Miele H 5241 B User Manual

0 (0)
Miele H 5241 B User Manual

Инструкция по эксплуатации, мон-

тажу и гарантия качества

Плита

H 5141 E, H 5241 E

Духовой шкаф

H 5141 B, H 5241 B

До установки, подключения и ввода прибора

ru - RU, UA, KZ

в эксплуатацию обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения прибора.

M.-Nr. 07 635 340

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

H 5141 E, H 5241 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

H 5141 B, H 5241 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Оснащение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Электронное управление духовым шкафом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Функции безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Блокировка включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Автоматическое отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Охлаждающий вентилятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Дверца с вентиляцией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Поверхности с покрытием PerfectClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Поверхности с каталитическим покрытием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Устройства для экономии энергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Индикация текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Режим работы "Конвекция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с фиксатором против выскальзывания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Таблетки от накипи, пластиковый шланг с креплением . . . . . . . . . . . . . . 15

Панель конфорок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Переключатель конфорок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Индикатор для конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Переключатель режимов работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Переключатель температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Сенсорные кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Символы на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Треугольник на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Первая установка текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Изменение текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Чистка прибора и первый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Управление духовым шкафом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Простое использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Охлаждающий вентилятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2

Содержание

Рекомендуемая температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Изменение температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Предварительный нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Автоматическое включение и выключение процесса приготовления. . . . . . 26

Установить продолжительность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Установить продолжительность и окончание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Окончание процесса приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Проверка и изменение введенных значений времени . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Удаление значений времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Изменить статус установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Блокировка включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Указания по выпеканию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Форма для выпечки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Бумага для выпечки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Универсальный противень. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Прямоугольная форма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Указания к данным в таблице. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Температура, время выпекания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ярусы загрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Замороженные продукты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Таблица выпекания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Конвекция + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Верхний/нижний жар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Интенсивное выпекание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Указания по жарению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Рекомендации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Подрумянивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Время покоя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Жарение птицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Жарение замороженного мяса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Таблица жарения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Приготовление при низкой температуре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Протекание процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Время приготовления/Внутренняя температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

3

Содержание

Указания по приготовлению на гриле. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Подготовка продуктов для гриля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Приготовление в гриле на решетке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Рекомендации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Таблица приготовления на гриле. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Консервирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Приготовление готовых блюд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Данные для испытательных организаций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Проверочное блюдо согласно EN 60350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Класс энергопотребления согласно EN 50304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Фронтальная панель прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Противень, универсальный противень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Решетка, направляющие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Рабочая камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Уплотнение, внутренняя сторона дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Эмаль с покрытием PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Каталитическая эмаль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Снятие дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Демонтаж дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Установка дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Снятие боковых направляющих. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Снятие задней стенки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Опускание нагревательного элемента верхнего жара/гриля . . . . . . . . . . . . . 63

Неисправности и неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Чертежи для встраивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Размеры прибора и ниши в шкафу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Детальные размеры фронтальной поверхности прибора . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Встраивание электроплиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Встраивание духового шкафа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

4

Указания по безопасности и предупреждения

Эта плита/духовой шкаф отвеча- ет нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию.

В ней содержатся важные сведе-

ния по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреж-

дений прибора.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!

Надлежащее использование

Используйте плиту/духовой шкаф исключительно в домашнем хозяйстве для выпечки, жарки, тушения, кипячения и сушки продуктов питания.

Применение прибора в других целях недопустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненадлежащего использования прибора.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта

и соответствующих знаний не могут

уверенно управлять плитой/духовым шкафом, не рекомендуется эксплуатация прибора без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи плиты/духового шкафа. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

Дети могут пользоваться плитой/духовым шкафом без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c прибором, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную

опасность, связанную с неправиль-

ной эксплуатацией прибора.

Следите за тем, чтобы дети не касались плиты/духовки во время ее работы. Прибор нагревается в области дверцы, панели управления и вытяжных отверстий воздуха рабочей камеры. Кожа ребенка более чувствительна к высокой температуре, чем кожа взрослого. Опасность ожога!

Плита становится очень горячей в районе конфорок.

К тому же дети могут обжечься при стягивании вниз кастрюль и сковородок.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы могут выполнять только квалифицированные специалисты.

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для

пользователя, за которую производитель не несет ответственности.

Перед монтажом проверьте отсутствие на плите/духовом шкафе внешних повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденный прибор.

Эксплуатация поврежденного прибо-

ра ставит под угрозу Вашу безопасность!

Электробезопасность прибора га-

рантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе- чения электробезопасности.

В случае сомнения поручите специа- листу-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, при- чиной которых является отсутствующее или оборванное защитное заземление (например, удар электротоком).

Перед подключением плиты/духового шкафа обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети.

Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений

проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Не допускается подключение

плиты/духового шкафа к электросети через разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает опасность перегрева).

Эксплуатируйте плиту/духовой

шкаф только в установленном состоянии, чтобы была гарантирована

надежная и безопасная работа при-

áîðà.

Ни в коем случае не вскрывайте корпус плиты/духового шкафа. Возможное касание токоведущих частей, а также изменение электри- ческого и механического устройства представляют опасность для Вас и могут привести к нарушениям в работе прибора.

Гарантийный ремонт плиты/духового шкафа имеет право производить только авторизованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.

6

Указания по безопасности и предупреждения

При проведении монтажа, техоб-

служивания и ремонта плиты/духового шкафа она должна быть отключе- на от электросети. Она считается отключенной от сети только в том слу- чае, если будет выполнено одно из следующих условий:

выключены предохранители на распределительном щитке,

полностью вывернуты резьбовые

предохранители на электрощитке,

отсоединен от электросети сете-

вой кабель.

Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.

Вышедшие из строя детали кон-

струкции должны заменяться только

на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.

При повреждении сетевого кабеля его следует заменить аналогич- ным оригинальным кабелем Miele, замену должен производить авторизованный производителем специалист.

Размещение и подключение плиты/духового шкафа на нестационарных объектах (например, на судах)

должно быть выполнено только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.

Надлежащая эксплуатация

Осторожно! Опасность получения ожога!

В области конфорок и духового шкафа возникают высокие температуры!

Пользуйтесь кухонными прихватками и рукавицами, размещая или

вынимая горячие блюда, a также при

других действиях c рабочей камерой. Особенно внимательно следите за

нагревательными элементами верхнего жара/гриля. Опасность получе- ния ожога!

При приготовлении пищи с использованием масел и жиров не оставляйте плиту/духовой шкаф без присмотра! Масло или жир могут воспламениться при перегреве. Опасность пожара!

Выдерживайте в режимах

"Гриль ", "Гриль малый " и "Гриль с обдувом " рекомендуемое время приготовления на гриле. Слишком долгое время приготовления на гриле ведет к высушиванию и возможному самовозгоранию продукта. Опасность пожара!

Не используйте режимы "Гриль ", "Гриль малый " и "Гриль с обдувом " для "освежения" булочек или хлеба, а также сушки цветов и зелени. Опасность пожара!

Используйте для этих целей режимы "Конвекция + " или "Верхний-Нижний жар ".

7

Указания по безопасности и предупреждения

Для приготовления продуктов пи-

тания используют, зачастую, алкогольные напитки.

Алкоголь испаряется при высоких

температурах.

Учтите, что в определенных условиях алкогольные пары могут вспыхнуть на нагревательных элементах.

Опасность пожара!

растрескиваться.

По этой же причине не ставьте на дно рабочей камеры сковородки,

кастрюли или подносы.

При использовании противней других

производителей следите за тем, чтобы расстояние от нижней кромки

противня до дна рабочей камеры составляло, как минимум, 6 см.

Всегда накрывайте блюда, если

Вы оставляете их в рабочей камере.

Влага, выделяемая пищей, может привести к коррозии. Кроме того, использование крышки позволяет из-

бежать высыхания блюд.

Не выключайте плиту/духовой шкаф, если Вы хотите использовать остаточное тепло для сохранения

блюд в теплом виде.

При этом оставьте включенным выбранный режим работы и установите

самую низкую температуру.

Ни в коем случае не выключайте прибор. Повышение влажности воздуха в рабочей камере приводит к образованию конденсата, который может:

– вызвать коррозию в рабочей камере,

– повредить панель управления, столешницу и окружающую мебель.

Ни в коем случае не раскладывайте по дну рабочей камеры алюминиевую фольгу при использовании режимов "Верхний-Нижний жар "/"Нижний жар "/"Интенсив-

ная выпечка "/"Быстрый разогре - в ".

Из-за возникающей аккумуляции тепла эмаль может рваться и

Никогда не наливайте воду непо-

средственно на противень, универсальный противень или в рабочую

камеру, пока поверхности еще горя- чие. В результате образования пара

Вы можете получить сильные ожоги,

а эмаль может быть повреждена резким перепадом температур.

Проследите, чтобы пища разогревалась всегда в достаточной степе-

íè.

Бактерии, которые могут содержаться в пище, погибают только при воздействии высоких температур

( 70 °C) в течение определенного времени ( 10 мин.). Если Вы сомневаетесь, достаточно ли хорошо разогрето блюдо, установите большее время.

Кроме этого, важно, чтобы температура во всем блюде была равномерной. Переворачивайте или перемешивайте блюдо.

Пользуйтесь только посудой из пластмассы, пригодной для использования в духовых шкафах. Другая посуда из пластмассы плавится при высокой температуре.

Могут возникнуть повреждения духового шкафа.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Не консервируйте в металличес-

ких банках в духовом шкафу и не разогревайте их в приборе. B них возникает избыточное давление, и они

могут взорваться. Опасность травм и повреждений!

Не передвигайте по дну рабочей камеры никакие предметы, например, кастрюли и сковородки. Иначе возможны повреждения поверхно-

ñòè.

Не вставайте и не садитесь на от-

крытую дверцу прибора, а также не

кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никаких посторонних

предметов не защемилось между

дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению прибора.

Максимальная нагрузка на дверцу

составляет 15 кг.

Запрещается использовать прибор для обогрева помещений. Из-за возникновения высокой температуры в рабочей камере находящиеся рядом легковоспламеняющиеся предметы могут загореться.

Дополнительные принад-

лежности

B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Производитель прибора не несет

ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по

безопасности и предупреждений.

9

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для

окружающей среды и подлежат переработке.

Возвращение упаковки для ее переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и

электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же

время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их

попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления в утилизацию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.

10

Описание прибора

H 5141 E, H 5241 E

Ручка левой задней и левой передней конфорок, утапливаемая в нулевом положении

Переключатель режимов работы *, утапливаемый в нулевом положении

Дисплей

Сенсорные кнопки , , OK, ,

Переключатель температуры, утапливаемый

Ручка правой передней и правой задней конфорок, утапливаемая в нулевом положении

Нагревательный элемент верхнего жара/гриля

Отверстия для подачи пара при использовании режима влажной конвекции

Задняя стенка с воздухозаборником для вентилятораБоковые направляющие для 5 ярусов загрузкиТрубка для заполнения для системы подачи параДверца

* в зависимости от модели

11

Описание прибора

H 5141 B, H 5241 B

Переключатель режимов работы *, утапливаемый в нулевом положении

Дисплей

Сенсорные кнопки , , OK, ,

Переключатель температуры, утапливаемый

Нагревательный элемент верхнего жара/гриля

Отверстия для подачи пара при использовании режима влажной конвекции

Задняя стенка с воздухозаборником для вентилятора

Боковые направляющие для 5 ярусов загрузкиТрубка для заполнения для системы подачи пара

Дверца

* в зависимости от модели

12

Оснащение

Электронное управление

духовым шкафом

Управление духовым шкафом наряду с различными режимами работ для выпекания, жарения и приготовления на гриле позволяет также использовать

индикацию текущего времени.

таймер.

автоматическое включение и выключение процессов приготов-

ления.

выбор индивидуальных настроек прибора.

Функции безопасности

Блокировка включения

Эта функция доступна в моделях

H 5xxx B.

Блокировка включения защищает духовой шкаф от несанкционированного использования, см. главу "Блокировка включения".

Автоматическое отключение

Оно срабатывает автоматически, если прибор работает в течение слишком длительного времени. Этот период времени зависит от выбранного режима работы.

По истечении этого времени прибор выключится, и высветится сообщение о неполадке "Ошибка 55".

Прибор будет снова сразу готов к работе, если его выключить и снова включить.

Охлаждающий вентилятор

При каждом приготовлении автоматически включается вентилятор. Он

заботится о том, чтобы горячий воздух духового шкафа смешивался с

холодным воздухом помещения и

охлаждался, прежде чем он выступит между дверцей и панелью управ-

ления.

По окончании приготовления охлаждающий вентилятор работает еще

некоторое время для того, чтобы

влага воздуха не могла осесть внутри духовки, на панели управления и

на окружающей мебели.

Вентилятор автоматически отклю- чится, когда внутренняя часть духов-

ки охладится ниже определенной

температуры.

Дверца с вентиляцией

Дверца состоит из открытой системы со стеклом с жароотталкивающим покрытием. В процессе приготовления воздух дополнительно подается через дверцу таким образом, что внешнее стекло остается прохладным.

Дверцу прибора можно разбирать для очистки.

13

Оснащение

Поверхности с покрытием

PerfectClean

имеют покрытие PerfectClean:

Рабочая камера

Боковых направляющих

противеня

универсального противня

Решетка

Антипригарные свойства этой по-

верхности предотвращают

прижаривание продуктов и облегча- ют очистку.

Соблюдайте, пожалуйста, указания

в главе "Чистка и уход".

Поверхности с

каталитическим покрытием

Задняя стенка покрыта темно-серой

каталитической эмалью, которая при

высокой температуре обладает свойствами самоочищения от капель масла и жира.

Соблюдайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход".

Устройства для экономии

энергии

Индикация текущего времени

Индикатор текущего времени может быть отключен в целях экономии электроэнергии. Тогда дисплей при

выключенном приборе темный и текущее время идет на заднем плане, см. главу "Установки ".Оно показы-

вается тогда, когда Вы пользуетесь

прибором.

Режим работы "Конвекция

Эта функция позволяет Вам оптимизировать процесс приготовления таких блюд, как хлеб или мясо, с по-

мощью регулировки влажности.

Вся информация по использованию

режима "Конвекция", рецепты и ука-

зания по очистке Вы найдете в брошюре "Указания по применению", которая прилагается к Вашему прибору вместе с инструкцией по эксплуатации и монтажу.

Принадлежности

Далее указаны принадлежности, входящие в комплектацию.

Другие принадлежности Вы сможете приобрести у дилеров компании Miele или в сервисной службе, см. главу "Докупаемые принадлежности".

14

 

Оснащение

Противень для выпечки,

Таблетки от накипи, пластиковый

универсальный противень и

шланг с креплением

решетка с фиксатором против

 

выскальзывания

 

Эти принадлежности потребуются

Вам для очистки прибора от накипи.

Противень для выпечки, универсальный противень и решетка

задвигаются между стойками ниши в

боковые направляющие.

Противени и решетка оснащены по-

середине фиксатором, который пре-

дотвращает их выскальзывание из ниши, если они частично выдвинуты. Вы можете вынуть противени и решетку, если поднимите их.

Если вы используете противень с положенной сверху решеткой, то противень задвигается между стойками ниши и решетка оказывается автоматически сверху.

Панель конфорок

Информация об эксплуатации и

встраивании содержится в отдель-

ной инструкции по эксплуатации и монтажу для панели конфорок.

Переключатель конфорок

Конфорки управляются специаль-

ным переключателем. Режимы (от 1

до 12) указаны.

Все переключатели для включения из положения 0 необходимо утопить нажатием.

Индикатор для конфорок

I2:00

Индикатор всегда горит на дисплее, если конфорка включена.

15

Элементы управления

Переключатель режимов работы

Левым переключателем Вы можете выбрать режим работы.

Вы можете поворачивать его вправо и влево. В положении 0 его необходимо

утопить нажатием.

Быстрый нагрев

Конвекция+

Гриль с обдувом

Интенсивное выпекание

Конвекция с паром

Размораживание

Верхний/нижний жар

Нижний жар

Гриль

Гриль малый

Освещение:

Освещение рабочей камеры может быть включено отдельно, напр., для очистки.

Установки:

Установки прибора могут быть изменены.

16

Элементы управления

Переключатель температуры

Правым переключателем установите температуру.

Вы можете поворачивать его вправо и влево. В каждом положении он может быть утоплен нажатием.

Сенсорные кнопки

Под дисплеем находятся сенсорные кнопки, которые реагируют на прикосновение.

Каждое прикосновение подтверждается звуковым сигналом. Этот сигнал Вы

можете выключить. (см. главу "Установки ").

 

Применение

OK

– Для вызова функций на дисплее. Появляется треугольник .

 

– Для подтверждения заданных функций.

 

– Для передвижения треугольника на дисплее вправо.

 

– Для увеличения заданного времени.

 

– Для передвижения треугольника на дисплее влево.

 

– Для уменьшения заданного времени.

 

Для системы ручной подачи пара

 

Для установки времени таймера, напр., для варки яиц.

 

 

17

Элементы управления

Символы на дисплее

 

I2:00

÷

 

ìèí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В зависимости от позиции переключателя режимов работы и/или нажатия сенсорной кнопки появляются:

Позиция пере-

Символы

Функция/значение

ключателя режи-

 

 

мов работы

 

 

0

 

Текущее время

 

 

Блокировка включения

 

 

(Индикатор только для H 5xxx B)

 

 

Указание на наличие остатков воды в

 

 

системе

 

 

Указание по очистке прибора от накипи

Режим работы

 

Контроль температуры

(кроме освеще-

 

Температура

 

íèÿ)

 

Текущее время

 

 

è ÷

Продолжительность

 

 

Оконч.

Режим работы

 

Индикатор количества паровых ударов

"Конвекция "

 

Указание по очистке прибора от накипи

 

 

P и цифра

Установка

 

 

 

 

S и цифра

Статус установки

по желанию

горит под

Функция отображается.

 

символом

 

 

 

 

 

мигает под

Функция выбрана и может быть измене-

 

символом

íà.

по желанию

è ìèí

Таймер

 

 

 

по желанию

 

Минимум одна конфорка включена

 

 

(Индикатор только при H 5xxx E).

 

 

 

18

Элементы управления

Треугольник на дисплее

I60

Если сенсорная кнопка нажата, на дисплее загораются в зависимости

от положения переключателя режимов работы символы функций, которые Вы можете установить.

Нажимайте сенсорную кнопку или

пока треугольник не будет сто-

ять под нужной функцией.

Затем выберите фукнцию сенсорной

кнопкой OK.

Треугольник мигает ок. 15 се-

êóíä.

Только пока треугольник мига-

ет, функция может быть задана сенсорной кнопкой или . Если это время вышло, то Вам

придется выбирать нужную функцию с помощью сенсорной кнопки OK заново.

С каждым нажатием сенсорных кнопок или изменяются

поминутно длительность и окончание

время таймера сначала с интервалом в 5 секунд, потом поминутно.

Если держать кнопки дольше, то ход процесса будет ускорен.

19

Режимы работы

Для приготовления блюд по самым разным рецептам в Вашем распоряжении

имеются различные режимы работы прибора.

Режимы работы

Примечания

Верхний/

Для выпекания и жарения по традиционным рецептам.

нижний жар

 

Для приготовления суфле.

 

 

При приготовлении по старым рецептам для оптималь-

 

 

ного использования Вашего прибора, устанавливайте

 

 

температуру на 10°C ниже, чем указано в рецепте.

 

 

Время приготовления не меняется.

 

 

 

Нижний жар

Выбирается в конце выпекания, когда необходимо

 

 

подрумянить пирог с нижней стороны.

Гриль

Для приготовления на гриле большого количества

 

 

плоских продуктов (напр., стейков).

 

Для запекания в больших формах.

Гриль ма-

Для приготовления на гриле малого количества плос-

ëûé

 

ких продуктов (напр., стейков).

 

Для запекания в маленьких формах.

 

 

 

20

Режимы работы

Режимы работы

Примечания

Быстрый

Для предварительного нагрева рабочей камеры. Затем

нагрев

 

нужно установить желаемый режим работы.

Конвекция+

Для выпекания и жарения.

 

Можно готовить одновременно на нескольких уровнях.

 

В этом режиме установка температуры ниже, чем в

 

 

режиме "Верхний/Нижний жар ", так как тепло, бла-

 

 

годаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов пи-

 

 

тания.

Гриль с

Для приготовления на гриле продуктов большого диа-

обдувом

 

метра, например, птицы, рулетов.

 

В этом режиме установка температуры ниже, чем в

 

 

режиме "Гриль "/"Малый гриль ", так как тепло,

 

 

благодаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов

 

 

питания.

Интенсивное

Для выпекания пирогов с сочным покрытием.

выпекание

 

Не подходит для выпекания плоской выпечки и для

 

 

 

жарения, так как образующийся сок будет слишком

 

 

темным.

 

 

 

Конвекция

Для выпекания и жарения с поддержанием влажнос-

с паром

 

òè.

 

Вся информация по использованию режима "Конвекция",

 

рецепты и указания по очистке Вы найдете в брошюре

 

"Указания по применению", которая прилагается к

 

Вашему прибору вместе с инструкцией по эксплуатации

 

и монтажу.

 

 

 

Размора-

Для щадящего размораживания замороженных про-

живание

 

дуктов.

 

 

 

21

Ввод в эксплуатацию

Прежде чем Вы сможете ввести прибор в эксплуатацию, Вы должны сначала

вынуть нажатием элементы управления, если они утоплены.

задать текущее время.

Текущее время задано.

При перепаде электроэнергии актуальное текущее время сохраняется на 24 часа, затем появляется, как

при первом вводе в эксплуатацию,

"i2:00".

После восстановления подачи электроэнергии текущее время мигает и

должно быть подтверждено сенсорной кнопкой OK.

Первая установка текущего

времени

Текущее время может быть введено только, если переключатель режимов стоит на "0".

На дисплее

горит символ (текущее время),

мигают "I2:00" и треугольник под символом .

I2:00

С помощью сенсорной кнопки или введите сначала часы.

Нажать сенсорную кнопку ОК.

Установка часов подтверждена, минуты мигают на дисплее.

С помощью сенсорной кнопки или введите минуты.

Нажать сенсорную кнопку ОК. Установка минут подтверждена.

Изменение текущего времени

Нажать дважды сенсорную кнопку

ÎÊ.

С помощью сенсорной кнопки

или введите сначала часы.

Нажать сенсорную кнопку ОК.

С помощью сенсорной кнопки

или введите минуты.

Нажать сенсорную кнопку ОК.

Была изменена установка времени на дисплее.

22

Ввод в эксплуатацию

Чистка прибора и первый

нагрев

Удалите

имеющиеся наклейки.

имеющуюся защитупленку с фронтальной поверхности прибора.

Соблюдайте, пожалуйста, указания

в главе "Чистка и уход".

Перед тем, как начать пользоваться

духовым шкафом:

выньте принадлежности из рабо- чей камеры и очистите их.

нагрейте один раз пустой прибор для того, чтобы быстрее ис- чезли неприятные запахи, кото-

рые могут возникнуть при первом

нагреве.

Прежде чем нагревать прибор, ре-

комендуется протереть рабочую камеру влажной салфетой для удаления пыли и остатков упаковочного материала.

Отожмите переключатели режимов и температуры.

Выберите переключателем режимов "Конвекция плюс ".

Появится рекомендуемая температура 160 °C.

Установите переключателем температуры максимальную температуру (250 °C).

Как только ввод данных будет подтвержден, начнется нагрев рабочей камеры.

Нагревайте пустой прибор минимум один час.

Следите за тем, чтобы кухня в это время хорошо проветривалась. Избегайте проникновения запаха в другие помещения.

Вы можете также настроить прибор

на автоматическое завершение процесса нагрева, см. главу "Управление

духовым шкафом - Ввод установок

времени".

Дождитесь, когда прибор после выключения остынет до комнат-

ной температуры.

В заключение почистите рабочую

камеру, используя теплую воду с

добавлением мягкого моющего средства, и вытрите ее чистой салфеткой насухо.

Закрывайте дверцу прибора, когда внутреннее пространство духовки высохнет.

23

Управление духовым шкафом

Простое использование

Поместите продукт в рабочую камеру.

Выберите желаемый режим

(напр ., "Конвекция + ").

На дисплее появятся:

I60

рекомендуемая температура "160".

Контроль температуры .

Одновременно включается нагрев

рабочей камеры, освещение и вентилятор.

Вы можете следить за повышением температуры.

При первом достижении выбранной температуры раздается сигнал, если он включен, см. главу "Установки

– P 2".

После приготовления поверните переключатель режимов в положение "0" и выньте продукт из рабочей камеры.

Охлаждающий вентилятор

По окончании приготовления вентилятор остается включенным еще некоторое время; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не будет осаждаться в рабочей камере, у панели управления и на окружающей прибор мебели.

Он автоматически выключается, когда рабочая камера остывает до определенной температуры.

Рекомендуемая температура

Сразу после выбора режима работы

высвечивается рекомендуемая температура.

Режим работы

Рекомендуе

 

мая темпера-

 

òóðà

Конвекция+

160 °C

Интенсивное

170 °C

выпекание

 

Конвекция *

160 °C

Верхний/нижний

180 °C

æàð

 

Нижний жар

180 °C

Гриль с обдувом

200 °C

Гриль

240 °C

Гриль малый

240 °C

Размораживание Текущее вре-

 

мя вместо

 

температуры

Быстрый нагрев

160 °C

*Сначала появляется "Aut§" и мигает треугольник под символом. Только после выбора количества паровых ударов появляется рекомендуемая температура.

24

Loading...
+ 56 hidden pages