Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 10 443 650
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.....................................................4
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez.................................................13
Műszaki adatok ................................................................................................. 45
3
Page 4
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a páraelszívó megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati és szerelési utasítást, mielőtt a
páraelszívót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a
beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz.
Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten felhívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet
valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül
el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább
az esetleges következő tulajdonosnak!
Rendeltetésszerű használat
Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí-
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése
közben keletkeznek.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
A páraelszívó egy gáz főzőhely felett keringtetéses üzemmódban
nem használható a felállítási helyiség átszellőztetésére. Ezzel kapcsolatban kérje gázszerelő segítségét.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet
nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a páraelszívót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A főzőlap-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele
közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási
munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szakemberek végezhetik el.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen
üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek
meg kell lennie. Kétség esetén elektrotechnikai szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos
hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a
páraelszívót az elektromos hálózathoz.
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) üzemeltetni.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emellett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet.
Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztításhoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a burkolat további részeit.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre
szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak
akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
- a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy
- a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
- húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati
csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó készülékkel
Az égési gázok mérgezést okozhatnak!
Páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű és
egy helyiségben való használata vagy összekapcsolt szellőzés
esetén a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni.
A helyiség levegőjétől függő készülékek az égéshez szükséges levegőt a lakótérből nyerik, és az égésterméket egy égéstermék elvezető rendszeren (pl. kémény) keresztül vezetik ki a szabadba.
Ezek lehetnek pl. gáz-, olaj-, vagy szénüzemű fűtőberendezések,
átfolyós rendszerű vízmelegítők, vízmelegítők, főzőlapok vagy sütők.
A páraelszívó a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét
használja fel. Ez a következő üzemmódokra vonatkozik:
– elszívó üzemmód,
– keringtetéses üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett átalakító
dobozzal.
Elegendő bevezetett levegő hiányában nyomáshiány alakul ki. A
készülék túl kevés égési levegőt kap. Az égés így korlátozott.
A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a
lakóhelyiségekbe.
Életveszély áll fenn!
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű
működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben, vagy a közös
légtérben legfeljebb 4Pa (0,04mbar) depresszió alakul ki, amely
által a készülék gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ez úgy érhető el, ha a nem zárható nyílásokon, pl. ajtókon vagy ablakokon keresztül az égéshez szükséges levegő pótlódik. Itt arra
kell ügyelni, hogy a beáramló nyílás keresztmetszete elegendő
nagyságú legyen. Egy bevezető/kivezető fali doboz önmagában általában nem biztosítja az elegendő levegőellátást.
A megítéléskor mindig a lakás teljes szellőzőrendszerét figyelembe
kell venni. Ehhez kérjen tanácsot az illetékes kéményseprő szakembertől.
Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban használja, amely a
levegőt a lakótérbe vezeti vissza, a helyiség levegőjét használó készülék egyidejű üzemeltetése veszélytelen.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Pl. a flambírozás
vagy nyílt lánggal grillezés tehát tilos. A bekapcsolt páraelszívó beszívja a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a
páraelszívót.
- Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is
kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a főzőedényt.
- Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűzhelyhez.
- Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a főzőedény alól.
- Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való főzésnél).
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ,
hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat.
Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy
zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet
alatt kell tartani.
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését.
Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz megtisztítása biztosított legyen.
Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet.
A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a páraelszívó lehűlt.
A páraelszívó nem használható rakodófelületként.
Szakszerű beszerelés
Vegye figyelembe az ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
Ha a tűzhely és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a párael-
szívó károsodásához vezethet.
Amennyiben a tűzhely gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távolságokat, a tűzhely és a páraelszívó alsó széle között a „Beszerelés“
fejezetben megadott távolságokat kell figyelembe venni.
Ha különböző tűzhelyeket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez
különböző biztonsági távolságok érvényesek, akkor a legnagyobb
megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó falra történő rögzítéséhez lásd a „Beszerelés“ című
fejezetben foglaltakat.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az alkatrészeknek éles szélei lehetnek, melyek sérüléseket okoz-
hatnak.
A szerelés során viseljen vágásbiztos kesztyűt.
Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból ké-
szült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben
vagy az Ügyfélszolgálatnál kaphatók.
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy kipufogó-
gáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek
felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.
Tisztítás és ápolás
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat.
A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket
veszítik.
12
Page 13
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és
alkatrészeket is, amelyek a készülékek
működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén
ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi
esetre se dobja a háztartási szemétbe a
régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a lakóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő
esetleges személyes adatok eltávolításáért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
13
Page 14
Működési leírás
A páraelszívó kivitelétől függően a következő funkciók lehetségesek:
Elszívó üzem
Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja,
majd az épületből kivezetésre kerül.
Keringető üzemmód
(csak megvásárolható tartozékként átépítő készlettel és szagszűrővel, lásd
„Műszaki adatok“)
A beszívott levegőt a zsírszűrők és kiegészítőleg egy szagszűrő tisztítja meg.
A levegőt végül visszavezeti a konyhába.
14
Page 15
A páraelszívó áttekintése
15
Page 16
A páraelszívó áttekintése
a
Teleszkóp
b
Kürtő
c
Páraernyő
d
Kezelőelemek
e
Zsírszűrő
f
Távtartó keret
A távtartó keret árnyékhézagot képez a kürtő és a fedél között. A páraelszívót
távtartó kerettel vagy anélkül is fel lehet szerelni.
g
Keringtetés levegőkimenete
Csak keringtetéses üzemmódban
h
Főzőhely-megvilágítás
i
Szagszűrő
Egyszer használatos vagy regenerálható szagszűrő
Utólag vásárolható tartozék keringtetéses üzemmódhoz
j
Gomb a ventilátor be- és kikapcsolásához
k
A ventilátor teljesítményét beállító gombok
l
Gomb a főzőhely-megvilágítás be- és kikapcsolásához
16
Page 17
Kezelés
A ventilátor bekapcsolása
Kapcsolja be a ventilátort, amint elkezdi
a főzést. Ezáltal a főzési párát már a főzés kezdetekor elvezeti.
Nyomja meg a Be/Ki gombot .
A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Vilá-
gít a piktogram és a ventilátorfokozat
2 kijelzése.
Teljesítményfokozat kiválasztása
1 és 3 között állnak rendelkezésre telje-
sítményfokozatok a különböző fokú gőzök és szagok elszívására.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szagképződés esetén, pl. elősütésnél válassza a
B fokozatot mint booster fokozatot.
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a teljesítményfokozatot.
A Booster fokozat visszakapcsolása
Ha a Powermanagement aktiválva van
(előre beállított), akkor a ventilátor 5
perc után automatikusan a 3 fokozatra
kapcsol vissza.
A ventilátor kikapcsolása
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Kialszik a piktogram.
A főzőlap-megvilágítás be/kikapcsolása
A főzőlap-megvilágítást a ventilátortól
függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni.
Ehhez nyomja meg a világítás
gombot.
Bekapcsolt világításnál világít a piktogram.
Késleltetett leállítás
A ventilátort a főzés után még néhány
percig üzemeltesse.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a
megmaradó párától és szagoktól.
Elkerülheti, hogy a páraelszívóban maradványok és abból szagok keletkezzenek.
17
Page 18
Kezelés
Powermanagement
A páraelszívó Powermanagement funkcióval rendelkezik. A Powermanagement energiamegtakarítási célokat szolgál. Ez gondoskodik arról, hogy a ventilátor automatikusan visszakapcsoljon
és a világítás kikapcsoljon.
- Ha a ventilátor booster fokozatát választotta ki, akkor 5 perc után automatikusan a 3. fokozatra kapcsol
vissza.
- A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakapcsol, utána pedig 30 perces lépésekben kikapcsol.
- A bekapcsolt főzőhely-megvilágítás
12 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
Kikapcsolhatja a Powermanagement
funkciót.
Vegye figyelembe, hogy a kikapcsolás
nagyobb energiafogyasztáshoz vezethet.
A PowerManagement ki-/bekapcsolása
Deaktiválhatja a PowerManagement
funkciót.
Vegye figyelembe, hogy ilyenkor megnő
az energiafogyasztás.
Ehhez ki kell kapcsolni a ventilátort és
főzőlap-megvilágítást.
Tartsa kb. 10másodpercig egyszerre
lenyomva a „“ és a „“ gombokat,
amíg a 1 kijelzés nem világít.
Ezután nyomja meg egymás után
- a világítás gombot ,
- a „“ gombot, majd újra
- a világítás gombot .
Ha a PowerManagement be van kapcsolva, akkor az 1 és B kijelzések folyamatosan világítanak.
Ha ki van kapcsolva, akkor az 1 és B kijelzések villognak.
A PowerManagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a „“ gombot.
18
Az 1 és B kijelzések villognak.
Bekapcsoláshoz nyomja meg a „“
gombot.
Az 1 és B kijelzések folyamatosan világítanak.
Hagyja jóvá a műveletet a Be/Ki
gombbal .
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
Page 19
Biztonsági kikapcsolás
Ha deaktiválja a PowerManagement
funkciót, a bekapcsolt páraelszívó
12óra után automatikusan kikapcsol (a
ventilátor és a főzőlap megvilágítása).
Ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg
a Be/Ki vagy a világítás gombot.
Kezelés
19
Page 20
Energiatakarékossági tanácsok
Ez a páraelszívó nagyon hatékony és
energiatakarékos. A következő intézkedések támogatják önt a takarékos használat során:
- Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó
szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben
nem elegendő levegő áramlik be, a
páraelszívó nem működik hatékonyan
és megnövekedett üzemelési zaj keletkezik.
- Főzzön a lehető legalacsonyabb főzési fokozaton. A kevés főzési pára a
páraelszívónál alacsony teljesítményfokozatot és ezáltal kevesebb energiafogyasztást jelent.
- Ellenőrizze a páraelszívón a kiválasztott teljesítményfokozatot. Legtöbbször elegendő az alacsonyabb teljesítményfokozat. A booster fokozatot
csak akkor használja, ha az valóban
szükséges.
- Erős főzési pára esetén kapcsoljon
időben nagy üzemi fokozatra. Ez hatékonyabb, mint a páraelszívó hosszú
működése által megkísérelni a már a
konyhában eloszlott főzési pára semlegesítését.
- Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót a
főzés után ismét kikapcsolja.
- Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szűrőt rendszeres időközönként. Az erősen szennyezett szűrők csökkentik a
teljesítményt, megnövelik a tűzveszélyt és higiéniai kockázatot jelentenek.
20
Page 21
Tisztítás és ápolás
Minden karbantartás és ápolás
előtt a páraelszívót válassza le a villamos hálózatról (lásd a „Biztonsági
utasítások és karbantartás“ fejezetet).
Burkolat
Általános megjegyzések
A felületek és a kezelőelemek nem
megfelelő tisztítószer használata
esetén károsodhatnak.
Ne használjon olyan tisztítószert,
amely marólúgot, savat, kloridot
vagy oldószert tartalmaz.
Ne használjon maró hatású tisztítószereket, pl. súrolóport, súrolófolyadékot, súrolószivacsokat mint pl.
edénysúroló szivacsokat vagy használt szivacsokat, amelyek súroló hatású anyagok maradványait tartalmazzák.
Különleges útmutatások a nemesacél
felületekhez
Az útmutatások a kezelőgombokra
nem érvényesek.
Az általános útmutatásokon kívül a nemesacél felületek tisztításához nem maró hatású nemesacél-tisztítószer alkalmas.
A gyors újraszennyeződés megakadályozására javasolt a nemesacél ápolószerrel való kezelés (a Miele Ügyfélszolgálatánál kapható).
Különleges utasítások színes bevonatú burkolatokhoz
(egyedi gyártás)
A tisztítás kisebb karcolásokat okoz a
felületen, melyek a helyiség megvilágításától függően láthatóak lehetnek.
A páraelszívóban lévő nedvesség
károkat okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne jusson ned-
vesség a páraelszívóba.
Az összes felületet és kezelőelemet
kizárólag enyhén nedves szivacskendővel, mosogatószerrel és meleg vízzel tisztítsa.
Utána puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.
21
Page 22
Tisztítás és ápolás
Különleges útmutatások a kezelőelemekhez
A kezelőelemek elszíneződhetnek
vagy megváltozhatnak, ha hosszabb
ideig vannak szennyeződéseknek kitéve.
Ezért azonnal távolítsa el a szennyeződéseket.
Nemesacél-tisztítószer használata
esetén a kezelőelemek felületei károsodhatnak.
Ne használjon nemesacél-tisztítószert a kezelőelemek tisztításához.
Zsírszűrő
Tűzveszély!
A túlzsírosodott zsírszűrők gyúlékonyak.
A zsírszűrőket rendszeres időközönként tisztítsa.
A készülék újrahasználható fém zsírszűrői felfogják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit (zsír, por stb.), és így megakadályozzák a páraelszívó elszennyeződését.
A zsírszűrőket rendszeres időközönként
meg kell tisztítani.
Erősen szennyezett zsírszűrők csökkentik a szívóteljesítményt, és a páraelszívó és a konyha erősebb elszenynyeződéséhez vezet.
Tisztítási időközök
Az összegyűlt zsír hosszabb idő elteltével megkeményedik és megnehezíti a
tisztítást. Ezért javasolt a zsírszűrőket
három-négy hetente tisztítani.
22
A zsírszűrő kivétele
Szerelése közben a szűrő lees-
het.
Ez a szűrő és a főzőlap sérüléséhez
vezethet.
Szerelés közben biztos kézzel tartsa
a szűrőt.
Page 23
Tisztítás és ápolás
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C hő-
mérsékletű mosogatóprogramot állítson be.
A zsírszűrők mosogatógépben történő
tisztításakor az alkalmazott tisztítószertől függően előfordulhat a belső
szűrőfelületek maradandó elszíneződése. Ennek nincs hatása a zsírszűrők
funkciójára.
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa a
zsírszűrőt kb. 45°-os szögben lefelé,
akassza ki és vegye ki.
Zsírszűrők tisztítása kézzel
Tisztítsa meg a zsírszűrőket mosoga-
tókefével, enyhe kézi mosogatószeres
meleg vízben. Ne használjon koncentráltan kézi mosogatószert.
Nem alkalmas tisztítószerek
A nem alkalmas tisztítószerek rendszeres használata a szűrőfelületek károsodásához vezethet.
A következő tisztítószerek nem használhatók:
- Vízkőoldó tisztítószerek,
- Súrolópor vagy súrolótej
- Agresszív általános tisztítószer és
zsíroldó spray
- Tűzhelytisztító spray
A zsírszűrők tisztítása mosogatógépben
A zsírszűrőt lehetőség szerint függő-
legesen vagy döntve helyezze az alsó
kosárba. Ügyeljen arra, hogy a mosogatókar szabadon tudjon mozogni.
A tisztítás után
Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre.
A kivett zsírszűrőknél tisztítsa meg a
burkolat hozzáférhető részeit is a lerakódott zsírtól. Ezáltal megelőzi a tűzveszélyt.
Helyezze vissza a zsírszűrőket. A zsír-
szűrők behelyezésekor ügyeljen arra,
hogy a zár lefelé mutasson.
Ha a zsírszűrők egyszer fordítva ke-
rülnének behelyezésre, akkor a nyílásokon át egy kis csavarhúzó segítségével reteszelheti ki azokat.
A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon.
23
Page 24
Tisztítás és ápolás
Szagszűrő
Keringtetéses üzemmód esetén a zsírszűrőkhöz egy szagszűrőt is be kell helyezni. Ez főzéskor megköti a szagokat.
A szagszűrő a páraernyőben a zsírszűrők felé kerül behelyezésre.
Szagszűrő behelyezése/cseréje
A szagszűrő beszereléséhez vagy
cseréjéhez először vegye ki a zsírszűrőket.
Vegye ki a szagszűrőt a csomagolás-
ból.
A szagszűrőt nyomja be a szívókeret-
be.
Csereintervallum
Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőt,
ha a szagokat már nem köti meg
megfelelően.
De legkésőbb 6 havonta cserélni kell.
A szagszűrő ártalmatlanítása
A használt szagszűrőket a háztartási
szemétbe dobhatja.
Regenerálható szagszűrő
Ehhez a páraelszívóhoz regenerálható
szagszűrő kapható. A sütőben való regenerálásnak köszönhetően többször
felhasználható.
Az összeszerelés és használat során
vegye figyelembe a termék használati
útmutatóját.
A szagszűrőket beszerezheti a Miele
webáruházban, a Miele Ügyfélszolgálatánál (lásd e használati utasítás végén)
vagy a Miele szakkereskedőnél.
A típusmegnevezést a „Műszaki adatok“ fejezetben találja meg.
Tegye vissza a zsírszűrőket.
24
Page 25
Tisztítás és ápolás
Izzó cseréje
Csak a megadott izzókat használja.
Más izzók, például a halogén izzók a
nagyobb hőkibocsátás miatt károsíthatják a készüléket.
A két izzótípusnak eltérő a fényereje.
Csak ugyanolyan izzókat használjon a
páraelszívóban.
Az izzók az Ügyfélszolgálaton vagy szaküzletekben kaphatók.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Az izzók működés közben na-
gyon felmelegedhetnek.
Várjon néhány percet, mielőtt kicse-
réli az izzókat.
A páraelszívót válassza le a villamos
hálózatról (lásd a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet).
Dugja a mellékelt éket az izzó és a
foglalat közötti résbe.
Ezzel lefelé nyomja az izzót.
Fogja meg az izzót, fordítsa el balra,
majd lefelé húzva vegye ki.
Csavarja az úk izzót a foglalatba és
nyomja fel. Vegye figyelembe a gyártó
utasításait.
25
Page 26
*INSTALLATION*
Telepítés
A beszerelés előtt
Beszerelés előtt vegye figyelem-
be a jelen fejezetben és a „Biztonsági
útmutatások és figyelmeztetések“
című fejezetben foglalt információkat
is.
Szerelési anyagok
4 db csavar 7 x 110mm és
4 db 10 x 80mm-es tipli
a páraelszívó mennyezetre történő rögzítéséhez.
A tiplik beton födémekben való használatát európai műszaki engedély tanúsítja.
A tipliket csak a mellékelt 7 x
110mm-es csavarokkal használja!
Más mennyezeti szerkezetekhez az
azoknak megfelelő rögzítő elemeket
válasszon. Ügyeljen a mennyezet
megfelelő teherbírására.
4 db M4 x 8,5mm csavar
a teleszkóptartók rögzítéséhez
14 db M4 x 8mm csavar
a távtartó keretnek és a páraelszívónak
a tartókeretre való rögzítéséhez
1 db M4 x 16mm csavar
a kürtő rögzítéséhez
DUI 32 átalakító készlet keringtetett
levegős üzemmódhoz
(nem része a szállítási csomagnak, vásárolható tartozék). Az átalakító készlet
fordítókönyököt, alumínium tömlőt és
csőbilincseket tartalmaz.
Őrizze meg a következőket:
4 teleszkóptartó
a teleszkóp beállításához és rögzítéséhez
26
1 db ék
az izzók cseréjéhez.
Page 27
*INSTALLATION*
Készülékméretek
Telepítés
a
Beépítési terület: átvezetés az elszívó cső, a hálózati kábel számára.
Keringtetéses üzemmód esetén csak
egy hálózati kábel beépítése szükséges.
b
Lehetséges készülékmagasság elszívó üzemnél
c
Lehetséges készülékmagasság keringtetéses üzemmódnál
d
Alternatív szerelési mód távtartó kerettel
e
A levegő kilépési helye keringetésnél
felülre szerelve
f
A mennyezetben lévő csatlakozótól
a páraelszívóban lévő csatlakozóig
elő kell készíteni egy hálózati kábelt,
elszívó üzemnél pedig egy rugalmas
elszívó vezetéket.
Elszívott levegő csatlakozás 150 mm
27
Page 28
*INSTALLATION*
Telepítés
A főzőhely és a páraelszívó közötti távolság (S)
A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál
vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait.
Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő
biztonsági távolságokat kell betartani.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet
is.
FőzőeszközTávolság (S) lega-
Elektromos tűzhely450mm
Villamos grill, fritőz (villamos)650mm
lább
Több égős gáztűzhely
650mm
≤ 12,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kW
Több égős gáztűzhely
760mm
> 12,6 kW és ≤ 21,6 kW összteljesítmény,
az égők egyike sem > 4,8 kW
Több égős gáztűzhely
nem lehetséges
> 21,6 kW összteljesítmény,
vagy az égők egyike > 4,8 kW.
- A páraelszívó alatti szabad, kényelmes munkához az elektromos tűzhelyeknél is ajánlatos minimum
650mm-es távolságot tartani.
- A szerelési magasság megválasztásánál vegye figyelembe a felhasználók testmagasságát. Tegye lehetővé a
tűzhelynél való kényelmes munkát és
a páraelszívó optimális kezelhetőségét.
- Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűzhelytől mért egyre nagyobb távolsággal egyre nehezebben fogható fel.
- A gőz optimális felfogásához ügyelni
kell arra, hogy a páraelszívót a főzőlap fölé, középre kell felszerelni,
nem oldalra vagy hátra.
- A főzőlapnak lehetőleg keskenyebbnek kell lennie, mint a páraelszívónak.
A főzőlap legfeljebb ugyanolyan szélességű lehet.
A védőfólia eltávolítása
A szállítás közbeni sérülések elkerülése
érdekében a készülékház részei védőfóliával vannak borítva.
Szerelés előtt távolítsa el a védőfóliát.
A fólia segédeszköz nélkül lehúzható.
- A felszerelési helynek problémamentesen megközelíthetőnek kell lennie.
A páraelszívónak egy esetlegesen
előforduló javításnál is akadálytalanul
elérhetőnek és leszerelhetőnek kell
lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szekrények, polcok, fedelek vagy dekorációs elemek elhelyezésekor a páraelszívó környezetében.
29
Page 30
*INSTALLATION*
Telepítés
Jelöljön két középvonalat a födémre.
Elszívó üzemmód esetén:
- Helyezzen egy elszívócsövet a menynyezetbe, és vezesse ki a megjelölt
helyen a mennyezetből. A mennyezettől a páraelszívó elszívócsonkjáig
szüksége lesz egy kb.700mm-es
hosszúságú kivezetőcsőre.
Húzzon be egy hálózati csatlakozóve-
zetéket, és vezesse ki a vezetéket a
megjelölt helyen a mennyezetből. A
mennyezettől a páraelszívó hálózati
csatlakozójáig szüksége lesz egy
kb.700mm-es hosszúságú kivezetőcsőre.
30
Page 31
*INSTALLATION*
Oldja egy késsel a négy kiegyenlítő
darabot és a mellékelt távtartó keret
két paneljét.
Telepítés
Használja a távtartó keretet fúrósab-
lonként. Helyezze el a födémen, a nyilak előre mutassanak. Állítsa be a távtartó keretet a beütések segítségével
a középvonalakhoz és jelölje meg a
furatokat.
Készítsen négy furatot a mellékelt dü-
belek számára, 10mm,
kb.115mm mélyen.
Dugja a négy dübelt a furatokba és
csavarja be a négy csavart. Hagyja
azokat kb. 30mm-re kiállni.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Telepítés
A kürtő és a mennyezet közé egy távtartó keretet lehet szerelni. Akkor lehet
használni, ha optikai okokból a menynyezet és a kürtő között távolságra van
szükség (árnyékhézag). Ez szükséges
lehet például, ha a mennyezet nem vízszintes, vagy egyenetlen. A páraelszívót
a mellékelt kiegyenlítő csíkokkal függőlegesbe kell állítani. Az optikai egyenetlenségeket a kürtő és a mennyezet között az árnyékhézaggal lehet eltakarni.
Szerelje a távtartó keretet a tartó ke-
retre.
Ha ön a páraelszívót távtartó kerettel
kívánja felszerelni, oldja a négy betétet a rögzítő furatokból.
32
Page 33
*INSTALLATION*
Telepítés
Akassza be a tartó keretet a négy
csavarba. A „V“ a tartó kereten az
elülső oldalt jelöli.
A távtartó keret használatakor helyez-
ze a két panelt a rögzítőnyílásokba.
Igazítsa be a tartóállványt a középvo-
nalakhoz és csavarozza fel.
A páraelszívó függőleges irányban
való beigazításához a kiegyenlítő csíkokat alá lehet helyezni, amelyeket
kezdetben a távtartó keretről leoldott.
33
Page 34
*INSTALLATION*
Telepítés
Tartsa meg erősen a tartó keretet alul,
csavarja ki a két rögzítőcsavart és
húzza szét a tartó keretet a maximális
hosszúságúra.
Újra csavarja be a csavarokat.
(UL) keringető üzemmódnál a DUI 32
átalakító készlet terelőváltóját kell felszerelni (utólag vásárolható tartozék):
A tartóállványon hajlítsa kifelé a négy
tartókapcsot.
Vezesse el a csatlakozóvezetéket a
tartóállvány belső oldalán.
34
Helyezze be a terekőváltót a bemuta-
tott módon. Vegye figyelembe az elülső oldalon lévő jelöléseket.
Hajlítsa vissza a tartókapcsokat
kb.45°-ban befelé ahhoz, hogy a terelőváltó rögzített állapotban legyen.
Page 35
*INSTALLATION*
A tömlőbilinccsel rögzítse a tömlőt a
terelőkönyökhöz.
Ellenőrizze, hogy a tömlő megfelelően
van-e rögzítve.
Telepítés
Tolja a teleszkópot a tartó keretre:
- Elszívó üzemnél (AL, EXT) a kifúvórácsokkal lefelé,
- Keringető üzemmódnál (UL) a kifúvórácsokkal felfelé.
Hajtsa ki a két tartófület, hogy a te-
leszkóp ne csússzon le újból.
35
Page 36
*INSTALLATION*
Telepítés
Helyezze be a négy teleszkóptartót. A
rögzítőcsavarok meghúzásával a teleszkóptartók szétterpesztenek és a
teleszkópot felnyomják.
Csak annyira húzza meg a csavarokat, amíg a teleszkóp felső széle
egyenletesen felfekszik a födémen
vagy a távtartó kereten.
36
Hajtsa vissza a két tartófület.
Tolja a kürtőt a teleszkóp fölé, és hajt-
sa ki ismét a tartófüleket, hogy a kürtő ne csússzon le.
Page 37
*INSTALLATION*
Telepítés
Akassza be a páraernyőt. Ügyeljen
arra, hogy a kezelőegység előre nézzen.
Rögzítse a páraernyőt a mellékelt
csavarokkal.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Telepítés
Csatlakoztassa a hálózati kábelt. Eh-
hez vegye figyelembe az „Villamos
csatlakozás“ fejezetet.
Csúsztassa az elszívócsövet a kifúvó-
csonkra és rögzítse pl.egy csőbilinccsel.
38
Csavarja ki ismét a tartókeret két csa-
varját.
A páraernyő most a kívánt magasságra
beállítható. Vegye figyelembe a lehetséges készülékmagasságot:
- Elszívó üzemnél: Ütközésig felfelé, az
„A“ jelzésig lefelé.
- Keringető üzemmódnál: Az „U“ jelzésig felfelé, ütközésig lefelé.
Vegye figyelembe a „Készülékméretek“ fejezet utasításait. A főzőhelytől
mért biztonsági távolságnál nem szabad közelebb helyezni.
Page 39
*INSTALLATION*
Telepítés
Emelje fel a páraernyőt a kívánt ma-
gasságba és rögzítse azt.
Tartsa meg a kürtőt, hajtsa vissza a
tartófüleket és süllyessze le óvatosan
a kürtőt.
A kürtő a páraernyőben lévő kivágásba
fog süllyedni.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Telepítés
Vegye ki a zsírszűrőt a páraelszívóból.
Keringető üzemmódnál (UL) helyezze
be a szagszűrőt.
Csavarja be a biztosítócsavart a bel-
ső oldalon.
40
Húzza le a védőfóliát a zsírszűrőkről.
Tegye vissza a zsírszűrőket.
Page 41
*INSTALLATION*
Telepítés
Elszívócső
A páraelszívó és a helyiség le-
vegőjét használó tűzhely egyidejű
üzeménél fennáll adott körülmények
között a mérgezésveszély!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések” fejezetet.
Kétség esetén a veszélytelen üzemet
az illetékes kerületi kéményseprő által is ellenőriztesse.
Elszívócsőként csak sima csöveket
vagy nem gyúlékony anyagból készült rugalmas elszívó tömlőket
használjon.
A lehető legnagyobb teljesítmény és a
csekély áramlási zajok érdekében a következőkre ügyeljen:
- Az elszívócső átmérője nem lehet kisebb, mint az elszívócsonk keresztmetszete (lásd „A készülék méretei“
című fejezetet). Ez különösen lapos
csatornák használatakor igaz.
- Az elszívócsőnek a lehető leginkább
rövidnek és egyenesnek kell lennie.
- Csak nagy sugarú íveket alkalmazzon.
- Az elszívócső nem törhet meg vagy
nyomódhat össze.
- Ügyeljen arra, hogy minden csatlakozás erős és tömített legyen.
- Amennyiben az elszívócső zsalukkal
van felszerelve, a páraelszívó bekapcsolásakor a zsalukat ki kell nyitni.
Vegye figyelembe, hogy a levegőáramlás útjában álló akadályok csökkentik a teljesítményt, és növelik az
üzemi zajszintet.
Elszívókémény
Ha az elszívott levegőt egy elszívókéménybe vezetik, akkor a bevezetőcsonkot az áramlási irányba kell irányítani.
Amennyiben az elszívókéményt több
szellőztető berendezés használja, a
szellőzőkéménynek megfelelően nagy
átmérőjűnek kell lennie.
Visszacsapószelep
Használjon visszacsapószelepet az
elszívórendszerben.
A visszacsapószelep gondoskodik arról,
hogy kikapcsolt páraelszívónál ne jöjjön
létre akaratlan légcsere a helyiség és a
külső levegő között.
Ha az elszívott levegőt a szabadba vezetik, ajánljuk egy Miele fali doboz vagy
Miele tetőátvezetés beszerelését (utólag
vásárolható tartozék). Ezekben beépített
visszacsapószelep található.
Arra az esetre, ha elszívórendszere nem
rendelkezik visszacsapószeleppel, az
tartozékként utólag beszerezhető.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Telepítés
Kondenzvíz
Ha az elszívócsövet pl.hideg levegőjű
helyiségeken vagy padláson vezeti keresztül, akkor a hőmérséklet-különbségek miatt kondenzvíz képződhet az elszívócsőben. A hőmérséklet-különbségek csökkentése érdekében szigetelje
az elszívócsövet.
Ha az elszívócsövet vízszintesen vezetik
el, akkor a csőnek méterenként legalább 1cm lejtést kell adni. Ezzel elkerüli,
hogy a kondenzvíz a páraelszívóba tudjon folyni.
A Miele nem vállal szavatosságot a
nem megfelelő elszívócső által okozott
működési hiányosságokért és károkért.
Hangtompító
A zajszint további csökkentése érdekében az elszívócsőbe hangtompító szerelhető (utólag megvásárolható tartozék).
Az elszívócső szigetelése mellett kondenzvízgyűjtő beépítését javasoljuk,
amely összegyűjti és elpárologtatja a
kondenzvizet.
A kondenzvízgyűjtők utólagos tartozékként érhetők el a 125mm vagy 150mm
átmérőjű elszívócsövekhez.
A kondenzvízgyűjtőt függőlegesen és a
lehető legközelebb kell a páraelszívó kifúvócsonkja fölé szerelni. A házon lévő
nyíl jelöli a kifúvási irányt.
42
Elszívó üzemmódban a hangtompító
csillapítja a ventilátor kiszűrődő zaját,
valamint az elszívócsövön át a konyhába beszűrődő külső zajokat (pl. az utca
zaját). Ehhez a hangtompítót a lehető
legközelebb kell elhelyezni a távozó levegő kilépőnyílása elé.
Page 43
*INSTALLATION*
Elektromos csatlakoztatás
A szakszerűtlen telepítési és
karbantartási munkálatok vagy javítások veszélyeztethetik a felhasználót.
Az ilyen veszélyekért a gyártó nem
vállalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elektrotechnikai szakember csatlakoztathatja a villamos hálózatra, aki pontosan ismeri és gondosan betartja az
országos előírásokat, illetve a helyi
áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A páraelszívót csak előírásszerűen telepített villamos hálózatra szabad csatlakoztatni.
A villamos berendezést a VDE0100
szerint kell kivitelezni!
Telepítés
A kifogástalan csatlakozáshoz használni
kell a rendelkezésre álló kábel-tehermentesítőt.
A biztonság növelése érdekében a VDE
a DIN VDE0100 szabvány 739. részében egy 30mA kioldóáramú FI-áramvédőkapcsoló (DINVDE0664) bekötését
ajánlja.
Hálózati oldalról minden pólushoz megszakítónak kell rendelkezésre állnia.
Megszakítóként min. 3mm nyitású kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a vezetékvédő kismegszakító, a relé és a biztosító (EN60335).
A szükséges csatlakoztatási adatokat
az adattáblán találja meg (lásd az „Ügyfélszolgálat és garancia“ című fejezetet).
Ellenőrizze, hogy ezek az adatok az
elektromos hálózat feszültségével és
frekvenciájával megegyeznek-e.
Ha rugalmas csatlakozókábelt használnak az elektromos hálózathoz való csatlakozáshoz, akkor az egyes vezetékek
keresztmetszetének 0,75mm² és
1,5mm² között kell lennie.
43
Page 44
Ügyfélszolgálat
Kapcsolatfelvétel üzemzavarok
esetén
Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse pl. a Miele szakkereskedőjét vagy a Miele Ügyfélszolgálatát.
A Miele Ügyfélszolgálatához az interneten a www.miele.hu/service oldalon
foglalhat időpontot.
A Miele Ügyfélszolgálatának elérhetőségeit ennek a dokumentumnak a végén találja.
Az Ügyfélszolgálatnak adja meg a készüléke modellazonosítóját és gyártási
számát (Fabr./SN/Nr.). Mindkét adatot
az adattáblán találja meg.
A típustábla elhelyezkedése
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a
zsírszűrőket.
Garancia
A garancia idő 2 év.
További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
44
Page 45
Műszaki adatok
Ventilátormotor220W
Főzőhely-megvilágítás4x3W
Teljes teljesítményigény232W
Hálózati feszültség, frekvenciaAC230V, 50Hz
Biztosíték10A
Súly34kg
DUI32 átalakító készlet légkivezetésesről keringtetéses üzemmódra és DKF12-P
vagy DKF12-R szagszűrő (regenerálható).
45
Page 46
Műszaki adatok
Adatlap háztartási páraelszívóhoz
(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE
Modell neve/-megjelölésePUR 98 D
Éves energiafogyasztás (AEC
Energiahatékonysági osztályA
Energiahatékonysági index (EEI
Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE
Folyadékdinamikai hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Megvilágítási hatékonyság (LE
Megvilágítási hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Zsírmegkötési fok95,1%
Zsírmegkötési fok osztálya
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás.436 Pa
A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség)48 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség)57 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat)69 dB
A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás.148,3 W
Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po)W
Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps)0,20 W
Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye12,0 W
Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen.500 Ix
Időhosszabbítási faktor0,8
)51,8 kWh/év
hood
)50,0
hood
)33,5
hood
)41,7 lx/W
hood
410,1 m3/h
280 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
46
Page 47
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6400
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 48
PUR 98 D
M.-Nr. 10 443 650 / 03hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.