Antes da montagem, instalação e início
de funcionamento é imprescindível que
leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege como
evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 07 960 440
2
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................6
Protecção do meio ambiente .......................................11
Descrição do aparelho ............................................12
H 5141 B, H 5241 B ................................................12
Dimensões para encastrar .........................................71
Dimensões do aparelho e recorte do móvel .............................71
Dimensões em pormenor da frente do aparelho..........................72
Encastrar o forno .................................................73
5
Medidas de segurança e precauções
Este forno corresponde às normas
de segurança em vigor. Utilização
inadequada pode ter consequênci
as graves para o utilizador e apare
lho.
Leia as instruções de utilização an
tes de pôr o forno a funcionar pela
primeira vez.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
Utilização adequada
Utilize este forno a nível doméstico e
~
em ambientes domésticos, como por
ex.
–
em lojas, escritórios e outros ambien
tes de trabalho semelhantes.
–
em propriedades agrícolas.
–
por clientes em casas de férias e ou
tros espaços residenciais idênticos.
Pessoas que devido às suas capa
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desco
-
nhecimento, não estejam em condições
-
de utilizar o aparelho com segurança,
não o podem utilizar sem serem vigia
das ou orientadas por uma pessoa res
ponsável.
-
Crianças em casa
Vigie as crianças que estejam perto
~
do aparelho. Não permita que crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o forno
~
sem serem vigiadas, se lhes for explicado o seu funcionamento de forma
que a possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
Deve impedir que as crianças to-
~
quem no vidro da porta do forno durante o seu funcionamento. Tanto o vidro
da porta como o painel de comandos e
as zonas de saída de ar do forno aque
cem. As crianças reagem com maior
sensibilidade às temperaturas elevadas
do que os adultos. Perigo de queima
duras!
-
-
-
-
-
-
-
Este forno destina-se ao uso domés
~
tico para cozinhar alimentos (cozer bo
los, assar, grelhar, descongelar, fazer
compotas e secar alimentos).
Qualquer outra utilização não é permiti
da. A Miele não assume responsabili
dade por danos causados devido a
uso inadvertido do aparelho ou por utili
zação incorrecta.
6
-
-
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
ser executados por técnicos qualifica
dos.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência podem constituir peri
go para o utilizador para os quais o fa
bricante não assume qualquer respon
sabilidade.
Antes de encastrar o forno verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se o
aparelho apresentar algum dano não
deve ser posto a funcionar. Qualquer
defeito no forno põe em perigo a sua
segurança.
A segurança eléctrica do forno só
~
está garantida se a ligação à corrente
for efectuada por meio de uma tomada
com contacto de segurança. É importante que estas regras base de segurança existam. Em caso de dúvida
mande rever a instalação eléctrica por
um técnico.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por avarias ou danos provenien
tes da falta ou interrupção do fio de ter
ra (por ex. choque eléctrico).
-
-
Antes de ligar o forno à corrente de
~
verá verificar se os dados de ligação
(tensão e frequência), mencionados na
placa de características, correspon
dem com os da rede eléctrica.
Estes dados devem corresponder entre
si para evitar avarias no aparelho. Em
caso de dúvida contacte um electricis
ta.
-
Não utilize um cabo de prolonga
~
mento ou uma tomada múltipla para li
gar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
Utilize o forno só após estar monta-
~
do para que o correcto funcionamento
esteja garantido.
De qualquer forma não deve des-
~
montar o revestimento exterior do forno.
Se eventualmente tocar em alguma
peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas
pode possivelmente provocar avarias
de funcionamento.
Reparações durante o período de
~
garantia só podem ser executadas por
técnicos autorizados ou pelos serviços
Miele caso contrário se dai resultarem
avarias fica excluído o direito à garan
tia.
-
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados
trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho
só está desligado da corrente quando:
os fusíveis/disjuntores do quadro es
–
tiverem desligados.
o cabo de ligação à corrente estiver
–
desligado da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas
sim pela ficha.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
Se o cabo de ligação estiver danifi-
~
cado só pode ser substituído por outro
do mesmo tipo pelos serviços Miele ou
por um técnico autorizado.
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por
exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
Utilização adequada
Cuidado! Perigo de queimaduras!
Na zona junto ao forno existem tem
peraturas elevadas!
-
-
Utilize luvas de protecção para in
~
troduzir e retirar os recipientes de den
tro do forno e sempre que tenha de
mexer no forno quente. Preste especial
atenção à resistência de aquecimento
superior e do Grill. Perigo de queima
duras!
Quando estiver a utilizar o forno utili
~
zando gordura ou azeite mantenha-o
sob vigilância. O azeite ou a gordura
podem aquecer demasiado e incendiar-se. Perigo de incêndio.
Mantenha os tempos indicados ao
~
grelhar seleccionando "Grill Y", "Grill
parcial Z" e "Circulação de ar gre lhar \". Tempos muito longos contribuem para que os alimentos sequem
demasiadamente e ainda podem eventualmente começar a arder. Perigo de
incêndio.
Não utilize o sistema de funciona
~
mento "Grill Y", "Grill parcial Z" e "Cir
culação de ar grelhar \" para cozer
pão e para secar flores e especiarias.
Perigo de incêndio!
Em vez disso seleccione "Ar quente
plus U" ou "Aquecimento superior/infe
rior V".
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Mantenha-se também atenta se na
~
preparação de alguns pratos utilizar
bebidas alcoólicas.
O álcool evapora com temperaturas
elevadas.
Em casos desfavoráveis estes vapores
podem inflamar-se na resistência quen
te. Perigo de incêndio.
Tape os alimentos se ficarem guar
~
dados dentro do aparelho. A humidade
dos alimentos pode provocar corrosão.
Além disso evita que os alimentos se
quem.
Não desligue o aparelho se preten
~
der utilizar o calor restante para manter
quente.
Mantenha o sistema de funcionamento
seleccionado activado e seleccione a
temperatura mais baixa.
De qualquer maneira não deve desligar
o aparelho. A humidade do ar no interior do forno aumenta e a água condensada
-
-
-
Ao encaixar um tabuleiro de outro fabri
cante verifique se a distância entre o
canto inferior do tabuleiro e a base do
forno tem no mínimo 6 cm.
Nunca deite água fria no tabuleiro
~
ou no interior do forno enquanto as su
perfícies estiverem quentes. O vapor
que se forma pode provocar queima
duras. O esmalte pode ficar danificado
devido à alteração da temperatura.
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente.
Germes eventualmente existentes nos
alimentos só são eliminados com tem
peraturas suficientemente elevadas
(ü 70 °C) e tempo de actuação longo
(ü 10 min.). Quando tiver dúvidas se os
alimentos ficam suficientemente aquecidos seleccione um tempo um pouco
mais prolongado.
É importante que a temperatura se distribua uniformemente nos alimentos.
Mexa os alimentos ou vire-os.
-
-
-
-
– pode provocar corrosão.
–
danificando o painel de comandos, o
tampo de trabalho ou os móveis.
Não tape a base do forno com folha
~
de alumínio seleccionado o sistema de
funcionamento "aquecimento superior/
inferior V"/"aquecimento inferior X"/
"aquecimento intensivo O"/"aqueci
mento rápido S".
Devido à acumulação de calor o esmal
te pode estalar ou partir.
Por este motivo não deve colocar reci
pientes ou tabuleiros directamente so
bre a base do forno.
-
Utilize somente louça resistente a
~
temperaturas elevadas.
Louça em material sintético derrete
com temperaturas elevadas. O forno
pode ficar danificado.
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Não cozinhe ou aqueça neste apa
~
relho latas de conserva. Há formação
de pressão no interior das latas. As la
tas podem rebentar. Perigo de danos e
ferimentos!
Não arraste qualquer recipiente so
~
bre a base do forno A superfície da
base pode ficar danificada.
Não se sente e não se ponha em
~
cima da porta aberta do forno e não
coloque objectos pesados em cima.
Preste atenção para que não fique
nada preso pela porta do forno. O forno
pode ficar danificado.
A porta suporta uma carga máxima de
15 kg.
Não utilize o aparelho como aque-
~
cedor da habitação. Devido às temperaturas elevadas, objectos de inflamação fácil que estejam perto do aparelho
podem incendiar-se.
-
-
-
Acessórios
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ocorridos devi
do à não observação do indicado
no capítulo medidas de segurança e
precauções.
-
-
Só é possível montar acessórios se
~
forem recomendados pela Miele. Se fo
rem montados outros acessórios ou pe
ças, fica excluído o direito à garantia.
10
-
-
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
-
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
11
Descrição do aparelho
H 5141 B, H 5241 B
a Selector de funcionamento *, rebatível na posição zero
b Visor
c Teclas sensoras *, V, OK, W, N
d Selector de temperatura, rebatível
e Resistência de aquecimento superior/grelhador
f Abertura para a entrada de vapor para funcionamento com clima
g Parede catalítica esmaltada com abertura de sucção para o ventilador
h Suportes de tabuleiros com cinco níveis de encaixe
i Tubo de enchimento para o sistema de evaporação
j Porta
* de acordo com o modelo
12
Equipamento
Comando do forno
Através do comando do forno é possí
vel seleccionar diferentes sistemas de
funcionamento para cozer bolos, assar
e grelhar e também
consultar as horas,
–
seleccionar tempos curtos,
–
ligar e desligar automaticamente
–
processos de cozinhar,
seleccionar regulações individuais.
–
-
Dispositivos de segurança
Bloqueio de funcionamento
O bloqueio de funcionamento 0 impede a utilização indesejada do forno por
terceiros. Consulte o capítulo "Bloqueio
de funcionamento".
Desligar de segurança
O desligar de segurança é activado automaticamente se não for efectuada
qualquer alteração durante um longo
período de funcionamento.
O período de tempo depende do siste
ma de funcionamento seleccionado.
No final deste tempo, o aparelho desli
ga e aparece a indicação de avaria "F
55". O aparelho está de imediato pronto
a funcionar, se o desligar e voltar a li
gar.
-
-
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento entra em
funcionamento em todos os processos.
Este contribui para que o vapor quente
do forno seja misturado com ar frio do
exterior, arrefecendo-o antes de ser ex
pelido para fora do forno através de
uma zona situada entre a portaeopai
nel de comandos.
No final do processo, o ventilador de
arrefecimento permanece em funciona
mento durante algum tempo, para que
a humidade não se deposite no forno,
no painel de comandos ou nos móveis
situados ao lado do forno.
Este desliga automaticamente logo que
o forno tenha arrefecido a uma determinada temperatura.
Porta com arejamento
A porta é composta por um sistema
aberto e em parte com vidros reflectores de calor.
Durante o funcionamento é conduzido
adicionalmente ar através da porta de
forma que o vidro exterior permanece
arrefecido.
A porta pode ser desmontada para
efectuar a limpeza.
-
-
-
13
Equipamento
Superfícies com tratamento
PerfectClean
Superfícies revestidas com
PerfectClean:
interior do forno
–
Suportes de tabuleiros
–
Tabuleiro
–
Tabuleiro universal
–
Grelha
–
As excelentes características antiade
rentes deste revestimento, impedem
que os alimentos fiquem agarrados o
que facilita a limpeza das superfícies.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
-
Superfícies com esmalte
catalítico
A parede onde está inserida a ventoinha, está revestida com esmalte catalítico cinzento escuro, de autolimpeza
que elimina salpicos de gordura automaticamente ao serem seleccionadas
temperaturas elevadas.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
Dispositivo de economia de
energia
Indicação das horas
A indicação das horas pode ser desli
gada para economizar energia. Com o
forno desligado o visor está escuro
mas as horas continuam a decorrer em
segundo plano, consulte o capítulo "Re
gulações %".
As horas só voltam a ficar visíveis efec
tuar qualquer selecção.
-
Cozinhar com clima d
Este modo de funcionamento dá-lhe a
possibilidade de cozinhar diferentes
alimentos, como pão ou carne, combinando o ar quente com a humidade.
As informações sobre o sistema de funcionamento "Cozinhar com clima" assim
como as respectivas receitas e indicações sobre a limpeza encontram-se no
manual fornecido em separado e que
está junto ao livro de instruções do seu
forno.
-
-
14
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos
acessórios fornecidos com o aparelho.
Nos serviços Miele pode adquirir outros
acessórios, (consulte o capítulo "Aces
sórios opcionais").
-
Equipamento
Tabuleiro, tabuleiro universal e
grelha com segurança
Tabuleiros e grelhas são encaixados
nos suportes.
Os tabuleiros e a grelha estão equipados com uma protecção que impede a
possibilidade de saírem dos suportes
se forem puxados só parcialmente.
Só levantando é que podem ser retirados de dentro do forno.
Pastilhas de descalcificação, Tubo
plástico com fixador
Estes acessórios são necessários para
efectuar a descalcificação do aparelho.
Se utilizar um tabuleiro com a grelha,
encaixe o tabuleiro num dos suportes
que a grelha encaixa automaticamente
e de imediato no suporte superior se
guinte.
-
15
Elementos de comando
Selector do modo de funcionamento
Através do botão selector esquerdo selecciona o sistema de funcionamento.
O selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
Na posição zero pode ser pressionado para ficar à face do painel de comandos.
SAquecimento rápido
UAr quente Plus
\Grelhar por circulação de ar
OAquecimento intensivo
dCozinhar com clima
PDescongelar
VAquecimento superior/inferior
XAquecimento inferior
YGrill
ZGrill parcial
TIluminação:
A iluminação do forno pode ser ligada em separado, para efectuar a limpe
za por exemplo.
%Regulações:
As regulações do aparelho podem ser alteradas.
-
16
Elementos de comando
Selector de temperatura
Através do selector V 6 W à direita
pode seleccionar a temperatura.
–
pode seleccionar o tempo (alternativa às teclas sensoras V ou W).
–
O selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
Em qualquer posição que se encontre pode ser pressionado para ficar à face do
painel de comandos.
Rodando para a direita aumenta o valor, rodando para a esquerda reduz o valor.
Teclas sensoras
Por baixo do visor encontram-se as teclas sensoras que reagem ao contacto pe
los dedos.
Cada vez que toque na tecla soa um sinal de confirmação. Este sinal pode ser
desligado, consulte o capítulo "Regulações %".
Utilização
OK – Para activar a indicação de funções no visor. Aparece um triângulo V.
– Para confirmar a selecção.
– Para deslocar o triângulo V no visor para a esquerda ou para a direita.
V
– Para alterar o tempo para mais ou para menos.
W
– Para seleccionar a regulação P e alterar o estado S.
*Para accionar o jacto de vapor manual.
NPara seleccionar um tempo curto, por ex. para cozer ovos.
Sempre que pressione as teclas sensoras V ou W o tempo altera
–
ao seleccionar o tempo de funcionamento T e o fim S de minuto em minuto,
–
ao seleccionar um tempo curto N primeiro em passos de 5 segundos e depois
de minuto em minuto.
Se mantiver a tecla pressionada, a indicação avança rapidamente no visor.
-
17
Elementos de comando
Símbolos no visor
I2:00
h
F
min
%* m TS 0 N
V
De acordo com a posição do botão selector de funcionamento e/ou activação de
uma tecla sensora aparece:
Posição do botão
selector de funcio
namento
0uHoras
Tipo de funcionamento (excepto iluminação)
Seleccionar o sis
tema de funciona
mento "Cozinhar
com clima"d".
%P e númeroRegulação
qualquer umaV acende por
qualquer umaN e minTempo curto
-
-
SímbolosFunção/Significado
-
0Bloqueio de funcionamento
*Evaporação da água restante
FIndicação para efectuar a descalcifica-
ção do aparelho.
Controle de temperatura
%Temperatura
uHoras
T e hDuração
SFim
*Indicação do número de jactos de vapor
FIndicação para efectuar a descalcifica
ção do aparelho.
S e númeroEstado da regulação
Aparece a função.
baixo de um
símbolo
V acende por
baixo de um
símbolo
A função foi seleccionada e pode ser al
terada.
-
-
18
Triângulo V no visor
I60
%m TS
V
Elementos de comando
Ao tocar numa tecla sensora e de acor
do com a posição do botão selector de
funcionamento, acende no visor o símbolo das funções, que podem ser se
leccionadas.
Toque na tecla sensora V ou W as ve
zes que forem necessárias até que o
triângulo V fique por baixo do símbolo
da função pretendida.
No final active a função através da tecla sensora OK.
O triângulo V fica a piscar durante
15 segundos.
Só enquanto o triângulo V estiver a
piscar é que pode seleccionar a função.
Se o tempo terminar, terá de activar
de novo a função pretendida atra
vés da tecla sensora OK.
-
-
-
-
-
19
Sistemas de funcionamento
Para cozinhar estão disponíveis inúmeros sistemas de funcionamento.
Os seu aparelho tem:
a Aquecimento superior/aquecimento Grill (por baixo do tecto do forno)
b Resistência de aquecimento inferior (por baixo da base do forno)
c Resistência circular (por trás da abertura de sucção para o ventilador)
d Ventilador (por trás da abertura de sucção para o ventilador)
e Sistema de evaporação
Conforme o sistema de funcionamento estes componentes podem ser combina
dos individualmente, consulte as indicações em [ ].
Sistemas de fun
cionamento
V Aquecimento
superior/inferior
[a + b]
X Aquecimento
inferior
[b]
Y Grill
[a]
Z Grill parcial
[a]
Observações
-
Cozer bolos e assar alimentos de acordo com receitas tra
–
dicionais
– Para preparar Soufflés.
– Para preparar receitas de acordo com livros de receitas
antigos seleccione a temperatura 10° mais baixa do que o
indicado na receita.
O tempo não sofre alteração.
– Seleccionar no final do tempo se pretender que a parte in-
ferior do alimento fique mais tostada.
–
A resistência fica vermelho incandescente e são produzi
dos os raios infravermelhos necessários.
–
Para grelhar grandes quantidades de peças pouco altas
(por ex bifes).
–
Para gratinar em formas grandes.
–
Só a zona interior da resistência é que fica vermelho in
candescente para produzir os raios infravermelhos neces
sários.
–
Para grelhar pouca quantidade de peças pouco altas
(por ex bifes).
–
Para gratinar em formas pequenas.
-
-
-
-
-
20
Sistemas de funcionamento
Sistemas de fun
cionamento
S Aquecimento
rápido
[a + b + d]
U Ar quente
Plus
[c + d]
\ Grelhar por
circulação
de ar
[a + d]
O Aquecimento
intensivo
[a + b + d]
d Cozinhar
com clima
[c + d + e]
P Descongelar
[c + d]
Observações
-
Para pré-aquecer o forno.
–
No final é necessário seleccionar o sistema de funciona
mento pretendido.
Para cozer bolos e assar.
–
Pode cozinhar em vários níveis de encaixe simultanea
–
mente.
A temperatura seleccionada é mais baixa do que cozinhar
–
pelo sistema de "Aquecimento superior/inferior V", por
que devido à circulação de ar o calor atinge o alimento de
imediato.
– As resistências e o ventilado ligam alternadamente.
– Para grelhar peças maiores como por exemplo um rolo
de carne ou um frango.
– A temperatura seleccionada é mais baixa do que a neces-
sário para o "Grill Y"/"Grill parcial Z", porque devido à
circulação de ar o calor atinge o alimento de imediato.
– Para cozer bolos com recheio húmido.
– Não é adequado para cozer bolos pouco altos e para as-
sar porque o molho fica muito escuro.
–
Para cozer bolos e assar com adição de humidade.
As informações sobre o sistema de funcionamento "Cozinhar
com clima" assim como as respectivas receitas e indicações
sobre a limpeza encontram-se no manual fornecido em se
parado e que está junto ao livro de instruções do seu forno.
–
Para descongelar cuidadosamente alimentos congelados.
-
-
-
-
21
O primeiro funcionamento
Antes de iniciar o funcionamento
com o aparelho é necessário
– pressionar os botões de
comando para que fiquem
salientes caso estejam
recolhidos
– acertar as horas.
Acertar as horas pela primeira
vez
As horas só podem ser acertadas
se o botão selector de funcionamen
to estiver na posição "0".
No visor
– acende o símbolo m (horas),
– se as horas ficarem a pisca e o triân-
gulo V por baixo do símbolo m.
As horas estão acertadas.
Caso falte a energia eléctrica o apare
lho memoriza essa informação durante
aproximadamente 24 horas, depois dis
so e tal como no primeiro funcionamen
to aparece no visor "i2:00".
Logo que a energia eléctrica seja resta
belecida as horas ficam a piscar e têm
de ser confirmadas através da tecla
OK.
Alterar as horas
Pressionar duas vezes a tecla senso
^
ra OK.
^ Através do selector de temperatura
ou das teclas sensoras seleccione
primeiro as horas V ou W.
^ Pressionar a tecla sensora OK.
^ Através do selector de temperatura
ou das teclas sensoras V ou W seleccione os minutos.
-
-
-
-
-
I2:00
m
V
^
Através do selector de temperatura
ou das teclas sensoras seleccione
primeiro as horas V ou W.
^
Tocar na tecla sensora OK.
As horas são confirmadas, os minutos
ficam a piscar.
^
Através do selector de temperatura
ou das teclas sensoras V ou W selec
cione os minutos.
^
Pressionar a tecla sensora OK.
Os minutos são confirmados.
22
^ Pressionar a tecla sensora OK.
As horas foram alteradas.
-
O primeiro funcionamento
Limpeza do aparelho e
primeiro aquecimento
Elimine
– eventuais autocolantes existentes.
– folhas de protecção
eventualmente existentes na
frente do aparelho.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
Antes de utilizar o aparelho, deve
retirar os acessórios de dentro do
–
forno e lava-los.
– ligar o aparelho sem colocar nada
no seu interior, para eliminar rapidamente os cheiros, que se formam
durante o primeiro aquecimento.
^ Antes de ligar o aparelho, limpe o
forno com um pano húmido para eliminar algum pó ou restos do material
da embalagem que eventualmente
possam existir.
^
Pressione o botão selector do modo
de funcionamento e o botão selector
de temperatura para que fiquem sali
entes.
Logo que a escolha efectuada seja
aceite, o aquecimento do forno entra
em funcionamento.
Aqueça o forno vazio durante pelo
^
menos uma hora.
Providencie um bom arejamento da
cozinha durante este tempo. Evite
que os odores passem para as ou
tras divisões da casa.
O processo de aquecimento também
pode ser desligado automaticamente,
consulte o capítulo "Utilização do forno
- Seleccionar tempos de cozinhar".
^ Espere até que o aparelho volte a fi-
car à temperatura ambiente.
^ No final efectue a limpeza do forno
com água quente à qual deve juntar
um pouco de detergente suave e de
seguida seque bem com um pano
limpo e seco.
Feche a porta só quando o forno estiver completamente seco.
-
-
^
Rode o botão selector de funciona
mento para "Ar quente plus U".
A temperatura proposta de 160 °C é in
dicada no visor.
^
Através do botão selector de tempe
ratura seleccione a temperatura mais
elevada (250 °C).
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.