Notice de montage et d’utilisation
Réfrigérateur
avec Froid dynamique K 9552 iD
K 9752 iD
Veuillez impérativement lire |
fr - FR |
ce mode d’emploi avant d’installer et de |
|
mettre en service cet appareil. |
|
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de |
|
détériorer votre appareil. |
M.-Nr. 07 470 000 |
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en marche et arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . dans la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Régler la température dans la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Valeurs réglables pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Luminosité de l’affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Les fonctions Superfroid et Froid dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction Superfroid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Le Froid dynamique m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bonne utilisation de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Les différentes zones de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aliments inadaptés au réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments . . . . . . . . 21 Conseils pour la réfrigération et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées . . . . . . . . 22 Aliments riches en protéines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Déplacer les tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tablette modulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Table des matières
Que faire si . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Délai et conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Aération, évacuation d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Avant l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 L’appareil avait-il un autre type de charnière ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Façade inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustez la charnière de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Porte de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Poids de la porte du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Encastrement dans un meuble de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Montage des panneaux de façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Description de l’appareil
aVoyant verrouillage
bTouche Marche/Arrêt
cAffichage de température zone de réfrigération
dTouches de réglage de la température(+ pour plus chaud; - pour plus froid)
eTouche et voyant Superfroid
fTouche et voyant Froid Dynamique
4
Description de l’appareil
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aVentilateur pour Froid dynamique |
|
|
fCompartiment à beurre et fromage |
||||||||||||||||||||
bClayette pour bouteilles* |
|
|
gBalconnet à oeufs / Plateau amovible |
||||||||||||||||||||
cTablette |
|
|
hEclairage intérieur |
||||||||||||||||||||
dConduit et orifice |
|
|
iBoîte amovible* |
||||||||||||||||||||
d’évacuation de l’eau de dégivrage |
|
|
jBalconnet pour bouteilles |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
eBacs à fruits et légumes * |
|
|
kCloison de maintien pour bouteilles* |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* en série ou en option suivant les modèles
5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l’emballage.
Enlèvement de l’ancien appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans le collecte de déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
Veillez à ne pas endommager les turbulures du circuit frigorifique de votre appareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec attention avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et re- mettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
~Utilisez cet appareil uniquement pour réfrigérer des aliments. Toute autre utilisation est interdite et peut-être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
~Les personnes qui ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l’utiliser sans la surveillance d’une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
~Les enfants sont autorisés à utiliser l’appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
~Surveillez les enfants lorsqu’ils se tiennent à proximité de l’appareil. Ne les laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
~Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages extérieurs. Un appareil endommagé ne doit pas être installé et mis en service.
~Cet appareil contient du frigorigène Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d’utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d’écoulement dans l’ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu’ils n’aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l’appareil. Veillez à n’endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’installation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des lésions oculaires!
Si des pièces sont endommagées : évitez de placer l’appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l’appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
~La taille de la pièce, où est installé le congélateur, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d’au moins 1m3 pour 8g de frigorigène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur du congélateur.
~Avant de brancher l’appareil, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
~La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l’installation par un technicien.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l’installation (décharge électrique).
~Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~Le bon fonctionnement de l’appareil n’est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d’emploi.
~Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réunies.
~Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels.
Les travaux d’installation, d’entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
~L’appareil est déconnecté du réseau uniquement si l’une des conditions suivantes est remplie :
– la fiche de l’appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l’appareil.
–Le fusible de l’installation domestique est ôté.
–Le fusible de l’installation domestique est manquant.
~ Ne branchez pas l’appareil à l’aide d’une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
Utilisation conforme
~Ne stockez pas de produits explosifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
~N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’appareil (fabrication de glaces à l’italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former. Risque d’explosion !
~Placez les alcools forts verticalement dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement.
Risques d’explosion !
~Ne consommez pas d’aliments stockés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.
~N’utilisez pas d’objets pointus ou coupants pour
–enlever les couches de givre ou de glace,
–décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l’appareil sera inutilisable.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~N’utilisez pas de bombes dégivrantes.
Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocifs à la santé.
~Ne traitez jamais le joint du couvercle avec de l’huile ou des graisses. Les joints risqueraient de devenir poreux.
~Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l’huile dans la contreporte, veillez à ce que d’éventuelles fuites de graisse ou d’huile ne touchent pas l’appareil.
Des fissures risquent d’apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait casser.
~Veillez à ne pas obstruer la fente d’aération dans le socle ainsi que la sortie d’air qui se trouve sur le dessus de l’armoire. L’air ne pourra plus circuler convenablement. La consommation risque également d’augmenter et des éléments de l’appareil peuvent être endommagés.
~Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
~ N’utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le réfrigérateur. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l’appareil et provoquer un court-circuit.
Enlèvement de l’appareil
~Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s’y enferment en jouant au péril de leur vie.
~N’endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en
–perçant les conduits de l’évaporateur contenant du frigorigène.
–coudant les tubulures
–rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
10
Comment économiser de l’énergie ?
|
Consomation d’énergie |
Consommation d’énergie |
|
|
normale |
élevée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation |
Dans des locaux aérables. |
Dans des locaux, non aérables |
|
|
|
|
|
|
Protégés des rayons de soleils di- |
Avec rayons de soleils directs. |
|
|
rects. |
|
|
|
|
|
|
|
Pas à proximité d’une source de |
A côté d’une source de chaleur |
|
|
chaleur (chauffage, cuisinière). |
(chauffage, cuisinière). |
|
|
|
|
|
|
Avec température idéale d’env. |
Avec température ambiante |
|
|
20 °C. |
élevée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de la température |
Avec réglage moyen de 2 à 3. |
Avec réglage élevé : Plus la tem- |
|
thermostat "nombres ap- |
|
pérature est basse, plus la |
|
proximatifs" |
|
consommation d’énergie est |
|
(réglage par paliers) |
|
élevée ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de la température |
Compartiment du bas 8 à 12 °C |
|
|
thermostat "au degré |
|
Pour les appareils avec fonction |
|
Compartiment de réfrigération 4 à |
|||
près" |
MaxiFroid, veiller à ce qu’avec |
||
5 °C |
|||
(affichage numérique) |
des températures ambiantes plus |
||
|
|||
|
Zone PerfectFresh environ 0 °C |
élevées que 16 - 18 °C, l’interrup- |
|
|
|
teur soit éteint. |
|
|
Compartiment de congélation |
||
|
|
||
|
-18 °C |
|
|
|
|
|
|
|
Cave à vin 10 à 12 °C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation |
N’ouvrir la porte que quand né- |
Ouverture de porte trop fréquente |
|
|
cessaire et le moins longtemps |
et trop longue |
|
|
possible. |
= perte de froid |
|
|
|
|
|
|
Bien ranger vos aliments. |
Le désordre signifie un temps de |
|
|
|
recherche prolongé et donc un |
|
|
|
temps d’ouverture de la porte plus |
|
|
|
long. |
|
|
|
|
|
|
Laisser refroidir les boissons et les |
Les aliments chauds dans l’appa- |
|
|
aliments chauds avant de les ran- |
reil engendrent des temps de |
|
|
ger dans l’appareil. |
fonctionnement du compresseur |
|
|
|
plus longs (l’appareil tente de re- |
|
|
|
froidir le plus rapidement pos- |
|
|
|
sible). |
|
|
|
|
|
|
Ranger les aliments bien emballés |
L’évaporation ou la condensation |
|
|
ou bien recouverts. |
de liquides dans le congélateur |
|
|
|
contribuent à une perte de la pro- |
|
|
|
duction de froid. |
|
|
|
|
|
|
Pour décongeler un aliment, le |
|
|
|
placer au réfrigérateur. |
|
|
|
|
|
|
|
Ne pas surcharger les comparti- |
|
|
|
ments afin que l’air puisse circu- |
|
|
|
ler. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11
Comment économiser de l’énergie ?
|
Consomation d’énergie |
Consommation d’énergie |
|
normale |
élevée |
|
|
|
|
|
|
Dégivrage |
Dégivrer le congélateur lorsque la |
Une couche de glace trop épaisse |
|
couche de givre atteint 0,5 cm. |
diminue la production de froid et |
|
|
augmente la consommation |
|
|
d’électricité. |
|
|
|
12
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Les bordures et les cadres en inox sont protégés durant le transport par un film plastique.
^N’enlevez ce film qu’une fois l’appareil installé et monté.
^Enduisez les surfaces en inox
avec un produit d’entretien adapté immédiatement après avoir retiré le film protecteur.
Important ! Le produit d’entretien pour inox crée un film protecteur durable qui évite que la surface ne se resalisse trop vite !
^Nettoyez l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède Séchez le tout avec un chiffon.
Laissez reposer l’appareil après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !
Enclencher l’appareil
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L’appareil commence à produire du froid et l’éclairage intérieur s’allume chaque fois que la porte de l’appareil est ouverte.
Laissez l’appareil fonctionner quelques heures avant d’y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.
Mettre l’appareil hors tension
^Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’affichage de température s’éteint.
La production de froid est désactivée. (si ce n’est pas le cas le verrouillage est enclenché !).
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez éviter que l’appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouillage
^Maintenez la touche Superfroid enfoncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfroid clignote et sur l’affichage de température clignote un ;.
^Appuyez à nouveau sur la touche Superfroid.
L’affichage indique un ;.
^En appuyant sur les différentes tou-
ches pour la température vous pouvez maintenant sélectionner entre ; 0 et ; 1 :
0 : Le verrouillage est désactivé,
1 : le verrouillage est activé.
13
Mise en marche et arrêt de l’appareil
^Appuyez sur la touche Superfroid, pour enregistrer les réglages.
Lorsque le verrouillage est activé, la diode X brille.
^Quittez le mode de réglage en appuyant sur la touche Marche / Arrêt de la zone de congélation
(sinon l’électronique repasse automatiquement au fonctionnement normal après environ deux minutes).
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période relativement longue
^mettez l’appareil hors tension,
^débranchez l’appareil,
^nettoyez l’appareil et
^laissez la porte légèrement ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de l’appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l’appareil n’a pas été nettoyé.
14
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite sous l’action de micro-orga- nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu’une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
–en fonction de la fréquence et de la durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,
–en fonction de la quantité d’aliments surgelés conservés
–en fonction de la chaleur des aliments à congeler,
–en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l’appareil.
Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
. . . dans la zone de réfrigération
Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4 °C
Régler la température dans la zone de réfrigération
La température dans la zone de réfrigération peut être réglée avec les deux touches situées sous l’afficheur de température.
En appuyant sur
la touche + : vous augmentez la température
la touche - : vous la réduisez
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l’affichage de température lorsque vous appuyez sur les touches :
–en appuyant la première fois : la dernière valeur de température souhaitée est affichée par clignotements.
–Pressions suivantes :
La température est modifiée par paliers de 1 °C.
–Maintenir la touche appuyée : les valeurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression, l’affichage de température indique la température réelle qui règne dans la zone de réfrigération.
15
Choix de la bonne température
Lorsque vous avez modifié la température à l’aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6 h si le congélateur n’est pas rempli et au bout d’environ 24 h si l’appareil est rempli. C’est au bout de ce laps de temps seulement que la température s’est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable entre 2 °C et 9 C°.
La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu ou sera installé l’appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température ambiante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément atteinte.
Luminosité de l’affichage de température
Au moment de la livraison de l’appareil, la luminosité de l’affichage est réglée au minimum. Dès que la porte s’ouvre, qu’un réglage est modifié ou que l’alarme est activée, l’affichage de température devient plus intense pendant environ 1 min.
Vous pouvez modifier l’intensité de la luminosité de l’afficheur de température
:
^Maintenez la touche Superfroid appuyée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost clignote et sur l’affichage de température clignote un ;.
Affichage de température
L’afficheur de température sur le bandeau de commande indique la température moyenne de fonctionnement normal de la zone de réfrigération.
Si la température ne se situe pas dans la plage de température possible, des tirets clignotent dans l’affichage de température.
^Appuyer sur l’une des touches de ré-
glage de la température jusqu’à ce que l’affichage indique un ^ .
^Appuyez à nouveau sur la touche Superfroid.
L’affichage indique un ^.
^En appuyant sur la touche de réglage pour la température vous pouvez maintenant modifier l’intensité de l’éclairage de l’affichage. Vous pouvez choisir entre les niveaux 1à5 :
1: intensité d’éclairage minimum
5 : intensite d’éclairage maximum.
16