Miele H 5141 EP, H 5241 EP, H 5141 BP, H 5241 BP Instructions Manual [de]

0 (0)
Miele H 5141 EP, H 5241 EP, H 5141 BP, H 5241 BP Instructions Manual

Gebrauchsund Montageanweisung

Herd

H 5141 EP, H 5241 EP

Backofen

H 5141 BP, H 5241 BP

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-

de - DE

und Montageanweisung vor

 

Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.

 

Dadurch schützen Sie sich und

 

vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

M.-Nr. 07 333 860

Inhalt

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

H 5141 EP, H 5241 EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 H 5141 BP, H 5241 BP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Backofensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sicherheitseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Inbetriebnahmesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sicherheitsausschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Kühlgebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Durchlüftete Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pyrolyse-Reinigungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PerfectClean-veredelte Oberflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Energiespareinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tageszeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Klimagaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FlexiClip-Vollauszüge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FlexiClip-Vollauszüge einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 FlexiClip-Vollauszüge versetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Entkalkungstabletten, Kunststoffschlauch mit Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kochfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kochzonenknebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kontrollleuchte für die Kochzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Betriebsartenwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Temperaturwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sensortasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Symbole im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dreieck im Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Tageszeit erstmalig eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tageszeit ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2

Inhalt

Gerät reinigen und erstes Aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Bedienung Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Einfache Nutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Kühlgebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vorschlagstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Temperatur ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Temperaturkontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vorheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Garvorgänge automatisch einund ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Dauer eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Dauer eingeben und Ende verschieben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ende eines Garvorganges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Eingegebene Zeiten überprüfen und ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Eingegebene Zeiten löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Kurzzeitwecker (Eieruhr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Status einer Einstellung verändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Inbetriebnahmesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Hinweise zum Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Backform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Backpapier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Universalblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kastenform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Hinweise zu Tabellenangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Temperatur, Backzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Einschubebene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tiefkühlprodukte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Backtabellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Heißluft plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ober-Unterhitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Intensivbacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Hinweise zum Braten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Brattabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Hinweise zum Niedertemperaturgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Ablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Garzeiten/Kerntemperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3

Inhalt

Hinweise zum Grillen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Grillgut vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Grillen auf dem Rost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Grilltabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Einkochen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Zubereitung von Fertiggerichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Angaben für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Gerätefront. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Backblech, Universalblech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rost, Aufnahmegitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 FlexiClip-Vollauszüge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vollauszüge nachfetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PerfectClean-veredeltes Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Garraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Manuelle Reinigung des Garraumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pyrolytische Reinigung des Garraumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Tür abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Tür auseinanderbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Tür einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 FlexiClip-Vollauszüge herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Aufnahmegitter herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Oberhitze-/Grillheizkörper absenken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Störungen und Fehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Maßskizzen für den Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Geräteabmessung und Schrankausschnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Detailmaße der Gerätefront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Einbau Herd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Einbau Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

4

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Herd/Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie die Gebrauchsund Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Herd/Backofen in Betrieb nehmen.

Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.

Bewahren Sie die Gebrauchsund Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Herd/Backofen ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden, wie beispielsweise

in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen.

in landwirtschaftlichen Anwesen.

von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern.

Benutzen Sie den Herd/Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.

Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Herd/Backofen sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

5

Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Herdes/Backofens aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät spielen.

Kinder dürfen den Herd/Backofen nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.

Hindern Sie Kinder daran, den Herd/Backofen während des Betriebes zu berühren. Der Herd/Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und an den Austrittsöffnungen der Garraumluft. Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen.Verbrennungsgefahr!

Der Herd wird an den Kochzonen heiß. Ebenfalls können sich die Kinder durch Herunterziehen von Töpfen oder Pfannen verbrennen.

Im Pyrolysebetrieb erwärmt sich die Gerätefront mehr als bei der normalen Nutzung des Herdes/Backofens.

Hindern Sie Kinder daran, das Gerät während des Pyrolysebetriebes zu berühren. Verbrennungsgefahr!

Technische Sicherheit

Installationsund Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur vom Hersteller autorisierte Fachkräfte durchführen.

Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht haftet.

Kontrollieren Sie den Herd/Backofen vor dem Einbau auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall in Betrieb. Ein beschädigter Herd/Backofen kann Ihre Sicherheit gefährden!

Die elektrische Sicherheit des Herdes/Backofens ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).

6

Sicherheitshinweise und Warnungen

Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Herdes/Backofens unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes.

Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie eine Elektro-Fachkraft.

Der Anschluss des Herdes/Backofens an das Elektronetz darf nicht über Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel erfolgen, da sie nicht die nötige Sicherheit gewähren (z. B. Überhitzungsgefahr).

Benutzen Sie den Herd/Backofen nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.

Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Herdes/Backofens. Eventuelles Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes.

Eine Reparatur des Herdes/Backofens während der Garantiezeit darf nur durch einen vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.

Bei Installationsund Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Herd/Backofen vollständig vom Netz getrennt sein. Er ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

Die Sicherungen der Hausinstallation sind ausgeschaltet.

Die Schraubsicherungen der Hausinstallation sind ganz herausgeschraubt.

Die Netzanschlussleitung ist vom Elektronetz getrennt.

Ziehen Sie bei Geräten mit Netzstecker nicht an der Anschlussleitung, sondern am Stecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.

Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.

Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.

Der Einbau und die Montage dieses Herdes/Backofens an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachkräften durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.

7

Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

 

Decken Sie Speisen stets zu, wenn

 

 

 

Sie sie im Garraum aufbewahren. Die

 

 

 

 

Verbrennungsgefahr!

 

 

 

Feuchtigkeit der Speisen kann zu Kor-

 

Im Kochzonenund Backofenbe-

 

rosion führen. Außerdem vermeiden Sie

 

reich entstehen hohe Temperaturen!

 

so das Austrocknen der Speisen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie Topfhandschuhe beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie beim Hantieren im heißen Garraum. Achten Sie insbesondere auf den Oberhitze-/Grillheiz- körper. Verbrennungsgefahr!

Lassen Sie den Herd/Backofen bei Arbeiten mit Ölen und Fetten nicht unbeaufsichtigt. Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Brandgefahr!

Halten Sie bei den Betriebsarten "Grill ", "Grill klein " und "Umluftgrill " die empfohlenen Grillzeiten ein. Zu lange Grillzeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Grillgutes. Brandgefahr.

Verwenden Sie die Betriebsarten "Grill ", "Grill klein " und "Umluftgrill " nicht zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Brandgefahr! Verwenden Sie stattdessen "Heißluft plus " oder "Ober-Unterhitze ".

Zur Zubereitung von Lebensmitteln werden vielfach alkoholische Getränke verwendet.

Der Alkohol verdampft durch die hohen Temperaturen.

Beachten Sie, dass der Dampf sich unter ungünstigen Umständen an heißen Heizkörpern entzünden kann. Brandgefahr!

Schalten Sie den Herd/Backofen nicht aus, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten nutzen wollen.

Lassen Sie die gewählte Betriebsart eingeschaltet, und stellen Sie die niedrigste Temperatur ein.

Schalten Sie das Gerät auf keinen Fall aus. Die Luftfeuchtigkeit im Garraum steigt an und durch Kondenswasser

– kann Korrosion im Garraum entstehen.

– können Bedienblende, Arbeitsplatte oder Umbauschrank beschädigt werden.

Legen Sie nie den Garraumboden mit Alu-Folie aus bei "Ober-Unterhit - ze "/"Unterhitze "/"Intensivba - cken "/"Schnellaufheizen ". Durch den entstehenden Wärmestau kann das Email reißen oder abplatzen. Stellen Sie daher auch keine Pfannen, Töpfe oder Bleche auf den Garraumboden.

Achten Sie beim Einschieben eines Blechs anderen Fabrikats darauf, dass der Abstand zwischen Unterkante Blech und Garraumboden mindestens 6 cm beträgt.

8

Sicherheitshinweise und Warnungen

Gießen Sie nie kaltes Wasser direkt auf die Bleche oder in den Garraum, solange die Oberflächen noch heiß sind. Der entstehende Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen. Das Email kann durch den Temperaturwechsel beschädigt werden.

Sorgen Sie dafür, dass die Speisen immer ausreichend erhitzt werden. Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausreichend hohen Temperatur ( 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit

( 10 Min.) abgetötet. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Speise genügend erhitzt wird, wählen Sie eine etwas längere Zeit.

Es ist außerdem wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig verteilt ist. Wenden Sie die Speise oder rühren Sie sie um.

Verwenden Sie nur Geschirr aus backofentauglichem Kunststoff. Anderes Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen. Der Herd/Backofen kann beschädigt werden.

Kochen Sie keine Dosen im Backofen ein und erhitzen Sie diese nicht im Gerät. Es entsteht ein Überdruck. Die Dosen können platzen. Verletzungsund Beschädigungsgefahr!

Schieben Sie auf dem Garraumboden keine Gegenstände, wie z. B. Töpfe und Pfannen, hin und her. Die Oberfläche des Bodens kann beschädigt werden.

Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie darauf, dass nichts zwi-

schen Tür und Garraum eingeklemmt wird. Der Herd/Backofen kann beschädigt werden.

Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg.

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Beheizen von Räumen. Durch die hohe Temperaturentwicklung können leicht entzündbare Gegenstände in der Nähe zu brennen beginnen.

Zubehör

Zubehörteile dürfen nur dann anoder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Werden andere Teile anoder eingebaut, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

Entfernen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum, bevor Sie die Pyrolysereinigung starten. Dies gilt auch für die Aufnahmegitter und nachkaufbares Zubehör.

Durch die hohen Temperaturen im Pyrolysebetrieb wird das Zubehör beschädigt.

Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.

9

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportverpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.

Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.

Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

10

Gerätebeschreibung

H 5141 EP, H 5241 EP

Kochzonenknebel links hinten und vorn, in Nullstellung versenkbar

Betriebsartenwähler *, in Nullstellung versenkbar

Display

Sensortasten , , OK, ,

Temperaturwähler, versenkbar

Kochzonenknebel rechts vorn und hinten, in Nullstellung versenkbar

Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb

Oberhitze-/Grillheizkörper

Öffnungen für die Dampfzufuhr beim Klimagaren

Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse

Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen

Einfüllrohr für das Verdampfungssystem

Tür

* je nach Modell

11

Gerätebeschreibung

H 5141 BP, H 5241 BP

Betriebsartenwähler *, in Nullstellung versenkbar

Display

Sensortasten , , OK, ,

Temperaturwähler, versenkbar

Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb

Oberhitze-/Grillheizkörper

Öffnungen für die Dampfzufuhr beim Klimagaren

Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse

Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen

Einfüllrohr für das Verdampfungssystem

Tür

* je nach Modell

12

Ausstattung

Backofensteuerung

Die Backofensteuerung ermöglicht neben der Nutzung der verschiedenen Betriebsarten zum Backen, Braten und Grillen auch

die Tageszeitanzeige.

einen Kurzzeitwecker.

das automatische Einund Ausschalten von Garvorgängen.

die Wahl individueller Einstellungen.

Sicherheitseinrichtungen

Inbetriebnahmesperre

Diese Funktion steht nur bei den Modellen H 5xxx BP zur Verfügung.

Die Inbetriebnahmesperre sichert den Backofen gegen ungewollte Benutzung, siehe Kapitel "Inbetriebnahmesperre".

Sicherheitsausschaltung

Sie wird automatisch aktiviert, wenn das Gerät über einen ungewöhnlich langen Zeitraum betrieben wird.

Die Länge des Zeitraumes hängt von der gewählten Betriebsart ab.

Nach Ablauf dieser Zeit wird das Gerät ausgeschaltet und die Fehlermeldung "F 55" angezeigt.

Das Gerät ist sofort betriebsbereit, wenn Sie es ausund wieder einschalten.

Kühlgebläse

Bei jedem Garvorgang wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet. Es sorgt dafür, dass die heiße Garraumluft mit kalter Raumluft gemischt und abgekühlt wird, bevor sie zwischen Tür und Bedienblende austritt.

Nach einem Garvorgang bleibt das Kühlgebläse noch eine Weile eingeschaltet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Umbauschrank niederschlagen kann.

Es schaltet sich automatisch aus, wenn der Garraum unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist.

Durchlüftete Tür

Die Tür besteht aus einem offenen System mit zum Teil wärmereflektierend beschichteten Scheiben.

Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die Tür geleitet, so dass die Außenscheibe kühl bleibt.

Die Tür kann zu Reinigungszwecken auseinandergebaut werden.

Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".

Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb

Zu Beginn der Pyrolysereinigung wird die Tür aus Sicherheitsgründen verriegelt. Diese Verriegelung wird erst wieder geöffnet, wenn nach der Pyrolysereinigung die Temperatur im Garraum unter 280 °C gesunken ist.

13

Ausstattung

Pyrolyse-Reinigungsfunktion

Der Garraum Ihres Gerätes kann mit Hilfe der Funktion "Pyrolyse " gereinigt werden.

Beim Pyrolyseprozess wird der Garraum auf über 400 °C aufgeheizt. Vorhandene Verunreinigungen werden durch die hohen Temperaturen zersetzt und zerfallen zu Asche.

Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".

PerfectClean-veredelte Oberflächen

PerfectClean-veredelt sind:

Aufnahmegitter

Backblech

Universalblech

Rost

Die Antihafteigenschaften dieser Oberflächenveredelung verhindern ein Festbacken des Garguts und erleichtern die Reinigung.

Auch die FlexiClip-Vollauszüge sind PerfectClean-veredelt. Die Veredelung erzeugt einen optischen Effekt, der die Oberfläche schillernd erscheinen lässt.

Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".

Energiespareinrichtungen

Tageszeitanzeige

Die Tageszeitanzeige kann ausgeschaltet werden, um Energie zu sparen. Das Display erscheint dann bei ausgeschaltetem Gerät dunkel und die Tageszeit läuft im Hintergrund ab, siehe Kapitel "Einstellungen ".

Sie wird dann nur angezeigt, wenn Sie das Gerät bedienen.

Klimagaren

Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Garvorgänge verschiedener Lebensmittel wie Brot oder Fleisch mit Feuchteunterstützung zu optimieren.

Alle Informationen zur Nutzung der Betriebsart "Klimagaren" und zum Entkalken des Gerätes entnehmen Sie bitte dem separaten Heft "Anwendungshinweise", das Ihrem Gerät zusätzlich zur Gebrauchsund Montageanweisung beiliegt.

Zubehör

Nachfolgend ist das mitgelieferte Zubehör aufgeführt.

Weiteres Zubehör erhalten Sie über den Miele Fachhandel oder den Kundendienst, siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör".

14

 

Ausstattung

Backblech, Universalblech und Rost

FlexiClip-Vollauszüge

mit Ausziehschutz

 

Backblech, Universalblech und Rost werden zwischen den Streben einer Einschubebene in die Aufnahmegitter eingeschoben.

Bleche und Rost haben einen mittig angeordneten Ausziehschutz, der verhindert, dass sie aus der Einschubebene herausrutschen, wenn sie nur teilweise herausgezogen werden sollen.

Nur durch Anheben können Sie Bleche oder Rost herausnehmen.

Verwenden Sie ein Blech mit aufgelegtem Rost, wird das Blech zwischen den Streben einer Einschubebene eingeschoben und der Rost automatisch oberhalb.

Die FlexiClip-Vollauszüge können in jeder Einschubebene befestigt und vollständig aus dem Garraum herausgezogen werden.

Schieben Sie die Vollauszüge vollständig ein, bevor Sie die Bleche oder den Rost einsetzen.

Damit Blech oder Rost nicht aus Versehen herunterrutschen, achten Sie darauf, dass die Teile zwischen den vorderen und hinteren Rastnasen der Vollauszüge liegen:

Die Belastbarkeit der Vollauszüge beträgt maximal 15 kg.

15

Ausstattung

FlexiClip-Vollauszüge einbauen

Der Garraum muss abgekühlt sein. Verbrennungsgefahr!

Die Vollauszüge werden zwischen den beiden Streben einer Einschubebene befestigt.

Der Vollauszug mit dem Miele-Schrift- zug wird rechts eingebaut.

Ziehen Sie die Vollauszüge beim Einbau nicht auseinander.

Den Vollauszug vorn zwischen den Streben einer Einschubebene einsetzen (1.) und in den Garraum schieben (2.).

Den Vollauszug auf der unteren Strebe der Einschubebene einrasten (3.).

Sollten die Vollauszüge nach dem Einbau blockieren, müssen sie einmal kräftig herausgezogen werden.

FlexiClip-Vollauszüge versetzen

Der Garraum muss abgekühlt sein. Verbrennungsgefahr!

Sie wollen die FlexiClip-Vollauszüge ausbauen, um sie auf einer anderen Einschubebene zu positionieren.

Heben Sie die FlexiClip-Vollauszüge vorn an und ziehen Sie sie entlang der Strebe des Aufnahmegitters heraus.

Bauen Sie sie anschließend auf der gewünschten Einschubebene ein, siehe Kapitel " Ausstattung – Flexi- Clip-Vollauszüge einbauen".

16

Ausstattung

Entkalkungstabletten, Kunststoffschlauch mit Halter

Dieses Zubehör benötigen Sie zum Entkalken des Gerätes.

Kochfeld

Die Bedienung und den Einbau entnehmen Sie bitte der separaten Gebrauchsund Montageanweisung für das Kochfeld.

Kochzonenknebel

Die Kochzonen werden über die zugeordneten Kochzonenknebel angesteuert. Der Einstellbereich (1 bis 12) ist aufgedruckt.

Alle Kochzonenknebel sind in Nullstellung durch Druck versenkbar.

Kontrollleuchte für die Kochzonen

I2:00

Die Kontrollleuchte im Display leuchtet immer, wenn eine Kochzone eingeschaltet wird.

17

Bedienelemente

Betriebsartenwähler

Mit dem linken Wähler wählen Sie die Betriebsart aus.

Sie können ihn rechtsoder linksherum drehen.

Er ist in Nullstellung durch Druck versenkbar.

Schnellaufheizen

Heißluft plus

Umluftgrill

Klimagaren

Intensivbacken

Auftauen

Ober-Unterhitze

Unterhitze

Grill

Grill klein

Pyrolyse: Reinigungsfunktion

Beleuchtung:

Die Garraumbeleuchtung kann separat eingeschaltet werden, z. B. zum Reinigen.

Einstellungen:

Die Einstellungen des Gerätes können geändert werden.

18

Bedienelemente

Temperaturwähler

Mit dem rechten Wähler stellen Sie die Temperatur ein.

Sie können ihn rechtsoder linksherum drehen.

Er ist in jeder Position durch Druck versenkbar.

Sensortasten

Unter dem Display befinden sich Sensortasten, die auf Fingerkontakt reagieren. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten, siehe Kapitel "Einstellungen ".

 

Verwendung

OK

Zum Aufrufen von Funktionen im Display. Das Dreieck erscheint.

 

Zum Bestätigen von Eingaben.

 

 

 

 

Zum Verschieben des Dreiecks im Display nach rechts.

 

Zum Erhöhen von Zeiteingaben.

 

 

 

 

Zum Verschieben des Dreiecks im Display nach links.

 

Zum Verringern von Zeiteingaben.

 

 

 

Zum Auslösen der manuellen Dampfstöße

 

Zur Eingabe einer Kurzzeit, z. B. zum Eierkochen.

 

 

 

19

Bedienelemente

Symbole im Display

 

h

 

I2:00 min

 

 

Je nach Position des Betriebsartenwählers und/oder Betätigung einer Sensortaste erscheinen:

Position des Be-

Symbole

Funktion/Bedeutung

triebsartenwählers

 

 

0

 

Tageszeit

 

 

Inbetriebnahmesperre

 

 

(Anzeige nur bei H 5xxx BP)

 

 

 

 

 

Hinweis auf Restwasser im Verdamp-

 

 

fungssystem

 

 

 

 

 

Hinweis zum Entkalken des Gerätes

 

 

 

Betriebsart (außer

 

Temperaturkontrolle

Beleuchtung)

 

 

 

Temperatur

 

 

 

 

 

 

Tageszeit

 

und h

Dauer

 

 

 

 

 

Ende

 

 

 

Betriebsart "Klima-

 

Anzeige der Dampfstoß-Anzahl

garen "

 

Hinweis zum Entkalken des Gerätes

 

 

 

 

 

P und Ziffer

Einstellung

 

 

 

 

S und Ziffer

Status der Einstellung

 

 

 

beliebig

leuchtet unter

Die Funktion wird angezeigt.

 

einem Symbol

 

 

 

 

 

blinkt unter

Die Funktion wurde ausgewählt und kann

 

einem Symbol

geändert werden.

 

 

 

beliebig

und min

Kurzzeit

 

 

 

beliebig

 

Mindestens eine Kochzone ist einge-

 

 

schaltet.

 

 

(Anzeige nur bei H 5xxx EP).

 

 

 

20

Bedienelemente

Dreieck im Display

I60

Wird eine der Sensortasten berührt, leuchten je nach Stellung des Betriebsartenwählers im Display die Symbole der Funktionen auf, die Sie eingeben können.

Berühren Sie die Sensortaste oder so oft, bis das Dreieck unter dem Symbol der gewünschten Funktion steht.

Anschließend rufen Sie mit der Sensortaste OK die Funktion auf.

Das Dreieck blinkt für ca. 15 Sekunden.

Nur solange das Dreieck blinkt, kann die Funktion mit den Sensortasten oder eingegeben werden.

Ist dieser Eingabezeitraum verstrichen, müssen Sie die gewünschte Funktion erneut mit der Sensortaste OK aufrufen.

Mit jedem Druck auf die Sensortasten oder ändern sich

Dauer und Ende minutenweise.

die Kurzzeit erst in 5 Sekun- den-Schritten, danach minutenweise.

Halten Sie die Sensortasten länger gedrückt, wird der Ablauf in der Anzeige beschleunigt.

21

Betriebsarten

Für Ihre Zubereitungen steht eine Vielzahl von Betriebsarten zur Verfügung.

Ihr Gerät verfügt über:

Oberhitze-/Grillheizkörper (unterhalb der Garraumdecke)

Unterhitzeheizkörper (unterhalb des Garraumbodens)

Ringheizkörper (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse)

Gebläse (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse)

Verdampfungssystem

Je nach Betriebsart werden diese Komponenten unterschiedlich kombiniert, siehe Angaben in [ ].

Betriebsarten

Anmerkungen

Ober-Unter-

Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten.

hitze

Zum Zubereiten von Soufflés.

[ + ]

Stellen Sie bei der Zubereitung älterer Rezepte zur optima-

 

 

len Nutzung Ihres Gerätes die Temperatur um 10° niedri-

 

 

ger ein als im Rezept angegeben.

 

 

Die Garzeit ändert sich nicht.

 

 

 

Unterhitze

Zum Ende der Backzeit wählen, wenn das Gargut mehr

[ ]

 

Bräunung auf der Unterseite bekommen soll.

 

 

 

Grill

Der gesamte Heizkörper ist eingeschaltet und wird rotglü-

[ ]

 

hend, um die erforderliche Infrarotstrahlung zu erzeugen.

 

Zum Grillen von flachem Grillgut (z. B. Steaks) in größeren

 

 

Mengen.

 

Zum Überbacken in großen Formen.

 

 

 

Grill klein

Nur der innere Bereich des Heizkörpers ist eingeschaltet

[ ]

 

und wird rotglühend, um die erforderliche Infrarotstrahlung

 

 

zu erzeugen.

 

Zum Grillen von flachem Grillgut (z. B. Steaks) in kleineren

 

 

Mengen.

 

Zum Überbacken in kleinen Formen.

 

 

 

Auftauen

Zum schonenden Auftauen von Tiefkühlprodukten.

[ + ]

 

 

 

 

 

22

 

 

Betriebsarten

 

 

 

 

 

Betriebsarten

Anmerkungen

Schnellauf-

Zum Vorheizen des Garraumes.

heizen

 

Anschließend muss die gewünschte Betriebsart eingestellt

[ + + ]

 

werden.

 

 

 

Heißluft plus

Zum Backen und Braten.

[ + ]

In mehreren Einschubebenen kann gleichzeitig gegart

 

 

werden.

 

Die Temperatureinstellung ist niedriger als bei "Ober-Un-

 

 

terhitze ", da die Wärme durch den Luftstrom sofort das

 

 

Gargut erreicht.

 

 

 

Umluftgrill

Heizkörper und Gebläse werden abwechselnd einge-

[ + ]

 

schaltet.

 

Zum Grillen von Grillgut mit größerem Durchmesser, z. B.

 

 

Rollbraten, Hähnchen.

 

Die Temperatureinstellung ist niedriger als bei

 

 

"Grill "/"Grill klein ", da die Wärme durch den Luft-

 

 

strom sofort das Gargut erreicht.

 

 

 

Intensiv-

Zum Backen von Kuchen mit feuchtem Belag.

backen

Nicht geeignet zum Backen von flachem Gebäck und zum

[ + + ]

 

Braten, da der Bratenfond zu dunkel wird.

 

 

 

Klimagaren

Zum Backen und Braten mit Feuchteunterstützung.

[ + + ]

Alle Informationen zur Nutzung der Betriebsart "Klimagaren"

 

und zum Entkalken des Gerätes entnehmen Sie bitte dem se-

 

paraten Heft "Anwendungshinweise", das Ihrem Gerät zu-

 

sätzlich zur Gebrauchsund Montageanweisung beiliegt.

 

 

 

23

Inbetriebnahme

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen können, müssen Sie zuerst

die Bedienelemente durch Druck hervorholen, falls sie versenkt sind.

die Tageszeit eingeben.

Tageszeit erstmalig eingeben

Die Tageszeit kann nur eingegeben werden, wenn der Betriebsartenwähler auf "0" steht.

Im Display

leuchtet das Symbol (Tageszeit),

blinken "I2:00" und das Dreieck unter dem Symbol .

I2:00

Mit der Sensortaste oder zuerst die Stunden eingeben.

Die Sensortaste OK berühren.

Die Stunden werden bestätigt, die Minuten blinken.

Mit der Sensortaste oder die Minuten eingeben.

Die Sensortaste OK berühren.

Die Minuten werden bestätigt.

Die Tageszeit ist eingegeben.

Bei einem Netzausfall speichert das Gerät die aktuelle Tageszeit für ca. 24 Stunden, danach erscheint wie bei der Erstinbetriebnahme "i2:00".

Nach Netzrückkehr blinkt die Tageszeit und muss mit der Sensortaste OK bestätigt werden.

Tageszeit ändern

Die Sensortaste OK zweimal berühren.

Mit der Sensortaste oder zuerst die Stunden eingeben.

Die Sensortaste OK berühren.

Mit der Sensortaste oder die Minuten eingeben.

Die Sensortaste OK berühren.

Die Tageszeit wurde geändert.

24

Inbetriebnahme

Gerät reinigen und erstes Aufheizen

Entfernen Sie

eventuell vorhandene Aufkleber.

eventuell vorhandene Schutzfolie von der Gerätefront.

Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".

Bevor Sie den Backofen benutzen, sollten Sie

das Zubehör aus dem Garraum nehmen und reinigen.

das Gerät einmal leer aufheizen, damit unangenehme Gerüche, die beim ersten Aufheizen entstehen können, beseitigt werden.

Bevor Sie das Gerät aufheizen, säubern Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch von eventuellem Staub und Verpackungsresten.

Drücken Sie Betriebsartenund Temperaturwähler heraus.

Stellen Sie mit dem Betriebsartenwähler "Heißluft plus " ein.

Die Vorschlagstemperatur von 160 °C wird angezeigt.

Wählen Sie mit dem Temperaturwähler die höchste Temperatur (250 °C).

Sobald die Eingabe übernommen wurde, startet die Garraumbeheizung.

Heizen Sie das leere Gerät mindestens eine Stunde.

Sorgen Sie während dieser Zeit für eine gute Durchlüftung der Küche. Vermeiden Sie, dass die Gerüche in Ihre anderen Räume ziehen.

Sie können den Aufheizvorgang auch automatisch ausschalten lassen, siehe Kapitel "Bedienung Backofen – Dauer eingeben".

Warten Sie nach dem Ausschalten, bis das Gerät wieder auf Raumtemperatur abgekühlt ist.

Reinigen Sie abschließend den Garraum mit warmem Wasser, dem ein mildes Reinigungsmittel zugegeben ist, und trocknen Sie ihn mit einem sauberen Tuch.

Schließen Sie die Tür erst, wenn der Garraum trocken ist.

25

Bedienung Backofen

Einfache Nutzung

Das Gargut in den Garraum geben.

Die gewünschte Betriebsart (z. B. "Heißluft plus ") wählen.

Im Display erscheinen:

I60

die Vorschlagstemperatur "160".

die Temperaturkontrolle .

Gleichzeitig werden Garraumbeheizung, Beleuchtung und Kühlgebläse eingeschaltet.

Sie können den Temperaturanstieg verfolgen.

Beim ersten Erreichen der gewählten Temperatur ertönt ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist, siehe Kapitel "Einstellungen – P 2".

Nach dem Garvorgang den Betriebsartenwähler auf "0" drehen und das Gargut aus dem Garraum nehmen.

Kühlgebläse

Nach einem Garvorgang bleibt das Kühlgebläse noch eine Weile eingeschaltet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Umbauschrank niederschlagen kann.

Es schaltet sich automatisch ab, wenn der Garraum unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist.

Vorschlagstemperatur

Sobald eine Betriebsart gewählt wird, erscheint die entsprechende Vorschlagstemperatur.

Betriebsart

Vorschlags-

 

temperatur

Heißluft plus

160 °C

Intensivbacken

170 °C

Klimagaren *

160 °C

 

 

Ober-Unterhitze

180 °C

Unterhitze

180 °C

 

 

Umluftgrill

200 °C

Grill

240 °C

 

 

Grill klein

240 °C

Auftauen

Tageszeit statt

 

Temperatur

 

 

Schnellaufheizen

160 °C

 

 

*Zuerst wird "Aut§" angezeigt und das Dreieck blinkt unter dem Symbol. Erst nach Auswahl der Dampfstoßzahl erscheint die Vorschlagstemperatur.

26

Loading...
+ 58 hidden pages