Miele PUR 98 D User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elke­rüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 10 443 650
Page 2
Tartalom
A PowerManagement ki-/bekapcsolása ........................................................ 18
Különleges utasítások színes bevonatú burkolatokhoz.................................. 21
A szagszűrő ártalmatlanítása ......................................................................... 24
Regenerálható szagszűrő............................................................................... 24
Visszacsapószelep ......................................................................................... 41
Kondenzvíz..................................................................................................... 42
Hangtompító................................................................................................... 42
2
Page 3
Tartalom
3
Page 4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a páraelszívó megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és va­gyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati és szerelési utasítást, mielőtt a páraelszívót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!

Rendeltetésszerű használat

Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí-
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése közben keletkeznek. Az összes többi felhasználási mód tilos.
A páraelszívó egy gáz főzőhely felett keringtetéses üzemmódban
nem használható a felállítási helyiség átszellőztetésére. Ezzel kap­csolatban kérje gázszerelő segítségét.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a páraelszívót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják ke­zelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk ér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A főzőlap-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szak­emberek végezhetik el.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rend­szerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek meg kell lennie. Kétség esetén elektrotechnikai szakemberrel elle­nőriztesse az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztat­va.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a páraelszívót az elektromos hálózathoz.
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) üzemeltetni.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emel­lett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet. Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztí­táshoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a bur­kolat további részeit.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
- a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy
- a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva vagy
- húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból. Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó készülékkel

Az égési gázok mérgezést okozhatnak! Páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű és egy helyiségben való használata vagy összekapcsolt szellőzés esetén a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni. A helyiség levegőjétől függő készülékek az égéshez szükséges le­vegőt a lakótérből nyerik, és az égésterméket egy égéstermék el­vezető rendszeren (pl. kémény) keresztül vezetik ki a szabadba. Ezek lehetnek pl. gáz-, olaj-, vagy szénüzemű fűtőberendezések, átfolyós rendszerű vízmelegítők, vízmelegítők, főzőlapok vagy sü­tők.
A páraelszívó a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét használja fel. Ez a következő üzemmódokra vonatkozik: – elszívó üzemmód, – keringtetéses üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett átalakító dobozzal.
Elegendő bevezetett levegő hiányában nyomáshiány alakul ki. A készülék túl kevés égési levegőt kap. Az égés így korlátozott. A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a lakóhelyiségekbe. Életveszély áll fenn!
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben, vagy a közös légtérben legfeljebb 4Pa (0,04mbar) depresszió alakul ki, amely által a készülék gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ez úgy érhető el, ha a nem zárható nyílásokon, pl. ajtókon vagy ab­lakokon keresztül az égéshez szükséges levegő pótlódik. Itt arra kell ügyelni, hogy a beáramló nyílás keresztmetszete elegendő nagyságú legyen. Egy bevezető/kivezető fali doboz önmagában ál­talában nem biztosítja az elegendő levegőellátást.
A megítéléskor mindig a lakás teljes szellőzőrendszerét figyelembe kell venni. Ehhez kérjen tanácsot az illetékes kéményseprő szak­embertől.
Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban használja, amely a levegőt a lakótérbe vezeti vissza, a helyiség levegőjét használó ké­szülék egyidejű üzemeltetése veszélytelen.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Pl. a flambírozás vagy nyílt lánggal grillezés tehát tilos. A bekapcsolt páraelszívó be­szívja a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a
páraelszívót.
- Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a főzőe­dényt.
- Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűz­helyhez.
- Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a fő­zőedény alól.
- Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való fő­zésnél).
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ, hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat. Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet alatt kell tartani.
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését. Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz meg­tisztítása biztosított legyen.
Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet. A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a párael­szívó lehűlt.
A páraelszívó nem használható rakodófelületként.

Szakszerű beszerelés

Vegye figyelembe az ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
Ha a tűzhely és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a párael-
szívó károsodásához vezethet. Amennyiben a tűzhely gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távol­ságokat, a tűzhely és a páraelszívó alsó széle között a „Beszerelés“ fejezetben megadott távolságokat kell figyelembe venni. Ha különböző tűzhelyeket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez különböző biztonsági távolságok érvényesek, akkor a legnagyobb megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó falra történő rögzítéséhez lásd a „Beszerelés“ című
fejezetben foglaltakat.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az alkatrészeknek éles szélei lehetnek, melyek sérüléseket okoz-
hatnak. A szerelés során viseljen vágásbiztos kesztyűt.
Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból ké-
szült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben vagy az Ügyfélszolgálatnál kaphatók.
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy kipufogó-
gáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.

Tisztítás és ápolás

Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat. A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál­lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
12
Page 13

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a la­kóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mie­lénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolítá­sáért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
13
Page 14

Működési leírás

A páraelszívó kivitelétől függően a kö­vetkező funkciók lehetségesek:

Elszívó üzem

Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja, majd az épületből kivezetésre kerül.

Keringető üzemmód

(csak megvásárolható tartozékként át­építő készlettel és szagszűrővel, lásd „Műszaki adatok“)
A beszívott levegőt a zsírszűrők és kie­gészítőleg egy szagszűrő tisztítja meg. A levegőt végül visszavezeti a konyhá­ba.
14
Page 15

A páraelszívó áttekintése

15
Page 16
A páraelszívó áttekintése
a
Teleszkóp
b
Kürtő
c
Páraernyő
d
Kezelőelemek
e
Zsírszűrő
f
Távtartó keret A távtartó keret árnyékhézagot képez a kürtő és a fedél között. A páraelszívót távtartó kerettel vagy anélkül is fel lehet szerelni.
g
Keringtetés levegőkimenete Csak keringtetéses üzemmódban
h
Főzőhely-megvilágítás
i
Szagszűrő Egyszer használatos vagy regenerálható szagszűrő Utólag vásárolható tartozék keringtetéses üzemmódhoz
j
Gomb a ventilátor be- és kikapcsolásához
k
A ventilátor teljesítményét beállító gombok
l
Gomb a főzőhely-megvilágítás be- és kikapcsolásához
16
Page 17

Kezelés

A ventilátor bekapcsolása

Kapcsolja be a ventilátort, amint elkezdi a főzést. Ezáltal a főzési párát már a fő­zés kezdetekor elvezeti.
Nyomja meg a Be/Ki gombot . A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Vilá-
gít a piktogram és a ventilátorfokozat
2 kijelzése.
Teljesítményfokozat kiválasztá­sa
1 és 3 között állnak rendelkezésre telje-
sítményfokozatok a különböző fokú gő­zök és szagok elszívására.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szagkép­ződés esetén, pl. elősütésnél válassza a B fokozatot mint booster fokozatot.
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a teljesítményfoko­zatot.

A Booster fokozat visszakapcsolása

Ha a Powermanagement aktiválva van (előre beállított), akkor a ventilátor 5 perc után automatikusan a 3 fokozatra kapcsol vissza.

A ventilátor kikapcsolása

Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Kialszik a piktogram.
A főzőlap-megvilágítás be/ki­kapcsolása
A főzőlap-megvilágítást a ventilátortól függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni.
Ehhez nyomja meg a világítás
gombot.
Bekapcsolt világításnál világít a pik­togram.

Késleltetett leállítás

A ventilátort a főzés után még néhány
percig üzemeltesse.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól.
Elkerülheti, hogy a páraelszívóban ma­radványok és abból szagok keletkezze­nek.
17
Page 18
Kezelés

Powermanagement

A páraelszívó Powermanagement funk­cióval rendelkezik. A Powermanage­ment energiamegtakarítási célokat szol­gál. Ez gondoskodik arról, hogy a venti­látor automatikusan visszakapcsoljon és a világítás kikapcsoljon.
- Ha a ventilátor booster fokozatát vá­lasztotta ki, akkor 5 perc után auto­matikusan a 3. fokozatra kapcsol vissza.
- A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2 óra után egy fokozattal visszakap­csol, utána pedig 30 perces lépések­ben kikapcsol.
- A bekapcsolt főzőhely-megvilágítás 12 óra elteltével automatikusan ki­kapcsol.
Kikapcsolhatja a Powermanagement funkciót. Vegye figyelembe, hogy a kikapcsolás nagyobb energiafogyasztáshoz vezet­het.
A PowerManagement ki-/bekapcso­lása
Deaktiválhatja a PowerManagement funkciót. Vegye figyelembe, hogy ilyenkor megnő az energiafogyasztás.
Ehhez ki kell kapcsolni a ventilátort és
főzőlap-megvilágítást.
Tartsa kb. 10másodpercig egyszerre
lenyomva a „“ és a „“ gombokat, amíg a 1 kijelzés nem világít.
Ezután nyomja meg egymás után
- a világítás gombot ,
- a „“ gombot, majd újra
- a világítás gombot .
Ha a PowerManagement be van kap­csolva, akkor az 1 és B kijelzések folya­matosan világítanak. Ha ki van kapcsolva, akkor az 1 és B ki­jelzések villognak.
A PowerManagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a „“ gombot.
18
Az 1 és B kijelzések villognak. Bekapcsoláshoz nyomja meg a „
gombot.
Az 1 és B kijelzések folyamatosan vilá­gítanak.
Hagyja jóvá a műveletet a Be/Ki
gombbal . Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beál­lítást tartja meg.
Page 19

Biztonsági kikapcsolás

Ha deaktiválja a PowerManagement funkciót, a bekapcsolt páraelszívó 12óra után automatikusan kikapcsol (a ventilátor és a főzőlap megvilágítása).
Ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg
a Be/Ki vagy a világítás gom­bot.
Kezelés
19
Page 20

Energiatakarékossági tanácsok

Ez a páraelszívó nagyon hatékony és energiatakarékos. A következő intézke­dések támogatják önt a takarékos hasz­nálat során:
- Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben nem elegendő levegő áramlik be, a páraelszívó nem működik hatékonyan és megnövekedett üzemelési zaj ke­letkezik.
- Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé­si fokozaton. A kevés főzési pára a páraelszívónál alacsony teljesítmény­fokozatot és ezáltal kevesebb ener­giafogyasztást jelent.
- Ellenőrizze a páraelszívón a kiválasz­tott teljesítményfokozatot. Legtöbb­ször elegendő az alacsonyabb telje­sítményfokozat. A booster fokozatot csak akkor használja, ha az valóban szükséges.
- Erős főzési pára esetén kapcsoljon időben nagy üzemi fokozatra. Ez ha­tékonyabb, mint a páraelszívó hosszú működése által megkísérelni a már a konyhában eloszlott főzési pára sem­legesítését.
- Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót a főzés után ismét kikapcsolja.
- Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szű­rőt rendszeres időközönként. Az erő­sen szennyezett szűrők csökkentik a teljesítményt, megnövelik a tűzve­szélyt és higiéniai kockázatot jelente­nek.
20
Page 21

Tisztítás és ápolás

Minden karbantartás és ápolás
előtt a páraelszívót válassza le a vil­lamos hálózatról (lásd a „Biztonsági utasítások és karbantartás“ fejeze­tet).

Burkolat

Általános megjegyzések

A felületek és a kezelőelemek nem megfelelő tisztítószer használata esetén károsodhatnak.
Ne használjon olyan tisztítószert, amely marólúgot, savat, kloridot vagy oldószert tartalmaz.
Ne használjon maró hatású tisztító­szereket, pl. súrolóport, súrolófolya­dékot, súrolószivacsokat mint pl. edénysúroló szivacsokat vagy hasz­nált szivacsokat, amelyek súroló ha­tású anyagok maradványait tartal­mazzák.

Különleges útmutatások a nemesacél felületekhez

Az útmutatások a kezelőgombokra nem érvényesek.
Az általános útmutatásokon kívül a ne­mesacél felületek tisztításához nem ma­ró hatású nemesacél-tisztítószer alkal­mas.
A gyors újraszennyeződés megakadá­lyozására javasolt a nemesacél ápoló­szerrel való kezelés (a Miele Ügyfélszol­gálatánál kapható).
Különleges utasítások színes bevo­natú burkolatokhoz
(egyedi gyártás)
A tisztítás kisebb karcolásokat okoz a felületen, melyek a helyiség megvilágí­tásától függően láthatóak lehetnek.
A páraelszívóban lévő nedvesség
károkat okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne jusson ned-
vesség a páraelszívóba.
Az összes felületet és kezelőelemet
kizárólag enyhén nedves szivacsken­dővel, mosogatószerrel és meleg víz­zel tisztítsa.
Utána puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.
21
Page 22
Tisztítás és ápolás
Különleges útmutatások a kezelőele­mekhez
A kezelőelemek elszíneződhetnek vagy megváltozhatnak, ha hosszabb ideig vannak szennyeződéseknek ki­téve.
Ezért azonnal távolítsa el a szennye­ződéseket.
Nemesacél-tisztítószer használata esetén a kezelőelemek felületei káro­sodhatnak.
Ne használjon nemesacél-tisztító­szert a kezelőelemek tisztításához.

Zsírszűrő

Tűzveszély!
A túlzsírosodott zsírszűrők gyúléko­nyak.
A zsírszűrőket rendszeres időközön­ként tisztítsa.
A készülék újrahasználható fém zsírszű­rői felfogják a konyhai gőz szilárd alko­tórészeit (zsír, por stb.), és így megaka­dályozzák a páraelszívó elszennyeződé­sét.
A zsírszűrőket rendszeres időközönként meg kell tisztítani.
Erősen szennyezett zsírszűrők csök­kentik a szívóteljesítményt, és a pára­elszívó és a konyha erősebb elszeny­nyeződéséhez vezet.

Tisztítási időközök

Az összegyűlt zsír hosszabb idő eltelté­vel megkeményedik és megnehezíti a tisztítást. Ezért javasolt a zsírszűrőket három-négy hetente tisztítani.
22

A zsírszűrő kivétele

Szerelése közben a szűrő lees-
het. Ez a szűrő és a főzőlap sérüléséhez
vezethet. Szerelés közben biztos kézzel tartsa
a szűrőt.
Page 23
Tisztítás és ápolás
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C hő-
mérsékletű mosogatóprogramot állít­son be.
A zsírszűrők mosogatógépben történő tisztításakor az alkalmazott tisztító­szertől függően előfordulhat a belső szűrőfelületek maradandó elszínező­dése. Ennek nincs hatása a zsírszűrők funkciójára.
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa a
zsírszűrőt kb. 45°-os szögben lefelé, akassza ki és vegye ki.

Zsírszűrők tisztítása kézzel

Tisztítsa meg a zsírszűrőket mosoga-
tókefével, enyhe kézi mosogatószeres meleg vízben. Ne használjon kon­centráltan kézi mosogatószert.

Nem alkalmas tisztítószerek

A nem alkalmas tisztítószerek rendsze­res használata a szűrőfelületek károso­dásához vezethet. A következő tisztítószerek nem használ­hatók:
- Vízkőoldó tisztítószerek,
- Súrolópor vagy súrolótej
- Agresszív általános tisztítószer és zsíroldó spray
- Tűzhelytisztító spray
A zsírszűrők tisztítása mosogatógép­ben
A zsírszűrőt lehetőség szerint függő-
legesen vagy döntve helyezze az alsó kosárba. Ügyeljen arra, hogy a moso­gatókar szabadon tudjon mozogni.

A tisztítás után

Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre.
A kivett zsírszűrőknél tisztítsa meg a
burkolat hozzáférhető részeit is a lera­kódott zsírtól. Ezáltal megelőzi a tűz­veszélyt.
Helyezze vissza a zsírszűrőket. A zsír-
szűrők behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a zár lefelé mutasson.
Ha a zsírszűrők egyszer fordítva ke-
rülnének behelyezésre, akkor a nyílá­sokon át egy kis csavarhúzó segítsé­gével reteszelheti ki azokat.
A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon.
23
Page 24
Tisztítás és ápolás

Szagszűrő

Keringtetéses üzemmód esetén a zsír­szűrőkhöz egy szagszűrőt is be kell he­lyezni. Ez főzéskor megköti a szagokat.
A szagszűrő a páraernyőben a zsírszű­rők felé kerül behelyezésre.

Szagszűrő behelyezése/cseréje

A szagszűrő beszereléséhez vagy
cseréjéhez először vegye ki a zsírszű­rőket.
Vegye ki a szagszűrőt a csomagolás-
ból.
A szagszűrőt nyomja be a szívókeret-
be.

Csereintervallum

Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőt,
ha a szagokat már nem köti meg megfelelően. De legkésőbb 6 havonta cserélni kell.

A szagszűrő ártalmatlanítása

A használt szagszűrőket a háztartási
szemétbe dobhatja.

Regenerálható szagszűrő

Ehhez a páraelszívóhoz regenerálható szagszűrő kapható. A sütőben való re­generálásnak köszönhetően többször felhasználható.
Az összeszerelés és használat során
vegye figyelembe a termék használati útmutatóját.
A szagszűrőket beszerezheti a Miele webáruházban, a Miele Ügyfélszolgála­tánál (lásd e használati utasítás végén) vagy a Miele szakkereskedőnél.
A típusmegnevezést a „Műszaki ada­tok“ fejezetben találja meg.
Tegye vissza a zsírszűrőket.
24
Page 25
Tisztítás és ápolás

Izzó cseréje

Csak a megadott izzókat használja. Más izzók, például a halogén izzók a
nagyobb hőkibocsátás miatt károsít­hatják a készüléket.
Az izzókat azonos típusú izzókra kell cserélni:
Gyártó.......................................... EGLO
Izzótípus ....................................... GU10
Típusjelölés.............. 11427 vagy 12981
Teljesítmény..................................... 3W
ILCOS D Code...... DR-3-H-GU10-50/56
Ehelyett a következő izzó is felhasznál­ható:
Gyártó.......................................... EGLO
Izzótípus ....................................... GU10
Típusjelölés.................................. 11511
Teljesítmény..................................... 5W
ILCOS D Code...... DR-5-H-GU10-50/54
A két izzótípusnak eltérő a fényereje. Csak ugyanolyan izzókat használjon a páraelszívóban.
Az izzók az Ügyfélszolgálaton vagy sza­küzletekben kaphatók.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Az izzók működés közben na-
gyon felmelegedhetnek. Várjon néhány percet, mielőtt kicse-
réli az izzókat.
A páraelszívót válassza le a villamos
hálózatról (lásd a „Biztonsági utasítá­sok és figyelmeztetések“ fejezetet).
Dugja a mellékelt éket az izzó és a
foglalat közötti résbe. Ezzel lefelé nyomja az izzót. Fogja meg az izzót, fordítsa el balra,
majd lefelé húzva vegye ki. Csavarja az úk izzót a foglalatba és
nyomja fel. Vegye figyelembe a gyártó
utasításait.
25
Page 26
*INSTALLATION*

Telepítés

A beszerelés előtt

Beszerelés előtt vegye figyelem-
be a jelen fejezetben és a „Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések“ című fejezetben foglalt információkat is.

Szerelési anyagok

4 db csavar 7 x 110mm és
4 db 10 x 80mm-es tipli
a páraelszívó mennyezetre történő rög­zítéséhez.
A tiplik beton födémekben való hasz­nálatát európai műszaki engedély ta­núsítja.
A tipliket csak a mellékelt 7 x 110mm-es csavarokkal használja! Más mennyezeti szerkezetekhez az azoknak megfelelő rögzítő elemeket válasszon. Ügyeljen a mennyezet megfelelő teherbírására.
4 db M4 x 8,5mm csavar
a teleszkóptartók rögzítéséhez
14 db M4 x 8mm csavar
a távtartó keretnek és a páraelszívónak a tartókeretre való rögzítéséhez
1 db M4 x 16mm csavar
a kürtő rögzítéséhez
DUI 32 átalakító készlet keringtetett levegős üzemmódhoz
(nem része a szállítási csomagnak, vá­sárolható tartozék). Az átalakító készlet fordítókönyököt, alumínium tömlőt és csőbilincseket tartalmaz.
Őrizze meg a következőket:
4 teleszkóptartó
a teleszkóp beállításához és rögzítésé­hez
26
1 db ék
az izzók cseréjéhez.
Page 27
*INSTALLATION*

Készülékméretek

Telepítés
a
Beépítési terület: átvezetés az elszí­vó cső, a hálózati kábel számára. Keringtetéses üzemmód esetén csak egy hálózati kábel beépítése szüksé­ges.
b
Lehetséges készülékmagasság el­szívó üzemnél
c
Lehetséges készülékmagasság ke­ringtetéses üzemmódnál
d
Alternatív szerelési mód távtartó ke­rettel
e
A levegő kilépési helye keringetésnél felülre szerelve
f
A mennyezetben lévő csatlakozótól a páraelszívóban lévő csatlakozóig elő kell készíteni egy hálózati kábelt, elszívó üzemnél pedig egy rugalmas elszívó vezetéket.
Elszívott levegő csatlakozás 150 mm
27
Page 28
*INSTALLATION*
Telepítés

A főzőhely és a páraelszívó közötti távolság (S)

A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait. Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő biztonsági távolságokat kell betartani.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet is.
Főzőeszköz Távolság (S) lega-
Elektromos tűzhely 450mm Villamos grill, fritőz (villamos) 650mm
lább
Több égős gáztűzhely
650mm
12,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kW Több égős gáztűzhely
760mm > 12,6 kW és 21,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,8 kW
Több égős gáztűzhely
nem lehetséges > 21,6 kW összteljesítmény, vagy az égők egyike > 4,8 kW.
Egyégős gáztűzhely 6 kW teljesítmény 650mm Egyégős gáztűzhely > 6 kW és 8,1 kW teljesítmény 760mm Egyégős gáztűzhely > 8,1 kW teljesítmény nem lehetséges
28
Page 29
*INSTALLATION*
Telepítés

Szerelési javaslatok

- A páraelszívó alatti szabad, kényel­mes munkához az elektromos tűzhe­lyeknél is ajánlatos minimum 650mm-es távolságot tartani.
- A szerelési magasság megválasztá­sánál vegye figyelembe a felhaszná­lók testmagasságát. Tegye lehetővé a tűzhelynél való kényelmes munkát és a páraelszívó optimális kezelhetősé­gét.
- Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűz­helytől mért egyre nagyobb távolság­gal egyre nehezebben fogható fel.
- A gőz optimális felfogásához ügyelni kell arra, hogy a páraelszívót a fő­zőlap fölé, középre kell felszerelni, nem oldalra vagy hátra.
- A főzőlapnak lehetőleg keskenyebb­nek kell lennie, mint a páraelszívónak. A főzőlap legfeljebb ugyanolyan szé­lességű lehet.

A védőfólia eltávolítása

A szállítás közbeni sérülések elkerülése érdekében a készülékház részei védőfó­liával vannak borítva.
Szerelés előtt távolítsa el a védőfóliát.
A fólia segédeszköz nélkül lehúzható.
- A felszerelési helynek problémamen­tesen megközelíthetőnek kell lennie. A páraelszívónak egy esetlegesen előforduló javításnál is akadálytalanul elérhetőnek és leszerelhetőnek kell lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szek­rények, polcok, fedelek vagy dekorá­ciós elemek elhelyezésekor a párael­szívó környezetében.
29
Page 30
*INSTALLATION*
Telepítés
Jelöljön két középvonalat a födémre.
Elszívó üzemmód esetén:
- Helyezzen egy elszívócsövet a meny­nyezetbe, és vezesse ki a megjelölt helyen a mennyezetből. A mennye­zettől a páraelszívó elszívócsonkjáig szüksége lesz egy kb.700mm-es hosszúságú kivezetőcsőre.
Húzzon be egy hálózati csatlakozóve-
zetéket, és vezesse ki a vezetéket a megjelölt helyen a mennyezetből. A mennyezettől a páraelszívó hálózati csatlakozójáig szüksége lesz egy kb.700mm-es hosszúságú kivezető­csőre.
30
Page 31
*INSTALLATION*
Oldja egy késsel a négy kiegyenlítő
darabot és a mellékelt távtartó keret két paneljét.
Telepítés
Használja a távtartó keretet fúrósab-
lonként. Helyezze el a födémen, a nyi­lak előre mutassanak. Állítsa be a táv­tartó keretet a beütések segítségével a középvonalakhoz és jelölje meg a furatokat.
Készítsen négy furatot a mellékelt dü-
belek számára, 10mm, kb.115mm mélyen.
Dugja a négy dübelt a furatokba és
csavarja be a négy csavart. Hagyja azokat kb. 30mm-re kiállni.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Telepítés
A kürtő és a mennyezet közé egy táv­tartó keretet lehet szerelni. Akkor lehet
használni, ha optikai okokból a meny­nyezet és a kürtő között távolságra van szükség (árnyékhézag). Ez szükséges lehet például, ha a mennyezet nem víz­szintes, vagy egyenetlen. A páraelszívót a mellékelt kiegyenlítő csíkokkal függő­legesbe kell állítani. Az optikai egyenet­lenségeket a kürtő és a mennyezet kö­zött az árnyékhézaggal lehet eltakarni.
Szerelje a távtartó keretet a tartó ke-
retre.
Ha ön a páraelszívót távtartó kerettel
kívánja felszerelni, oldja a négy beté­tet a rögzítő furatokból.
32
Page 33
*INSTALLATION*
Telepítés
Akassza be a tartó keretet a négy
csavarba. A „V“ a tartó kereten az elülső oldalt jelöli.
A távtartó keret használatakor helyez-
ze a két panelt a rögzítőnyílásokba.
Igazítsa be a tartóállványt a középvo-
nalakhoz és csavarozza fel. A páraelszívó függőleges irányban való beigazításához a kiegyenlítő csí­kokat alá lehet helyezni, amelyeket kezdetben a távtartó keretről leoldott.
33
Page 34
*INSTALLATION*
Telepítés
Tartsa meg erősen a tartó keretet alul,
csavarja ki a két rögzítőcsavart és húzza szét a tartó keretet a maximális
hosszúságúra. Újra csavarja be a csavarokat. (UL) keringető üzemmódnál a DUI 32
átalakító készlet terelőváltóját kell fel­szerelni (utólag vásárolható tartozék):
A tartóállványon hajlítsa kifelé a négy
tartókapcsot. Vezesse el a csatlakozóvezetéket a
tartóállvány belső oldalán.
34
Helyezze be a terekőváltót a bemuta-
tott módon. Vegye figyelembe az elül­ső oldalon lévő jelöléseket.
Hajlítsa vissza a tartókapcsokat
kb.45°-ban befelé ahhoz, hogy a te­relőváltó rögzített állapotban legyen.
Page 35
*INSTALLATION*
A tömlőbilinccsel rögzítse a tömlőt a
terelőkönyökhöz. Ellenőrizze, hogy a tömlő megfelelően
van-e rögzítve.
Telepítés
Tolja a teleszkópot a tartó keretre:
- Elszívó üzemnél (AL, EXT) a kifúvórá­csokkal lefelé,
- Keringető üzemmódnál (UL) a kifúvó­rácsokkal felfelé.
Hajtsa ki a két tartófület, hogy a te-
leszkóp ne csússzon le újból.
35
Page 36
*INSTALLATION*
Telepítés
Helyezze be a négy teleszkóptartót. A
rögzítőcsavarok meghúzásával a te­leszkóptartók szétterpesztenek és a teleszkópot felnyomják.
Csak annyira húzza meg a csavaro­kat, amíg a teleszkóp felső széle egyenletesen felfekszik a födémen vagy a távtartó kereten.
36
Hajtsa vissza a két tartófület.Tolja a kürtőt a teleszkóp fölé, és hajt-
sa ki ismét a tartófüleket, hogy a kür­tő ne csússzon le.
Page 37
*INSTALLATION*
Telepítés
Akassza be a páraernyőt. Ügyeljen
arra, hogy a kezelőegység előre néz­zen.
Rögzítse a páraernyőt a mellékelt
csavarokkal.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Telepítés
Csatlakoztassa a hálózati kábelt. Eh-
hez vegye figyelembe az „Villamos csatlakozás“ fejezetet.
Csúsztassa az elszívócsövet a kifúvó-
csonkra és rögzítse pl.egy csőbi­linccsel.
38
Csavarja ki ismét a tartókeret két csa-
varját.
A páraernyő most a kívánt magasságra beállítható. Vegye figyelembe a lehetsé­ges készülékmagasságot:
- Elszívó üzemnél: Ütközésig felfelé, az „A“ jelzésig lefelé.
- Keringető üzemmódnál: Az „U“ jelzé­sig felfelé, ütközésig lefelé.
Vegye figyelembe a „Készülékmére­tek“ fejezet utasításait. A főzőhelytől mért biztonsági távolságnál nem sza­bad közelebb helyezni.
Page 39
*INSTALLATION*
Telepítés
Emelje fel a páraernyőt a kívánt ma-
gasságba és rögzítse azt.
Tartsa meg a kürtőt, hajtsa vissza a
tartófüleket és süllyessze le óvatosan a kürtőt.
A kürtő a páraernyőben lévő kivágásba fog süllyedni.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Telepítés
Vegye ki a zsírszűrőt a páraelszívóból.
Keringető üzemmódnál (UL) helyezze
be a szagszűrőt.
Csavarja be a biztosítócsavart a bel-
ső oldalon.
40
Húzza le a védőfóliát a zsírszűrőkről.Tegye vissza a zsírszűrőket.
Page 41
*INSTALLATION*
Telepítés

Elszívócső

A páraelszívó és a helyiség le-
vegőjét használó tűzhely egyidejű üzeménél fennáll adott körülmények között a mérgezésveszély!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Biz­tonsági utasítások és figyelmezteté­sek” fejezetet.
Kétség esetén a veszélytelen üzemet az illetékes kerületi kéményseprő ál­tal is ellenőriztesse.
Elszívócsőként csak sima csöveket vagy nem gyúlékony anyagból ké­szült rugalmas elszívó tömlőket használjon.
A lehető legnagyobb teljesítmény és a csekély áramlási zajok érdekében a kö­vetkezőkre ügyeljen:
- Az elszívócső átmérője nem lehet ki­sebb, mint az elszívócsonk kereszt­metszete (lásd „A készülék méretei“ című fejezetet). Ez különösen lapos csatornák használatakor igaz.
- Az elszívócsőnek a lehető leginkább rövidnek és egyenesnek kell lennie.
- Csak nagy sugarú íveket alkalmaz­zon.
- Az elszívócső nem törhet meg vagy nyomódhat össze.
- Ügyeljen arra, hogy minden csatlako­zás erős és tömített legyen.
- Amennyiben az elszívócső zsalukkal van felszerelve, a páraelszívó bekap­csolásakor a zsalukat ki kell nyitni.
Vegye figyelembe, hogy a levegőá­ramlás útjában álló akadályok csök­kentik a teljesítményt, és növelik az üzemi zajszintet.

Elszívókémény

Ha az elszívott levegőt egy elszívóké­ménybe vezetik, akkor a bevezetőcson­kot az áramlási irányba kell irányítani.
Amennyiben az elszívókéményt több szellőztető berendezés használja, a szellőzőkéménynek megfelelően nagy átmérőjűnek kell lennie.

Visszacsapószelep

Használjon visszacsapószelepet az
elszívórendszerben.
A visszacsapószelep gondoskodik arról, hogy kikapcsolt páraelszívónál ne jöjjön létre akaratlan légcsere a helyiség és a külső levegő között.
Ha az elszívott levegőt a szabadba ve­zetik, ajánljuk egy Miele fali doboz vagy Miele tetőátvezetés beszerelését (utólag vásárolható tartozék). Ezekben beépített visszacsapószelep található.
Arra az esetre, ha elszívórendszere nem rendelkezik visszacsapószeleppel, az tartozékként utólag beszerezhető.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Telepítés

Kondenzvíz

Ha az elszívócsövet pl.hideg levegőjű helyiségeken vagy padláson vezeti ke­resztül, akkor a hőmérséklet-különbsé­gek miatt kondenzvíz képződhet az el­szívócsőben. A hőmérséklet-különbsé­gek csökkentése érdekében szigetelje az elszívócsövet.
Ha az elszívócsövet vízszintesen vezetik el, akkor a csőnek méterenként lega­lább 1cm lejtést kell adni. Ezzel elkerüli, hogy a kondenzvíz a páraelszívóba tud­jon folyni.
A Miele nem vállal szavatosságot a nem megfelelő elszívócső által okozott működési hiányosságokért és káro­kért.

Hangtompító

A zajszint további csökkentése érdeké­ben az elszívócsőbe hangtompító sze­relhető (utólag megvásárolható tarto­zék).
Az elszívócső szigetelése mellett kon­denzvízgyűjtő beépítését javasoljuk, amely összegyűjti és elpárologtatja a kondenzvizet.
A kondenzvízgyűjtők utólagos tartozék­ként érhetők el a 125mm vagy 150mm átmérőjű elszívócsövekhez.
A kondenzvízgyűjtőt függőlegesen és a lehető legközelebb kell a páraelszívó ki­fúvócsonkja fölé szerelni. A házon lévő nyíl jelöli a kifúvási irányt.
42
Elszívó üzemmódban a hangtompító csillapítja a ventilátor kiszűrődő zaját, valamint az elszívócsövön át a konyhá­ba beszűrődő külső zajokat (pl. az utca zaját). Ehhez a hangtompítót a lehető legközelebb kell elhelyezni a távozó le­vegő kilépőnyílása elé.
Page 43
*INSTALLATION*

Elektromos csatlakoztatás

A szakszerűtlen telepítési és
karbantartási munkálatok vagy javítá­sok veszélyeztethetik a felhasználót. Az ilyen veszélyekért a gyártó nem vállalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elekt­rotechnikai szakember csatlakoztat­hatja a villamos hálózatra, aki ponto­san ismeri és gondosan betartja az országos előírásokat, illetve a helyi áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A páraelszívót csak előírásszerűen tele­pített villamos hálózatra szabad csatla­koztatni. A villamos berendezést a VDE0100 szerint kell kivitelezni!
Telepítés
A kifogástalan csatlakozáshoz használni kell a rendelkezésre álló kábel-teher­mentesítőt.
A biztonság növelése érdekében a VDE a DIN VDE0100 szabvány 739. részé­ben egy 30mA kioldóáramú FI-áramvé­dőkapcsoló (DINVDE0664) bekötését ajánlja.
Hálózati oldalról minden pólushoz meg­szakítónak kell rendelkezésre állnia. Megszakítóként min. 3mm nyitású kap­csolót kell használni. Ilyen lehet a veze­tékvédő kismegszakító, a relé és a biz­tosító (EN60335).
A szükséges csatlakoztatási adatokat az adattáblán találja meg (lásd az „Ügy­félszolgálat és garancia“ című fejezetet). Ellenőrizze, hogy ezek az adatok az elektromos hálózat feszültségével és frekvenciájával megegyeznek-e.
Ha rugalmas csatlakozókábelt használ­nak az elektromos hálózathoz való csat­lakozáshoz, akkor az egyes vezetékek keresztmetszetének 0,75mm² és 1,5mm² között kell lennie.
43
Page 44

Ügyfélszolgálat

Kapcsolatfelvétel üzemzavarok esetén

Az olyan meghibásodások esetén, ame­lyet saját maga nem tud elhárítani, kér­jük értesítse pl. a Miele szakkereskedő­jét vagy a Miele Ügyfélszolgálatát.
A Miele Ügyfélszolgálatához az inter­neten a www.miele.hu/service oldalon foglalhat időpontot.
A Miele Ügyfélszolgálatának elérhető­ségeit ennek a dokumentumnak a vé­gén találja.
Az Ügyfélszolgálatnak adja meg a ké­szüléke modellazonosítóját és gyártási számát (Fabr./SN/Nr.). Mindkét adatot az adattáblán találja meg.

A típustábla elhelyezkedése

A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőket.

Garancia

A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
44
Page 45

Műszaki adatok

Ventilátormotor 220W Főzőhely-megvilágítás 4x3W Teljes teljesítményigény 232W Hálózati feszültség, frekvencia AC230V, 50Hz Biztosíték 10A Súly 34kg
Utólag vásárolható tartozék keringtetéses üzemmódhoz
DUI32 átalakító készlet légkivezetésesről keringtetéses üzemmódra és DKF12-P vagy DKF12-R szagszűrő (regenerálható).
45
Page 46
Műszaki adatok

Adatlap háztartási páraelszívóhoz

(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése PUR 98 D
Éves energiafogyasztás (AEC Energiahatékonysági osztály A Energiahatékonysági index (EEI Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Megvilágítási hatékonyság (LE Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Zsírmegkötési fok 95,1% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 436 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 48 dB A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 57 dB A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 69 dB A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 148,3 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps) 0,20 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 12,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 500 Ix Időhosszabbítási faktor 0,8
) 51,8 kWh/év
hood
) 50,0
hood
) 33,5
hood
) 41,7 lx/W
hood
410,1 m3/h
280 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
46
Page 47
Page 48
PUR 98 D
M.-Nr. 10 443 650 / 03hu-HU
Loading...