Kullanım ve Kurulum Talimatları
Sanayi Tipi Çamaşır Makinesi
PW 413
PW 418
Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi korumuş ve cihazınıza gelecek zararları önlemiş olursunuz.
tr-TR
M.-Nr. 10 676 950
Çevre Korumaya Katkınız
Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması
Ambalaj çamaşır makinesini nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlardan korur.
Ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek nitelikte maddelerden seçilmiş olduğundan geri dönüşüm işlemine uygundur.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık
oluşumunu azaltır.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala
işe yarayabilecek değerli parçalar bulunabilir. Ayrıca cihazların çalışmalarını sağlayan
ve artık kullanılmayacak kadar eskidiğinde
atık merkezlerine iletilen cihazların içinde
doğaya ve çevreye zararlı olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artık kullanmadığınız eski cihazınızı asla çöpe atmayınız.
Enerji tasarrufu
Enerji ve su tüketimi
– İlgili yıkama programının azami dolum
miktarından yararlanınız.
Bu durumda enerji ve su tüketimi, toplam
çamaşır miktarına istinaden en düşük seviyede olacaktır.
Deterjan
– En fazla, deterjan ambalajında belirtilen
miktarda deterjan kullanınız.
– Çamaşır miktarı az ise deterjan miktarını
azaltınız.
Yıkama işleminin ardından kesintisiz olarak kurutma işlemi gerçekleştirilmesi durumunda faydalı bilgiler
Kurutma işlemi sırasında enerjiden tasarruf
edebilmek için uygulanmakta olan yıkama
programı için mümkün olan en yüksek sıkma
devrini seçiniz.
Bunun yerine elektrikli ve elektronik cihazların teslimine ve değerlendirilmesine yönelik
olarak tesis edilmiş toplama merkezlerinden
yararlanınız. Gerekirse bayinizden bilgi alınız.
Lütfen eski cihazınızın, nakledilene kadar
çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza
edilmesini sağlayınız.
2
İçindekiler
Çevre Korumaya Katkınız...................................................................................................2
Eski Cihazın Elden Çıkarılması .............................................................................................. 2
Güvenlik talimatları ve uyarılar...........................................................................................7
Klorlu ağartıcı ve perkloretilen ile işleme yönelik bilgiler ................................................ 14
Ürün güvenliği .............................................................................................................. 106
6
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Çamaşır makinesi öngörülen güvenlik şartlarını sağlamaktadır. Bununla birlikte uygunsuz
bir kullanım bedensel yaralanmalara ve maddi zarara sebep olabilir.
Çamaşır makinesini ilk kez kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz. Kullanım kılavuzu güvenlik, kullanım ve bakım ile ilgili önemli bilgiler sunar. Bu bilgiler sayesinde
kendinizi korumuş ve çamaşır makinesinin zarar görmesini engellemiş olursunuz.
Başka kişiler de makinenin kullanımı hakkında eğitilecekse, bu kişilerin bu güvenlik talimatlarına erişebilmesi sağlanmalı veya önemli güvenlik talimatları bu kişilere aktarılmalıdır.
Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.
Amacına uygun kullanım
Çamaşır makinesi endüstriyel kullanım için tasarlanmıştır.
Çamaşır makinesi endüstriyel alanda kuruluma yöneliktir.
Makine endüstriyel alanda işletilecekse, sadece eğitimli/vasıflı ya da uzman personel ta-
rafından kullanılmalıdır. Makine genel erişime açık bir yerde işletilecekse, operatörün makinenin tehlikesiz kullanımını sağlaması gerekir.
Bu çamaşır makinesi tehlikeli veya tutuşabilen maddelerle işlem görmemiş çamaşırların
yıkanması için tasarlanmıştır.
Bu çamaşır makinesinde sadece üreticisi tarafından bakım etiketinde makinede yıkana-
bileceği belirtilen veya ıslak temizliğe uygun tekstil ürünleri yıkayınız.
Çamaşır makinesi kullanım kılavuzuna uygun olarak işletilmeli, düzenli olarak bakımdan
geçirilmeli ve işleyişi kontrol edilmelidir.
Bu çamaşır makinesi dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Çamaşır makinenizi donma tehlikesi olan yerlere kurmayınız. Donan hortumlar yırtılabilir
veya patlayabilir, cihazın elektronik devrelerinin güvenilirliği donma noktasının altındaki sıcaklıklar dolayısıyla azalabilir.
Bu çamaşır makinesi hareketli kurulum yerlerinde (örneğin: teknelerde) çalıştırılmamalıdır.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da tecrübesizlikleri veya bilgisizlikleri dolayı-
sıyla çamaşır makinesini güvenli bir şekilde kullanamayacak kişiler bir sorumlunun gözetimi
veya talimatları olmaksızın kurutma makinesini kullanmamalıdır.
Sekiz yaşından küçük çocuklar, sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe çamaşır
makinesinden uzak tutulmalıdır.
Sekiz yaşından büyük çocuklar, çamaşır makinesini sadece çamaşır makinesinin güvenli
kullanımı hakkında bilgilendirilmeleri halinde gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların,
hatalı kullanımın oluşturacağı olası tehlikeleri bilmeleri ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak çamaşır makinesinin bakımı ve temizliğini gerçekleştirmele-
rine izin verilmemelidir.
Çamaşır makinesinin yakınlarında bulunan çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların ça-
maşır makinesiyle oynamasına asla izin vermeyiniz.
7
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Dezenfeksiyon programları kesintiye uğramamalıdır, aksi takdirde dezenfeksiyon sonucu
olumsuz etkilenebilir. Operatör termal veya kemotermal işlemlerin dezenfeksiyon standartlarını (yerel ve ulusal sağlık ve güvenlik yönetmelikler uyarınca) ilgili kontroller vasıtasıyla rutin olarak sağlamak zorundadır.
Yukarıda belirtilenlerin dışındaki kullanım türleri uygunsuz kabul edilir ve üreticinin so-
rumluluğunu bertaraf eder.
8
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Öngörülebilir hatalı uygulamalar
Bu çamaşır makinesinde hiçbir suretle kimyasal yıkama gerçekleştirmeyiniz! Benzin gibi
çoğu temizlik maddesinde
Yangın/patlama tehlikesi söz konusudur!
Yüksek sıcaklıklarda yıkama yapıyorsanız, kapak camının çok ısınacağını unutmayınız.
Bu sebeple çocukların yıkama işlemi sırasında kapak camına değmelerini engelleyiniz.
Yanık tehlikesi söz konusudur!
Doldurma kapağını her yıkama işleminin ardından kapatınız. Bu şekilde çocukların çama-
şır makinesinin içine girmeye veya çamaşır makinesine eşyalar sokmaya çalışmalarını ya da
küçük hayvanların makinenin içine girmelerini engelleyebilirsiniz.
Çamaşır makinesinin güvenlik sistemlerine ve kumanda ünitelerine zarar vermeyiniz, bu
üniteleri yerlerinden çıkartmayınız ve değiştirmeyiniz.
Kumanda elemanları veya kablo yalıtımları zarar görmüş makineler tamir edilene kadar
çalıştırılmamalıdır.
Yıkama sırasında oluşan su sabunlu sudur, içme suyu değildir! Bu yıkama suyunu bunun
için tasarlanmış uygun bir atık su sistemine aktarınız.
Çamaşırları dışarı almadan önce kazanın tamamen durduğundan emin olunuz. Kazan
dönmeye devam ederken elinizi kazanın içine sokmayınız, ciddi yaralanma tehlikesi söz konusudur.
Doldurma kapağınn kapatılması sırasında, uzuvlarınızın kapak ve çerçevesi arasına gel-
memesine dikkat ediniz.
Dikkat! Doldurma kapağı makine çalışmaya başlar başlamaz otomatik olarak kilitlenir.
Deterjan bölmesi açıksa veya çekmecelerden biri yoksa dışarı sıçrayan su sonucu yan-
ma tehlikesi.
Makineyi sadece tüm parçaları eksiksiz olarak takılıyken çalıştırınız!
Yardımcı ve özel ürünlerin kullanımında mutlaka ürün üreticisinin kullanım talimatlarına
uyunuz. Mal zararlarının ve güçlü kimyasal reaksiyonların önüne geçmek üzere ilgili ürünü
sadece üreticisi tarafından öngörülen uygulamalar için kullanınız.
9
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Teknik güvenlik
Çamaşır makinesini kurmadan ve çalıştırmadan önce dışında gözle görülür hasarlar olup
olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamaşır makinesi kurulmamalı veya çalıştırılmamalıdır.
Bu çamaşır makinesinin elektrik güvenliği sadece yönetmeliklere uygun koruyucu bir ilet-
ken sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabilir. Bu temel şartın sağlanması ve şüphe durumunda bina tesisatının uzman bir elektrikçi tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele, koruyucu iletkenin olmaması veya kopması sonucu meydana
gelebilecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
Hatalı tamirler sonucunda kullanıcı için öngörülmeyen tehlikeler ortaya çıkabilir ve üretici
bu tehlikeler için sorumluluk kabul etmez. Tamir işleri sadece Miele tarafından yetkilendirilmiş bir servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir, aksi halde daha sonra meydana
gelen zararlar garanti kapsamına alınmaz.
Çamaşır makinesinde Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmamış değişiklikler ger-
çekleştirmeyiniz.
Hata durumunda veya tamir ve bakım işleri için çamaşır makinesinin elektriği kesilmelidir.
Çamaşır makinesi sadece şu durumlarda elektrik şebekesinden ayrılmış olur:
– çamaşır makinesinin elektrik fişi prizden çekildiğinde veya
– binanın elektrik sigortası kapatıldığında veya
– binanın telli elektrik sigortası yuvasından tamamen çıkarıldığında.
"Kurulum ve bağlantı" bölümüne de bakınız.
Çamaşır makinesi su tesisatına sadece yeni bir hortum takımı ile bağlanmalıdır. Eski hor-
tum takımları tekrar kullanılmamalıdır. Hortum takımlarını düzenli aralıklarla kontrol ediniz.
Bu sayede hortumları zamanında değiştirebilir ve su hasarlarının önüne geçebilirsiniz.
Sızıntı durumunda çamaşır makinesi çalıştırılmaya devam edilmeden önce sızıntının se-
bebi ortadan kaldırılmalıdır. Su sızıntısı durumunda çamaşır makinesinin elektrik bağlantısını
derhal kesiniz.
Buharlı ısıtmanın arıza yapması durumunda doldurma kapağı, deterjan bölmesi civarında
ve kazanın içinde (özellikle kazanın kenarında) yüksek sıcaklıklar oluşabilir. Hafif yanık tehlikesi söz konusu olur.
Bu uyarı sadece buhar ısıtmalı cihazlar için geçerlidir.
Arızalı parçalar sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilmelidir. Miele, sadece bu
parçaların cihazın güvenlik şartlarını tam kapsamlı olarak karşıladığını garanti eder.
Bu çamaşır makinesi için Alman Yasal Kaza Sigortası (DGUV) şartları ve kuralları geçerli-
dir. Kontrollerin Alman Yasal Kaza Sigortası DGUV100-500 /Bölüm 2.6/ Madde 4 uyarınca
gerçekleştirilmesi tavsiye olunur. Kontrol dokümantasyonu için gerekli kontrol kayıt defteri
Miele Yetkili Servisinden edinilebilir.
"Kurulum ve bağlantı" ve "Teknik veriler" bölümündeki talimatları dikkate alınız.
Çamaşır makinesinin elektrik beslemesinden istenildiği anda ayrılabilmesi için çamaşır
makinesinin fişine erişim her daim mümkün olmalıdır.
Sabit bir bağlantı yapılacaksa tesisatta çok kutuplu bir yalıtıcı öngörülmelidir.
10
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Sabit bir elektrik bağlantısı öngörüldüyse, çamaşır makinesi her kutup için bir yalıtıcı ter-
tibatı ile elektrik şebekesinden ayrılabilmelidir. Yalıtıcı tertibat çamaşır makinesinin hemen
yakınında bulunmalı, her daim görülebilir, engelsiz olarak erişilebilir ve kolayca kavranabilir
olmalıdır.
11
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Doğru kullanım
PW 413 için azami doldurma ağırlığı 14kg, PW 418 için ise 20kg kuru çamaşırdır. Bazı
programlardaki kısmen daha düşük doldurma miktarları için "Program tablosu" bölümüne
bakınız.
İlk çalıştırma öncesinde çamaşır makinesinin nakliye çubuklarını (bkz. "Kurulum ve bağ-
lantı") çıkarınız. Çıkarılmayan nakliye çubukları, sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesine
ve yanında duran mobilyalara/cihazlara zarar verebilir.
Çamaşır makinesinin doldurma kapağını asla zor kullanarak açmaya çalışmayınız. Dol-
durma kapağı sadece ekranda buna yönelik bilgi görüntülendiğinde açılabilir.
Çamaşır makinesinin salınan ünitesini makine çalışırken arkaya doğru bastırmayınız.
Doldurma kapağının kapatılması sırasında kapak çerçevesi ile kazan açıklığı arasında ve
menteşelerde sıkışma ve ezilme tehlikesi bulunur. Dikkat, doldurma kapağı makine çalışmaya başlarken otomatik olarak kilitlenir!
Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa (örneğin tatil sırasında) ve özellikle de zeminde bir
masına ve çamaşırla birlikte yıkanmamasına dikkat ediniz. Bu yabancı maddeler cihazın bileşenlerine (örneğin yıkama suyu haznesine, kazana) zarar verebilir. Makinenin zarar gören
bileşenleri çamaşırların zarar görmesine sebep olabilir.
Doğru deterjan dozajında çamaşır makinesinde kireç çözme işlemi gerçekleştirilmesine
gerek kalmaz. Çamaşır makineniz buna rağmen kireç çözme işlemi gerektirecek kadar çok
kireçlenirse, korozyona karşı koruma sunan özel kireç çözücü kullanınız. Bu özel kireç çözücüyü Miele bayiinizden veya Miele yetkili servisinden edinebilirsiniz. Kireç çözücünün kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz.
Daha önce leke çıkarıcı ile işlem görmüş tekstil ürünleri yıkanmadan önce duru su ile iyi-
ce çalkalanmalıdır.
Çamaşır makinesinde asla çözücü içeren temizlik maddeleri (örneğin: benzin gibi) kullan-
mayınız. Aksi takdirde cihazın bileşenleri zarar görebilir ve zehirli buharlar çıkabilir. Yangın
ve patlama tehlikesi oluşur!
Çamaşır makinesinin yakınında benzin, gaz veya kolay tutuşabilen maddeler bulundur-
mayınız. Makinenin üst panelini raf gibi kullanmayınız.
Yangın ve patlama tehlikesi!
Makinenin üst paneline kimyasallar (sıvı deterjan, yardımcı yıkama ürünleri) koymayınız.
Bu tür ürünler renk değişimlerine ve kaplamada hasara sebep olabilir. Yanlışlıkla üst yüzeye
dökülen kimyasalları su emdirilmiş bir bez ile derhal temizleyiniz.
Makinenin arka yüzünde bir fan çıkışı bulunur. Bu çıkış hiçbir suretle kapatılmamalı veya
önü kapanmamalıdır. Kurulum planındaki asgari mesafeyi dikkate alınız.
Boyaların çamaşır makinesinde kullanıma uygun olması gerekir. Üreticinin kullanım tali-
matlarına mutlaka uyunuz.
Boya çıkarıcı maddeler kükürt içeren bağları dolayısıyla korozyona sebep olabilir. Çama-
Paslanmaz çelik yüzeylerin sıvı klor veya sodyum hipoklorür içeren temizlik ve dezenfek-
siyon maddeleri ile temas etmesinin önüne geçiniz. Bu maddelerin paslanmaz çelik üzerinde etkimesi korozyonu tetikleyebilir. Ayrıca agresif klorlu ağartıcı buharı da korozyona sebep olabilir. Bu sebeple bu maddelerin açılmış ambalajı cihazların hemen yakınında muhafaza edilmemelidir.
Çamaşır makinesinin temizliği için yüksek basınçlı temizlik makinesi veya su jeti kullanıl-
mamalıdır.
13
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Klor ve bileşen hasarları
Artan klor miktarıyla bileşenlerin hasar görmesi olasılığı artar.
Klorlu ağartıcı ve perkloretilen ile işleme yönelik bilgiler
Sodyum hipoklorit ve klorlu toz ağartıcılar gibi klor içeren maddelerin kullanımı, klor konsantrasyonuna, etkime süresine ve sıcaklığa bağlı olarak, paslanmaz çeliğin koruyucu tabakasını tahrip edebilir ve bileşenlerde korozyona sebep olabilir. Bu sebeple, bu tür maddelerin kullanımından kaçınılması, bunlar yerine mümkün olduğunca oksijen bazlı ağartıcı kullanılması gerekir.
Buna rağmen bazı özel kirlerde klor içeren ağartıcı kullanılması halinde, daima bir klor giderici işlem gerçekleştirilmelidir. Aksi takdirde çamaşır makinesinin bileşenleri ve çamaşırlar
kalıcı ve düzeltilemez bir şekilde zarar görebilir.
Klor giderme işlemi
Klor giderme işlemi klorlu ağartıcı kullanıldıktan hemen sonra gerçekleştirilmelidir. Arada
boşaltma gerçekleştirilmeksizin, hidrojen peroksit veya oksijen bazlı bir deterjan veya ağartıcı kullanımı tavsiye olunur.
Başka bir yaygın kireç çıkarıcı ürün olan tiyosülfat ise, özellikle de sert su kullanıldığında,
çamaşırlarda ve çamaşır makinesinde alçı benzeri birikintiler oluşmasına sebep olabilir. Klorun nötralizasyon sürecini desteklediğinden hidrojen peroksit kullanımı tercih edilmelidir.
Yardımcı ürünlerin kesin kullanım miktarları ve işlem sıcaklıkları deterjan ve yardımcı ürün
üreticisinin dozaj tavsiyelerine göre belirlenmeli ve kontrol edilmelidir. Aynı zamanda, çamaşırlarda kalıntı aktif klor kalıp kalmadığı da kontrol edilmelidir.
14
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Aksesuarlar
Sadece Miele tarafından açıkça izin verilen aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takı-
labilir. Bunlar haricinde aksesuarlar monte edildiği veya takıldığı takdirde tüketicinin garanti
talebi karşılanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Bir çamaşır makinesini ıskartaya çıkarmanız gerekmesi halinde, ıskartaya çıkarmadan
önce kapı kilidini kullanılamaz hale getiriniz. Bu sayede çocukların çamaşır makinesine girip
kilitli kalarak hayatlarını tehlikeye atmalarının önüne geçmiş olursunuz.
Miele, güvenlik talimatları ve uyarılarının dikkate alınmaması sonucunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz.
15
Makine Tanıtımı (Deterjan bölmeli)
⑫
⑥
⑧ ⑨
⑧
⑩
⑪
⑭
⑮
⑦②①
③
④
⑤
⑬
⑯
Deterjan bölmeli (WEK) cihaz modelleri
a
Ekran
bkz. "Kumanda elemanlarının işlevleri" bö-
lümü.
b
Acil durdurma düğmesi
bkz. "Kumanda elemanlarının işlevleri" bö-
lümü
c
d
e
f
g
h
Kapak kulpu
Doldurma kapağı
Vidalı ayak, ayarlanabilir (4 adet)
Deterjan bölmesi
Elektrik bağlantısı
Soğuk su bağlantısı
Bkz. "Kurulum ve bağlantı"
i
Sıcak su bağlantısı
j
2 x Sert su bağlantısı
(İsteğe bağlı)
k
Harici dozaj pompalarına yönelik bağlantılar
l
Buhar çekişi / serbest çıkış Tip AB
m
n
o
p
İletişim modülü slotu
XKM RS232 iletişim modülü sonradan satın alınabilir aksesuar olarak edinilebilir.
Tahliye valfi
Sıvı dozajlama için soğuk su bağlantısı
(İsteğe bağlı)
Fan muhafazası
16
Makine Tanıtımı (Deterjan bölmesiz)
⑪
⑥
⑦⑧
⑨
⑩
⑫
⑬
⑭
①②
③
④
⑤
⑮
Deterjan bölmesiz (WEK) cihaz modelleri
a
Ekran
bkz. "Kumanda elemanlarının işlevleri" bölümü.
b
Acil durdurma düğmesi
bkz. "Kumanda elemanlarının işlevleri" bölümü
c
Kapak kulpu
d
Doldurma kapağı
e
Vidalı ayak, ayarlanabilir (4 adet)
f
Elektrik bağlantısı
g
Soğuk su bağlantısı
h
Sıcak su bağlantısı
Bkz. "Kurulum ve bağlantı"
i
2 x Sert su bağlantısı
(isteğe bağlı)
j
Harici dozaj pompalarına yönelik bağlantılar
k
Buhar çekişi / serbest çıkış Tip AB
l
İletişim modülü slotu
XKM RS232 iletişim modülü sonradan satın alınabilir aksesuar olarak edinilebilir.
m
Tahliye valfi
n
Sıvı dozajlama için soğuk su bağlantısı
o
Fan muhafazası
17
Çamaşır makinesinin kullanımı
Kumanda elemanlarının işlevleri
a
Ekran
Çamaşır makinesi açıldıktan sonra kısa bir süre için karşılama ekranı ve ardından 1. veya son başlatılan program görülür.
b
Fonksiyon tuşları
Makinenin durumuna bağlı olarak bu tuşlara belli işlevler atanır. Bu
işlevler ekranda tuşların üstünde gösterilir ve tuşa basıldıktan sonra
işaretlenir.
İlk 6 program 1-6 tuşları ile doğrudan seçilebilir.
Diğer programlar 6 tuşuna daha uzun süreli basmak yoluyla seçi-
lebilir.
c
Start(Başlatma) tuşu
Seçilen bir program başlatılabileceği tuşun etrafındaki halka yanıp
söner. Başlatma tuşuna basılmasıyla seçilen program başlatılır.
Program başladıktan sonra bu tuşa basılmasıyla program başlatılmadan önceki ekran içeriği görüntülenebilir.
d
Optik bilgisayar arayüzü
Bir bilgisayar yazılımı vasıtasıyla kumanda ünitesinden bilgisayara
veya bilgisayardan kumanda ünitesine veri aktarımı gerçekleştirilebilir.
Bağlantı öndeki optik arayüz üzerinden kumanda paneli vasıtasıyla
sağlanır.
e
Güç açma düğmesi
Makinenin açılması
f
Güç kapama düğmesi
Makinenin kapatılması
g
Acil durdurma düğmesi
Acil durdurma düğmesi cihazın tehlike durumunda veya bir tehlikenin bertaraf edilmesi için hızlı bir şekilde güvenli bir duruma getirilmesine yarar. Acil durdurma düğmesinin kullanıcının acil bir durumda basabileceği şekilde yerleştirilmiş olması gerekir. Dikkat, makine gerilimsiz değildir!
Tehlike giderildikten sonra düğmenin kilidi sağa çevrilerek açılır.
Kesintiye uğrayan programın devam etmesi için tekrar "START"
düğmesine basılması gerekir.
18
Çamaşır makinesinin kullanımı
Fonksiyon tuşları
Durdur/Sonlandır
Program başladıktan sonra sağdaki fonksiyon tuşu sonlandırma tuşu
olarak kullanılır.
Bu tuşa basıldıktan sonra seçilen program durdurulur, yeniden basıldığında program iptal edilir.
Blok +
İlgili program bloğu (ör. ön yıkama) programa eklenir.
Kolalama arası
Çamaşırların kolalanması gerekiyorsa bu tuşa basılır.
Sıkmasız
Durulamanın ardından sıkma işlemi gerçekleştirilmeyecekse bu tuşa
basılmalıdır.
Ayarlar
Başlatma zamanı
Bu tuşa program başlatılmadan önce basıldığında, ekranda bir başlatma zamanı seçilebileceği bilgisi görüntülenir.
Geri Bir önceki ekran sayfasına dönülür.
/ Bir sonraki/bir önceki satıra ilişkin bilgi
Kaydet
Kullanıcı seviyesine giriş bölümüne bakınız.
Su girişi
Program kilitli
Kilitli bir program başlatıldığında bu program, 1 dakika geçtikten sonra Sonlandır tuşu ile artık durdurulamaz ve iptal edilemez.
Program kilidi açık
Veri aktarımı
Ses (sesli sinyal) kapalı
19
Çamaşırların hazırlanması
M
PROFESSIONAL
PW 4xx
Hoş geldiniz!
1Kaynat. çamaşır13,0/13,0kg
60Ana Yıkama
Durulama
123456
D/dak.1025
°C
İlk çalıştırma
Çamaşır makinesi sadece yetkili servis veya yetkili bir bayi tarafından işletmeye alınmalıdır.
Kurulum yerinde bulunan su emniyet valfini ve ısıtma türüne bağlı
olarak buhar emniyet valfini açınız.
Ana şalteri (binadaki) açınız.
I "Güç açma" tuşuyla makineyi açınız.
Ekranda Hoş Geldiniz yazısı görülür.
Ekrandaki gösterim seçilen programa göre farklılık gösterir.
Öneri: İlk 6 program 1-6 tuşlarıyla doğrudan seçilebilir.
Diğer programlar 6 tuşuna daha uzun basmak yoluyla seçilebilir.
Çamaşırların hazırlanması
Cepleri boşaltınız.
Yabancı maddeler (ataç, çivi, bozuk para gibi) çamaşırlara ve
makinenin bileşenlerine zarar verebilir.
20
Çamaşırların hazırlanması
Dolum ağırlıkları
(Kuru çamaşır)
PW413PW418
maks. 14 kgmaks. 20 kg
Dolum ağırlıkları ilgili program tablosunda verilmiştir.
Çamaşır makinesinin doldurulması
Çamaşır makinesini tuşu ile açınız.
Doldurma kapağını kulpundan çekerek açınız.
Çamaşırları katlanmamış ve gevşek bir şekilde kazanın içine yerleş-
tiriniz. Farklı boyutlardaki çamaşırlar yıkama etkisini arttırır ve sıkma
sırasında kazanın içinde daha iyi dağılır.
Azami doldurma miktarında elektrik ve su tüketimi toplam doluluk
miktarına istinaden en düşük seviyede olur. Makinenin fazla doldurulması yıkama sonucunu olumsuz etkiler ve kırışık oluşumunu artırır.
Kapak ile kapağın körük lastiği arasına çamaşır sıkışmamasına
dikkat ediniz.
Kapak kenetlenir ancak henüz kilitlenmemiştir. Doldurma kapağı makine çalışmaya başlar başlamaz otomatik olarak kilitlenir.
21
Deterjan bölmesi ile yıkama
Detejan çekmecesi üzerinden deterjan eklenmesi
Standart programlarda, ana yıkama için çekmecesine toz deter-
jan ve istenirse ön yıkama için de çekmecesine deterjan koyunuz. Yardımcı maddeleri çekmecesinin önüne koyunuz.
Diğer sıvı yardımcı maddeleri de çekmecesinin arkasına koyunuz
(programlandıysa).
deterjan çekmecesi haznelerine konulan yardımcı maddeler işa-
retli seviyeyi aşmamalıdır.
Aksi takdirde bunlar sifon üzerinden derhal yıkama suyu haznesine
akarlar.
22
Deterjan bölmesi ile yıkama
Ağartıcı
Sadece Δ bakım sembolüne sahip çamaşırlarda ağartıcı kullanınız.
Sıvı ağartıcı maddeler sadece bunun için öngörülen kaplara konulmalıdır. Ancak bu şekilde 2. durulama işleminde ağartıcı çamaşıra otomatik olarak ilave edilebilir. Sıvı ağartıcıların çamaşıra ilavesi ancak
çamaşır üreticisi tarafından renginin solmadığı bakım etiketinde belirtildiyse ve ağartıcı kullanımına özel olarak izin verildiyse zararsızdır.
Artan klor miktarıyla bileşenlerin hasar görmesi olasılığı artar.
Boya/Boya çıkarma ve
kireç çözme maddelerinin kullanımı
Boya / boya çıkarma veya kireç çözme maddeleri çamaşır makinesinde kullanıma uygun olmalıdır. İlgili madde üreticisinin kullanım talimatlarını mutlaka dikkate alınız.
23
Deterjan bölmesiz yıkama
Dozaj sistem hatası
?? dozaj kabını doldurunuz
Start tuşuna basınız
Dozaj miktarları
Deterjan üreticisi tarafından sunulan bilgileri dikkate alınız.
Yardımcı ve özel ürünlerin kullanımında mutlaka ürün üreticisinin
kullanım talimatlarına uyunuz. Mal zararlarının ve güçlü kimyasal reaksiyonların önüne geçmek üzere ilgili ürünü sadece üreticisi tarafından öngörülen uygulamalar için kullanınız. İlgili ürünün çamaşır
makinesinde kullanımının zararsız olduğunu ürünün üreticisine teyit
ettiriniz.
Sıvı deterjanlar kullanılmadan önce, viskozitesi ve bu şekilde de dozaj
miktarının olumsuz etkilenmemesi için oda sıcaklığına getirilmelidir.
Dozaj pompalarının çalıştırılması
Sıvı dozaj pompalarını çalıştırmadan önce sıvı deterjan çekilmeli ve
dozaj miktarı ayarlanmalıdır.
"Dozaj sistemi hatası" bildirimi görüntülendikten sonra
programa devam edilmesi
Dozaj kabı boşaldığında pompa ve makine kendiliğinden kapanır ve
aynı anda çamaşır makinesi sıvı dozaj maddesi yetersiz sinyali verir.
Dozaj kabını doldurunuz.
Programı devam ettirmek için "Start" tuşuna basınız.
24
Deterjan bölmesiz yıkama
Doz ayarı
Ana menü
1. Dozaj pompası
2. Dozaj pompası
Doz ayarı
1. Dozaj pompası
100 ml
0/1
0t:P:hayırV:s
Doz ayarı
Ana menü
1. Dozaj pompası
2. Dozaj pompası
Doz ayarı
1. Dozaj pompası
0/1
0t:
P: hayır
100 mlV:
s
Dozaj kalibrasyonu
Dozaj kalibrasyonu her bir dozaj pompasının çıkış hacmini belirlemek
üzere kullanılır.
Çamaşır makinesi
kapalıyken dozaj
kalibrasyonuna
doğrudan giriş:
Dozaj pompası seçildikten sonra şu ekran içeriği görüntülenir:
Öneri: Dozaj miktarı 1 ml'lik adımlarla 0 ile 9999 ml arası bir değere
ayarlanabilir.
0/1 çoklu fonksiyon tuşuna basınız.
Dozaj hortumu dolar.
İşlemi 0/1 tuşuna basarak durdurunuz.
Hesaplanacak dozaj pompasının hortumunu yukarıda bulunan bir
ölçüm kabına sokunuz.
Tahriş edici dozaj maddesi
Cilt ve gözlerde tahriş
Cilt ve göz ile temasından kaçınınız, koruyucu giysi giyiniz.
"Geri" tuşuyla ana menüye geçiniz.
Bir dozaj pompası seçiniz
25
Deterjan bölmesiz yıkama
Doz ayarı
1. Dozaj pompası
0/1
30t:P: 200100
V:mls
ml
dak./
0/1 çoklu fonksiyon tuşuna basınız.
Pompa 0/1 tuşuna basıldığında veya 60 saniye sonra otomatik olarak
durur.
Ölçüm kabına aktarılmış olan miktarı ölçünüz.
Ölçülen değeri "V" alanına giriniz.
ml/dk cinsinden çıkış kapasitesi P, kumanda birimi tarafından hesaplanır.
"Kaydet" tuşuna basınız.
Ölçülen değer pompaya atanır.
Hortumu tekrar bağlayınız.
26
Yıkama
6Narin Çamaşır13,0/13,0 kg
50Ana Yıkama
Durulama
123456
D/dak.1025
°C
8Ekstra durulama13,0/13,0 kg
Durulama
789
10
1112
D/dak.1025
6Yeni mop13,0/13,0 kg
50Ana Yıkama
Durulama
123456
D/dak.1025
°C
Deterjan dozajı
Fazla köpük oluşumuna yol açtığından, aşırı dozajdan kaçınılmalıdır.
– Çok fazla köpüren deterjanlar kullanmayınız.
– Deterjan üreticisi tarafından sunulan bilgileri dikkate alınız.
Dozaj şunlara bağlıdır:
– çamaşır miktarı,
– su sertlik derecesi,
– çamaşırın kirlilik derecesi
Deterjan dozaj
miktarı
Su sertlik
dereceleri
Program seçimi
Suyun sertlik derecesini ve deterjan üreticisi tarafından sunulan bilgileri dikkate alınız.
Öneri: Durulama sonunda sıkma yapılmayacaksa, "Sıkmasız" tu-
şuna basılmalıdır.
Programda başka değişiklikler yapılmayacaksa:
"START" tuşuna basınız.
Yıkama programı çalışmaya başlar.
28
Yıkama
4Renkli Çamaşır13,0/13,0 kg
Ana Yıkama
Durulama
123456
1025 D/dak.
30 °C
4 Renkli Çamaşır13,0/13,0 kg
Ana Yıkama
Durulama
+
-+
1025 D/dak.
30 °C
4 Renkli Çamaşır13,0/13,0 kg
Ana Yıkama
Dezenfeksiyon
OK
1025 D/dak.
30°C
4 Renkli Çamaşır13,0 /13,0 kg
Ana Yıkama
Durulama
-
OK
+
1025 D/dak.
30 °C
Program başlamadan önce değişiklik yapma
Dolum ağırlığı
Program başlamadan önce dolum ağırlığı, sıcaklık veya sıkma devrinde değişiklikler yapılabilir.
Program başlamadan önce uygun dolum miktarı manüel olarak girilebilir.
Programın program tuşuna (ör. 4) basınız.
-+ tuşuna basınız.
Dolum ağırlığı ekranı seçilir.
Seçimi OK tuşu ile onaylayınız.
Artık ekran seçeneklerinde ve giriş alanlarında değişiklikler yapabilirsiniz.
- veya + tuşuna basarak dolum ağırlığını değiştiriniz.
Ekran seçeneği veya giriş alanı, değişiklikten sonra OK tuşuna basılarak onaylanır.
29
Yıkama
4Renkli Çamaşır13,0/13,0 kg
Ana Yıkama
Durulama
123456
1025 D/dak.
30 °C
4 Renkli Çamaşır13,0/13,0 kg
Ana Yıkama
Durulama
+
-+
1025 D/dak.
30 °C
4 Renkli Çamaşır13,0/13,0 kg
Ana Yıkama
Dezenfeksiyon
OK
1025 D/dak.
30°C
4 Renkli Çamaşır13,0 /13,0 kg
Ana Yıkama
Durulama
-
OK
+
30
1025 D/dak.
°C
4Renkli Çamaşır13,0/13,0 kg
Ana Yıkama
Durulama
123456
1025 D/dak.
30 °C
4 Renkli Çamaşır13,0/13,0 kg
Ana Yıkama
Durulama
+
-+
1025 D/dak.
30 °C
Sıcaklık
Program başlamadan önce sıcaklık 1°C'lik adımlarla soğuk ile azami
sıcaklık değeri arasında bir değere ayarlanabilir.
Programın program tuşuna (ör. 4) basınız.
tuşuna basınız.
Sıkma devri
tuşuna bir kez basmak yoluyla sıcaklık ekranını seçiniz.
Seçimi OK tuşu ile onaylayınız.
Artık ekran seçeneklerinde ve giriş alanlarında değişiklikler yapabilirsiniz.
- veya + tuşuna basarak sıcaklığı değiştiriniz.
Ekran seçeneği veya giriş alanı değişiklikten sonra OK tuşuna basılarak onaylanır.
Program başlamadan önce sıkma devri 25 devir/dakikalık adımlarla
300 ile azami sıkma devri arasında bir değere ayarlanabilir.
Programın program tuşuna (ör. 4) basınız.
30
tuşuna basınız.
Yıkama
4 Renkli Çamaşır13,0/13,0 kg
Ana Yıkama
Dezenfeksiyon
OK
1025 D/dak.
30°C
4 Renkli Çamaşır13,0 /13,0 kg
Ana Yıkama
Durulama
1025 D/dak.
-
OK
+
30 °C
1Standart mop
40Ön Yıkama
Ana Yıkama
+
20
60Prog. son 12:35
°C
°C
°C
1Standart mop
60Ana Yıkama
Durulama
+
60
Prog. son 12:351
°C°C
tuşuna iki kez basmak yoluyla sıkma devri ekranını seçiniz.
Seçimi OK tuşu ile onaylayınız.
Artık ekran seçeneklerinde ve giriş alanlarında değişiklikler yapabilirsiniz.
- veya + tuşuna basarak sıkma devrini değiştiriniz.
Ekran seçeneği veya giriş alanı değişiklikten sonra OK tuşuna basılarak onaylanır.
Azami sıkma devri
PW 413PW 418
1025 dev/dk.950 dev/dk.
Azami sıkma devri seçilen programa bağlıdır.
Programın başlatılması
"START" tuşuna basınız.
Yıkama programı çalışmaya başlar.
Program başladıktan sonra programın akışı ekranda gösterilir.
2. ekran satırında (burada ön yıkama) ayrıca güncel yıkama suyu sıcaklığı görünür.
Ön yıkama program bloğu bittiğinde, ana yıkama program bloğunun
ikinci satırında güncel yıkama suyu sıcaklığı görülür. Bunun altında bir
sonraki program bloğu (burada 1. durulama) görülür.
Öneri: Ekranın sağındaki program sonu göstergesi programın bitiş saatini gösterir.
31
Yıkama
1Kaynat. çamaşır
Program sonu
Kapak açılabilir.
1Standart mop
Program sonunda makinede hala su var!
1Standart mop
Kazan dönüşlü program sonu!
Program sona erdikten sonra doldurma kapağının açılması
Programın sonunda kazan durduğunda ve makinede su kalmadığında
ekranda (örneğin) şunlar gösterilir:
Aynı zamanda 5 saniye boyunca programın sona erdiğine ilişkin sesli
bir sinyal duyulur.
Kapağın kilidi otomatik olarak açılır.
Doldurma kapağını kulpundan çekerek açınız.
Kapağın çekilerek açılması gerekir.
Kapağı asla zor kullanarak açmayınız!
Doldurma kapağını açmak mümkün değilse, "Acil durum kilit açma"
bölümündeki talimatları uygulayınız.
Çamaşırları çıkarınız.
İşletim sırasında program iptali durumunda yapılması
gerekenler
Program makine içinde su varken, sıkma sırasında veya yıkama suyunun sıcaklığı yüksekken iptal edilirse doldurma kapağı açılmaz.
Doldurma kapağı kilitlidir.
Doldurma kapağını zor kullanarak açmaya çalışmayınız.
Ekranda (örneğin) şu bilgiler gösterilir:
"Su boşaltma" fonksiyon tuşuna basınız veya Ekstra Sıkma
programını seçiniz ve"START" tuşuna basınız.
Kazan durana kadar bekleyiniz.
32
1Standart mop
Program sonunda makinedeki su soğutulmadı.
Çamaşırlar soğuyana kadar bekleyiniz.
Bundan sonra doldurma kapağı açılabilir.
Başka yıkama programları öngörülmediyse:
Makineyi 0 "Güç kapama" tuşu ile kapatınız.
Binadaki ana şalteri kapatınız.
Kurulum yerindeki su ve buhar valfini kapatınız.
Yıkama
33
Program tablosu - STANDART MODELLER
Beyazlar Programı
Beyazlar90 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Çam. CinsiPamuklu, keten veya karışık kumaştan tekstil
ürünleri, ör. Yatak ve banyo tekstili
1:10 - 1:9
Program akışı+ Ön yıkama 40°C, seçilebilir
Ana yıkama 90°C, Cool down etkinleştirilebiir
2 durulama işlemi
son durulama, sıcak*
PW 413
13 - 14 kg
PW 418
18 - 20 kg
Son sıkma
* Beyazlar 90 °C ve Renkli çamaşırlar 60 °C standart programları sıcak durulamaya programlıdır. Hazır sıcak su varsa,
son durulama işlemini sıcak su ile gerçekleştirmek avantajlıdır.
- Sıkma işleminden sonra çamaşırlarda kalan nem daha az olur.
- Çamaşırlar ısınmış olur.
- Çamaşırların ara vermeksizin kurutucuda veya silindir ütü ile işlemden geçirilmesi halinde enerji ve zamandan tasarruf
edilir.
34
Program tablosu - STANDART MODELLER
Renkli çamaşırlar/ Eko kısa 50 °C programları
Renkli çamaşırlar60 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Çam. CinsiNormal kirlilikte pamuklu, keten veya karışık ku-
maştan tekstil ürünleri, ör. yatak ve banyo tekstilleri
Program akışı+ Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 60°C (soğuk ile 60°C arası ayarlanabilir)
2 Durulama işlemi
Son durulama, sıcak*
Son sıkma
Renkli Çamaşırlar Eko kı-sa50 °C
Çam. CinsiHafif kirli, pamuklu, keten veya karışık kumaştan
tekstil ürünleri, ör. yatak ve banyo tekstili
Program akışı+ Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 50°C
1:10 - 1:9
PW 413
13 - 14 kg
PW 418
18 - 20 kg
2 Durulama işlemi
Son sıkma
Renkli çamaşırlar30°C
Çam. CinsiNormal kirlilikte pamuklu, keten veya karışık ku-
maştan tekstil ürünleri, ör. yatak ve banyo tekstilleri
Program akışı+ Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 30°C (soğuk ile 30°C arası ayarlanabilir)
2 Durulama işlemi
Son sıkma
* Beyazlar 90 °C ve Renkli çamaşırlar 60 °C standart programları sıcak durulamaya programlıdır. Hazır sıcak su varsa,
son durulama işlemini sıcak su ile gerçekleştirmek avantajlıdır.
- Sıkma işleminden sonra çamaşırlarda kalan nem daha az olur.
- Çamaşırlar ısınmış olur.
- Çamaşırların ara vermeksizin kurutucuda veya silindir ütü ile işlemden geçirilmesi halinde enerji ve zamandan tasarruf
edilir.
Ana yıkama 60°C (soğuk ile 60°C arası ayarlanabilir)
2 durulama işlemi
Son sıkma
PW 413 - 6,6 kg
Narinler/Yünlüler Programı
Narinler30 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüSentetik kumaş, suni ipek
1:20
PW 418 - 9 kg
Program akışıAna yıkama 30°C
"Narin" yıkama ritmi
2 durulama işlemi
Son sıkma
Yünlüler30 °C
Tekstil türüMakinede yıkanabilir, dayanıklı yünlü ve yün eti-
ketli yünlü karışımlar
Program akışıAna yıkama 30°C
"Hassas" yıkama ritmi
2 durulama işlemi
Son sıkma
1:25
PW 413 - 5,2 kg
PW 418 - 7,2 kg
36
Program tablosu - STANDART MODELLER
Ekstra durulama işlemi Programı
Ekstra durulama
Tekstil türüSadece durulanması veya sıkılması gereken ça-
maşırlar
Program akışı1 durulama işlemi
Son sıkma
Ekstra Sıkma Programı
Ekstra sıkma
Tekstil türüSadece sıkılması gereken yıkanmış çamaşırlar
Program akışıSon sıkma
Ekstra Boşaltma Programı
Ekstra boşaltma
Tekstil türü
Program akışıSu tahliyesi
Kolalama Programı
Kolalama
Tekstil türüYeni yıkanmış çamaşırların kolalanması için (masa
örtüleri, peçeteler, iş kıyafetleri)
Program akışı1 durulama işlemi*
Son sıkma
* Nişasta konsantreleri program başlamadan önce sağ ön veya arka çekmecesi gözüne doldurulabilir. Yüksek miktarlardaki kola çözeltisi veya deterjan çekmeceleri üzerinden, makineye giren su ile aynı anda manüel olarak dozajlanabilir.
37
Program tablosu - STANDART MODELLER
Makine Temizliği Programı
Deterjan bölmesinin, çamaşır kazanının, yıkama suyu haznesinin ve tahliye sisteminin temizliği.
Dezenfeksiyon programlarının, düşük sıcaklıklı programların sık kullanımı durumunda ve-
ya kaba kirlerin giderilmesi için Makine temizliği programını düzenli olarak çalıştırınız.
* Tüm su yollarından su akıtılan ve sıcaklığın 70°C'ye artırıldığı Temizlik bloğu Blok + tuşu ile eklenebilir. Temizlik bloğu
eklendiyse, temizlik programı için deterjan dozajlanmalıdır.
38
Program tablosu - MOPSTAR Modelleri
Bina Temizlik Ürünleri Programları
Bu programlar bina temizliğine yönelik pamuklu, karışık kumaştan veya mikro fiber temizlik
paspaslarının yıkanması, dezenfekte edilmesi ve (farklı nem kademelerinde) son işleme tabi
tutulmasına uygundur.
Tekrar kontaminasyonu önlemek üzere, dezenfeksiyon programlarında durulama işlemlerinde su girişleri deterjan bölmesi üzerinden olmaz.
Dezenfeksiyon 90°C 10 dk., Cooldown etkinleştirilebilir
3 durulama işlemi
Son sıkma
* Colldown bloğu, gerekmesi halinde, örneğin mikro fiber mopların hassas soğutması için etkinleştirilebilir.
** Program kilitlidir. Kilitli bir program başlatıldığında bu program 1 dakika geçtikten sonra Sonlandır tuşu ile artık durduru-
lamaz ve iptal edilemez.
***Kemotermal dezenfeksiyon için dezenfeksiyon parametreleri (sıcaklık, sıcaklık koruma süresi ve dozaj miktarları) de-
Program akışıProgram akışı Mop Term. Dezenfeksiyon progra-
mındaki gibidir, ardından:
Son işlem banyosu Nemli
veya blok etkinleştirme yoluyla:
nemli, ıslak, çok ıslak
* Colldown bloğu, gerekmesi halinde, örneğin mikro fiber mopların hassas soğutması için etkinleştirilebilir.
** Program kilitlidir. Kilitli bir program başlatıldığında bu program 1 dakika geçtikten sonra Sonlandır tuşu ile artık durduru-
Son işlem, nemli
veya blok etkinleştirme yoluyla:
nemli, ıslak, çok ıslak
* Colldown bloğu, gerekmesi halinde, örneğin mikro fiber mopların hassas soğutması için etkinleştirilebilir.
** Program kilitlidir. Kilitli bir program başlatıldığında bu program 1 dakika geçtikten sonra Sonlandır tuşu ile artık durduru-
lamaz ve iptal edilemez.
***Kemotermal dezenfeksiyon için dezenfeksiyon parametreleri (sıcaklık, sıcaklık koruma süresi ve dozaj miktarları) de-
terjan ve dezenfektena göre ayarlanmalıdır.
Mop... + son işlem programına ilişkin bilgiler
Mop . . . + son işlem programları vasıtasıyla, temizlik malzemesi veya dezenfektan emdiril-
miş kullanıma hazır temizlik paspasları elde edilir. Bunun için yıkama veya dezenfeksiyon işleminin ardından, sıkma işleminin takip ettiği bir son işlem adımı gerçekleştirilir.
Dozaj miktarları yerinde ayarlanmalıdır ve dezenfeksiyon standardı kontrol edilmelidir.
Mop son işlem programına ilişkin bilgiler
Mop son işlem programı temiz ve kuru temizlik paspaslarının daha sonra son işleme tabi
tutulmasına uygundur. Son işlem sırasında dezenfektan çözeltisi eklenir.
Dozaj miktarları yerinde ayarlanmalıdır ve dezenfeksiyon standardı kontrol edilmelidir.
Dezenfeksiyon 70°C, 10 dk.
3 durulama işlemi
Son sıkma
* Gerekirse Cooldown bloğu etkinleştirilebilir.
** Program kilitlidir. Kilitli bir program başlatıldığında, bu program 1 dakika geçtikten sonra Sonlandır tuşu ile artık durdu-
dezenfeksiyon programındaki gibidir, ardından:
Son işlem banyosu Nemli
veya blok etkinleştirme yoluyla:
nemli, ıslak, çok ıslak
doldurma miktarı
1:20
PW 413
16g/Bez
yakl. 415 Bez = 6,6 kg
22g/Bez
yakl. 300 Bez = 6,6 kg
PW 418
16g/Bez
yakl. 565 Bez = 9 kg
22g/Bez
yakl. 409 Bez = 9 kg
Bezler son işlem
Tekstil türüPamuklu, viskoz, polyester, mikro fiber temizlik
bezleri
Program akışı1 durulama işlemi
Son işlem, nemli
veya blok etkinleştirme yoluyla:
nemli, ıslak, çok ıslak
* Gerekirse Cooldown bloğu etkinleştirilebilir.
** Program kilitlidir. Kilitli bir program başlatıldığında, bu program 1 dakika geçtikten sonra Sonlandır tuşu ile artık durdu-
rulamaz ve iptal edilemez.
***Kemotermal dezenfeksiyon için dezenfeksiyon parametreleri (sıcaklık, sıcaklık koruma süresi ve dozaj miktarları) de-
terjan ve dezenfektena göre ayarlanmalıdır.
44
Program tablosu - MOPSTAR Modelleri
Bezler standart programına ilişkin bilgiler
Bezler standart programı yıkandıktan sonra hemen kullanılmayacak, kuruduktan sonra kal-
dırılacak temizlik bezleri için uygundur.
Bezler ... + son işlem programına ilişkin bilgiler
Bezler . . . + son işlem programları vasıtasıyla, temizlik malzemesi veya dezenfektan emdi-
rilmiş kullanıma hazır bezler elde edilir. Bunun için yıkama veya dezenfeksiyon işleminin ardından, sıkma işleminin takip ettiği bir son işlem adımı gerçekleştirilir.
Dozaj miktarları yerinde ayarlanmalıdır ve dezenfeksiyon standardı kontrol edilmelidir.
Bezler son işlem programına ilişkin bilgiler
Bezler son işlem programı temiz ve kuru temizlik bezlerinin daha sonra son işleme tabi tu-
tulmasına uygundur. Son işlem sırasında dezenfektan çözeltisi eklenir.
Dozaj miktarları yerinde ayarlanmalıdır ve dezenfeksiyon standardı kontrol edilmelidir.
Pedler Programı
Pedler40 °C / 60 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüCila pedleri
Program akışıÖn çalkalama banyosu
+ 2. ön çalkalama banyosu, seçilebilir
Ana yıkama 40°C (soğuk ila 60°C arasında seçilebilir),
3 durulama işlemi
Son sıkma
PW 413 - 2,6 kg
PW 418 - 3,6 kg
1:50
Paspaslar Programı
Paspaslar40 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüKir tutucu paspaslar
Program akışıÖn çalkalama
Ana Yıkama 40°C
3 durulama banyosu
Son sıkma
Öneri: Paspaslar için doldurma miktarı paspasın büyüklüğü, sertliği ve kalınlığına bağlı olarak daha az olabilir.
1:15
PW 413
maks. 8,8kg
PW 418
maks. 12kg
45
Program tablosu - MOPSTAR Modelleri
Perdeler Programı
Perdeler40 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüSentetik kumaş, suni ipek
Program akışı+i Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 40°C
3 durulama işlemi
Son sıkma
Sıkmasız program akışı, Perdeler
Perdeler programı, sıkmasız program akışı
"Sıkmasız" tuşuna basınız.
"Sıkmasız" durumunda "Durdur/İptal" tuşu ile programı makinede su varken sonlandı-
rınız.
"Su boşatma" tuşunu seçiniz.
1:25 - 1:20
PW 413- 5,8 kg
PW 418 - 8 kg
Renkli Çamaşırlar Programı
Renkli çamaşırlar60 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüPamuklu, keten veya karışık kumaştan normal kir-
lilikte yatak veya banyo tekstilleri
Program akışı+i Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 60°C
2 durulama işlemi
Son durulama, sıcak
Son sıkma
PW 413 - 13 kg
PW 418 - 18 kg
1:10
Ekstra durulama işlemi Programı
Ekstra durulama
Tekstil türüSadece durulanması veya sıkılması gereken ça-
maşırlar
Program akışı1 durulama işlemi
Son sıkma
Ekstra Sıkma Programı
Ekstra sıkma
Tekstil türüSadece sıkılması gereken yıkanmış çamaşırlar
Program akışıSon sıkma
46
Program tablosu - MOPSTAR Modelleri
Ekstra Boşaltma Programı
Ekstra boşaltma
Tekstil türü
Program akışıSu tahliyesi
Makine Temizliği Programı
Deterjan bölmesinin, çamaşır kazanının, yıkama suyu haznesinin ve tahliye sisteminin
temizliği.
Dezenfeksiyon programlarının, düşük sıcaklıklı programların sık kullanımı durumunda ve-
ya kaba kirlerin giderilmesi için Makine temizliği programını düzenli olarak çalıştırınız.
* Tüm su yollarından su akıtılan ve sıcaklığın 70°C'ye artırıldığı Temizlik bloğu Blok + tuşu ile eklenebilir. Temizlik bloğu
eklendiyse, temizlik programı için deterjan dozajlanmalıdır.
47
Program tablosu, SLUICE Modelleri
Sluice Programları
Sluice programları aşırı kirli iç çamaşırları, banyo tekstilleri ve yatak tekstillerine yöneliktir.
Dezenfeksiyon Ulusal Sağlık Hizmetleri (GB) şartlarına göre gerçekleştirilir. İki dezenfeksiyon olanağı öngörülmüştür, 65°C, 10 dakika veya 71°C, 3 dakika.
Sluice Hassas65°CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüçok kirli iç çamaşırları, banyo tekstili ve yatak
tekstili
Program akışı2 ön çalkalama işlemi
Ön yıkama 60°C, 5dk.
Dezenfeksiyon 65°C, 10 dk.
3 durulama işlemi
Son sıkma
Sluice71°C
Tekstil türüçok kirli iç çamaşırları, banyo tekstili ve yatak
tekstili
PW 413- 13 kg
PW 418 - 18 kg
1:10
Program akışı2 ön çalkalama işlemi
Ön yıkama 60°C, 5dk.
Dezenfeksiyon 71°C, 3 dk.
3 durulama işlemi
Son sıkma
48
Sluice program akışı
Program tablosu, SLUICE Modelleri
Sluice Hassas 65°C
Program
adımı
Çamaşır-su
oranı *
Termo-stopSıcaklıkSıcaklık ko-
ruma süresi
(Yıkama sü-
Programlı
Yıkama süresi
yakl.
resi 2)
Ön çalkalama
1
Ön çalkalama
2
Ön yıkama1:7evet60°C5 dk.
1 dakika sıkma
Dezenfeksi-
yon
2 dakika sıkma
Durulama 11:5hayırsoğuk
1 dakika sıkma5 dk.
Durulama 21:5hayırsoğuk
Maks. devirde 1 dakika sıkma
1:7hayırsoğuk
1:7hayırsoğuk
1:5evet65°C10 dk.
-
-
-
-
5 dk.
4 dk.
-
- **
5 dk.
5 dk.
Durulama 31:4hayırsoğuk
Maks. devirde 5 dakika sıkma
-
Sluice 71°C
Ön çalkalama
1
Ön çalkalama
2
Ön yıkama1:7evet60°C5 dk.
1 dakika sıkma
Dezenfeksi-
yon
2 dk. sıkma
Durulama 11:5hayırsoğuk
1 dakika sıkma
Durulama 21:5hayırsoğuk
Maks. devirde 1 dakika sıkma
1:7hayırsoğuk
1:7hayırsoğuk
1:5evet71°C3 dk.
-
-
-
-
5 dk.
5 dk.
4 dk.
-
- **
5 dk.
5 dk.
Durulama 31:4hayırsoğuk
Maks. devirde 5 dakika sıkma
* doluluğa ve çamaşır türüne bağlı
** ısıtma türüne ve sıcak su bağlantısı durumunda su sıcaklığına bağlı
-
5 dk.
49
Program tablosu, SLUICE Modelleri
Dezenfeksiyon programı
Tüm programlar kilitlidir. Yani, programın başlamasının ardından 1 dakika geçtikten sonra
iptal edilemezler, durdurulamazlar veya kısaltılamazlar.
Tekrar kontaminasyonu önlemek üzere, dezenfeksiyon programlarında durulama işlemlerinde su girişleri deterjan bölmesi üzerinden olmaz.
Dezenfeksiyon 60°C, 20 dk.
2 durulama işlemi
Son sıkma
1:10
Kemotermal dezenfeksiyon
40°C
PW 413 - 13 kg
PW 418 - 18 kg
Tekstil türüPamuklu, karışık kumaşlar, 40°C'ye kadar
Program akışı+ Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Dezenfeksiyon 40°C, 20 dk.
"Narin" yıkama ritmi
2 durulama işlemi
Son sıkma
* Kemotermal dezenfeksiyon için dezenfeksiyon parametreleri (sıcaklık, sıcaklık koruma süresi ve dozaj miktarları) deterjan
ve dezenfektena göre ayarlanmalıdır.
50
Program tablosu, SLUICE Modelleri
Makine Temizliği Programı
Deterjan bölmesinin, çamaşır kazanının, yıkama suyu haznesinin ve tahliye sisteminin
temizliği.
Dezenfeksiyon programlarının, düşük sıcaklıklı programların sık kullanımı durumunda ve-
ya kaba kirlerin giderilmesi için Makine temizliği programını düzenli olarak çalıştırınız.
* Tüm su yollarından su akıtılan ve sıcaklığın 70°C'ye artırıldığı Temizlik bloğu Blok + tuşu ile eklenebilir. Temizlik bloğu
eklendiyse, temizlik programı için deterjan dozajlanmalıdır.
Ekstra Boşaltma Programı
Ekstra boşaltma
Tekstil türü
Program akışıSu tahliyesi
Beyazlar Programı
Beyazlar90 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüPamuklu, keten veya karışık kumaştan tekstil
ürünleri, ör. Yatak ve banyo tekstili
Program akışı+ Ön yıkama 40°C, seçilebilir
Ana yıkama 90°C, Cool down etkinleştirilebiir
2 durulama işlemi
PW 413 - 13 kg
PW 418 - 18 kg
son durulama, sıcak*
Son sıkma
Beyazlar 90°C ve Renkli çamaşırlar 60°C standart programları sıcak suyla durulamaya ayarlanmıştır. Hazır sıcak su
varsa, son durulama işlemini sıcak suyla yapmak avantajlı olacaktır.
-Sıkma işleminin ardından çamaşırlarda kalan nem daha az olur.
- Çamaşırlar ısıtılmış olur.
- Çamaşırların bekletmeksizin kurutucuda kurutulması veya silindir ütüye aktarılması durumunda enerji ve zamandan tasarruf sağlanmış olur.
Ana yıkama 60°C (soğuk ile 60°C arası ayarlanabilir)
2 durulama işlemi
Son sıkma
PW 413 - 6,6 kg
Narinler Programları
Narinler30 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüSentetik kumaş, suni ipek
Program akışıAna yıkama 30°C
"Narin" yıkama ritmi
2 durulama işlemi
Son sıkma
PW 413 - 5,2 kg
PW 418 - 7,2 kg
1:20
PW 418 - 9 kg
1:25
Perdeler Programı
Perdeler40 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüSentetik kumaş, suni ipek
Program akışı+i Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 40°C
3 durulama işlemi
Son sıkma
1:25 - 1:20
PW 413- 5,8 kg
PW 418 - 8 kg
Ekstra durulama işlemi Programı
Ekstra durulama
Tekstil türüSadece durulanması veya sıkılması gereken ça-
maşırlar
Program akışı1 durulama işlemi
Son sıkma
Ekstra Sıkma Programı
Ekstra sıkma
Tekstil türüSadece sıkılması gereken yıkanmış çamaşırlar
Program akışıSon sıkma
52
Program tablosu - WASCHSALON Modeli
Waschsalon Program Tablosu
Bu programlar endüstriyel çamaşırhanelerde, makinede yıkanabilir tüm tekstillerin yıkanmasına uygundur.
Renkli Çamaşırlar Programları
Renkli çamaşırlar60 °CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüNormal kirlilikte pamuklu, keten veya karışık ku-
maştan tekstil ürünleri, ör. yatak ve banyo tekstilleri
Program akışı+i Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 60°C (soğuk ile 60°C arası ayarlanabilir)
2 durulama işlemi
Son durulama, sıcak*
Son sıkma
Renkli çamaşırlar40 °C
Tekstil türüNormal kirlilikte pamuklu, keten veya karışık ku-
maştan tekstil ürünleri, ör. yatak ve banyo tekstilleri
Program akışı+i Ön yıkama 30°C, seçilebilir
PW 413 - 13 kg
PW 418 - 18 kg
1:10
Ana yıkama 40°C
2 durulama işlemi
Son sıkma
Renkli çamaşırlar30°C
Tekstil türüNormal kirlilikte pamuklu, keten veya karışık ku-
maştan tekstil ürünleri, ör. yatak ve banyo tekstilleri
Program akışı+ Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 30°C (soğuk ile 30°C arası ayarlanabilir)
2 durulama işlemi
Son sıkma
Renkli Çamaşırlar 60°C standart programı sıcak suyla durulamaya ayarlanmıştır. Hazır sıcak su varsa, son durulama işlemini sıcak suyla yapmak avantajlı olacaktır.
-Sıkma işleminden sonra çamaşırlarda kalan nem daha az olur.
- Çamaşırlar ısıtılmış olur.
- Çamaşırların bekletmeksizin kurutucuda kurutulması veya silindir ütüye aktarılması durumunda enerji ve zamandan tasarruf sağlanmış olur.
53
Program tablosu - WASCHSALON Modeli
Renkli 60° yoğun + Ön yıkama.
Doluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüÇok kirli, pamuklu, keten veya karma dokuma
tekstil ürünleri, ör. yatak ve banyo tekstili
Program akışıÖn yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 60°C
2 durulama işlemi
PW 413 - 13 kg
PW 418 - 18 kg
1:10
Son durulama sıcak*
Son sıkma
Renkli Çamaşırlar 60°C standart programı sıcak suyla durulamaya ayarlanmıştır. Hazır sıcak su varsa, son durulama işlemini sıcak suyla yapmak avantajlı olacaktır.
-Sıkma işleminden sonra çamaşırlarda kalan nem daha az olur.
- Çamaşırlar ısıtılmış olur.
- Çamaşırların bekletmeksizin kurutucuda kurutulması veya silindir ütüye aktarılması durumunda enerji ve zamandan tasarruf sağlanmış olur.
54
Program tablosu - WASCHSALON Modeli
Yorgan Programları
Bu programlar tüy, senetik veya doğal elyaf dolgulu yorganların yıkanmasına uygundur.
Bu yıkama programları sadece üreticisi tarafından bakım etiketinde makinede yıkanabileceği belirtilmiş tekstil ürünlerinin yıkanmasına yöneliktir.
Tüy dolgulu yorganlar40°CDoluluk oranı/
doldurma miktarı
Tekstil türüNormal kirlilikteki kuş veya kaz tüyü yorgan ve
yastıklar
Program akışıHavasını alma
+ Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 40°C
2 durulama işlemi
Son sıkma
Sentetik yorganlar40°C
Tekstil türüNormal kirlilikteki sentetik yorgan ve yastıklar
Program akışı+i Ön yıkama 30°C, seçilebilir
Ana yıkama 40°C
2 durulama işlemi
Son sıkma
"Yorgan doldurma miktarları"
Azami doldurma miktarları takip eden tablodan öğrenilebilir. Bunlar, yorganın büyüklüğü ve
kalınlığına göre farklılık göstermesi mümkün, yaklaşık değerlerdir.
TipMiktar*
bkz. "Yorgan doldurma miktarları"
PW 4133 yastık veya 1 yastık + 1 yorgan
PW 4184 yastık veya 2 yastık + 1 yorgan veya 2 yorgan
* Bir yorgan yaklaşık iki yastığa karşı gelir
Öneri: Dengesizlik oluşumunu düşük tutmak ve iyi bir yıkama sonucu elde etmek üzere dikişsiz yorganları mutlaka birkaç kez düğümleyin.
55
Ek fonksiyonlar
1Standart mop
13,0/13,0 kg
Ön yıkama
Ana yıkama
+
90
-+
soğuk
°C
1Standart mop
13,0/13,0 kg
Başlat.zam.20 :14Başla. tarihi:3.1.2015
Seç ve Başlat
OK
1Standart mop
13,0/13,0 kg
Ön yıkama
+
20:50 3.1.2015Başlatma: 6:00
4.1.2015
--
Başlatma zamanı
Başlatma zamanı
ayarı
Bir program için başlatma zamanı atanması gerekiyorsa, "Başlatma zamanı" tuşuyla yıkama için daha ileride bir saat seçilebilir.
Yıkama programını seçiniz.
Program seçiminin ardından ekranda (ör.) şunlar görülür:
Başlatma zamanı fonksiyon tuşuna basınız.
Ekranda (ör.) şunlar görüntülenir:
Güncel saat ve tarih daima görüntülenir. Saat giriş alanı işaretlidir.
OK tuşuna basınız.
Artık saat giriş alanında değişiklik yapabilirsiniz.
Saati değiştirmek için - veya + tuşuna basınız.
Girilen değeri onaylamak için OK tuşuna basınız.
"Dakika" alanını seçmek için tuşuna basınız ve OK tuşuyla onay-
layınız.
Dakikayı değiştirmek için - veya + tuşuna basınız.
"Başlatma zamanı, Gün" alanını seçmek için tuşuna basınız ve
OK tuşuyla onaylayınız.
Günü değiştirmek için - veya + tuşuna basınız.
Gerekirse ayı ve yılı da değiştiriniz.
İstenen başlatma zamanı ayarlandıktan sonra "START" tuşuna bası-
nız.
Ekran güncel saati ve tarihi ve başlatma zamanını gösterir.
Öneri: Doldurma kapağı tekrar açılırsa, "START" tuşuna tekrar basılması gerekir. Ayarlanan başlatma zamanı doldurma kapağının açılmasıyla silinir.
56
Ek fonksiyonlar
1Standart mop
Ön Yıkama
Ana Yıkama
+
60
-+
13,0/13,0 kg
soğuk
°C
1Standart mop
Kolalama sonunda program biter
Kapak açılabilir.
Başlatma zamanı
fonksiyonunun
geri alınması
Ön yıkama eklenmesi
"Başlatma zamanı" tuşuna veya "Geri" tuşuna basınız.
Değişiklikler kabul edilmez.
Ön Yıkamalı
Ön yıkama seçilebilen programlarda, çok kirli çamaşırlar için program
başlamadan önce bir ön yıkama seçilebilir.
+ "Blok +" tuşuna basınız.
Ekranda şu görüntülenir:
Ekranda "+" alanı işaretlenir.
Öneri: Tuşa yeniden basılarak fonksiyon seçimi iptal edilebilir.
Kolalama
Deterjan bölmesi
üzerinden ekleme
Kolalama işlemi program başlamadan önce "Kolalama arası" tu-
şuna basmak yoluyla seçilebilir.
"Kolalama arası" tuşuna basınız.
Ekranda alanı işaretlenir.
Öneri: Tuşa yeniden basılarak fonksiyon seçimi iptal edilebilir.
"Kolalama arası" program adımına ulaşıldığında ekranda "Kolalama
arası" yanıp söner.
Üretici talimatlarına göre hazırlanmış kolayı makineye akan suya
çekmecesinin ön haznesi üzerinden veriniz.
Yıkama süresi otomatik olarak 4 dakika uzatılır.
Öneri: Su-kola çözeltisinin çok yoğun olması halinde, çözeltiyi su ile
biraz daha inceltiniz.
Doğrudan kazana
ekleme
Programa devam etmek için "START" tuşuna basınız.
"Kolalama arası" program adımına ulaşıldı.
Doldurma kapağını açınız ve üretici talimatlarına göre hazırlanmış
olan kolayı ekleyiniz.
Doldurma kapağını kapatınız.
57
Ek fonksiyonlar
1Standart mop
Kolalama sonunda program biter
Kapak açılabilir.
1Kaynatmali Camasir
Sıkma işlemi bittiğinde program durur
Makinede su var!
1Standart mop
Kolalama sonunda program biter
Kapak açılabilir.
Ekranda tekrar şu bildirim görüntülenir:
Programa devam etmek için "START" tuşuna basınız.
Sıkmasız
"Sıkmasız" fonksiyonu program başlamadan önce seçilebilir.
"Sıkmasız" tuşuna basınız.
Ekranda alanı işaretlenir.
Öneri: Tuşa yeniden basılarak fonksiyon seçimi iptal edilebilir.
Program durdurma
"Sıkmasız" program adımına ulaşıldığında ekranda "Sıkmasız" yanıp
söner.
Programı "Durdur/Sonlandır" tuşuna basmak yoluyla sıkma ger-
çekleştirilmeksizin ve makinede su varken durdurunuz.
Öneri: Programa sıkma işlemi ile devam etmek gerekmesi halinde,
bunun "START" tuşuna basılması yoluyla gerçekleştirilmesi mümkündür.
Programın durdurulması
Programı durdurmak için "Durdur/Sonlandır" tuşuna basınız.
Program durdurulur.
Öneri: Programın devam ettirilmesi gerekiyorsa, bunu "START" tuşuna basmak yoluyla gerçekleştirmek mümkündür.
58
Ek fonksiyonlar
1Standart mop
Program sonunda makinede hala su var!
1Standart mop
Kazan dönüşlü program sonu!
Programın iptali
Burada program iptal edilebilir.
"Durdur/Sonlandır" tuşuna arka arkaya iki kez basınız.
Program iptal edilir.
Program makinede su varken veya sıkma sırasında iptal edilirse, ek-
randa şu gösterilir:
ya da
Öneri: Kapağı açabilmek için, "Su boşaltma" fonksiyon tuşuna
basınız veya Ekstra sıkma programını seçiniz ve "START" tuşuna basınız.
59
Ek fonksiyonlar
2 Mop term. Dezenfeksiyon
60Ana Yıkama
kilitli!
60
Prog. son 12:35
°C°C
Program kilidi kaldırılsın mı?
2 Mop term. Dezenfeksiyon
60Ana Yıkama
Program kilidi kaldırıldı
60
Prog. son 12:35
+
°C°C
Kilitli programların iptali
Kilitli programlarda programın durdurulması ve iptal edilmesi mümkün
değildir.
Ekran, progam "Durdur/Sonlandır" tuşuyla iptal edilmeye çalışıldığında programın kilitli olduğunu bildirir.
Öneri: "Kilit açma" fonksiyon tuşuna basıldıktan ve şifre girildikten
sonra programın kilidi açılabilir.
"Kilit açma" fonksiyon tuşuna basınız ve şifreyi giriniz.
Şifre girildikten sonra ekranda şunlar gösterilir:
"Kaydet" tuşuna basınız.
Normal ekran içeriği görüntülenir ve program artık iptal edilebilir.
İletişim modülü
İletişim modülü makineye bir bilgisayarın bağlanmasına olanak sağlar.
İletişim modülü slotu çamaşır makinesinin arka yüzünde bulunur.
Uygun bir düzenleme programını satış ve servis merkezinizden veya
Miele bayiinden edinebilirsiniz.
60
İsteğe bağlı modüller
Dozaj sistem hatası
?? dozaj kabını doldurunuz
Start tuşuna basınız
Sıvı dozajlama (deterjan bölmeli cihazlar için isteğe
bağlı)
A
Dozaj pompası
B
Çekiş borusu
a
Hortum bağlantı parçaları (çekiş tarafı)
b
Hortum bağlantı parçaları (basınç tarafı)
c
Çıkış (Hortum kopmasında)
d
Çekiş ağzı
e
Boş durum göstergesi için seviye sensörü. Dozaj kabı boşken
pompa ve makine otomatik kapanır.
"Dozaj sistemi hatası" bildirimi görüntülendikten sonra
programa devam edilmesi
Dozaj kabı boşaldığında pompa ve makine kendiliğinden kapanır ve
aynı anda çamaşır makinesi sıvı dozaj maddesi yetersiz sinyali verir.
Dozaj kabını doldurunuz.
Programı devam ettirmek için "Start" tuşuna basınız.
61
İsteğe bağlı modüller
Doz ayarı
Ana menü
1. Dozaj pompası
2. Dozaj pompası
Dozaj miktarları
Deterjan üreticisi tarafından sunulan bilgileri dikkate alınız.
Yardımcı ve özel ürünlerin kullanımında mutlaka ürün üreticisinin
kullanım talimatlarına uyunuz. Mal zararlarının ve güçlü kimyasal reaksiyonların önüne geçmek üzere ilgili ürünü sadece üreticisi tarafından öngörülen uygulamalar için kullanınız. İlgili ürünün çamaşır
makinesinde kullanımının zararsız olduğunu ürünün üreticisine teyit
ettiriniz.
Sıvı deterjanlar kullanılmadan önce, viskozitesi ve bu şekilde de dozaj
miktarının olumsuz etkilenmemesi için oda sıcaklığına getirilmelidir.
Dozaj sisteminin temizliği ve bakımı
Dozaj sisteminde
tıkanıklık ve korozyonun önlenmesi.
Çekiş borularını su ile temizleyiniz.
Çekiş borularını içinde sıcak su (40-50°C) bulunan bir kabın içine
koyunuz.
Dozaj kalibrasyonu vasıtasıyla her bir pompayı dozaj sistemi temiz-
lenene kadar kumanda ediniz.
Bağlantıları, hortumları, dozaj soketlerini ve bunların contalarını sız-
dırmazlık açısından kontrol ediniz.
Her 2 haftada bir ve dozaj pompaları uzun süre çalıştırılmayacağında, tıkanmaması ve sistemde korozyon oluşmaması için dozaj sisteminin sıcak su ile yıkanması gerekir.
Dozaj pompalarının çalıştırılması
Sıvı dozaj pompalarını çalıştırmadan önce sıvı deterjan çekilmeli ve
dozaj miktarı ayarlanmalıdır.
Dozaj kalibrasyonu
Dozaj kalibrasyonu her bir dozaj pompasının çıkış hacmini belirlemek
üzere kullanılır.
Çamaşır makinesi
kapalıyken dozaj
kalibrasyonuna
doğrudan giriş:
Dozaj pompası seçildikten sonra şu ekran içeriği görüntülenir:
İsteğe bağlı modüller
Doz ayarı
1. Dozaj pompası
100 ml
0/1
0t:P:hayırV:s
Doz ayarı
Ana menü
1. Dozaj pompası
2. Dozaj pompası
Doz ayarı
1. Dozaj pompası
0/1
0t:
P: hayır
100 mlV:
s
Doz ayarı
1. Dozaj pompası
0/1
30t:P: 200100
V:mls
ml
dak./
Öneri: Dozaj miktarı 1 ml'lik adımlarla 0 ile 9999 ml arası bir değere
ayarlanabilir.
0/1 çoklu fonksiyon tuşuna basınız.
Dozaj hortumu dolar.
İşlemi 0/1 tuşuna basarak durdurunuz.
Hesaplanacak dozaj pompasının hortumunu yukarıda bulunan bir
ölçüm kabına sokunuz.
Tahriş edici dozaj maddesi
Cilt ve gözlerde tahriş
Cilt ve göz ile temasından kaçınınız, koruyucu giysi giyiniz.
"Geri" tuşuyla ana menüye geçiniz.
Bir dozaj pompası seçiniz
0/1 çoklu fonksiyon tuşuna basınız.
Pompa 0/1 tuşuna basıldığında veya 60 saniye sonra otomatik olarak
durur.
Ölçüm kabına aktarılmış olan miktarı ölçünüz.
Ölçülen değeri "V" alanına giriniz.
ml/dk cinsinden çıkış kapasitesi P, kumanda birimi tarafından hesaplanır.
"Kaydet" tuşuna basınız.
Ölçülen değer pompaya atanır.
Hortumu tekrar bağlayınız.
63
Arıza giderme
Tahliye valfinin ve kapağın acil durumda kilidinin açılması
Yıkama işlemi sırasında elektrik
kesintisi
Makineyi kapatınız.
Binadaki ana şalteri kapatınız.
Kurulum yerindeki su ve buhar valfini kapatınız.
Çamaşıları çıkarmak için önce tahliye valfi manüel olarak açılır ve ardından doldurma kapağının kilidi manüel olarak açılır.
64
Bir somun anahtarını (anahtar genişliği maks. SW 10/11) makinenin
arka yüzündeki yarıktan sokunuz.
Tahliye valfini makinenin arka panelinin arkasındaki kola bastırarak
açınız.
Yıkama suyu tamamen boşalana dek kola basılı tutunuz.
Yıkama suyu akar.
Acil su tahliyesi somun anahtarının geri çekilmesi ile otomatik olarak
kapanır.
Arıza giderme
Elektrik kesintisinde kapak kilidinin
açılması
Doldurma kapağı açılamaz.
Dikkat! Dönen kazan sonucu yaralanma ve yanma tehlikesi.
Torx anahtarı takılmadan önce makinede gerilim olmadığından, ka-
zanın durduğundan ve makinede su bulunmadığından emin olmak
gerekir.
Altıgen soketli kilit açma elemanını T 40 torx anahtarı ile saat yönü-
nün tersine (sola) iki tam tur yapacak şekilde çeviriniz.
Öneri: Aynı anda kapağa bastırmak yoluyla acil kilit açma tertibatının
çevrilmesi kolaylaşır.
Kilit açma elemanı kapak menteşesinin karşısında kapak kulpu seviyesinde bulunur (bkz. Şekil).
Kilit açma elemanı hiçbir suretle sağa doğru çevrilmemelidir.
Kapak kilidi zarar görür.
Çevirme dayanımı belirgin bir şekilde azalır. Kilit açma elemanı serbestçe döndüğünde, kapak kilidi açılmış demektir.
Öneri: Kilik açma elemanının tekrar sıkılmasına gerek yoktur.
Kapak artık çekilerek açılabilir.
65
Arıza giderme
Servis zaman sayacı
Yetkili servisi arayınız.
1
BGR-KONTROLÜ
Yetkili servisi arayınız.
Elektrik kesintisi!
Program sonu.
Start tuşuna basınız.
Su giriş hatası!
Makine yeniden çalışmaya
başlamıyorsa servisi arayınız.
Kapak kilit hatası!
Makine yeniden çalışmaya
başlamıyorsa servisi arayınız.
Servis aralığı göstergesi, BGR
Hata bildirimleri
Makinenin ekranında "Güç açma" işleminin ardından aşağıdaki bildirim görüntülenirse, yetkili servis tarafından bir bakım gerçekleştirilmeli veya yıllık BGR kontrolü gerçekleştirilmelidir.
Gösterge 5 dakika sonra söner.
Elektrik ve buhar ısıtmalı makinelerin onarımları sadece uzman
teknisyenler tarafından gerçekleştirilmelidir. Hatalı onarımlar sonucu
kullanıcı için önemli tehlikeler oluşabilir.
Program başlamadan önce veya başladıktan sonra ortaya çıkan fonksiyon hataları ekranda görüntülenir.
Elektrik geri geldiğinde "START" tuşuna basınız.
Öneri: Bu hata bildirimi aynı zamanda şu anlama da gelebilir: Tahrik
motorunun sargı koruması atmıştır.
Motoru soğumaya bırakınız
Su musluğunu kontrol ediniz ve "START" tuşuna basınız.
Kapı kilidi hatası makine yeniden başlatıldıktan sonra yine ortaya çı-
karsa, "Acil durumda kapak kilidinin açılması" bölümünde yazılanları
uygulayınız. Bu işe yaramazsa yetkili servisi arayınız.
66
Arıza giderme
Isıtıcı sistem hatası
Program sonu.Start tuşuna baınız.
Program sadece ısıtmasız çalışır.
Ana motor hatası
Program sonu.Start tuşuna basınız.
Motor sıcaklığı çok yüksek.
Sarsıntı hatası!
Makine yeniden çalışmaya
başlamıyorsa servisi arayınız.
Tahliye valfı hatası
Makine yeniden çalışmaya
başlamıyorsa servisi arayınız.
Dozaj sistem hatası
?? dozaj kabını doldurunuz
Start tuşuna basınız
Kart hatası
sürülen kart yanlıştır
Programı ısıtma olmaksızın devam ettirmek için "START" tuşuna ba-
sınız.
Öneri: Dezenfeksiyon programlarında bu hata bildirimiyle program iptal edilir.
Yetkili servisi çağırınız.
Motoru soğumaya bırakınız
Çok büyük dengesizlik sonucunda dengesizlik şalter atmıştır.
Makineyi kapatıp açınız ve "START" tuşuna basınız.
Binanın tahliye sistemini kontrol ediniz ve "START" tuşuna basınız.
Bozuk bir su tahliye valfi sadece yetkili servis tarafından tamir edilmelidir.
Dozaj kabını değiştiriniz.
Kartı, kart okuyucuya doğru bir şekilde takınız.
67
Arıza giderme
Yetkili servis
Arıza durumunda lütfen Servis Departmanını bilgilendiriniz.
Yetkili servis sizden cihazın modelini, seri numarasını ve malzeme nu-
marasını isteyecektir. Bu bilgileri tip etiketinde bulabilirsiniz:
Tip etiketi, kapak açıkken kapak halkasının üstünde veya makinenin
arkasında yukarıdadır.
Yetkili servisle makinenin ekranındaki hata mesajını da paylaşınız.
Parça değiştirme durumunda sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır (bu durumda da yetkili servisin cihazın modeline, seri nu-
marasına (SN) ve malzeme numarasına (M-Nr.) ihtiyacı olacaktır).
68
Ne yapmalı, eğer...?
Arıza yardımı
Günlük kullanımda ortaya çıkan arıza ve hataların çoğunu kendiniz giderebilirsiniz. Çoğu
durumda yetkili servisi çağırmanız gerekmediğinden zaman ve masraftan tasarruf edebilirsiniz.
Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır. Bununla
birlikte şu hususları dikkate alınız:
Elektrikli cihazların tamiri sadece yetkili uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Düzgün gerçekleştirilmeyen tamirler sonucu kullanıcı için büyük tehlikeler oluşabilir.
Hiçbir yıkama programı başlatılamıyorsa?
ProblemSebep ve Çözüm
Ekran karanlıksa?Çamaşır makinesine elektrik gelmiyordur.
Çamaşır makinesinin açık olup olmadığını kontrol ediniz.
Çamaşır makinesinin elektrik bağlantısı olup olmadığını
kontrol ediniz.
Elektrik sigortasının atmış olup olmadığını kontrol ediniz.
Ekranda bir hata bildirimi
görüntüleniyorsa?
Ekran karanlık ve Start tuşu kontrol ışığı yavaş yavaş yanıp sönüyorsa?
Ekranda bir hata bildirimi olduğu müddetçe yeni bir program başlatılamaz.
Ekrandaki talimatları dikkate alınız.
Bildirimi çoklu fonksiyon seçim düğmesine basarak
onaylayınız. Hata bildirimi silinir.
Enerji tasarrufu için ekran otomatik olarak kapanır (Bekleme
modu).
Herhangi bir tuşa basınız. Bekleme modu sonlandırılır.
Yastık kılıfının kumaşı çok şişmiştir ve hava dışarı çıkamıyordur.
Yıkama sıcaklığını düşürünüz ve çamaşırları dar bir ça-
maşır torbasına koyunuz ya da bir kuşak ile bağlayınız.
Kapak açılmıyorsa?
Çamaşır makinesine elektrik gelmemektedir.
Çamaşır makinesinin açılmış olup olmadığını konrol edi-
niz.
Çamaşır makinesinin elektriğe bağlı olup olmadığını kont-
rol ediniz.
Elektrik sigortasının atmış olup olmadığını kontrol ediniz.
Elektrik kesintisi
Bir sonraki bölümde yazıldığı şekilde doldurma kapağını
açınız.
Kazanda hala su var ve çamaşır makinesi bu suyu dışarı
pompalayamıyorsa?
Tahliye sisteminin tıkalı olup olmadığını kontrol ediniz.
Tahliye sistemini takip eden bölümde anlatıldığı şekilde
temizleyiniz.
Haşlanmalara karşı koruma sunmak için doldurma kapağı
50°C'nin üstündeki yıkama suyu sıcaklıklarında açılamaz.
71
Ne yapmalı, eğer...?
Elektrik kesintisinden sonra programın devam ettirilmesi
Bir program çalışırken, örneğin bir elektrik kesintisi sonucu kesintiye uğrarsa, elektrik geri
geldikten sonra programı devam ettirebilirsiniz.
Çamaşır makinesini tuşu ile açınız.
Ardından Start tuşuna basınız.
Program kaydedilmiş olan yerden devam eder.
72
Fazla köpük oluşumunun olası sebepleri
ProblemSebep ve Çözüm
Fazla köpük oluşumuDeterjan cinsi
Sanayi tipi makinelere uygun deterjan kullanınız. Ev tipi
deterjanlar bu makinelere uygun değildir.
Aşırı deterjan dozajı
Deterjan üreticisinin dozaj önerilerini ve yerel su sertlik
derecesini dikkate alınız.
Çok köpüren deterjan
Daha az köpüren bir deterjan kullanınız veya bir uzmana
danışınız.
Çok yumuşak su
1. su sertlik aralığından su durumunda deterjan üreticisi
tarafından verilen bilgilere göre dozaj miktarını azaltınız.
Yıkanacak eşyaların kirlilik derecesi
Hafif kirli çamaşırlar için deterjan üreticisinin uyarıları
doğrultusunda daha az deterjan koyunuz.
Ne yapmalı, eğer...?
Çamaşırlardaki ör. deterjan gibi kalıntılar
Soğuk su ile deterjansız ek ön çalkalama. Ağartıcı kulla-
narak ön işlemden geçirilen çamaşırlar yıkanmadan önce
iyice durulanmalıdır.
Düşük dolum miktarı
Deterjan dozajını uygun şekilde azaltınız.
Yıkama sırasındaki kazan devir sayısı çok yüksek
Kazan devir sayısını ve yıkama ritmini düşürünüz.
73
Ne yapmalı, eğer...?
Büyük çamaşırlar esneme yapıyorsa?
ProblemSebep ve Çözüm
Büyük çamaşırlar sıkma
sırasında esneme yapıyorsa?
Yetkili servise başvurunuz.
Büyük çamaşırlar sıkma sırasında esneme yapabilir.
74
Temizlik ve bakım
Temizlik ve bakım
Her kullanımın ardından çamaşır makinesini mümkün olduğunca te-
mizlik ve bakımdan geçiriniz.
Çamaşır makinesinin temizliği için yüksek basınçlı temizlik makinesi
veya su jeti kullanılmamalıdır.
Çamaşır makinesinin gövdesini, kumanda panelini ve plastik
parçalarını sadece hafif bir temizlik ürünü ya da yumuşak, nemli bir
bez ile temizleyiniz ve ardından ovarak kurulayınız.
Aşındırıcı maddeler yüzeyde çiziklere sebep olurlar.
Gövdenin paslanmaz çelik parçalarını standart bir paslanmaz çelik
temizleme ürünü ile temizleyiniz.
Kapak lastiğinde birikenleri nemli bir bezle alınız.
Elektrikli bileşenlere temizlik ürünü nüfuzu
Bir yüzey dezenfeksiyonu sırasında ön paneli ve kapak kilidi bölge-
sini sadece hafif nemli bir bezle siliniz. Sıvı püskürtmeyiniz.
Gövdenin paslanmaz çelik parçalarını standart bir paslanmaz çelik
temizleme ürünü ile temizleyiniz.
Kapak lastiğinde birikenleri nemli bir bezle alınız.
Öneri: Çok fazla toz birikmesi durumunda fan muhafazası bir elektrik
süpürgesi ile temizlenebilir. Fan muhafazası cihazın arka yüzünde bulunur.
Pas oluşumu
Kazan paslanmaz çelikten yapılmıştır. Demir içeren şebeke suyu veya
yıkanacak malzeme ile birlikte kazana giren yabancı maddeler (büro
ataşları, demir düğmeler veya benzerleri) kazanın paslanmasına sebep
olabilir. Bu durumda kazanı düzenli olarak paslanmaz çelik temizleme
maddesi ile siliniz. Kapak lastiğinin içinde demir içeren malzemelerin
kalıp kalmadığını kontrol ediniz ve yukarıda sözü edilen maddelerle
iyice temizleyiniz. Bu tedbirler düzenli olarak uygulanmalıdır.
75
Temizlik ve bakım
Deterjan bölmesinin, deterjan çekmecelerinin ve sifonun temizlenmesi
Deterjan bölmesini ve deterjan çekmecelerini sıcak suyla iyice te-
mizleyerek, deterjan kalıntılarından ve kireçlenmelerden arındırınız.
Makine uzun süre kullanılmayacağında deterjan bölmesini açık bıra-
kınız.
Ayrıca yardımcı maddelere yönelik çekmecelerin de sifonunu temiz-
leyiniz.
Sifonu çıkarınız, sıcak su ile yıkayınız ve tekrar yerine takınız.
76
Temizlik ve bakım
Damlama tepsisi
ve sifonun temizlenmesi
Deterjan bölmesinin sağ tarafındaki kapağı 45° açınız.
Damlama tepsisinin ve buna ait tahliye bağlantısının tıkanması durumunda bunlar temizlenmelidir.
Makinenin arka yüzündeki buhar çekişinin ızgarasını zaman zaman
kir açısından kontrol ediniz ve gerekirse temizleyiniz.
Su giriş valflerindeki (1) ve giriş hortumlarındaki süzgeci (2) kir açı-
sından kontrol ediniz ve bunları temizleyiniz.
77
Kurulum ve bağlantı
Çamaşır makinesinin kurulması
Çamaşır makinesi sadece Miele yetkili servisi veya yetkili bir bayi
tarafından kurulmalıdır. Kurulum planındaki talimatları dikkate alınız.
Bu çamaşır makinesi tehlikeli veya tutuşabilen maddelerle işlem
görmemiş çamaşırların yıkanması için tasarlanmıştır.
Olası don hasarlarının önüne geçmek için çamaşır makinesini hiçbir
suretle don tehlikesi olan mekanlara kurmayınız.
Makineyi oda içinde bir forklift ile taşıyınız.
Ayaklı makineler ayakları üzerinde kaydırılmamalıdır.
Makine ayakları bundan zarar görebilir.
Nakliye ambalajını uygun aletlerle dikkatli bir şekilde çıkarınız.
Çamaşır makinesini kaldırma tertibatı ile nakliye paletinden kaldırı-
nız.
Genel işletim koşulları
Bu çamaşır makinesi sadece endüstriyel alanda kullanım için öngörülmüştür ve sadece iç mekanlarda çalıştırılmalıdır.
Kurulum yerinin ortam sıcaklığı: 0°C ila 40°C
Bağıl nem: yoğuşmasız
Kurulum yerinin özelliklerine bağlı olarak ses veya titreşim aktarımı söz
konusu olabilir.
Öneri: Yüksek ses yalıtımı şartları söz konusuysa cihazın kurulum ye-
rinin bir uzman tarafından ses yalıtımına yönelik olarak değerlendirilmesini sağlayınız.
78
Kurulum ve bağlantı
Bakımın kolaylaştırılması
İleride yetkili servis tarafından gerçekleştirilecek bakım işlemlerini kolaylaştırmak için asgari boyutların ve erişime izin veren duvar mesafesinin dikkate alınması gerekir.
Belirtilen asgari boyutlara ve duvar mesafesine mutlaka uyunuz.
Bakım çalışmaları için asgari duvar mesafesi yakl. 400 mm.
Çamaşır makinesini vidalı ayaklar vasıtasıyla dikey olarak hizalayınız.
Sorunsuz bir işletim için çamaşır makinesinin dik olarak yerleştirilmesi önem arz eder.
79
Kurulum ve bağlantı
Baza üzerine yerleştirme
Baza üzerine yerleştirme durumunda çamaşır makinesi bazaya veya
beton kaideye tespit edilmelidir. Baza zemine sabitlenmelidir.
Nakliye emniyet levhaları
80
Nakliye emniyet levhalarının çıkarılması
Öndeki 2 nakliye emniyet levhası 3'er altıgen vida ile sabitlenmiştir.
Arkadaki nakliye emniyet levhası ise 4 adet altıgen vida ile sabitlenmiştir. Nakliye emniyet levhaları, ancak kurulum yerinde ilk çalıştırma
öncesinde çıkarılmalıdır.
Ön ve arka paneli çıkarınız:
Ön panelin alt kenarındaki vidaları sökünüz ve ön paneli çıkarınız.
Arka panelin alt kenarındaki vidaları sökünüz ve arka paneli çıkarı-
nız.
Kurulum ve bağlantı
Nakliye emniyet levhalarını çıkarmak için altıgen vidaları sökünüz.
Nakliye emniyet levhalarını saklayınız. Makine nakledilmeden önce
bunların tekrar takılması gerekmektedir.
Su bağlantısı
Kusursuz bir program akışını sağlamak için en az 100 kPa (1 bar) / en
fazla 1000 kPa (10 bar) gücünde bir su basıncı (akış basıncı) gereklidir.
Su bağlantısı için esas olarak cihazla birlikte verilen su giriş hortumu
kullanılmalıdır.
Hortumun değiştirilmesi gerektiğinde en az 7000 kPa (70 bar) basınca
ve en az 90 °C su sıcaklığına dayanıklı hortum kullanılmalıdır.
Bu aynı zamanda bağlanan armatürler için de geçerlidir. Orijinal yedek
parçalar bu şartları sağlar.
Öneri: Makineye giren sıcak su maksimum 70 °C'yi aşmamalıdır.
Soğuk su bağlantısı
Y-parçası cihazla birlikte verilir.
81
Kurulum ve bağlantı
Sıvı dozaj karıştırma haznesine dozaj maddesi
bağlantısı
1 ve 2 numaralı bağlantılar kıvamlı madde dozajı için öngörülmüştür.
Bu bağlantı uçları kapalıdır ve 8 mm'lik bir matkapla delinmelidir.
10 mm arkasında bir saptırıcı panel (2) bulunduğundan sadece ilk panelin (1) delinmesine dikkat edilmelidir.
Delinen bağlantılar artık kullanılmayacağında, kapatılmalıdır.
3 ila 12 numaralı bağlantılar sıvı dozaj için öngörülmüştür. Bu bağlantı
uçları kapalıdır ve hortum çapına uygun olarak küçük bir testere ile
kesilmelidir. Kesilen bağlantı uçları daha fazla kullanılmayacağında,
kapatılmalıdır.
Su tahliyesi
AV su tahliyesi: makinede DN 70, kurulum yerinde DN 70 manşon. Kı-
sa süreli hacim akışı 200 l/dk.
Çok yüksek akış durumunda, çamaşır makinesinin tahliye sisteminde
vakum oluşmaması için bir boru havalandırması öngörülmelidir.
Köpük ve buhar tahliyesi BWS
Fazla köpük oluşması durumunda buhar çekişinden köpük çıkabilir.
Köpüğü dışarı yönlendirmek için isteğe bağlı olarak edinilebilen bir buhar tahliyesi kiti kullanılabilir.
82
Kurulum ve bağlantı
Elektrik bağlantısı
Elektrik bağlantısı sadece ülkeye özel şartlara ve yetkili elektrik idaresinin yönetmeliklerine uyularak, yetkili bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
Öneri: Makinenin üst panelini açınız. Bağlantı klemensi cihaz askısındadır.
Kaçak akım devre kesici (RCD) tesis edilirken (doğru akıma/alternatif
akıma duyarlı) B tipi kaçak akım devre kesici kullanılmalıdır.
Makinenin elektrik donanımı DIN EN 60335-1, DINEN50571 standartlarına uygundur.
Gerilim bilgileri tip etiketinde bulunur.
Sabit elektrik bağlantısı için tüm kutuplar için bir yalıtım tertibatı bu-
lunmalıdır. Yalıtım tertibatı olarak en az 3 mm kontak açıklığına sahip
anahtarlar kullanılabilir. Buna örneğin kaçak akım devre kesiciler, sigortalar ve röleler dahildir (VDE 0660).
Fiş bağlantısına veya yalıtım tertibatına erişim her daim mümkün olmalıdır.
Cihaz elektrik şebekesinden ayrılacağı zaman bu yalıtım tertibatı kapatılabilmeli veya yalıtım yeri her an gözetim altında olmalıdır.
Cihazla birlikte verilen devre şemasına bakınız.
Dozaj pompalarının bağlanması
Çoklu fonksiyon modülü olmaksızın çalıştırılabilen 4 adet zaman kontrollü dozaj pompasına yönelik bağlantı klemensi elektrik bağlantısının
yanındaki kapağın arkasındadır. Cihazla birlikte verilen devre şemasına bakınız.
Makine doğru bir şekilde kurulduktan ve bağlantısı yapıldıktan sonra cihazın dış kaplamaları tekrar yerine takılmalıdır.
83
Kumanda elemanları
Kumanda elemanlarının işlevleri
a
Ekran
Daha ayrıntılı açıklama takip eden sayfalarda verilmiştir.
b
Doğrudan seçim tuşları
Herhangi bir yıkama programının doğrudan seçimi içindir. Bu tuşlara favori yıkama programları atanabilir.
c
Start (Başlatma) tuşu
d
Optik bilgisayar arayüzü
Yetkili servisin kontrol ve aktarım noktası olarak görev görür.
Durdur/Sonlandır
Program başladıktan sonra sağdaki fonksiyon tuşu sonlandırma tuşu
olarak kullanılır.
Bu tuşa basıldıktan sonra seçilen program durdurulur, yeniden basıldığında program iptal edilir.
Blok +
İlgili program bloğu (ör. ön yıkama) programa eklenir.
Kolalama arası
Çamaşırların kolalanması gerekiyorsa bu tuşa basılır.
Sıkmasız
Durulamanın ardından sıkma işlemi gerçekleştirilmeyecekse bu tuşa
basılmalıdır.
Ayarlar
Başlatma zamanı
Bu tuşa program başlatılmadan önce basıldığında, ekranda bir başlatma zamanı seçilebileceği bilgisi görüntülenir.
84
Geri Bir önceki ekran sayfasına dönülür.
Kumanda elemanları
/ Bir sonraki/bir önceki satıra ilişkin bilgi
Kaydet
Kullanıcı seviyesine giriş bölümüne bakınız.
Su girişi
Program kilitli
Kilitli bir program başlatıldığında bu program, 1 dakika geçtikten sonra Sonlandır tuşu ile artık durdurulamaz ve iptal edilemez.
Program kilidi açık
Veri aktarımı
Ses (sesli sinyal) kapalı
85
Genel Bilgiler
Fonksiyon seviyelerine genel bakış
Kullanıcı
Güç açarak giriş.
Tüm programların başlatılmasıAna Menüdeki menü öğeleri
Sadece para atıldıktan sonra veya ödeme kartıyla program başlatma
"Ayarlar" fonksiyon tuşu ve şifre girişi ile giriş
Lisan
Bir yıkama programı için kullanıcı
lisanı seçimi
Dozaj
Her bir programın dozaj verilerinin
değiştirilmesi
Hafıza fonksiyonu
Sesli sinyal
Saniye birimi
Saat birimi
Kütle birimi
Basınç birimi
maks. sıcaklık seçimi
Bekleme modu ekranı
Kontrast ayarı
Günün saati
Tarih göstergesi
Dozaj kalibrasyonu
Dozaj kapasitesi (D1 ila D13)
Dozaj düzeltme faktörü (D1 ila D13)
Dozaj boş uyarısı (D1 ila D13)
Şifre kullanımı
Ortalama su basıncı
Isıtma gücü
Müşteri verileri:
-Branş - Soyadı - Adı
- Sokak - Bina no. - Şehir - Posta kodu - Telefon
- Sistem adresi - Kurulum tarihi
Para birimi
Operatör
Saat/Tarih
Saat/Tarih ayarı
Şifre değiştirme
Ayarlar
Sıcaklık birimi
Dakika birimi
Uzunluk birimi
Hacim birimi
Devir birimi
86
Operatör seviyesine giriş / Şifre değiştirme
Ayarlargeri
Ana menü
OK
Kullanıcı adımı
Lisan
Şifre:
_ _ _ _
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
OK
Kullanıcı adımı
Ana menü
Lisantürkçe
12.5.2015: 11:43Saat/Tarih
OK
Şifre
Operatör seviyesine giriş için, sunulan karakter takımından 4 haneli bir
şifre girilmelidir. Seçim sadece program başlamadan önce veya bittikten sonra mümkündür.
fonksiyon tuşuna sembol sembolüne dönene kadar basınız.
Fonksiyon tuşuna bir kez daha basınız.
Aşağıdaki ekran içeriği görüntülenir.
Operatör seviyesi için "Kullanıcı adımı" seçiminden ve OK tuşuna basıldıktan sonra şifre girişi görülür.
Operatör seviyesine ilk kez girilirken şifre olarak "M1LE" giriniz.
Harf veya rakamı giriniz ve OK tuşu ile onaylayınız.
OK tuşuna basıldıktan sonra seçilen karakter ilgili konumda görülür.
Dört karakterin hepsi girildikten sonra "Kaydet" tuşuna basınız.
Şifre başarılı bir şekilde girildikten sonra operatör seviyesine girmiş
olursunuz.
30 saniye içinde hiçbir kumanda işlemi gerçekleştirilmezse, tu-
şuna basılırsa veya hatalı bir şifre girilirse, elektrik kesintisinden sonra görüntülenen ekran içeriği görüntülenir.
87
Operatör seviyesine giriş / Şifre değiştirme
Kullanıcı adımı
Ana menü
Ayarlar
Şifre değiştirme
OK
Şifre:
M1LE
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
OK
Mevcut bilgilerin üzerine yazılsın mı?
Şifre değiştirme
Bu menü öğesi ile şifreyi değiştirebilirsiniz.
Operatör seviyesinde Ana menü öğesini seçiniz
"Şifre değiştirme" öğesini seçiniz ve OK tuşu ile onaylayınız.
"Şifre değiştirme" öğesi seçildikten ve OK tuşuna basıldıktan sonra şu
ekran içeriği görülür:
Harf veya rakamı giriniz ve OK tuşu ile onaylayınız.
OK tuşuna basıldıktan sonra seçilen karakter ilgili konumda görülür.
Girişi "Kaydet" tuşu ile onaylayınız.
Girişin ve "Kaydet" tuşuna basılmasının ardından güvenlik sorusu
Ülke lisanı seçiminin ardından ekran içeriği derhal seçilen lisanda görüntülenir, böylelikle her kullanıcı için okunurluk hemen sağlanır. Ardından ana menüye geri dönülür.
Seçenekler:
- deutsch - english (GB) - english (USA) - espanol - francais - italiano
- nederlands - norsk - portugues - türkçe - yunanca - rusça
"Lisan" operatör seviyesine girildikten sonra 30 saniye içinde her-
hangi bir tuşa veya "Kaydet" tuşuna basılmazsa, ekran ana menü-
ye geri döner.
89
Lisan / Saat, Tarih
Kullanıcı adımı
Ana menü
Saat/Tarih12.9.201511:43
Dozaj
OK
Kullanıcı adımı
Ana menü
Saat:
12.9.2015
11 :43
Tarih
-
OK
+
Saat/Tarih menü öğesi
Bu menü öğesinde güncel tarih ve saat seçilir.
Bu ayar elektrik beslemesi olmaksızın yaklaşık 6 hafta korunur. Ardından tarih ve saatin tekrar ayarlanması gerekir.
Saat, Tarih menü öğesini seçiniz:
Seçimin ardından şu ekran içeriği gösterilir:
"Kaydet" tuşuna basınız.
Ayar, "Kaydet" tuşuna basıldıktan sonra kabul edilir ve geri dönülür.
"Saat/Tarih" operatör seviyesine girildikten sonra 30 saniye içinde
herhangi bir tuşa veya "Kaydet" tuşuna basılmazsa, ekran ana
menüye geri döner.
90
Dozaj menü öğesi
Kullanıcı adımı
Ana menü
Dozaj
Ayarlar
OK
Kullanıcı adımı
Dozaj
1 Standart mop
2
OK
Mop term. Dezenfeksiyon
60
90
°C
°C
Dozaj
1 Standart mop
:1. Konum Ön yıkama
Bölüm1:
OK
Ön yıkama
Dozaj
1 Standart mop
:Dozaj türühayır
1ci dozaj adımı:
OK
Dozaj
1 Standart mop
:1ci dozaj adımı hayır
2ci dozaj adımı: hayır
OK
Dozaj menü öğesi
Bu menü öğesinde dozaj verileri değiştirilebilir.
"Dozaj" öğesini seçiniz.
Seçimin ardından şu ekran içeriği gösterilir:
İlgili programı seçiniz.
İlgili program seçildikten sonra sadece dozaj parametreleri görüntülenir:
İstenen alanı (ekranda konum olarak belirtilir) ve bloğu (ekranda bö-
lüm olarak belirtilir) seçiniz.
Seçenekler görüntülenir:
– hayır
– Miktar ml
– Konsantrasyon ml/l
– Konsantrasyon ml/kg
"Dozaj türü: hayır" ayarında dozaj evresi (ekranda dozaj adımı olarak
belirtilir) 1 ve 2 engellenir.
91
Dozaj menü öğesi
1ci dozaj adımı
Kullanıcı tanımı
:
Dozaj
Dozaj pompası :
OK
1
D 1
1ci dozaj adımıKullanıcı tanımı
:Doz miktarı
Dozaj geciktirmesi:
OK
0 ml
0 s
Miktar ve konsantrasyon ayarında 1 ve 2 dozaj evrelerinde "hayır"
veya "kullanıcı tanımlı" (ekranda "kullanıcı tanımı" olarak belirtilir).
Seçenekler:
– Dozaj 1 ila 6
Dozaj pompası:
– hayır
– D1 ila D13
Dozaj miktarı: dozaj türüne göre 0 ila 9999
– ml
– ml/l
– ml/kg
Dozaj geciktirme:
– hayır
– 0 ila 999 sn
Çoklu fonksiyon seçim düğmesi ile "Kaydet" tuşunu seçiniz ve
değiştirilmiş olan verileri kaydediniz
veya
dozaj verilerini kaydediniz, kaydetmeden program listesine dönmek
için tuşuna basınız.
Değiştirilen dozaj verilerini kaydederek veya kaydetmeksizin program
listesine geri dönüş
Öneri: Düzeltme faktörü değiştirildiyse, duruma göre düzeltilmesi gerekir.
92
Ayarlar menü öğesi
Kullanıcı adımı
Ana menü
Ayarlar
Şifre değiştirme
OK
Kullanıcı adımı
Ayarlar
Hafıza foksiyonu:
Uyarı sinyali
evet
: evet
OK
Ayarlar menü öğesinin seçilmesi
Ok tuşlarına basarak şu ekran içeriğini seçiniz:
Alt menü öğeleri:
– Hafıza Fonksiyonu
– Sesli sinyal (uyarı sinyali)
– Sıcaklık Birimi
– Saniye birimi
– Dakika birimi
– Saat birimi
– Uzunluk birimi
– Ağırlık birimi
– Hacim birimi
– Basınç birimii
– Devir birimi
– Maks. sıcaklık seçimi
– Bekleme modu (Standby) ekranı
– Kontrast ayarı
– Günün saati
– Tarih göstergesi
– Dozaj kalibrasyonu (dozaj ayarı)
– Dozaj kapasitesi (D1 ila D13)
– Dozaj düzeltme faktörü (D1 ila D13)
– Dozaj boş uyarısı (D1 ila D13)
– Şifre kullanımı
– orta seviye su basıncı
– Isıtma gücü
– Müşteri verileri
– Para birimi
Kaydetme işlemi gerçekleştirilir ve alt menüye geri dönülür.
Öneri: tuşuna basmak yoluyla veya 30 saniye içinde herhangi bir
tuşa basılmazsa, ayarlar gerçekleştirilmez ve ana menüye geri dönülür.
Hafıza Fonksiyonu
Program başlangıcından önce değiştirilebilen Sıcaklık program parametresi ve programların sıkma devri program başladıktan sonra kaydedilir. Ayrıca fonksiyon tuşlarının işlevleri program sonlandıktan sonra
sıfırlanmaz. Aynı program tekrar seçildiğinde bu işlevler görüntülenir.
Seçenekler:
– hayır
– evet
Birim seçenekleri
"Otomatik" ayarı ile ayarlanan ülke lisanına uygun sıcaklık, saniye, dakika, saat, uzunluk, kütle, hacim, basınç ve devir birimleri kullanılır.
Sıcaklık birimi
Seçenekler:
– otomatik
– °C
– °F
Saniye birimi
Seçenekler:
– otomatik
– sn
– sec
– sg
– sek
94
Dakika birimi
Seçenekler:
– otomatik
– min
– dk.
Saat birimi
Seçenekler:
– otomatik
– h
– timer
– tim
– uur
– time
– sa.
"Evet" programlandığında sesli sinyal, program durdurma sinyali 1 ve
2, blok sonu sinyali ve hata durdurma sinyali ile paralel olarak etkinleşir. Sinyal frekansı hata durdurma sinyalinde giderek artar. Sesli sinyal
bir tuşa basıldığında veya 5 dakika sonra otomatik olarak kapatılır.
Bu değer soğuk ile 95°C/203°F arasında 1°C/°F'lik adımlarla değiştirilebilir ve programlardaki tüm sıcaklık değerlerini seçilen değer ile
sınırlandırır, bu şekilde örneğin 60°Cseçiminde, seçilen program için
daha yüksek bir sıcaklık programlanmış olsa dahi tüm programlarda
60°C'nin üstüne çıkılmaz.
Seçenekler:
– soğuk
– 15 ila 95°C
Bekleme modu (Standby) ekranı
"Bekleme modu ekranı: evet" ayarlandığında ekran herhangi bir kumanda elemanına basılmasıyla açılır. Başka kumanda işlemi yapılmazsa 10 dakikanın ardından "Bekleme" moduna geçer. Bilgi olarak
start tuşunun etrafındaki halka yanıp söner. Bir kumanda elemanına
basılmasıyla ekran tekrar açılır ve son aktif görüntü görülür.
"Bekleme modu ekranı: hayır" ayarıyla ekran kalıcı olarak kapatılır.
96
Ayarlar menü öğesi
Aşağıdaki seçeneklerden birini seçiniz:
– evet
– hayır
Kontrast ayarı
Ekran kontrastı 1 ila 10 arasında bir değere ayarlanabilir. Bu şekilde
ekran özel çalışma koşullarına uyarlanır. Ayarın değiştirilmesiyle birlikte kontrast değişimi hemen gerçekleşir.
Dozaj pompası seçildikten sonra şu ekran içeriği görüntülenir:
Öneri: Dozaj miktarı 1 ml'lik adımlarla 0 ile 9999 ml arası bir değere
ayarlanabilir.
0/1 çoklu fonksiyon tuşuna basınız.
Dozaj hortumu dolar.
İşlemi 0/1 tuşuna basarak durdurunuz.
Hesaplanacak dozaj pompasının hortumunu yukarıda bulunan bir
ölçüm kabına sokunuz.
Tahriş edici dozaj maddesi
Cilt ve gözlerde tahriş
Cilt ve göz ile temasından kaçınınız, koruyucu giysi giyiniz.
"Geri" tuşuyla ana menüye geçiniz.
Bir dozaj pompası seçiniz
98
Ayarlar menü öğesi
Doz ayarı
1. Dozaj pompası
-OK+
V:
100 ml
0/1
30 st:P: 200,0 ml/min
Kullanıcı adımı
Ayarlar
Deterjan emme gücü
Düzeltme faktörü dozajı
OK
Ayarlar
Deterjan emme gücü
1. Dozaj pompası
2. Dozaj pompası
OK
: 100,0 ml/min
100,0 ml/min:
0/1 çoklu fonksiyon tuşuna basınız.
Pompa 0/1 tuşuna basıldığında veya 60 saniye sonra otomatik olarak
durur.
Ölçüm kabına aktarılmış olan miktarı ölçünüz.
Ölçülen değeri "V" alanına giriniz.
ml/dk cinsinden çıkış kapasitesi P, kumanda birimi tarafından hesaplanır.
"Kaydet" tuşuna basınız.
Ölçülen değer pompaya atanır.
Hortumu tekrar bağlayınız.
Dozaj kapasitesi (D1 ile D13 arası)
Bağlanan dozaj pompalarının çıkış kapasitesi 1 ml/dakikalık dilimlerle
0 ml/dk ile 9999 ml/dk arası bir değere ayarlanabilir.
Aşağıdaki ekran içeriğini görüntüleyiniz:
Dozaj kapasitesi için "Deterjan emme gücü" seçimi yapınız.
"Deterjan emme gücü" seçiminin ardından şu ekran içeriği görüntülenir:
Seçenekler:
– hayır
– 1 ila 9999,0 ml/dk
99
Ayarlar menü öğesi
Kullanıcı adımı
Ayarlar
Düzeltme faktörü dozajı
Dozaj boş uyarısı
OK
Kullanıcı adımı
Ayarlar
1. Dozaj pompası 1,00
OK
:
2. Dozaj pompası 1,00:
Dozaj düzeltme faktörü (D1 ila D 13)
Sıvı dozajda bir değişiklik yapıldığında düzeltme faktöründen faydalanmak mümkündür. Örneğin D1 dozaj pompası için dozaj maddesi
değiştirilmişse (daha yoğun), düzeltme faktörü ile hızlı bir ayar gerçekleştirilir.
Dozaj düzeltme faktörünü aşağıdaki formül yardımıyla hesaplayınız:
Düzeltme faktörü D1 =
D1 dozaj pompası için yeni miktar
Dozaj pompası D1 güncel miktarı
Aşağıdaki ekran içeriğini görüntüleyiniz:
Dozaj düzeltme faktörü için "Düzeltme faktörü dozaj" öğesini seçi-
niz.
Aşağıdaki seçim olanaklarınız mevcuttur:
– 0,01 ila 1,99
– 2
Operatör seviyesinden çıkıldıktan sonra programlarda yeni dozaj mik-
tarları kullanılır ancak program akışlarında hiçbir şey değişmez.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.