Miele KF 1801 Vi, KF 1811 Vi, KF 1901 Vi, KF 1911 Vi Instructions Manual

0 (0)
Miele KF 1801 Vi, KF 1811 Vi, KF 1901 Vi, KF 1911 Vi Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage

Réfrigérateur-congélateur combiné avec zone PerfectFresh,

machine à glaçons et système NoFrost

KF 1801 Vi, KF 1811 Vi

KF 1901 Vi, KF 1911 Vi

Veuillez lire absolument le mode

fr - CH

d'emploi avant la pose, l'installation

 

et la mise en service de votre appareil.

 

Vous éviterez ainsi de vous blesser et

 

d'endommager l'appareil.

M.-Nr. 07 537 900

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Comment économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Enclenchement et déclenchement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Enclenchement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Déclenchement de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Température optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

. . . dans la zone de réfrigération et dans les compartiments PerfectFresh . . . . . 20 Répartition automatique de la température (DynaCool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

. . . dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage de la température des zones de réfrigération et de congélation . . . . . . 21 Possibilités de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Unité de température (Fahrenheit/Celsius) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Arrêt prématuré de l'alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Arrêt prématuré de l'alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fonction SuperFroid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fonction SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Utilisation optimale de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Différentes zones de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Produits fondamentalement non adaptés à la réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 A prendre en compte lors de l'achat des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Stockez vos produits de manière adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Produits d'origine animale et végétale non emballés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation appropriée de la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Quels sont les avantages offerts par la zone PerfectFresh ? . . . . . . . . . . . . . . 30 Stockage dans les compartiments PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Table des matières

Arrangement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Déplacement des plans de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tiroir supendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tiroir PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pour retirer la tablette placée au-dessus du tiroir PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . 35 Petit panier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Grand panier de congélation avec plaque de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Congélation et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Capacité maximale de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Stockage de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Congelez vous-même vos aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Avant de congeler les produits, notez les points suivants : . . . . . . . . . . . . . . . 38 Conditionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Avant le stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Décongélation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Production de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Espace intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Bac à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Filtre spécial pour l'humidité de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sections d'aération et de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Joints de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Que faire lorsque . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Activer le remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Remplacement du filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Valider le remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Désactiver le remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Causes et provenance des bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Service après-vente/garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Période de garantie et conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Table des matières

Raccordement fixe au réseau d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Indications concernant le raccordement fixe au réseau d'eau . . . . . . . . . . . . . . . 60 Préparer le raccordement fixe au réseau d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Installer le tuyau en inox sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Emplacement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fond de la niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Meubles/éléments encastrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Installation côte à côte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Limitation de l'angle d'ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Cotes de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 90°) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Cotes de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 115°) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Outils et accessoires nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Poids des façades de meubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Encastrement dans un meuble de séparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Dernier élément de la rangée de meubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ajustement de la niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Contrôle de la niche d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Avant l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Préparation de la niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Sécurité anti-basculement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Fixation d'un autre type de dispositif anti-basculement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Mise en place de l'appareil dans la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Alignement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fixation de l'appareil dans sa niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Préparation du montage de la façade de meuble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fixation et alignement de la façade de meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fixation des caches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Fixation du bandeau de socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Montage du séparateur d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Description de l'appareil

a Touche d'accès

b Sélection zone de réfrigération

cSélection compartiment PerfectFresh de gauche

dSélection compartiment PerfectFresh de droite

e Sélection zone de congélation

fRéglage de la température de la zone de réfrigération, resp. de celle de congélation

( plus froid ; plus chaud)

gSymboles représentant les aliments à conserver dans le compartiment PerfectFresh à ambiance humide

hSymboles représentant les aliments à conserver dans le compartiment PerfectFresh à ambiance sèche

iActivation/désactivation de la fonction SuperFroid/SuperFrost

jEnclenchement/déclenchement de la machine à glaçons (visible uniquement après sélection de la zone de congélation)

kDésactivation de l'alarme de température, resp. de celle de porte (visible uniquement en cas d'alarme de température, resp. de porte)

l Invitation à changer le filtre à eau

5

Description de l'appareil

a Compartiment à beurre et à fromage

b Plan de rangement

c Balconnet de rangement

d Tiroir suspendu

e Panneau de commande

fFiltre spécial pour l'humidité de l'air dans les compartiments PerfectFresh

gInterrupteur à bascule permettant d'enclencher et de déclencher l'ensemble de l'appareil

h Compartiments PerfectFresh

i Filtre à eau

j Petit panier de congélation

k Grand panier de congélation

l Bac à glaçons

6

Votre contribution à la protection de l’environnement

Elimination de l’emballage de transport

L’emballage protège l’appareil des dégâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’emballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.

Elimination de l’appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.

Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil en vue d’une élimination dans les règles de l’art, à ce que les conduites rigides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de refroidissement et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil. Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service. Il contient des conseils importants en matière de montage, de sécurité, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

,Attention !

L'appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque sa porte est ouverte. Gardez les portes de l'appareil fermées jusqu'à ce que ce dernier soit installé et fixé dans sa niche d'encastrement conformément aux instructions du mode d'emploi et de la notice de montage.

Utilisation conforme aux dispositions

~Cet appareil est destiné à l'usage domestique et conçu exclusivement pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires, pour le stockage de produits surgelés, pour la congélation de produits frais et pour la préparation de glaces dans le cadre domestique.

Toute autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

~Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

En présence d'enfants dans le ménage

~Les enfants ne peuvent utiliser cet appareil sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.

~Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, ne s'assoient pas dans les paniers de congélation et ne se suspendent pas à la porte de l'appareil, par exemple.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Risque de blessure à proximité des charnières de la porte de l'appareil. Veillez absolument à tenir tout particulièrement les enfants à distance.

~Tenez compte du fait qu'en enlevant la plaque de séparation se trouvant dans le grand panier de congélation, vous pourriez inciter les enfants à s'assoir dans le panier. Danger de mort !

Sécurité technique

~Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage extérieur visible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.

~Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par un spécialiste agréé par le fabricant, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.

~Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolument aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.

Veillez, lors du transport et de l'installation de l'appareil, à ce qu'aucune partie

du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les éclaboussures d'agent réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires.

Pour le cas où l'appareil serait endommagé :

éloignez toute source de flamme,

débranchez la fiche de la prise secteur,

aérez totalement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes, et

informez le service après-vente.

~Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d'air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans

des locaux trop exigus.

Il faut compter au minimum 1 m3 par 8 grammes d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant présente dans l'appareil est indiquée sur la

plaque signalétique se trouvant à l'intérieur de celui-ci.

~Le bon fonctionnement de l'appareil n'est assuré que si celui-ci est installé et raccordé conformément aux indications du mode d'emploi.

~Avant de raccorder votre appareil au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.

Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, renseignezvous auprès de votre installateur-électri- cien.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Le raccordement de l'appareil au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide de rallonges ni de prises multiples, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par ex.).

~La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée que s'il dispose d'un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un spécialiste.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).

~Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fabricant.

Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.

~Pendant la période de garantie, les réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente agréé par le fabricant. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.

~Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un raccordement fixe au réseau d'eau qui serait défectueux.

~Le raccordement au réseau d'eau de même que toute réparation de la machine à glaçons ne doivent être effectués que par des spécialistes qualifiés.

~La machine à glaçons n'est pas conçue pour être raccordée à l'eau chaude.

~Le raccordement fixe au réseau d'eau ne doit pas être effectué lorsque le réfrigérateur-congélateur est branché au réseau électrique.

~Ne touchez en aucun cas aux pièces mobiles du mécanisme d'éjection de la machine à glaçons ni à l'élément chauffant situé en bas de la machine à glaçons.

~Si des travaux d'installation, de maintenance ou de réparation sont nécessaires, l'appareil doit être isolé du secteur.

L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :

vous avez débranché la fiche secteur.

Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour déconnecter l'appareil ;

le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché ;

le fusible de l’installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d'origine. Ce sont les seules pièces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.

~L'encastrement et le montage de cet appareil en des emplacements non stationnaires (par ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil.

Utilisation conforme

~Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient adhérer aux aliments. Risque de blessure !

~Ne faites pas fonctionner des appareils électriques dans votre appareil (par ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait de provoquer des étincelles. Risque d'explosion !

~Ne mettez jamais des cubes de glace et des glaces en bâton, en particulier des glaces à l'eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis de la zone de congélation.

Vos lèvres ou votre langue risqueraient d'adhérer à la glace. Risque de blessure !

~Ne recongelez jamais des produits décongelés ou ayant commencé à décongeler.

Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.

~Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. des sprays) dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat pourrait produire des étincelles, ce qui risquerait d'entraîner une explosion.

~Ne placez jamais dans la zone de congélation des cannettes ou des bouteilles contenant du gaz carbonique ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles pourraient éclater, vous blesser et endommager l'appareil.

~Sortez les bouteilles que vous avez placées dans la zone de congélation pour les rafraîchir au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bouteilles pourraient éclater.

Risque de dommage matériel et de blessure !

~Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent de provoquer une intoxication alimentaire.

La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indications de conservation et les dates de péremption données par le fabricant.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour

enlever la couche de givre ou de glace,

décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.

Vous risqueriez d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.

~Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil.

Cela endommagerait le matériau synthétique.

~N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage.

Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents moussants qui endommageraient le matériau synthétique, et être nocifs pour la santé.

~Placez toujours les bouteilles d'alcool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans la zone de réfrigération.

Risque d'explosion !

~Afin d'éviter tout risque de maladie, ne désactivez jamais l'indicateur signalant la nécessité de remplacer le filtre à eau.

~Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.

Cela le rendrait à la longue poreux.

~Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.

~Les orifices d'aération et de ventilation ne doivent être ni couverts ni obstrués, car cela gênerait la circulation de l'air, accroîtrait la consommation électrique et pourrait endommager divers composants.

~Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé de la machine frigorifique et l'appareil ne peut alors maintenir la température voulue.

~Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à vapeur.

La vapeur pourrait pénétrer dans des éléments sous tension et provoquer un court-circuit.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Elimination d'un réfrigérateurcongélateur

~Rendez la serrure à ressort ou à targette de votre ancien réfrigérateurcongélateur inutilisable avant de vous débarrasser de celui-ci.

Vous empêcherez ainsi que des enfants se cachent à l'intérieur pour jouer et s'y enferment.

~N'endommagez aucune partie du cycle de refroidissement, par exemple

en perçant les conduits de l'évaporateur qui contiennent du fluide réfrigérant,

en pliant les conduites rigides,

ou en rayant le revêtement de surface.

Les éclaboussures d'agent réfrigérant peuvent occasionner des lésions oculaires.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

13

Comment économiser l'énergie

 

Consommation normale

Forte consommation

 

d'énergie

d'énergie

 

 

 

 

 

 

Installation

Dans des pièces pouvant être aé-

Dans des pièces fermées, ne pou-

 

rées.

vant être aérées.

 

 

 

 

Sans exposition directe aux

Exposition directe aux rayons du

 

rayons du soleil.

soleil.

 

 

 

 

Loin d'une source de chaleur (ra-

A proximité d'une source de cha-

 

diateur, cuisinière).

leur (radiateur, cuisinière).

 

 

 

 

Température ambiante idéale aux

Température ambiante élevée.

 

alentours de 20 °C.

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de la température

Réglage moyen entre 2 et 3.

En cas de réglage élevé : plus la

thermostat "réglage ap-

 

température du compartiment est

proximatif"

 

basse, plus la consommation

(plages de réglage)

 

d'énergie est élevée !

 

 

 

 

 

 

Réglage de la température

Compartiment "cave" entre 8 et

 

thermostat "réglage au de-

12 °C

Pour les appareils avec commuta-

gré près"

 

tion en mode hivernal, veiller à dé-

Zone de réfrigération entre 4 et 5 °C

(affichage numérique)

clencher le commutateur dès que

 

Zone PerfectFresh aux alentours

la température ambiante dépasse

 

de 0 °C

16 °C à 18 °C.

 

 

 

 

Zone de congélation à -18 °C

 

 

 

 

 

Zone d'entreposage du vin entre

 

 

10 et 12 °C

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation

N'ouvrir la porte que si nécessaire

Ouverture fréquente et prolongée

 

et aussi brièvement que possible.

de la porte

 

 

= déperdition de froid

 

 

 

 

Trier soigneusement les produits

Ranger des produits sans les trier

 

alimentaires avant de les ranger.

entraîne une ouverture prolongée

 

 

de la porte, car on doit chercher.

 

 

 

 

Laisser d'abord refroidir les bois-

Le fait de mettre des plats chauds

 

sons et les plats chauds à l'exté-

dans l'appareil prolonge la durée

 

rieur de l'appareil.

de fonctionnement du compres-

 

 

seur (l'appareil tente de faire des-

 

 

cendre la température).

 

 

 

 

Ranger les aliments bien emballés

L'évaporation et la condensation

 

ou bien couverts.

de liquides dans la zone de réfri-

 

 

gération provoquent une baisse

 

 

de la puissance frigorifique.

 

 

 

 

Faire décongeler les produits

 

 

congelés dans la zone de réfrigé-

 

 

ration.

 

 

 

 

 

Ne pas surcharger les comparti-

 

 

ments, afin que l'air puisse circu-

 

 

ler.

 

 

 

 

 

 

 

14

Comment économiser l'énergie

 

Consommation normale

Forte consommation

 

d'énergie

d'énergie

 

 

 

 

 

 

Dégivrage

Dégivrer la zone de congélation

Une couche de glace réduit l'effi-

 

lorsque la couche de glace atteint

cacité du processus de congéla-

 

0,5 cm d'épaisseur.

tion des aliments et augmente la

 

 

consommation d'électricité.

 

 

 

15

Enclenchement et déclenchement de l'appareil

Avant la première utilisation

^Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires. Utilisez pour ce faire de l'eau tiède, puis séchez entièrement avec un torchon.

Après avoir transporté l'appareil, laissez-le reposer environ 1/2 heure à 1 heure avant de le raccorder au réseau. Cela est très important pour son fonctionnement ultérieur.

Enclenchement de l'appareil

^Ouvrez la porte supérieure de l'appareil.

Pour atteindre une température suffisamment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant quelques heures avant de le remplir pour la première fois.

Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température est suffisamment basse (au minimum -18 °C).

Attention ! Le fait de déclencher l'appareil en utilisant l'interrupteur à bascule ne déconnecte pas l'appareil du secteur.

^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.

L'interrupteur à bascule se trouve du côté droit, au-dessous du bandeau de commande.

En actionnant l'interrupteur à bascule, vous enclenchez ou déclenchez toujours toutes les zones de l'appareil en même temps.

Utilisation de l'appareil

Pour utiliser cet appareil, il suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives.

Notez les points suivants :

la couleur de fond d'une touche sensitive sélectionnable est toujours blanche,

la couleur de fond d'une touche sensitive sélectionnée est toujours jaune.

L'appareil commence à descendre en température et l'éclairage intérieur s'allume lorsque vous ouvrez la porte.

De plus, la touche d'accès est allumée sur le panneau de commande.

^Effleurez du bout du doigt la touche d'accès de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.

16

Enclenchement et déclenchement de l'appareil

Les touches sensitives correspondant aux quatre zones de l'appareil apparaissent sur le panneau de commande : zone de réfrigération, compartiments PerfectFresh de gauche et de droite et zone de congélation.

A droite, sur le panneau de commande apparaît la touche sensitive permettant d'enclencher et de déclencher la machine à glaçons (visible uniquement après sélection de la zone de congélation).

Lorsque la machine à glaçons est en fonction, la couleur de fond de la touche sensitive est jaune.

Pour procéder à des réglages sur l'appareil (par ex. réglage de la température, etc.),

Selon la zone choisie, vous pouvez

modifier la température,

sélectionner les fonctions SuperFroid/SuperFrost,

procéder aux réglages pour les compartiments PerfectFresh en sélectionnant les aliments à stocker ou

enclencher la machine à glaçons.

Vous trouverez d'autres informations aux chapitres correspondants.

Pour annuler une zone sélectionnée,

^effleurez à nouveau la touche sensitive de la zone choisie auparavant de sorte que sa couleur de fond passe au blanc, ou sélectionnez directement une autre touche.

Pour quitter les réglages,

^effleurez la touche sensitive de la zone pour laquelle vous souhaitez effectuer des réglages supplémentaires.

La couleur de fond de la touche sensitive sélectionnée est jaune et, selon la zone choisie, d'autres touches sélectionnables apparaissent sur le panneau de commande.

^effleurez la touche d'accès de sorte que sa couleur de fond passe au blanc.

Les réglages effectués en dernier sont enregistrés.

L'électronique quitte automatiquement les réglages au bout d'un certain temps même si vous n'effleurez pas la touche d'accès.

17

Enclenchement et déclenchement de l'appareil

Déclenchement de l'appareil

Activer/désactiver le bip des touches

^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.

Le processus de réfrigération et l'éclairage sont maintenant déclenchés.

Mode de réglage

Le mode de réglage vous permet de sélectionner certaines fonctions de l'appareil et de modifier leurs réglages par le biais du panneau de commande. Les possibilités de réglage des différentes fonctions sont décrites aux chapitres correspondants.

Aperçu des fonctions disponibles en mode de réglage :

Fonction

Texte

 

affiché

 

 

Sélectionner l'unité de

température

 

 

 

Aucune fonction enre-

;

gistrée

 

Activer/désactiver le bip

=

des touches

 

 

 

Valider le remplacement

^

du filtre

 

 

 

Entrer dans le mode de

;

réglage ou en sortir

 

Si vous ne souhaitez pas que chaque effleurement d'une touche sensitive soit accompagné d'un bip, vous pouvez désactiver ce dernier.

^Effleurez la touche d'accès de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.

^Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.

^Mémorisez l'emplacement de la touche (ne l'effleurez pas !).

^Effleurez de nouveau la touche d'accès jusqu'à ce que sa couleur de fond passe au blanc et que toutes les autres touches s'éteignent.

^Placez un doigt à l'emplacement de la touche que vous avez mémorisé et laissez-le reposer sur la touche.

^Tapez de plus une fois sur la touche d'accès (sans relâcher la touche ).

^Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche , jusqu'à ce que les touches c et s'allument également :

18

Enclenchement et déclenchement de l'appareil

^Tapez maintenant plusieurs fois sur la touche , jusqu'à ce qu'un b apparaisse à l'affichage.

^Tapez à nouveau sur la touche d'accès.

^En effleurant la touche , vous pouvez maintenant choisir d'activer ou de désactiver le bip des touches :

=0: bip des touches désactivé

=1 : bip des touches activé

=– : retour au menu.

^Après avoir effectué un nouveau réglage, effleurez la touche d'accès pour le valider.

^Effleurez plusieurs fois la touche , jusqu'à ce qu'un ; s'affiche.

^Effleurez la touche d'accès.

Vous avez quitté le mode de réglage.

Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement supprimée. Dès que la porte de l'appareil est refermée, l'alarme de porte est à nouveau activée.

En cas d'absence prolongée

Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :

^déclenchez l'appareil,

^débranchez la fiche de la prise secteur,

^fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau (quelques heures avant de déclencher l'appareil),

^videz le bac à glaçons,

^nettoyez l'appareil et

^remplacez le filtre à eau,

^laissez les portes entrouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs.

Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur.

19

Température optimale

La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de micro-organismes. Une bonne température de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La température a une influence sur la vitesse de croissance de ces micro-organismes. Plus la température est basse, plus la vitesse de croissance est ralentie.

La température à l'intérieur de l'appareil augmente

selon la fréquence et la durée d'ouverture de la porte,

avec la quantité de produits stockés,

avec la chaleur des produits venant d'être entreposés,

avec l'augmentation de la température ambiante autour de l'appareil. Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées.

. . . dans la zone de réfrigération et dans les compartiments PerfectFresh

Nous recommandons une température de réfrigération de 4 °C dans la zone de réfrigération.

Dans les compartiments PerfectFresh, la température est réglée automatiquement et se situe aux alentours de

1,5 °C.

Répartition automatique de la température (DynaCool)

Lorsque le système de refroidissement de la zone de réfrigération se met en marche, l'appareil enclenche toujours automatiquement le ventilateur. Le froid se répartit ainsi de manière uniforme dans la zone de réfrigération, de sorte que tous les aliments sont stockés à une température de réfrigération plus ou moins identique.

. . . dans la zone de congélation

Pour congeler des produits frais et conserver longtemps les aliments, une température de -18 °C est obligatoire. A cette température, la croissance des micro-organismes est largement stoppée. Dès que la température remonte au-dessus de -10 °C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les aliments ne peuvent être conservés longtemps. C'est la raison pour laquelle vous devez cuisiner rapidement vos surgelés (cuisson ou rôtissage) s'ils ont partiellement ou entièrement décongelé. Vous pouvez ensuite les recongeler. Les températures élevées détruisent la plupart des microorganismes.

20

Température optimale

Réglage de la température des zones de réfrigération et de congélation

Vous pouvez régler la température de la zone de réfrigération et celle de la zone de congélation indépendamment l'une de l'autre.

^Effleurez la touche d'accès de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.

^Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération ou de congélation de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.

^Réglez la température au moyen des deux touches situées à côté de l'affichage de température.

Lorsque vous pressez

la touche : la température baisse, la touche : la température monte.

Pendant que vous effectuez le réglage, la température sélectionnée clignote à l'affichage.

En pressant une fois la touche : la température se modifie par pas de 1 °C.

En maintenant la touche enfoncée : la température varie en continu.

Si la température sélectionnable la plus élevée ou la plus basse est atteinte, la touche sensitive correspondante ous'éteint.

L'affichage de température situé sur le bandeau de commande indique toujours la température sélectionnée.

Si vous avez modifié la température, contrôlez-la au bout de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n'est que passé ce délai que l'appareil a atteint la température réelle. Si, une fois ce laps de temps écoulé, la température est trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.

Possibilités de réglage de la température

La température est réglable :

dans la zone de réfrigération entre 2 °C et 8 °C,

dans la zone de congélation, entre -14 °C et -24 °C.

Le fait que l'appareil atteigne la température la plus basse dépend de son emplacement et de la température ambiante. Lorsque la température ambiante est élevée, l'appareil ne peut pas toujours atteindre la température la plus basse.

21

Température optimale

Unité de température (Fahrenheit/Celsius)

La température peut être afffichée en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit.

^Effleurez la touche d'accès de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.

^Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.

^Mémorisez l'emplacement de la touche (ne l'effleurez pas !).

^Effleurez de nouveau la touche d'accès jusqu'à ce que sa couleur de fond passe au blanc et que toutes les autres touches s'éteignent.

^Placez un doigt à l'emplacement de la touche que vous avez mémorisé et laissez-le reposer sur la touche.

^Tapez de plus une fois sur la touche d'accès (sans relâcher la touche ).

^Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche , jusqu'à ce que les touches c et s'allument également :

^Tapez maintenant plusieurs fois sur la touche , jusqu'à ce qu'un † apparaisse à l'affichage.

^Tapez à nouveau sur la touche d'accès.

^En effleurant la touche , vous pouvez maintenant choisir l'unité de température, soit Fahrenheit ou Celsius :

0 : unité de température Fahrenheit

1 : unité de température Celsius

– : retour au menu.

^Après avoir effectué un nouveau réglage, tapez sur la touche d'accès pour le valider.

^Tapez maintenant plusieurs fois sur la touche , jusqu'à ce qu'un c apparaisse à l'affichage.

^Tapez sur la touche d'accès.

Vous avez quitté le mode de réglage.

Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement supprimée. Dès que la porte de l'appareil est refermée, l'alarme de porte est à nouveau activée.

22

Température optimale

Affichage de température

L'affichage de température situé sur le bandeau de commande indique toujours la température sélectionnée.

Les affichages de température clignotent lorsque

vous réglez une autre température,

la température à l'intérieur de l'appareil a augmenté de plusieurs degrés, indiquant ainsi une déperdition de froid.

Cette déperdition de froid de courte durée est sans importance, si elle se produit parce que

la porte de l'appareil est restée longtemps ouverte, par ex. pour charger ou décharger une grande quantité de produits,

vous congelez des produits frais.

Si la température de la zone de congélation est restée supérieure à -18 °C pendant un long moment, vérifiez si vos surgelés ne sont pas partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, consom- mez-les sans tarder !

23

Avertisseur sonore

L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentellement à l'intérieur de l'appareil et permet d'éviter une déperdition d'énergie due à des portes ouvertes.

Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme, l'alarme sonore s'arrête et la touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'éteint. La touche sensitive de la zone concernée est de nouveau allumée en permanence.

Enclenchement du système d'alarme

Le système d'alarme est automatiquement toujours prêt à fonctionner. Il n'est pas nécessaire de l'activer séparément.

Alarme de température

Si la température augmente trop fortement dans l'une des zones, la touche sensitive correspondant à la zone concernée se met à clignoter sur le panneau de commande.

La touche Arrêt de l'avertisseur sonore clignote simultanément.

De plus, une alarme sonore retentit.

Si la montée en température est survenue dans la zone de congélation, l'affichage de température indique la valeur la plus élevée atteinte dans cette zone durant la montée en température.

Les signaux acoustique et optique réagissent par exemple

lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lors du tri ou du déchargement de surgelés,

lorsque vous congelez une grande quantité de produits alimentaires,

après une panne d'électricité.

Arrêt prématuré de l'alarme de température

Si le signal d'alarme vous gêne, vous pouvez le déclencher avant qu'il ne s'arrête de lui-même.

^Tapez sur la touche Arrêt de l'avertisseur sonore.

L'alarme s'arrête.

La touche Arrêt de l'avertisseur sonore reste allumée jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en état d'alarme.

La zone concernée continue de clignoter sur le panneau de commande jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en état d'alarme.

Si la température de la zone de congélation est restée supérieure à -18 °C pendant un long moment, vérifiez si vos surgelés ne sont pas partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, consom- mez-les sans tarder !

24

Avertisseur sonore

Alarme de porte

Si l'une des portes de l'appareil reste ouverte pendant plus de 5 minutes, une alarme sonore retentit. De plus, la touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'allume.

Dès que la porte de l'appareil est refermée, l'alarme sonore s'arrête et la touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'éteint.

Arrêt prématuré de l'alarme de porte

Si le signal d'alarme vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même.

^Tapez sur la touche Arrêt de l'avertisseur sonore.

La touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'éteint et l'alarme s'arrête.

25

Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost

Fonction SuperFroid

La fonction SuperFroid permet de faire descendre très rapidement la zone de réfrigération à la température la plus basse possible (dépendant de la température ambiante).

Enclenchement de SuperFroid

Il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction SuperFroid lorsque vous voulez réfrigérer rapidement de grandes quantités de produits venant d'être entreposés ou des boissons.

^Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.

^Tapez sur la touche SuperFroid pour qu'elle s'allume en jaune.

L'appareil fonctionne maintenant à la puissance frigorifique maximale dans la zone de réfrigération et la nouvelle valeur de température réglée (2 °C) apparaît dans l'affichage de température.

Déclenchement de SuperFroid

La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout d'environ 6 heures. La couleur de fond de la touche sensitive passe au blanc et l'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.

Pour économiser de l’énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.

^Tapez sur la touche SuperFroid pour que sa couleur de fond passe au blanc.

La valeur de température réglée à l'origine réapparaît dans l'affichage de température de la zone de réfrigération.

L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.

26

Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost

Fonction SuperFrost

Pour congeler les aliments de manière optimale, vous devez activer la fonction SuperFrost avant de congeler des produits frais.

Ainsi, vos produits alimentaires congèleront rapidement tout en conservant leur valeur nutritive, leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur saveur.

Exceptions :

si vous stockez des surgelés dans votre appareil,

si vous n'y stockez quotidiennement pas plus de 2 kg de produits.

Enclenchement de SuperFrost

La fonction SuperFrost doit être activée

4 à 6 heures avant de déposer les produits à congeler dans l'appareil. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être activée 24 heures à l'avance.

^Effleurez la touche sensitive de la zone de congélation de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.

^Tapez sur la touche SuperFrost pour qu'elle s'allume en jaune.

L'appareil fonctionne maintenant à la puissance frigorifique maximale dans la zone de congélation et la nouvelle valeur de température réglée (-30 °C) apparaît dans l'affichage de température.

Déclenchement de SuperFrost

La fonction Superfrost se désactive automatiquement au bout de 52 heures environ, selon la quantité d'aliments stockés. La couleur de fond de la touche sensitive passe au blanc et l'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale, plus économique en énergie.

Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost dès que la température de la zone de congélation est suffisamment basse.

^Tapez sur la touche SuperFrost de sorte que sa couleur de fond passe au blanc.

La valeur de température réglée à l'origine réapparaît dans l'affichage de température de la zone de congélation.

L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.

27

Loading...
+ 61 hidden pages