in scatti di 1 ml.
Premere il tasto multifunzione 0/1.
Il tubo di dosaggio si riempie.
Bloccare il processo premendo il tasto 0/1.Tenere in verticale il tubo della pompa di dosaggio in un contenitore
graduato.
Tenere il contenitore graduato sopra la pompa di dosaggio.
Prodotto di dosaggio aggressivo. Irritazione di pelle e occhi. Evitare il contatto con la pelle e gli occhi, indossare idoneo abbi-
gliamento protettivo.
Con il tasto  "Indietro" tornare al menù principale.
Selezionare una pompa di dosaggio.
Premere il tasto multifunzione 0/1.
La pompa si blocca premendo il tasto 0/1 o in automatico dopo 60 secondi.
Misurare la quantità affluita nel contenitore graduato.
Immettere il valore misurato nel campo "V:".
La portata P in ml/min. viene calcolata dall'elettronica.
21
Lavaggio
1 Biancheria Caldo 60°C 13,0/13,0 kg
60 Lavaggio principale
Risciacquo
1 2 3 4 5 6
giri/min.1025
°C
3 Biancheria Caldo 30°C 13,0/13,0 kg
30 Lavaggio principale
Risciacquo
1 2 3 4 5 6
giri/min.1025
°C
Premere il tasto funzione  "Memorizzare".
Il valore misurato viene associato alla pompa.
Riallacciare il tubo.

Dosaggio detersivo

Evitare sovradosaggi perché provocano una maggiore formazione di schiuma.
– Non usare detersivi fortemente schiumogeni. – Rispettare le indicazioni fornite dal produttore del detersivo. Il dosaggio dipende dai seguenti fattori: – quantità di carico – durezza dell'acqua – grado di sporco della biancheria.
Quantità di do­saggio del deter­sivo
Durezza dell'ac­qua

Selezionare un programma

Rispettare le indicazioni del produttore del detersivo in base alla du­rezza dell'acqua.
Area di durezza Durezza in mmol/l Durezza tedesca °dH
dolce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
media (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
dura (III) oltre 2,5 oltre 14
Se non si conosce la durezza della propria acqua, rivolgersi alla loca­le azienda idrica.
I programmi possono essere selezionati tramite i tasti da 1 a 6.
Premendo un tasto si seleziona un programma.
Sul display compare (ad es.) quanto segue:
Suggerimento: premendo di nuovo il tasto programma nell'ultima ri­ga compaiono le funzioni supplementari.
22
Lavaggio
1 Biancheria Caldo 60°C
40 Prelavaggio
Lavaggio principale
+
20
60 Ora fine 12:35
°C °C
°C
1 Biancheria Caldo 60°C
60 Lavaggio principale
Risciacquo
+
60
Ora fine 12:351
°C °C

Avviare il programma

Premere il tasto "START".
Il programma di lavaggio si svolge. Una volta avviato il programma, le varie fasi in corso vengono indicate
a display.
Nella 2° riga del display (in questo caso: Prelavaggio) compare anche l'attuale temperatura della liscivia.
Una volta terminato il blocco del prelavaggio, nella seconda riga compare il blocco del lavaggio principale con l'attuale temperatura della liscivia. Sotto compare il blocco programma successivo, in que­sto caso il risciacquo 1.
Suggerimento: a destra sul display compare l'ora in cui il programma terminerà.
23
Loading...
+ 51 hidden pages