Miele H 5142 E, H 5242 E, H 5142 B, H 5242 B Instructions Manual [de]

Gebrauchs- und Montageanweisung
Herd H 5142 E, H 5242 E Backofen H 5142 B, H 5242 B
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs­und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
M.-Nr. 07 959 340
2
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Übersicht Herd/Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modellbezeichnungen ..............................................21
Lieferumfang .....................................................21
Typenschild ...................................................21
Zubehör .........................................................21
Aufnahmegitter und Einschubebenen ...............................21
Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz .................22
FlexiClip-Vollauszüge ............................................22
FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen ............................23
Backofensteuerung ................................................24
Sicherheitseinrichtungen ............................................24
Inbetriebnahmesperre ...........................................24
Sicherheitsausschaltung..........................................24
Kühlgebläse ...................................................24
Durchlüftete Tür ................................................24
Energiespareinrichtung .............................................24
PerfectClean-veredelte Oberflächen ...................................25
Katalytisch emaillierte Oberflächen ....................................25
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Betriebsartenwähler................................................26
Temperaturwähler .................................................27
Sensortasten .....................................................27
Display ..........................................................28
Symbole im Display und zugehörige Funktionen .......................28
Funktion des Dreiecks V .........................................29
Kochzonenknebel (nur bei H 5xxx E) ..................................29
Kochzonen benutzen ............................................29
Kontrollleuchte für die Kochzonen ................................29
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vor der Inbetriebnahme.............................................32
Tageszeit eingeben ................................................32
Tageszeit ändern ..................................................32
Vor dem ersten Benutzen ...........................................33
Garraum erstmalig aufheizen ......................................33
3
Inhalt
Bedienung Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einfache Nutzung .................................................34
Vorschlagstemperatur, Temperaturbereich..............................35
Temperatur ändern..............................................35
Temperaturkontrolle .............................................35
Vorheizen ........................................................36
Garvorgänge automatisch ein- und ausschalten .........................36
Dauer eingeben ................................................37
Dauer und Ende eingeben ........................................38
Ende eines Garvorgangs .........................................39
Zeiten überprüfen und ändern .....................................39
Zeiten löschen .................................................39
Kurzzeitwecker (Eieruhr) N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inbetriebnahmesperre 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inbetriebnahmesperre einschalten..................................41
Inbetriebnahmesperre ausschalten .................................41
Einstellungen %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Status ändern.....................................................43
Hinweise zum Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Backtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hinweise zum Braten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Brattabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Hinweise zum Niedertemperaturgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hinweise zum Grillen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Grilltabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Einkochen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Trocknen/Dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Angaben für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Prüfgerichte nach EN 60350 .........................................64
Energie-Effizienzklasse nach EN 50304 ................................64
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Backofenfront.....................................................65
4
Inhalt
Zubehör .........................................................66
Backblech, Universalblech, Rost, Aufnahmegitter......................66
FlexiClip-Vollauszüge ............................................66
FlexiClip-Vollauszüge nachfetten ...................................67
Garraum.........................................................67
Dichtung und Türinnenseite .......................................67
PerfectClean-veredeltes Email .......................................68
Katalytisches Email ................................................70
Tür ausbauen.....................................................71
Tür auseinanderbauen ...........................................72
Tür einbauen .....................................................74
Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen ausbauen .....................75
Rückwand ausbauen ...............................................76
Oberhitze-/Grillheizkörper absenken...................................76
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Kundendienst und Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Maßskizzen für den Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Abmessungen und Schrankausschnitt .................................86
Detailmaße der Backofenfront ........................................87
Einbau Herd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Einbau Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Sicherheitshinweise und Warnungen gelten für Her de und Backöfen, auch wenn im Allgemeinen nur der Begriff "Backofen" verwendet wird.
Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Si cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Ge
­brauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Backofen in Be­trieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Si­cherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Back­ofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht
-
-
werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hin­weise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanwei sung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
6
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt
~
und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen be stimmt.
-
Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Au
~
ßenbereich bestimmt.
Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im
~
haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Gril­len, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Le­bensmitteln. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensori-
~
schen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah­renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Backofen sicher zu bedienen, müssen bei der Bedie­nung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Backofen nur ohne Auf­sicht bedienen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Sie müssen mög liche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und
-
-
verstehen können.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen
~
ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur
~
ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Be­dienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Backofen nicht ohne Aufsicht rei-
~
nigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
~
Backofens aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Backofen spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen
~
in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verbrennungsgefahr!
~
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
Bei Herden werden auch die Kochzonen im Betrieb heiß. Drehen Sie Topf- und Pfannengriffe zur Seite über die Arbeitsfläche, damit Kinder sie nicht herunterziehen und sich verbrennen können.
Verletzungsgefahr!
~
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kin­der können sich an der geöffneten Tür verletzen. Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder sich daranzuhängen.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar
~
beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und War tungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicher
~
heit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.
Die elektrische Sicherheit des Backofens ist nur
~
dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig in­stalliertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Die­se grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vor­handen sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroins­tallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
-
-
-
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf
~
dem Typenschild des Backofens müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Backofen auftreten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel ge
~
währen nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Backofen nicht damit an das Elektro netz an.
10
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten
~
Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären Auf
~
stellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse so
~
wie das Verändern des elektrischen und mechani schen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicher weise zu Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Back-
~
ofen nicht von einem von Miele autorisierten Kunden­dienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele,
~
dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht wer­den.
Bei Backöfen, die ohne Anschlussleitung ausgelie
~
fert werden oder beim Austausch einer beschädigten
-
-
-
-
-
Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss").
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa
~
raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung de fekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?"). Stellen Sie dies sicher, indem Sie
die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten
oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz
herausschrauben oder
– den Netzstecker (wenn vorhanden) aus der Steckdo-
se ziehen. Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Netzstecker.
Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb
~
eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf,
-
-
dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutzleisten im Umbau­schrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrenn stoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.
12
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr!
,
Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten
~
Backofens können durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen. Verwenden Sie den Backofen nie­mals zum Beheizen von Räumen.
Gegenstände, die auf einem Kochfeld abgelegt wer-
~
den, können bei versehentlichem Einschalten oder vor­handener Restwärme schmelzen oder zu brennen be­ginnen. Verwenden Sie bei Herden das Kochfeld nie­mals als Ablagefläche.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzün
~
den. Lassen Sie den Backofen bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie nie mals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie den Backofen und bei Herden auch das Kochfeld aus. Ersticken Sie Flammen im Garraum, indem Sie die Tür geschlossen lassen. Ersticken Sie Flammen auf dem Kochfeld vorsichtig mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
-
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill
~
zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent zündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön
~
nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst ent zünden. Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Be­triebsarten Heißluft plus U oder Ober-/Unterhitze V.
Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln al-
~
koholische Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzün­den.
-
-
-
-
Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von
~
Speisen kann durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kon­denswasser Korrosion im Backofen entstehen. Auch die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Umbau schrank können beschädigt werden. Schalten Sie den Backofen niemals aus, sondern stel len Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Be triebsart ein. Das Kühlgebläse bleibt dann automatisch eingeschaltet.
14
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe
~
wahrt werden, können austrocknen und die austreten de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab.
Das Email des Garraumbodens kann durch einen
~
Wärmestau reißen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Fo lie oder Backofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine Bräter, Pfannen, Töpfe oder Bleche direkt auf den Gar­raumboden.
Das Email des Garraumbodens kann durch Hin- und
~
Herschieben von Gegenständen beschädigt werden. Wenn Sie im Garraum Töpfe oder Pfannen aufbewah­ren, schieben Sie sie nicht über den Garraumboden.
Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberflä-
~
che gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken
-
-
-
Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzlichen Temperaturwechsel beschädigt werden. Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße emaillierte Oberflächen.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise
~
gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden.
Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt
~
bei hohen Temperaturen und kann den Backofen be schädigen oder zu brennen beginnen. Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffge­schirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstel­lers.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen
~
und Erhitzen Überdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie den Backofen nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
-
Sie können sich an der geöffneten Tür des Back-
~
ofens verletzen oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg.
~
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der Backofen kann be schädigt werden.
16
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span
~
nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampf-Reiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer
~
stört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken
~
ausgebaut werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pfle­ge"). Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie den Backofen niemals ohne eingebaute Aufnahmegit­ter.
-
-
Die katalytisch emaillierte Rückwand kann zu Reini
~
gungszwecken ausgebaut werden (siehe Kapitel "Rei nigung und Pflege"). Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie den Backofen niemals ohne eingebaute Rückwand.
-
-
17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorge
~
gebenen Kochfeldern kombiniert werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss").
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zube
~
hör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Die Miele Bräter HUB 5000-M/HUB 5001-M/
~
HUB 5000-XL (falls vorhanden) dürfen nicht in Ebene 1 eingeschoben werden. Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den gerin­gen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind.
-
-
Verwenden Sie im Allgemeinen die Ebene 2.
18
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Restmüll
­oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie­ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
-
-
-
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbe wahrt wird.
-
19
Übersicht Herd/Backofen
a Kochzonenknebel links vorn und hinten, in Position ß versenkbar * b Betriebsartenwähler, in Position 0 versenkbar
c Display
d Sensortasten V, OK, W, N
e Temperaturwähler, in jeder Position versenkbar
f Kochzonenknebel rechts hinten und vorn, in Position ß versenkbar *
g Oberhitze-/Grillheizkörper
h Katalytisch beschichtete Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse
i Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen
j Tür
* nur bei H 5xxx E vorhanden, nicht bei H 5xxx B
20
Ausstattung
Modellbezeichnungen
H 5xxx E Herd = Backofen + Koch
zonenknebel
H 5xxx B Backofen
Die Beschreibung der Backofenfunk tionen gilt für Herde und Backöfen, auch wenn im Allgemeinen nur der Begriff "Backofen" verwendet wird.
Lieferumfang
Mit Ihrem Herd oder Backofen erhal ten Sie
– die Gebrauchs- und Montageanwei-
sung zur Bedienung der Backofen­funktionen,
– bei H 5xxx E zusätzlich die separate
Gebrauchs- und Montageanweisung für das Kochfeld,
– Schrauben zur Befestigung Ihres
Herdes oder Backofens im Umbau­schrank,
diverses Zubehör.
Typenschild
Geben Sie bei Fragen an den Her steller immer die Modellbezeichnung, die Fabrikationsnummer sowie die Anschlussdaten (Netzspannung/Fre quenz/maximaler Anschlusswert) an.
-
Zubehör
Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube
­hör aufgeführt.
Weiteres Zubehör erhalten Sie unter www.miele-shop.com, über den Miele
-
Kundendienst oder Ihren Miele Fach händler (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Aufnahmegitter und Einschubebenen
Im Garraum befinden sich auf der rech ten und linken Seite die Aufnahmegitter
-
mit den Einschubebenen.
Die Bezeichnung der Einschubebenen können Sie auf dem Frontrahmen able­sen.
Jede Einschubebene besteht aus zwei übereinanderliegenden Streben, zwi­schen denen Sie
– Zubehöre (z. B. der Rost) einschie-
ben, wenn Sie sie benutzen,
– die Flexi-Clip-Vollauszüge (wenn vor-
handen) einbauen.
Sie können die Aufnahmegitter zu Rei nigungszwecken ausbauen (siehe Ka pitel "Reinigung und Pflege").
-
-
-
-
-
-
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen ist.
21
Ausstattung
Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz
Schieben Sie diese Zubehöre immer zwischen den Streben einer Einschub­ebene in die Aufnahmegitter ein.
An den kurzen Seiten dieser Zubehöre befindet sich mittig angeordnet ein Ausziehschutz. Er verhindert, dass sie aus den Aufnah­megittern herausrutschen, wenn Sie die Zubehöre nur teilweise herausziehen wollen.
FlexiClip-Vollauszüge
Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in jeder Einschubebene einbauen. Ihre Belastbarkeit beträgt 15 kg.
Die FlexiClip-Vollauszüge haben vorn und hinten Rastnasen, um Backblech, Universalblech und Rost gegen Herun terrutschen zu sichern:
-
Achten Sie darauf, dass Sie den Rost immer mit der Stellfläche nach unten einschieben.
Wenn Sie das Universalblech mit auf gelegtem Rost benutzen, wird das Uni versalblech zwischen den Streben ei ner Einschubebene eingeschoben und der Rost automatisch oberhalb.
22
-
-
Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszü gen erst vollständig in den Garraum, bevor Sie Backblech, Universalblech oder Rost daraufschieben.
-
Die Zubehöre werden dann automa tisch sicher zwischen den Rastnasen eingesetzt.
Achten Sie darauf, dass Sie den Rost immer mit der Stellfläche nach unten einschieben.
-
-
FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen
Verbrennungsgefahr!
,
Die Heizkörper müssen ausgeschal tet sein. Der Garraum muss abge kühlt sein.
Ausstattung
-
-
Die FlexiClip-Vollauszüge werden zwi schen den Streben einer Einschubebe ne eingebaut.
Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug auf der rechten Seite ein.
Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht auseinander.
Sollten die FlexiClip-Vollauszüge nach dem Einbau blockieren, müs­sen Sie sie einmal kräftig herauszie­hen.
-
Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug
^
­auf der unteren Strebe der Einschub
ebene ein (3.).
Um einen FlexiClip-Vollauszug auszu bauen:
^ Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus-
zug vollständig ein.
^
Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn an (1.) und ziehen Sie ihn ent lang der Strebe der Einschubebene heraus (2.).
-
-
-
^
Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn auf der unteren Strebe einer Ein schubebene ein (1.) und schieben Sie ihn entlang der Strebe in den Garraum (2.).
-
23
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Backofensteuerung ermöglicht ne ben der Nutzung der verschiedenen Betriebsarten zum Backen, Braten und Grillen auch
die Tageszeitanzeige,
einen Kurzzeitwecker,
das automatische Ein- und Ausschal
ten von Garvorgängen,
die Wahl individueller Einstellungen.
Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahmesperre
Diese Funktion steht nur bei H 5xxx B zur Verfügung.
Die Inbetriebnahmesperre sichert den Backofen gegen ungewollte Benutzung (siehe Kapitel "Inbetriebnahmesperre 0").
Sicherheitsausschaltung
Die Sicherheitsausschaltung wird auto matisch ausgelöst, wenn der Backofen über einen ungewöhnlich langen Zeit raum benutzt wird. Dieser Zeitraum hängt von der gewähl ten Betriebsart ab. Wurde er überschrit ten, schaltet der Backofen aus und die Fehlermeldung F55erscheint. Wenn Sie den Backofen aus- und ein schalten, ist er wieder betriebsbereit.
-
-
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet automatisch
­bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt da für, dass die heiße Garraumluft mit kal ter Raumluft gemischt und abgekühlt wird, bevor sie zwischen Tür und Be dienblende austritt.
Nach einem Garvorgang bleibt das
-
Kühlgebläse eingeschaltet, damit sich im Garraum, an der Bedienblende oder am Umbauschrank keine Luftfeuchtig keit niederschlagen kann.
Es schaltet automatisch aus, wenn der Garraum unter eine bestimmte Tempe­ratur abgekühlt ist.
Durchlüftete Tür
Die Tür besteht aus einem offenen Sys­tem mit zum Teil wärmereflektierend beschichteten Scheiben.
Wenn Sie den Backofen benutzen, wird zusätzlich Luft durch die Tür geleitet, so dass die Türaußenscheibe kühl bleibt.
Sie können die Tür zu Reinigungszwe
­cken ausbauen und auseinanderbauen
(siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
-
Energiespareinrichtung
-
Tageszeitanzeige
Wenn der Betriebsartenwähler auf Posi tion 0 steht, wird die Tageszeit ange zeigt. Sie können diese Tageszeitanzei ge ausschalten, um Energie zu sparen (siehe Kapitel "Einstellungen % Pi").
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Ausstattung
PerfectClean-veredelte Ober
-
flächen
Die Antihafteigenschaften dieser Ober flächenveredelung verhindern ein Fest backen des Garguts und erleichtern die Reinigung.
PerfectClean-veredelt sind:
Garraum,
Aufnahmegitter,
FlexiClip-Vollauszüge,
Backblech,
– Universalblech,
– Rost.
Bei den FlexiClip-Vollauszügen erzeugt die PerfectClean-Veredelung einen op­tischen Effekt, der die Oberfläche schil­lernd erscheinen lässt.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
-
-
Katalytisch emaillierte Ober­flächen
Die Rückwand des Garraums ist mit dunkelgrauem katalytischem Email be schichtet, das sich bei hohen Tempera turen selbsttätig von Öl- und Fettver schmutzungen reinigt.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
-
-
-
25
Bedienelemente
Betriebsartenwähler
Der Betriebsartenwähler befindet sich links neben dem Display.
Sie können ihn rechts- oder linksherum drehen. Er ist in Position 0 durch Druck versenkbar.
Mit den Betriebsartenwähler wählen Sie die Betriebsarten aus, schalten Sie die Beleuchtung ein oder rufen Sie die Einstellungen auf.
T / % Beleuchtung/Einstellungen V Ober-Unterhitze X Unterhitze Y Grill Z Grill klein S Schnellaufheizen U Heißluft plus \ Umluftgrill O Intensivbacken P Auftauen
26
Bedienelemente
Temperaturwähler
Der Temperaturwähler befindet sich rechts neben dem Display.
Sie können ihn rechts- oder linksherum drehen, um Temperaturen zu wählen oder Zeiten einzugeben (alternativ zu den Sensortasten V oder W).
Durch Drehen nach rechts erhöhen Sie die Werte, durch Drehen nach links verrin gern Sie sie.
Der Temperaturwähler ist in jeder Position durch Druck versenkbar.
Sensortasten
Unter dem Display befinden sich Sensortasten, die auf Fingerkontakt reagieren.
Jeder Druck auf eine Sensortaste wird mit einem Tastenton bestätigt. Sie können diesen Tastenton ausschalten (siehe Kapitel "Einstellungen % P4").
Sensortaste Verwendung
– Zum Aufrufen von Funktionen im Display. Das Dreieck V er-
OK
V W
N Zum Eingeben einer Kurzzeit, z. B. zum Eierkochen.
Mit jedem Druck auf die Sensortaste V oder W ändert sich die Zeit
bei Eingabe von Dauer T und Ende S minutenweise,
scheint. – Zum Bestätigen von Eingaben. – Zum Verschieben des Dreiecks V im Display nach links oder
rechts. – Zum Verringern oder Erhöhen von Zeiteingaben. – Zum Auswählen der Einstellung P und Verändern des Status S.
-
bei Eingabe der Kurzzeit N erst in 5-Sekunden-Schritten, danach minutenweise.
Wenn Sie die Sensortasten länger gedrückt halten, wird der Ablauf im Display be schleunigt.
-
27
Bedienelemente
Display
 
I2:00
h
min
% N m TS0
V
Symbole im Display und zugehörige Funktionen
Je nach Position des Betriebsartenwählers und/oder Drücken einer Sensortaste erscheinen folgende Symbole:
Symbol Funktion/Bedeutung Betriebsarten
wählerposition
u Tageszeit
0 Inbetriebnahmesperre (nur bei H 5xxx B)
Temperaturkontrolle
% Temperatur
u Tageszeit
T und h Dauer
S Ende
P und Ziffer Einstellung S und Ziffer Status der Einstellung
leuchtet:
Sie haben die darüberstehende Funktion aus
gewählt.
V
N und min Kurzzeit
blinkt:
Sie haben die darüberstehende Funktion
durch Druck auf die Sensortaste OK aufgeru
fen und können sie ändern.
Kontrollleuchte für die Kochzonen:
Mindestens eine Kochzone wird benutzt (nur
bei H 5xxx E).
Betriebsart (au-
ßer Beleuchtung)
-
-
0
%
beliebig
-
28
Loading...
+ 64 hidden pages