MIELE KDN9713ID User Manual [fr]

0 (0)
MIELE KDN9713ID User Manual

Notice de montage et d’utilisation

Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost

KDN 9713 iD

Veuillez impérativement lire

fr - FR

ce mode d’emploi avant d’installer et

 

de mettre en service cet appareil.

 

Vous vous protégerez ainsi et éviterez de

 

détériorer votre appareil.

M.-Nr. 07 021 310

Table des matières

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Clayette pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Mise en marche et arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

. . . dans la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

. . . dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Diode de la zone de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Alarme pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Alarme sonore pour la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Activer le système d’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Désactiver l’alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Utilisation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bonne utilisation de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Les différentes zones de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Aliments inadaptés au réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments . . . . . . . . 20 Conseils pour la réfrigération et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées . . . . . . . . 21 Aliments riches en protéines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Déplacer les tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tablette modulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Déplacer les tablettes / clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Table des matières

Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Processus de congélation pour les produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Congélation de produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mise en congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Stocker des aliments volumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Décongélation de produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utiliser les tablettes de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Que faire si... . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Délai et conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Aération, évacuation d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Avant l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Intégration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Encastrement dans un meuble de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajustage de la niche d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Intégration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Description de l’appareil

aTouche et voyant "Supression alarme sonore"

b Affichage zone de congélation

cAffichage de température zone de réfrigération

a Ventilateur

b Compartiment à beurre et fromage

c Tablette

d Balconnet à oeufs

e Eclairage intérieur

f Balconnet contreporte

gConduit et orifice

d’évacuation de l’eau de dégivrage

h Bacs à fruits et légumes

i Cloison de maintien pour bouteilles*

j Balconnet pour bouteilles

k Tiroirs à congélation

* en série ou en option suivant les modèles

d Touche et voyant Superfrost

eSélecteur de température et touche Marche / Arrêt

4

Description de l’appareil

Accessoires en option

Clayette pour bouteilles

Elle est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.

5

Votre contribution à la protection de l’environnement

Enlèvement de l’emballage

L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l’emballage.

Enlèvement de l’ancien appareil

Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans le collecte de déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.

Veillez à ne pas endommager les turbulures du circuit frigorifique de votre appareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.

Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels.

Lisez le mode d’emploi avec attention avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

Conservez ce mode d’emploi et re- mettez-le à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

~Utilisez cet appareil uniquement pour conserver des produits au frais et pour congeler des produits frais et préparer des glaçons.

Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipulation incorrecte.

~Les personnes qui ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l’utiliser sans la surveillance d’une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

~Les enfants sont autorisés à utiliser l’appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

~Surveillez les enfants lorsqu’ils se tiennent à proximité de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil, en s’asseyant dans un des tiroirs de congélation ou en s’accrochant à la porte par exemple.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

~Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages extérieurs. Un appareil endommagé ne doit pas être installé et mis en service.

~Cet appareil contient du frigorigène Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d’utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d’écoulement dans l’ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu’ils n’aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l’appareil. Veillez à n’endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’installation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées : evitez de placer l’appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l’appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.

~La taille de la pièce, où est installé l’appareil, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites.

Le volume de la pièce doit être d’au moins 1m3 pour 8 g de frigorigène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur du congélateur.

~Avant de brancher l’appareil, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.

Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.

~La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l’installation par un technicien.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l’installation (décharge électrique).

~Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Le bon fonctionnement de l’appareil n’est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d’emploi.

~Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réunies.

~Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels.

Les travaux d’installation, d’entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.

~L’appareil est déconnecté du réseau uniquement si l’une des conditions suivantes est remplie :

la fiche de l’appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l’appareil.

le fusible de l’installation domestique est désactivé.

Le fusible domestique est dévissé.

~Ne branchez pas l’appareil à l’aide d’une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).

Utilisation conforme

~Ne touchez pas les produits congelés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !

~Ne consommez jamais de glaçons ou d’esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur.

Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !

~Ne recongelez jamais d’aliments partiellement décongelés ou totalement. Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s’abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.

~Ne stockez pas de produits explosifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.

~N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’appareil (fabrication de glaces à l’italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former. Risque d’explosion !

~Placez les alcools forts verticalement dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement.

Risques d’explosion !

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~N’entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser.

Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.

~Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater.

Risque de blessure ou de dommages !

~Ne consommez pas d’aliments stockés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer.

La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.

~N’utilisez pas d’objets pointus ou coupants pour

enlever les couches de givre ou de glace,

décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.

Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l’appareil sera inutilisable.

~Ne placez jamais d’appareils électriques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégivrage.

Vous pouvez endommager le plastique.

~N’utilisez pas de bombes dégivrantes.

Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.

~Ne traitez pas le joint du couvercle avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.

~Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l’huile dans la contreporte, veillez à ce que d’éventuelles fuites de graisse ou d’huile ne touchent pas l’appareil.

Des fissures risquent d’apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait casser.

~Veillez à ne pas obstruer la fente d’aération dans le socle ainsi que la sortie d’air qui se trouve sur le dessus de l’armoire. L’air ne pourra plus circuler convenablement. La consommation risque également d’augmenter et des éléments de l’appareil peuvent être endommagés.

~Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.

~N’utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l’appareil.

La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir- cuit.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Elimination du réfrigérateur/congélateur

~Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s’y enferment en jouant au péril de leur vie.

~N’endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en

perçant les conduits de l’évaporateur contenant du frigorigène.

coudant les tubulures

rayant les revêtements de surface.

Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

11

Comment économiser de l’énergie ?

 

Consomation d’énergie

Consommation d’énergie

 

normale

élevée

 

 

 

 

 

 

Installation

Dans des locaux aérables.

Dans des locaux, non aérables

 

 

 

 

Protégés des rayons de soleils di-

Avec rayons de soleils directs.

 

rects.

 

 

 

 

 

Pas à proximité d’une source de

A côté d’une source de chaleur

 

chaleur (chauffage, cuisinière).

(chauffage, cuisinière).

 

 

 

 

Avec température idéale d’env.

Avec température ambiante

 

20 °C.

élevée.

 

 

 

 

 

 

Réglage de la température

Avec réglage moyen de 2 à 3.

Avec réglage élevé : Plus la tem-

thermostat "nombres ap-

 

pérature est basse, plus la

proximatifs"

 

consommation d’énergie est

(réglage par paliers)

 

élevée !

 

 

 

 

 

 

Réglage de la température

Compartiment du bas 8 à 12 °C

 

thermostat "au degré

 

Pour les appareils avec fonction

Compartiment de réfrigération 4 à

près"

MaxiFroid, veiller à ce qu’avec

5 °C

(affichage numérique)

des températures ambiantes plus

 

 

Zone PerfectFresh environ 0 °C

élevées que 16 - 18 °C, l’interrup-

 

 

teur soit éteint.

 

Compartiment de congélation

 

 

 

-18 °C

 

 

 

 

 

Cave à vin 10 à 12 °C

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation

N’ouvrir la porte que quand né-

Ouverture de porte trop fréquente

 

cessaire et le moins longtemps

et trop longue

 

possible.

= perte de froid

 

 

 

 

Bien ranger vos aliments.

Le désordre signifie un temps de

 

 

recherche prolongé et donc un

 

 

temps d’ouverture de la porte plus

 

 

long.

 

 

 

 

Laisser refroidir les boissons et les

Les aliments chauds dans l’appa-

 

aliments chauds avant de les ran-

reil engendrent des temps de

 

ger dans l’appareil.

fonctionnement du compresseur

 

 

plus longs (l’appareil tente de re-

 

 

froidir le plus rapidement pos-

 

 

sible).

 

 

 

 

Ranger les aliments bien emballés

L’évaporation ou la condensation

 

ou bien recouverts.

de liquides dans le congélateur

 

 

contribuent à une perte de la pro-

 

 

duction de froid.

 

 

 

 

Pour décongeler un aliment, le

 

 

placer au réfrigérateur.

 

 

 

 

 

Ne pas surcharger les comparti-

 

 

ments afin que l’air puisse circu-

 

 

ler.

 

 

 

 

 

 

 

12

Comment économiser de l’énergie ?

 

Consomation d’énergie

Consommation d’énergie

 

normale

élevée

 

 

 

 

 

 

Dégivrage

Dégivrer le congélateur lorsque la

Une couche de glace trop épaisse

 

couche de givre atteint 0,5 cm.

diminue la production de froid et

 

 

augmente la consommation

 

 

d’électricité.

 

 

 

13

Mise en marche et arrêt de l’appareil

Avant la première utilisation

Les tablettes et les liserets décoratifs en inox sont protégés durant le transport par un film plastique.

^Nettoyez l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède puis séchez le tout avec un chiffon.

^Retirez le film protecteur de la baguette en inox.

Laissez reposer le congélateur après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !

Enclencher l’appareil

^A l’aide d’une pièce, tournez le sélecteur de température sur la droite.

Ne tournez pas le sélecteur de température plus loin que la butée afin de ne pas l’abîmer.

L’affichage de température pour la zone de réfrigération s’allume et l’éclairage intérieur s’allume chaque fois que la porte de l’appareil est ouverte.

Le voyant d’alarme pour la zone de congélation s’allume.

Le voyant de l’alarme sonore s’allume. Il s’éteint dès que la zone de congélation est assez froide.

L’appareil commence à produire du froid.

Laissez l’appareil fonctionner quelques heures avant d’y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.

Accumulateur de froid

Déposez l’accumulateur de froid dans le tiroir de congélation du haut. Lais- sez-le y pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.

Mettre l’appareil hors tension

^A l’aide d’une pièce, tournez le sélecteur de température sur "0".

La production de froid et l’éclairage intérieur sont désactivés.

En cas d’absence prolongée

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période relativement longue

^mettez l’appareil hors tension,

^débranchez l’appareil,

^nettoyez l’appareil et

^laissez la porte du congélateur légèrement ouverte pour éviter les odeurs.

En cas d’arrêt prolongé de l’appareil, de la moisissure risque de se former si le couvercle reste fermé et que l’appareil n’a pas été nettoyé.

14

Choix de la bonne température

Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite sous l’action de micro-orga- nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu’une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.

La température à l’intérieur de l’appareil augmente

en fonction de la fréquence et de la durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,

en fonction de la quantité d’aliments surgelés conservés

en fonction de la chaleur des aliments à congeler,

en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l’appareil.

Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.

. . . dans la zone de réfrigération

Nous conseillons une température de 5 °C dans l’appareil.

. . . dans la zone de congélation

Il faut obtenir une température de

-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le développement de ces organismes est largement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison qu’il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu’une fois qu’ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.

15

Loading...
+ 33 hidden pages