Miele KM 492, KM 491-1, KM 494-1, KM 497-1, KM 492-1 Instructions Manual

...
Mode d’emploi
Plans de cuisson en vitrocéramique KM 491 / KM 494 / KM 497 KM 492 / KM 498 KM 491-1 / KM 494-1 / KM 497-1 KM 492-1 / KM 498-1
Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l’appareil.
M.-Nr. 05 617 492
c
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Commande et affichage des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Elimination de l’emballage et de l’appareil usagé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Premier nettoyage et première chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Principe de l’induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Récipients de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctionnement des zones sensitives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Détection de récipient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Détection de la taille des récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonction booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déclenchement et affichage de la chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Déclenchement de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Protection antisurchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
Table des matières
Minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Principe de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Déclenchement automatique d’une zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Description de l’appareil
Modèle
Plans de cuisson KM 491 / KM 492 KM 491-1 / KM 492-1
ac Zones de cuisson à induction
avec fonction booster
bd Zones de cuisson à induction e Tableau de commande
Plans de cuisson KM 494 / KM 497 / KM 498 / KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1
4
ac Zones de cuisson à induction
avec fonction booster
bd Zones de cuisson à induction e Tableau de commande
Tableau de commande
Description de l’appareil
Zones sensitives pour :
f MARCHE/ARRET du plan de cuisson g verrouillage h commande des zones de cuisson
(voir chapitre "Commande et affi chage des zones de cuisson")
i minuterie (voir page suivante)
-
k fonction booster de la zone de cuis
son arrière droite (voir chapitre "Fonction booster")
l fonction booster de la zone de cuis-
son avant gauche (voir chapitre "Fonction booster")
Témoins de contrôle pour :
j fonction booster m verrouillage
-
5
Description de l’appareil
Commande et affichage des zones de cuisson
n Symbole des points de cuisson o Affichage :
0 = disponibilité de la zone de cuisson 1 à 9 = niveau de puissance H = chaleur résiduelle ß = récipient manquant ou inapproprié
(voir chapitre "Récipient de cuisson")
F = message d’erreur (voir chapitre "Que faire lorsque ...?")
p Témoin de contrôle pour saisie automatique q Zones de commande sensitives pour le réglage du niveau de puissance
Minuterie
r Affichage du temps s Témoin de contrôle pour déclenchement automatique, p. ex. de la zone de
cuisson arrière droite
Zones de commande sensitives :
t pour passer d’une fonction d’horloge à une autre ou pour sélectionner une zone
de cuisson en cas de déclenchement automatique
u pour le réglage du temps
6
Zones de cuisson
Description de l’appareil
Zone de cuis
son
-
y
w
x
z
* La puissance indiquée peut varier selon la taille et le matériau du récipient de cuisson.
Toutes les zones de cuisson sont équipées de la saisie automatique et du déclen chement de sécurité (voir chapitre correspondant).
KM 491 / KM 492 / KM 494 / KM 497 / KM 498
KM 491-1 / KM 492-1 / KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1
Ø en cm puissance en watts*
14 / 17 / 20 normale : 1800
avec booster : 2300
14 / 17 / 20 normale : 1800
avec booster avant
gauche enclenché : 1080
16 / 19,5 / 23 normale : 2200
avec booster : 3000
10 / 13 / 16 normale : 1400
avec booster arrière
droit enclenché : 630
Puissance totale : 7200
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Encastrement et raccordement
Cet appareil ne doit être encastré
et raccordé que par un électricien spécialisé. Adressez-vous pour ce faire à un électricien spécialisé parfaitement au fait des prescriptions locales en vi gueur et des prescriptions complémen taires édictées par le fournisseur d’énergie électrique et qui les respecte scrupuleusement. Le fabricant ne sau rait être tenu pour responsable des dommages résultant d’une erreur d’en castrement ou de raccordement.
La sécurité électrique de l’appareil
n’est assurée que s’il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l’art. Cette condition fon­damentale de sécurité doit impérative­ment être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électri­cien concessionnaire. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par l’absence ou le mauvais état de la mise à la terre.
-
Le raccordement de cet appareil
au réseau ne doit pas se faire par le biais d’une rallonge. Les rallonges n’assurent pas le degré de sécurité né cessaire.
L’appareil ne doit pas être encastré
-
-
-
au-dessus d’un lave-vaisselle, d’un lave-linge, d’un sèche-linge, d’un réfri gérateur ou d’un congélateur. D’une part, les fortes températures de rayon nement pourraient endommager ces appareils, d’autre part la bonne ventila tion du plan de cuisson ne serait pas assurée.
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements non stationnaires (à bord d’un bateau, p. ex.) ne doivent être effectués que par une entreprise ou un personnel spécialisé, sous réserve qu’ils respec­tent les conditions de sécurité néces­saires au bon fonctionnement de cet appareil.
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez attentivement le présent
mode d’emploi avant de mettre votre appareil en service. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l’appareil.
N’utilisez cet appareil qu’une fois
encastré. Vous éviterez ainsi tout contact avec des pièces sous tension.
Cet appareil n’est destiné qu’à un
usage domestique, à l’exclusion de toute utilisation commerciale.
N’utilisez cet appareil que pour la
préparation des aliments. Tout autre mode d’utilisation est interdit et risque de présenter des dangers. Le fa bricant ne saurait être tenu pour res ponsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme ou er ronée.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre tout dommage
Veillez à ce qu’aucun objet ni au
cun récipient de cuisson ne tom bent sur la surface en vitrocéramique. Même de petits objets (p. ex. une sa lière) peuvent occasionner des fissures ou des cassures dans la plaque en vi trocéramique.
N’utilisez aucune casserole ni au
cune poêle à semelle brute (p. ex. en fonte) ou comportant des arêtes. Elles risqueraient de rayer la surface en vitrocéramique. De même, les grains de sable provoquent des rayures.
Evitez que du sucre, sous forme li-
quide ou solide, des matières syn­thétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les zones de cuisson chau­des. Ces substances fondent, collent et peuvent, lorsqu’elles refroidissent, pro­voquer des fissures, des cassures ou autres modifications permanentes de la surface en vitrocéramique. Si de telles substances tombent par mégarde sur les plaques de cuisson chaudes, dé clenchez l’appareil et enlevez le sucre, la matière synthétique ou la feuille d’aluminium alors que les zones de cuisson sont encore chaudes à l’aide d’un racloir à lame. Attention : les zones de cuisson étant chaudes, risque de brûlure ! Finissez ensuite de nettoyer les zones de cuisson une fois qu’elles ont refroidi.
-
-
-
-
-
-
Pour éviter que les résidus de cuis
son ne s’incrustent, enlevez les sa lissures aussi rapidement que possible et veillez, lors de la mise en place des récipients de cuisson, à ce que leur fond soit propre, exempt de graisse et sec.
N’utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur. La pression de la vapeur pourrait entraîner une détériora tion permanente des surfaces et des composants, pour laquelle le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
Ne placez jamais des casseroles
ou des poêles chaudes à proximité des commandes. Cela risquerait d’en­dommager l’électronique située en des­sous.
Si un tiroir se trouve sous l’appareil
encastré, assurez un écart suffi­sant entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil. Sinon, la bonne ventilation de l’appareil ne serait pas assurée.
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
L’appareil est très chaud lorsqu’il
fonctionne et le reste encore quelque temps après qu’il a été déclen ché. Ce n’est que lorsque les témoins de chaleur résiduelle s’éteignent que vous ne risquez plus de vous brûler. Faites particulièrement attention aux enfants !
Ne conservez aucun objet qui ris
querait d’intéresser les enfants dans les espaces de rangement situés au-dessus ou en dessous de l’appareil. Sinon, les enfants seraient tentés de monter sur l’appareil. Risque de brû­lure !
Lorsque vous travaillez avec un
appareil chaud, protégez vos mains avec des gants de protection thermo-isolants, des chiffons à four ou autres protections similaires. Assu­rez-vous que les chiffons à four ne sont pas humides. Cela augmenterait leur conductivité thermique et pourrait en­traîner des brûlures.
Assurez-vous que les enfants n’ont
pas la possibilité de tirer à eux des casseroles ou des poêles chaudes. Risque de blessure et de brûlure ! Une grille de protection spéciale pour enfants (disponible dans le commerce spécialisé) assurera cette protection.
Ne faites chauffer aucun récipient
fermé, p. ex. des boîtes de conserve, sur les zones de cuisson. La surpression qui en résulte risquerait de faire exploser les récipients ou les boî tes. Risque de blessure et de brûlure !
-
N’utilisez pas votre appareil
comme surface de dépôt et n’y dé posez surtout aucun objet métallique. L’enclenchement par mégarde ou la
­chaleur résiduelle risquerait - selon le
matériau - d’échauffer les objets ainsi déposés (risque de brûlure !), de les faire fondre ou de les enflammer.
Ne couvrez jamais l’appareil avec
un linge ou avec une feuille de pro tection pour four. Il pourrait devenir si chaud qu’il risquerait de prendre feu.
Lorsque vous cuisinez avec de la
graisse chaude ou de l’huile, ne laissez jamais l’appareil sans surveil­lance. L’huile ou la graisse surchauffée risquerait de s’enflammer et même de mettre le feu à la hotte aspirante. Dan­ger d’incendie !
Si de l’huile ou de la graisse devait
néanmoins s’enflammer, ne tentez jamais de l’éteindre avec de l’eau ! Etouffez le feu, p. ex. avec une couver­ture ou la mousse d’un extincteur.
Ne flambez jamais des mets sous
une hotte aspirante. Les flammes pourraient mettre le feu à la hotte.
Si un tiroir se trouve sous l’appareil
encastré, veillez à ne pas y dépo ser d’objets inflammables, p. ex. des sprays. Si le tiroir contient des casiers à couverts, ceux-ci doivent être faits d’un matériau résistant à la chaleur.
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaillance de l’appareil
Si vous constatez que l’appareil
présente un défaut, déclenchez d’abord l’appareil, puis les fusibles. Les fusibles doivent être entièrement dévis sés et sortis de leur logement. Si l’ap pareil n’est ni encastré à demeure ni raccordé de manière permanente, dé branchez le câble de raccordement au réseau. Pour ce faire, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche. Contactez le service après-vente. Veillez, lors des réparations, à ce que l’appareil soit bien déconnecté du ré­seau électrique.
De même, en cas de fissures,
d’écaillage ou de fentes dans la vitre de vitrocéramique, déclenchez im­médiatement l’appareil et débran­chez-le du réseau électrique comme décrit ci-dessus. Sinon, vous risqueriez d’être électrocuté !
-
-
Les réparations ne doivent être
confiées qu’à un électricien spé cialisé. Des réparations non conformes pourraient entraîner des risques impor tants pour l’utilisateur et occasionner des dommages à l’appareil. N’ouvrez
-
en aucun cas le boîtier de l’appareil.
Pendant la durée de la garantie,
les réparations ne doivent être ef fectuées que par un service après-vente agréé par le fabricant. Dans le cas contraire, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
-
-
-
12
Loading...
+ 28 hidden pages