Miele H 5141 B, H 5241 B Instructions Manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning
Indbygningsovn H 5141 B, H 5241 B
Læs venligst denne brugs- og monterings­anvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 07 960 380
Page 2
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................6
Miljøbeskyttelse ..................................................11
Beskrivelse af ovnen ..............................................12
H 5141 B, H 5241 B ................................................12
Udstyr ..........................................................13
Styring af ovnen ...................................................13
Sikkerhed ........................................................13
Børnesikring ...................................................13
Sikkerhedsafbrydelse ............................................13
Køleblæser ....................................................13
Ventileret dør...................................................13
Overflader med PerfectClean ........................................14
Katalytisk emaljerede overflader ......................................14
Energisparefunktioner ..............................................14
Klokkeslæt ....................................................14
Klimaprogram d .................................................14
Tilbehør .........................................................14
Bageplade, bradepande og rist med udtræksstop .....................15
Afkalkningstabs, plastslange med holder ............................15
Betjeningselementer ..............................................16
Funktionsvælger ..................................................16
Temperaturvælger .................................................17
Sensortaster......................................................17
Symboler i displayet ...............................................18
Trekant V i displayet ............................................19
Opvarmningsformer ..............................................20
Ibrugtagning .....................................................22
Klokkeslæt indstilles ...............................................22
Klokkeslæt ændres..............................................22
Rengøring af ovnen og første opvarmning ..............................23
Betjening af ovnen................................................24
Nem anvendelse ..................................................24
Køleblæser ....................................................24
Temperaturforslag .................................................24
Temperatur ændres .............................................25
Temperaturkontrol...............................................25
Forvarmning......................................................25
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
En tilberedningsproces kobles automatisk til og fra .......................26
Varighed indkodes ..............................................26
Tid indkodes, og sluttidspunkt forskydes.............................27
Sluttidspunkt for tilberedningsprocessen.............................28
Indkodede tider kontrolleres og ændres .............................28
Indkodede tider slettes...........................................28
Minutur (æggeur) N...............................................29
Indstillinger % ...................................................30
Status for en indstilling ændres .......................................32
Børnesikring 0...................................................33
Børnesikringen tilkobles ..........................................33
Børnesikringen frakobles .........................................33
Råd om bagning..................................................34
Bageform ........................................................34
Bagepapir.....................................................34
Bradepande ...................................................34
Sandkageform .................................................34
Vejledning om skemaangivelserne ....................................35
Temperatur, bagetid.............................................35
Ribbe ........................................................35
Dybfrosne produkter ...............................................35
Bageskemaer ....................................................36
Råd om stegning .................................................40
Tips ............................................................41
Bruning .......................................................41
Hviletid .......................................................41
Stegning af fjerkræ ..............................................41
Stegning af dybfrosset kød........................................41
Skema til stegning ................................................42
Råd om langtidsstegning ..........................................43
Afløb............................................................43
Tilberedningstider/kernetemperaturer ..................................44
Råd om grillstegning ..............................................45
Grillvarerne forberedes .............................................47
Grillstegning på rist ................................................47
Tips ............................................................47
Skema til grillstegning.............................................48
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Optøning ........................................................49
Henkogning .....................................................50
Tilberedning af færdigretter ........................................51
Oplysninger til testinstitutter .......................................52
Prøveretter iht. EN 60350............................................52
Energimærkning ifølge EN 50304 .....................................52
Rengøring og vedligeholdelse ......................................53
Ovnens front .....................................................53
Tilbehør .........................................................54
Bageplade, bradepande .........................................54
Rist, ribber ....................................................54
Ovnrum .........................................................54
Tætningsliste i døren, dørens indvendige side ........................54
PerfectClean-emalje ...............................................55
Katalytisk emalje ..................................................57
Døren tages af ....................................................58
Døren skilles ad ................................................59
Døren sættes i ....................................................62
Ribberne tages ud .................................................63
Bagvæggen tages ud ..............................................63
Overvarme-/grillvarmelegemet sænkes ned .............................64
Småfejl udbedres .................................................65
Service / garanti ..................................................68
Ekstra tilbehør ...................................................71
Eltilslutning .....................................................73
Målskitser til indbygning...........................................74
Indbygningsmål ...................................................74
Frontens detailmål .................................................75
Ovnen indbygges.................................................76
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne ovn overholder de foreskrev ne sikkerhedsbestemmelser. Uhen sigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monterings anvisningen grundigt, før ovnen ta ges i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikker hed, brug og vedligeholdelse. Der ved beskyttes både personer og ovn.
Gem venligst brugs- og monterings anvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer!
-
-
-
Retningslinjer vedrørende bru
-
gen
-
-
-
Denne ovn er beregnet til anvendel
~
se i private husholdninger eller på lig nende opstillingssteder, som f.eks.:
i butikker, på kontorer eller lignende
arbejdsomgivelser i landbrugsbedrifter
til kundebrug på hoteller, moteller,
pensionater og lign.
Anvend kun ovnen til husholdnings
~
mæssige formål til bagning, stegning, grillstegning, opvarmning, optøning, henkogning og tørring af madvarer. Det er ikke tilladt at anvende ovnen til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for ska­der opstået på grund af forkert brug el­ler betjening.
Personer, som på grund af be-
~
grænsninger i fysisk eller psykisk for­måen eller på grund af manglende er­faring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene ovnen sikkert, må ikke an vende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Hold altid øje med børn, der ophol
~
der sig i nærheden af ovnen. Lad dem aldrig lege med ovnen.
Børn må kun bruge ovnen uden op
~
syn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den kor rekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Sørg for, at børn ikke rører ved
~
ovnen, når den er i brug. Ovnen bliver varm på dørruden, på betjeningspanel et og ved emudslippet. Børns hud er mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Risiko for forbrænding!
-
-
Teknisk sikkerhed
Installation, vedligeholdelse og re
~
paration bør kun udføres af Miele Tek nisk Service. Installation, vedligeholdelse og repara
­tion foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
En beskadiget ovn kan betyde fare
~
for sikkerheden! Kontroller derfor ovnen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget ovn i brug!
­Den elektriske sikkerhed kan kun
~
garanteres, når der er etableret regle­menteret jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sik­kerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
-
-
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning af ovnen er det vigtigt
~
at kontrollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme over ens, så der ikke opstår skader på ovnen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Tilslutning af ovnen må ikke ske ved
~
hjælp af en multistikdåse eller en for længerledning, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
Anvend kun ovnen i indbygget
~
stand af hensyn til sikkerheden.
Ovnens kabinet må absolut ikke åb-
~
nes. Eventuel berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elek­triske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på ovnen.
Reparation inden reklamationsfri
~
stens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterføl gende skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamationsordning.
-
-
-
Ovnen skal være fuldstændigt af
~
brudt fra elnettet under installation, ved ligeholdelse og reparation. Den er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
­Sikringerne i installationen er slået
fra. Sikringerne er skruet helt ud.
Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen på ovne med netstik, men i stikket, når ovnen skal afbrydes fra elnettet.
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
En beskadiget tilslutningsledning
~
bør udskiftes af en Miele-tekniker.
Indbygning og montering af denne
~
ovn på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerheds­forskrifterne for brugen af denne ovn.
-
-
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Risiko for forbrænding!
,
Der opstår høje temperaturer om kring ovnen!
Anvend grydelapper, når der tages
~
mad ud eller sættes mad ind i den var me ovn eller i øvrigt arbejdes med ovnen. Pas især på ikke at berøre over varme-/grillvarmelegemet. Risiko for for brænding!
Hvis der anvendes olie eller fedt ved
~
tilberedningen, bør der holdes konstant opsyn med ovnen. Olie og fedt kan selvantænde ved overopvarmning. Risi­ko for brand!
Ved opvarmningsformerne Grill Y,
~
Sparegrill Z og Grill med ventila ­tion \ bør de anbefalede grilltider overholdes. For lange grilltider med­fører, at maden tørrer ud og eventuelt selvantændes. Risiko for brand!
-
Til tilberedning af madvarer anven
~
des ofte alkoholiske drikke. Alkoholen fordamper ved de høje tem peraturer. Bemærk, at dampen under uheldige omstændigheder kan selvantænde på varme varmelegemer. Risiko for brand!
-
-
Dæk altid madvarerne til, hvis de
~
skal opbevares i ovnen. Fugten fra madvarerne kan medføre rustdannelser
­i ovnen. Ved tildækning undgås des
uden, at madvarerne tørrer ud.
Sluk ikke ovnen, hvis restvarmen øn
~
skes udnyttet til varmholdning. Lad den valgte opvarmningsform være tilkoblet, og indstil ovnen på den lave­ste temperatur. Sluk ikke ovnen. Luftfugtigheden i ovn­rummet stiger, og på grund af kondens­vand – kan der opstå korrosion i ovnrummet. – kan betjeningspanel, bordplade og
indbygningsskab blive beskadiget.
-
-
-
-
Anvend ikke opvarmningsformerne
~
Grill Y, Sparegrill Z og Grill med ventilation \ til opvarmning af rund stykker eller brød eller til tørring af blomster eller urter. Risiko for brand! Til disse formål anbefales i stedet Varmluft Plus U eller Over-undervar me V.
Læg aldrig alufolie i bunden af
~
ovnen ved Over-undervarme V /
-
Undervarme X / Intensiv bagning O og Hurtig-opvarmning S. Emaljen kan revne eller gå af på grund af den stillestående varme.
-
Stil derfor heller ikke pander, gryder el ler bageplader i bunden af ovnen.
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Sørg for, at afstanden mellem under kanten af bagepladen og ovnbunden er min. 6 cm ved anvendelse af bagepla der af et andet fabrikat.
Hæld aldrig koldt vand direkte på
~
bageplade, bradepande eller ind i ovn rummet, mens overfladerne endnu er varme. Den vanddamp, der opstår, kan medføre forbrændinger, og emaljen kan blive beskadiget af temperaturændrin gen.
Sørg altid for, at maden opvarmes
~
tilstrækkeligt. Eventuelle kim i madvarerne dræbes kun ved tilstrækkeligt høje temperaturer (ü 70°C) og en tilstrækkelig lang tilbe­redningstid (ü 10 min.). I tvivlstilfælde vælges lidt længere tid til tilberedning af maden. Det er desuden vigtigt, at temperaturen er jævnt fordelt i maden. Vend eller om­rør derfor maden.
Service af plast skal være ovnfast.
~
Anden plast smelter ved høje tempera­turer og kan beskadige ovnen.
Henkog og opvarm ikke i dåser i
~
ovnen. Der kan opstå overtryk, og då serne kan eksplodere. Risiko for kvæ stelser!
-
-
-
-
-
Skub ikke genstande, som f.eks.
~
gryder og pander, frem og tilbage over ovnbunden, da dette kan beskadige bundens overflade.
Man må ikke stille eller sætte sig på
~
den åbne ovndør eller stille tunge gen
­stande på den. Pas på, at der ikke kommer noget i klemme mellem ovn døren og ovnrummet. Ovnen kan blive beskadiget. Ovndøren kan maks. bære 15 kg.
Brug aldrig ovnen til opvarmning af
~
rum. På grund af temperaturudviklingen kan letantændelige genstande i nærhe den antændes.
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder krave­ne om reklamationsret og/eller produkt­ansvar.
Producenten kan ikke gøres ansvar lig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd og advarsler ikke er blevet fulgt.
-
-
-
-
10
Page 11
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter ovnen mod trans portskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Den brugte emballage bør afleveres til nærmeste genbrugsstation/opsamlings sted. På den måde bidrager man til, at der spares råstoffer, og at affaldspro blemerne mindskes.
-
Bortskaffelse af en gammel ovn
­Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven
-
dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle ovn med husholdnings affaldet.
Aflever i stedet for den gamle ovn på nærmeste opsamlingssted eller den lo­kale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at den gamle ovn opbevares utilgængeligt for børn, indtil den fjernes.
11
Page 12
Beskrivelse af ovnen
H 5141 B, H 5241 B
a Funktionsvælger *, kan forsænkes i nulstilling b Display c Sensortaster *, V, OK, W, N d Temperaturvælger, kan forsænkes e Overvarme-/grillvarmelegeme f Åbninger til dampskud i klimaprogrammet g Katalytisk belagt bagvæg med indsugningsåbning til blæser h Ribber (fem højder) i Påfyldningsrør til fordampningssystemet j Dør
* afhængig af model
12
Page 13
Udstyr
Styring af ovnen
Ovnstyringen kan ud over de almindeli ge funktioner til bagning, stegning og grillstegning også anvendes til
visning af klokkeslæt
minutur
automatisk til- og frakobling af tilbe
redningsprocesser valg af individuelle indstillinger.
-
Sikkerhed
Børnesikring
Børnesikringen 0 sikrer mod utilsigtet anvendelse af ovnen, se afsnittet Bør­nesikring.
Sikkerhedsafbrydelse
Sikkerhedsafbrydelsen aktiveres auto­matisk, hvis ovnen er i brug usædvan­ligt længe. Dette tidsrum afhænger af den valgte opvarmningsform. Efter udløb af denne tid afbrydes ovnen automatisk, og fejlmeldingen F 55 vises i displayet. Ovnen er straks klar til brug, når den slukkes og tændes igen.
Køleblæser
Hver gang ovnen tændes, starter køle
­blæseren automatisk. Den sørger for, at den varme luft fra ovnrummet blandes med kold rumluft og bliver afkølet, in den den siver ud mellem ovndøren og betjeningspanelet.
Når en tilberedningsproces er færdig, kører køleblæseren lidt endnu, så der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbyg ningsskabet. Den slukker automatisk, når tempera turen i ovnrummet kommer under en bestemt temperatur.
Ventileret dør
Døren består af et åbent system med delvis varmereflekterende lag. Når ovnen er i brug, føres der desuden luft til køling gennem døren, så det yderste lag forbliver koldt.
Døren kan skilles ad, når den skal ren­gøres.
-
-
-
-
13
Page 14
Udstyr
Overflader med PerfectClean
Følgende overflader er belagt med PerfectClean:
ovnrum
ribber
bageplade
bradepande
rist
– Denne overfladebehandlings slip
let-egenskaber forhindrer, at maden brænder fast, og gør det lettere at ren gøre ovnen.
Se venligst vejledningen i afsnittet Ren gøring og vedligeholdelse.
Katalytisk emaljerede overflader
Bagvæggen er belagt med mørkegrå katalytisk emalje, som ved høje tem­peraturer automatisk rengøres for olie­og fedtstænk.
Se venligst vejledningen i afsnittet Ren­gøring og vedligeholdelse.
Energisparefunktioner
Klokkeslæt
Visning af klokkeslæt kan frakobles for at spare strøm. Displayet er da mørkt, når ovnen er slukket, og klokkeslættet afvikles i baggrunden, se afsnittet Ind stillinger %. Det vises da kun, når ovnen betjenes.
Klimaprogram d
­Denne funktion gør det muligt at opti
mere tilberedningen af forskellige mad
­varer som f.eks. brød og kød ved hjælp
af dampskud. Alle oplysninger vedrørende brug af kli-
maprogrammet og afkalkning af ovnen findes i det separate hæfte Tips og op­skrifter, som følger med ovnen sammen med brugs- og monteringsanvisningen.
Tilbehør
I det følgende vises det medfølgende tilbehør.
-
-
-
14
Yderligere tilbehør kan bestilles hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedi tion på tlf. 43 27 13 50, se afsnittet Eks tra tilbehør.
-
-
Page 15
Udstyr
Bageplade, bradepande og rist med udtræksstop
Bageplade, bradepande og rist skub bes ind mellem ribbens ribbebøjler.
Plader og rist er forsynet med en stop­sikring på midten, som forhindrer, at de glider ud af ribben, når de kun skal trækkes delvist ud. Plader og rist kan kun tages ud, når de løftes lidt.
-
Afkalkningstabs, plastslange med holder
Dette tilbehør anvendes til afkalkning af ovnen.
Hvis der anvendes en plade med risten på, skubbes pladen ind mellem ribbe bøjlerne og risten automatisk oven over.
-
15
Page 16
Betjeningselementer
Funktionsvælger
Opvarmningsform vælges med den venstre drejeknap. Den kan drejes højre eller venstre om. Den kan forsænkes med et tryk i nulstilling
S Hurtig-opvarmning U Varmluft Plus \ Grill med ventilation O Intensiv bagning d Klimaprogram P Optøning V Over-undervarme X Undervarme Y Grill Z Sparegrill T Ovnlys:
Lyset i ovnrummet kan tændes separat, f.eks. ved rengøring.
% Indstillinger:
Ovnens indstillinger kan ændres.
16
Page 17
Betjeningselementer
Temperaturvælger
Med den højre drejeknap V 6 W
indstilles temperaturen.
kan der indkodes tider (alternativ til sensortasterne V eller W).
– Temperaturvælgeren kan drejes højre eller venstre om.
Den kan forsænkes med et tryk i alle positioner. Værdierne øges ved at dreje mod højre og reduceres ved at dreje mod venstre.
Sensortaster
Under displayet sidder der sensortaster, der reagerer på fingerkontakt. Hver berøring bliver bekræftet med et akustisk signal. Dette signal kan slås fra, se
afsnittet Indstillinger %.
Anvendelse
OK – Til at kalde funktioner frem i displayet med. Trekanten V vises.
– Til bekræftelse af indkodninger.
VW– Til forskydning af trekanten V i displayet mod venstre eller højre.
– Til reducering eller øgning af tidsindkodninger.
– Til valg af indstilling P og ændring af status S. * Til aktivering af manuelle dampskud N Til indkodning af en minuturstid, f.eks. ved kogning af æg.
Hver gang der trykkes på sensortasterne V eller W, ændres tiden –
minutvis ved indkodning af tid T og sluttid S.
først i trin a 5 sekunder og derefter minutvis ved indkodning af minuturstid N.
Hvis sensortasterne holdes inde i længere tid, fremskyndes forløbet i displayet.
17
Page 18
Betjeningselementer
Symboler i displayet
I2:00
h
F
min
% * m TS 0 N
V
Afhængig af funktionsvælgerens position og/eller aktivering af en sensortast vises:
Funktionsvæl gerens position
Opvarmningsform (undtagen Ovnlys)
Klimaprogram d*Visning af antal dampskud
% P og tal Indstilling
Vilkårlig V lyser under
Vilkårlig N og min Minutur
-
0 u Klokkeslæt
Symboler Funktion/betydning
0 Børnesikring
* Fordampning af restvand
F Påmindelse om afkalkning
Temperaturkontrol
% Temperatur
u Klokkeslæt
T og h Tid
S Slut
F Påmindelse om afkalkning
S og tal Indstillingens status
Funktionen vises.
et symbol V blinker under
et symbol
Funktionen er valgt og kan ændres.
18
Page 19
Trekant V i displayet
I60
% m TS
V
Hvis en af sensortasterne berøres, lyser symbolerne for de funktioner, der kan indkodes, afhængig af funktionsvæl gerens indstilling.
-
Betjeningselementer
Berør sensortasten V eller W, indtil tre kanten V står under symbolet for den ønskede funktion.
Kald herefter funktionen frem med OK. Trekanten V blinker i ca. 15 sekunder.
Funktionen kan kun indkodes, så længe trekanten V blinker. Hvis tidsfristen for indkodning er gået, skal den ønskede funktion kal­des frem igen med OK.
-
19
Page 20
Opvarmningsformer
Der er adskillelige opvarmningsformer til rådighed for tilberedningen. Ovnen er udstyret med:
a Overvarme-/grillvarmelegeme (under ovnrumsloftet) b Bundvarmelegeme (under bunden i ovnrummet) c Ringvarmelegeme (bag indsugningsåbningen til blæseren) d Blæser (bag indsugningsåbningen til blæseren) e Fordampningssystem
Afhængig af opvarmningsform kombineres disse komponenter forskelligt, se angi velsernei[].
Opvarmningsfor mer
V Over-under
varme
[a + b]
X Undervarme
[b]
Y Grill
[a]
Z Sparegrill
[a]
Bemærkninger
-
Til bagning og stegning efter traditionelle opskrifter.
-
Til tilberedning af souffleer.
– – Ved brug af ældre opskrifter: Indstil temperaturen 10° la-
vere end angivet i opskriften for at udnytte ovnen optimalt. Tilberedningstiden ændres ikke.
– Vælges i slutningen af bagetiden, hvis maden skal være
brunere på undersiden.
– Hele varmelegemet er tilkoblet og bliver rødglødende for
at frembringe den nødvendige infrarøde stråling.
– Til grillstegning af større mængder flade grillvarer (f.eks.
steaks).
Til gratinering i store forme.
Kun den inderste del af varmelegemet er tilkoblet og bliver rødglødende for at frembringe den nødvendige infrarøde stråling.
Til grillstegning af små mængder flade grillvarer (f.eks. steaks).
Til gratinering i små forme.
-
20
Page 21
Opvarmningsformer
Opvarmningsfor mer
S Hurtig-op
varmning
[a + c + d]
U Varmluft
Plus
[c + d]
\ Grill med
ventilation
[a + d]
O Intensiv bag-
ning
[b + c + d]
d Klimaprogram
[c + d + e]
P Optøning
[c + d]
-
Bemærkninger
-
Til forvarmning af ovnen.
Den ønskede opvarmningsform skal indstilles efterfølgen de.
Til bagning og stegning.
Der kan tilberedes på flere ribber samtidigt.
Der arbejdes med lavere temperaturindstilling end ved
Over-undervarme V, da varmen straks når maden på grund af luftstrømmen.
Varmelegeme og blæser tilkobles skiftevis.
Til grillstegning af kødstykker med større diameter, f.eks.
rullesteg og kyllinger.
– Der arbejdes med lavere temperaturindstilling end ved
Grill Y/Sparegrill Z, da varmen straks når maden på grund af luftstrømmen.
– Til bagning af kager med fugtigt fyld. – Ikke egnet til bagning af fladt bagværk eller til stegning,
da stegefonden bliver for mørk.
– Til bagning og stegning med tilførsel af fugtighed. Alle oplysninger vedrørende brug af klimaprogrammet og af-
kalkning af ovnen findes i det separate hæfte Tips og opskrif ter, som følger med ovnen sammen med brugs- og mon teringsanvisningen.
Til skånsom optøning af dybfrosne madvarer.
-
-
-
21
Page 22
Ibrugtagning
Inden ovnen kan tages i brug, skal – betjeningselementerne først
trykkes ud, hvis de er forsæn­ket,
– klokkeslættet indkodes.
Klokkeslæt indstilles
Klokkeslættet kan kun indkodes, hvis funktionsvælgeren står på 0.
I displayet – lyser symbolet m (klokkeslæt), – blinker klokkeslættet og trekanten V
under symbolet m.
Ved en strømafbrydelse gemmer ovnen det aktuelle klokkeslæt i ca. 24 timer. Herefter vises i2:00 som ved første ibrugtagning. Når strømmen kommer tilbage, blinker klokkeslættet og skal bekræftes med ta sten OK.
Klokkeslæt ændres
Tryk to gange på tasten OK.
^
Indkod først timerne med temperatur
^
vælgeren eller tasterne V eller W. Tryk på tasten OK.
^ ^ Indkod minutterne med temperatur-
vælgeren eller tasterne V eller W. ^ Tryk på tasten OK. Klokkeslættet er blevet ændret.
-
-
I2:00
m
V
^
Indkod først timerne med temperatur vælgeren eller tasterne V eller W.
^
Tryk på tasten OK.
Timerne bekræftes, minutterne blinker.
^
Indkod minutterne med temperatur vælgeren eller tasterne V eller W.
^
Tryk på tasten OK. Minutterne bekræftes. Klokkeslættet er indkodet.
22
-
-
Page 23
Ibrugtagning
Rengøring af ovnen og første opvarmning
Fjern – eventuelle klistermærker – eventuel beskyttelsesfolie fra
ovnens front.
Se venligst vejledningen i afsnittet Ren gøring og vedligeholdelse.
Inden ovnen benyttes første gang,
tages tilbehøret ud af ovnrummet og
vaskes af.
– bør ovnen have været tændt en
gang uden indhold, så ubehagelige lugte, som kan opstå, første gang ovnen opvarmes, forsvinder.
^ Inden ovnen opvarmes, bør ovnrum-
met rengøres for eventuelt støv og
emballeringsrester med en fugtig
klud. ^ Tryk funktions- og temperaturvælger-
ne ud.
Så snart indkodningen er registreret, starter opvarmningen af ovnen.
Opvarm den tomme ovn i mindst en
^
time.
Sørg for god ventilation i køkkenet, og undgå, at der trænger lugtgener ind i de øvrige rum.
­Opvarmningsprocessen kan også af
sluttes automatisk, se afsnittet Betje ning af ovnen - Varighed indkodes.
Vent, indtil ovnen igen er afkølet til
^
stuetemperatur, efter at den er sluk ket.
^ Vask herefter ovnrummet af med
varmt vand tilsat et mildt opvaske­middel, og tør efter med en ren klud.
Lad ovndøren stå åben, indtil ovn­rummet er tørt.
-
-
-
^
Indstil med funktionsvælgeren op varmningsformen Varmluft Plus U.
Der vises en foreslået temperatur på 160°C.
^
Indstil temperaturvælgeren på den højeste temperatur (250°C).
-
23
Page 24
Betjening af ovnen
Nem anvendelse
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg den ønskede opvarmningsform
^
(f.eks. Varmluft Plus U).
I displayet vises:
I60
%
temperaturforslaget 160
– – temperaturkontrol . Samtidig tilkobles opvarmning, ovnlys
og køleblæser. Temperaturstigningen kan følges i dis-
playet. Første gang den valgte temperatur nås, lyder et signal, hvis signaltonen er akti­veret, se afsnittet Indstillinger % P2.
^ Stil funktionsvælgeren på 0, og tag
maden ud af ovnrummet, når til beredningsprocessen er slut.
-
Køleblæser
Blæseren forbliver tændt et stykke tid, efter at ovnen er slukket, således at der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbyg ningsskabet.
Den slukker automatisk, når tempera turen i ovnrummet kommer under en bestemt temperatur.
-
-
Temperaturforslag
Når en opvarmningsform er valgt, vises der en foreslået temperatur.
Opvarmningsform Temperatur-
forslag
U Varmluft Plus 160°C O Intensiv bagning 170°C d Klimaprogram * 160°C V Over-undervarme 180°C X Undervarme 180°C \ Grill med ventilation 200°C Y Grill 240°C Z Sparegrill 240°C P Optøning Klokkeslæt i
stedet for tem
peratur
S Hurtig-opvarmning 160°C
-
24
* Først vises Aut§, og trekanten V
blinker under symbolet *. Først efter valg af antal dampskud vises tem peraturforslaget.
-
Page 25
Betjening af ovnen
Temperatur ændres
Hvis den foreslåede temperatur ikke svarer til angivelserne i opskriften, kan den ændres med temperaturvælgeren inden for det angivne område i trin a 5°.
Opvarmningsform Temperatur-
område
U Varmluft Plus 30 -250°C O Intensiv bagning 50 -250°C d Klimaprogram 130 -250°C V Over-undervarme 30 -280°C X Undervarme 100 -280°C \ Grill med ventilation 50 -260°C Y Grill 200 -300°C Z Sparegrill 200 -300°C P Optøning S Hurtig-opvarmning 30 -250°C
Temperaturkontrol Ved siden af temperaturen vises Tem-
peraturkontrol i displayet. Denne ly
ser altid under opvarmning af ovnrum met.
Når den valgte temperatur er nået, –
frakobles opvarmningen af ovnrum met
slukker temperaturkontrollen
lyder et akustisk signal (kun første gang temperaturen nås), hvis signal tonen er aktiveret, se afsnittet Indstil linger % P2.
Forvarmning
De fleste retter kan stilles ind i en kold ovn for at udnytte varmen allerede un der opvarmningsfasen. Kun i nogle tilfælde bør ovnen forvar mes.
Ved Varmluft Plus U til
bagning af mørk brøddej
stegning af roastbeef og mørbrad.
– Ved Over-undervarme V til
bagning af kager og bagværk med
kort bagetid (op til ca. 30 min.) bagning af sart bagværk (sukker
brødsdej) – bagning af mørk brøddej – stegning af roastbeef og mørbrad.
Anvend ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsprocessen ved bagning af pizzaer og sarte deje (lagkagebund, småkager), da disse ellers vil blive brunet for hurtigt fra oven.
­Til forvarmning:
-
^
Vælg opvarmningsformen Hurtig-op varmning S og temperatur.
-
^
Når temperaturkontrollen slukker første gang, indstilles den ønskede opvarmningsform, og maden anbrin ges i ovnen.
-
-
-
-
-
-
-
Når temperaturen falder til under den indstillede værdi, tilkobles opvarmning og temperaturkontrol igen.
25
Page 26
Betjening af ovnen
En tilberedningsproces kobles automatisk til og fra
Ud over at ovnen er nem at betjene, kan tilberedningsprocesser også fra­eller tilkobles automatisk.
Til frakoblingsautomatikken indkodes en tid eller en tid og en sluttid.
Varigheden af en tilberedningsproces kan maksimalt være 12 timer.
Automatisk til- og frakobling anbefales til stegning. Forvalgstiden til bagning bør ikke være for lang, da dejen i så fald tørrer, og hævemidlets virkning reduceres.
Vedr. Klimaprogram d: Automatisk til- og frakobling af en til­beredningsproces bør kun anven­des ved valg af funktionen "Damp­skud automatisk aut§".
Varighed indkodes
For at en tilberedningsproces kan fra kobles automatisk, skal varigheden være indkodet.
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg opvarmningsform og tempera
^
tur.
Opvarmningen starter, ovnlyset tænder, og køleblæseren går i gang.
-
-
h
0:00
% m TS
V
^ Tryk på tasten W, indtil trekanten V
står under symbolet T (Tid).
I displayet vises 0:00.
^ Tryk på tasten OK. ^ Så længe trekanten V blinker, kan
den ønskede tid indkodes i timer:mi­nutter med temperaturvælgeren eller tasten W.
26
^
Tryk på tasten OK.
Hvis der ikke kaldes andre funktioner frem, kan tidsforløbet følges i displayet.
Page 27
Betjening af ovnen
Tid indkodes, og sluttidspunkt forskydes
Til automatisk til- og frakobling af en til beredningsproces skal varighed og sluttidspunkt indkodes.
Et eksempel: Det aktuelle klokkeslæt er 10:45; en steg med en tilberedningstid på 90 mi nutter skal være færdig kl. 13:30.
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg opvarmningsform og tempera
^
tur.
Opvarmningen starter, ovnlyset tænder, og køleblæseren går i gang.
Nu indkodes først tilberedningstiden:
-
h
0:00
% m TS
V
^
Tryk på tasten W, indtil trekanten V står under symbolet T (Tid).
I displayet vises 0:00.
^
Tryk på tasten OK.
Nu skal sluttidspunktet forskydes:
-
I2:I5
% m TS
V
Tryk på tasten W, indtil trekanten V
^
­står under symbolet S (Slut).
Tryk på tasten OK.
^
I displayet vises klokkeslæt plus den indkodede tilberedningstid (kl. 10:45 + 1:30 = 12:15).
I3:30
% m TS
V
^ Sluttidspunktet forskydes til det øn-
skede tidspunkt (kl. 13:30) med tem­peraturvælgeren eller tasten W.
^
Tryk på tasten OK.
Opvarmning, ovnlys og køleblæser fra kobles.
h
-
h
i:30
T
V
^
Så længe trekanten V blinker, kan den ønskede tid indkodes i timer:mi nutter (1:30) med temperaturvæl geren eller tasten W.
^
Tryk på tasten OK.
I displayet vises sluttidspunktet, så læn ge trekanten ikke flyttes hen under en anden funktion.
Når starttidspunktet er nået (kl. 13:30 - 1:30 = kl. 12:00), tilkobles op varmningen, ovnlyset og køleblæseren.
-
-
-
-
27
Page 28
Betjening af ovnen
Sluttidspunkt for tilberedningsprocessen
Når tiden er udløbet
slukker opvarmningen af ovnen auto
matisk. forbliver køleblæseren tændt.
blinker symbolet S (Slut).
lyder et akustisk signal, hvis signalto
nen er tilkoblet, se afsnittet Indstillin ger % P2.
Stil funktionsvælgeren på 0.
^
Akustiske og optiske alarmer slås fra. ^ Tag maden ud af ovnen.
Indkodede tider kontrolleres og ændres
Tider, der er indkodet til en tilbered ningsproces, kan til enhver tid kontrol
­leres eller ændres ved at kalde den på
gældende funktion frem ved tryk på ta sten V eller W.
Indkodningen kan ændres ved først at berøre tasten OK og derefter foretage
­ændring med temperaturvælgeren eller
­tasterne V eller W, mens trekanten V
stadig blinker.
Indkodede tider slettes
^ Stil tiden på 0:00, eller drej funktions-
vælgeren hen på 0.
Ved strømafbrydelse slettes alle ind­kodninger.
-
-
-
-
28
Page 29
Minutur (æggeur) N
Minuturet kan indstilles til kontrol af se parate processer, som f.eks. kogning af æg.
Minuturet kan maksimalt indstilles til 59 minutter og 55 sekunder.
Minuturet kan bruges i kombination med en indkodet tilberedningstid, f.eks. som påmindelse om at tilsætte kryd derier eller væske til maden et stykke tid inde i tilberedningstiden.
Klimaprogram d: Minuturet kan anvendes til påmin delse om aktivering af manuelle dampskud på de ønskede tidspunk­ter.
-
-
-
Minuturet indstilles
^ Tryk på tasten N.
Når tiden er udløbet,
blinker symbolet N.
lyder et akustisk signal, hvis alarmen
er tilkoblet, se afsnittet Indstillinger % P3.
tælles tiden opad, når minuturstiden
er udløbet.
Tryk til sidst på tasten OK.
^
Indkodet minuturstid slettes
Tryk på tasten N.
^
Indstil minuturstiden på 0:00 med
^
temperaturvælgeren eller tasten V. ^ Tryk på tasten OK. Minuturstiden er slettet.
0:00
min.
N
V
I displayet vises 0:00.
^
Indkod minuturstiden i timer:minutter med temperaturvælgeren eller tasten W.
^
Tryk på tasten OK.
Når trekanten V står under symbolet N, kan minuturets tidsforløb følges se kundvis i displayet.
-
29
Page 30
Indstillinger %
Ovnen leveres med standardindstillinger. Der kan vælges alternativer ved at ændre status s for en indstilling P (se skemaet).
Indstilling Status (* standardindstilling)
PI
Klokkeslæt
P2
Signaltone Tilbered ningstid
P3
Signaltone minutur
P4
Tastelyde
P5
Lydstyrke signaltoner
S0 Visning af klokkeslæt er frakoblet.
Displayet er mørkt, når funktionsvælgeren står i posi tion 0. Tiden kører i baggrunden.
SI* Visning af klokkeslæt er tilkoblet.
Tiden vises i displayet.
S0 Efter udløb af en tid og ved afslutning af opvarm
ningsfasen høres intet signal.
-
SI*(kort) S2(lang)
S0 Når minuturstiden er gået, høres intet signal. SI*(kort)
S2(lang) S0 Ved berøring af en tast høres intet signal. SI* Ved berøring af en tast høres et signal. S0*
til S30
Efter udløb af en tid og ved afslutning af opvarm ningsfasen lyder et signal. Der kan vælges mellem to signaltoner.
Når minuturstiden er gået, lyder et signal. Der kan vælges mellem to signaltoner.
Hvis der for signaltonerne for tilberedningstid P2og minuturstid P3er valgt status S2, kan lydstyrken æn- dres.
Ved indstillingerne P2– SIog P3– SIer dette ikke muligt!
-
-
-
30
Page 31
Indstilling Status (* standardindstilling)
P6
Tidsformat
P7
Demo-pro gram
(til præsenta tion af ovnene i faghandlen eller i udstil­lingslokaler)
S24* Klokkeslættet vises i 24-timers-rytme. SI2 Klokkeslættet vises i 12-timers-rytme. S0* Demo-programmet deaktiveres ved at holde tasten
-
SI Demo-programmet aktiveres ved at holde tasten OK
-
OK inde i ca. 4 sek. I displayet vises 4 vandrette bjælker ----.
inde i ca. 4 sek. I displayet vises MES_. Ovnen kan be tjenes, men opvarmes ikke. Ved valg af klimaprogrammet er pumpen desuden frakoblet.
Indstillinger %
-
31
Page 32
Indstillinger %
Status for en indstilling ændres
Vælg Indstillinger %.
^
PI
I displayet vises PI.
Tryk gentagne gange på tasten V el
^
ler W, indtil den ønskede indstilling vi ses i displayet.
^ Tryk på tasten OK.
S0
-
-
Displayet viser den aktuelle status S for indstillingen.
^
Status ændres med tasten V eller W.
^
Tryk på tasten OK. Ændringen af status gemmes. I displayet vises igen P og tallet for ind
stillingen. Der kan foretages yderligere indstillin
ger, så længe funktionsvælgeren står på positionen Indstillinger %.
Ændringerne bibeholdes efter en strømafbrydelse.
32
-
-
Page 33
Børnesikring 0
Ovnene er forsynet med en børnesik ring 0.
Ved at aktivere børnesikringen kan man undgå, at ovnen tændes utilsigtet.
Ved levering er børnesikringen frakob let.
Børnesikringen tilkobles
Stil funktionsvælgeren på 0.
^
-
-
0
0
V
^ Tryk på tasten W, indtil trekanten V
står under symbolet 0 (Tid). ^ Tryk på tasten OK. Trekanten V under symbolet 0 blinker.
Symbolet 0 viser, at børnesikringen er tilkoblet:
I3:30
m 0
V
Ovnen kan ikke anvendes. Symbolet 0 viser, at børnesikringen er
tilkoblet.
Børnesikringen forbliver tilkoblet ef ter en strømafbrydelse.
Børnesikringen frakobles
^ Stil funktionsvælgeren på 0. ^ Tryk på tasten W, indtil trekanten V
står under symbolet 0 (Tid).
^ Tryk på tasten OK.
-
I
0
V
^
Vælg indstillingen I med tasten V el
ler W.
^
Tryk på tasten OK. Børnesikringen tilkobles.
Trekanten V under symbolet 0 blinker.
^
Vælg indstillingen o med tasten V el ler W.
^
-
Tryk på tasten OK. Børnesikringen frakobles. Symbolet 0 vises ikke længere.
-
33
Page 34
Råd om bagning
De temperaturområder, ribber og ti der, der er angivet i bageskemaet, bør overholdes. Der er taget hensyn til forskellige bageforme, dejmæng der og bagevaner.
Levnedsmidler bør af sundheds mæssige årsager behandles næn somt.
Kager, pizzaer, pommes frites og lignende bør kun bages gyldne og ikke mørkebrune.
Bageform
Vær ved valg af opvarmningsform op­mærksom på bageformens materiale:
Varmluft Plus U, Intensiv bag ­ning O
Der kan anvendes alle temperatur­bestandige materialer.
Over-undervarme V
Der kan anvendes matte og mørke ba geforme af mørkt metal, mørk emalje, mørktfarvet blik og mat aluminium samt forme af varmebestandigt glas eller be lagte forme.
I lyse, blanke bageforme vil bruningen blive uensartet eller svag, og under uheldige omstændigheder vil bagvær ket ikke blive rigtigt gennembagt.
-
-
-
-
Bagepapir
Da bageplade og bradepande har PerfectClean-overflade med slip let-ef fekt, er det ikke nødvendigt at smøre dem eller lægge bagepapir på, inden der bages. Det tilberedte bagværk kan let løsnes.
Der skal anvendes bagepapir ved
bagværk med natron (f.eks. kring
ler, stænger), da natron kan beskadi ge PerfectClean-overfladerne.
dej, som let klæber fast på grund
af et højt indhold af æggehvide, som f.eks. sukkerbrød, marengs eller makroner.
Bradepande Frugtkager og lign. bør bages i brade-
panden for at holde ovnrummet renere.
Sandkageform
Kager i aflange forme stilles på tværs i ovnrummet. Derved bliver varmeforde lingen i formen optimal, og der opnås et ensartet bageresultat.
-
-
-
-
-
-
-
34
Page 35
Råd om bagning
Vejledning om skema
-
angivelserne
Temperatur, bagetid
Nænsom tilberedning og ensartet bru ning af kager og bagværk opnås ved
at vælge den laveste temperatur,
der er angivet i skemaet. Indstil ikke temperaturen højere end angivet. Højere temperaturer forkor ter ganske vist bagetiden, men med fører ofte en meget uensartet bru ningsgrad. Under ugunstige om stændigheder bliver bagværket ikke færdigbagt.
– efter udløb af den korteste bagetid
at kontrollere, om bagværket er færdigbagt, ved at stikke i det med en lille træpind. Hvis der ikke sætter sig fugtig dej på pinden, er bagværket færdigt.
Ribbe
-
-
Hvis bradepanden anvendes samtidig med bageplader til bagning på flere ribber, skal den anbringes under bagepladerne.
-
Dybfrosne produkter
Ved bagning af dybfrosne kager, pizza eller flutes indstilles på de laveste ba getemperaturer, der er angivet på em ballagen. Læg bagværket på bagepa
­pir på risten og ikke på bagepladen el
­ler i bradepanden, da disse kan slå sig
så meget, at de ikke kan tages ud, når de er varme. Næste gang de bruges, vil de kunne slå sig yderligere.
Dybfrosne produkter som pommes fri- tes, kroketter og lignende kan bages på bagepladen eller i bradepanden. Læg bagepapir under for skånsom til­beredning, og indstil på den laveste temperatur, der er angivet på emballa­gen.
-
-
-
-
Ribberne tælles nedefra.
Bageplader Ribbe
U 12
2 1 og 3 3 1,3og5*
d 12 O 1 1 eller 2 V 1 1 eller 2
* Ved bagning af kager eller brød med
fugtigt indhold bør der ikke bages på mere end to plader ad gangen.
35
Page 36
Bageskemaer
Kager / bagværk Varmluft Plus U
Temperatur
i°C
Rørt dej
Sandkage, formkage 150–170 2 60–70 Plumkage 150–170 2 65–80 Muffins (1 [2] plade[r]) 150–170 2 [1+3] Rørekage (plade) 150–170 2 25–40 Marmor-, nøddekage (form) 150–170 2 60–80 Frugtkage med marengs (plade) 150–170 2 45–50 Frugtkage (plade) 150–170 2 35–55 Frugtkage (form) 150–170 2 55–65 Tærtebund Småkager Småkager
2)
2)
(1 plade) 150–170 2 20–25
2)
(2 [3] plader) 140–160 1+3 [+5]
150–170 2 25–35
Æltet dej
Kagebund 150–170 2 20–25 Kage med drys 150–170 2 45–55 Småkager Småkager
2)
(1 plade) 150–170 2 15–25
2)
(2 [3] plader) 140–160 1+3 [+5] Kvarktærte 150–170 2 70–95 Æbletærte, med dejlåg 160–180 2 50–70 Abrikoskage med marengs 150–170 2 55–75 Madtærte
3)
190–210 2 30–45
Ribbe Tid
i min.
4)
30–50
4)
20–25
4)
15–25
1)
Angivelserne for den anbefalede opvarmningsform er fremhævet med fed skrift.
Vælg generelt den laveste temperatur, og kontroller maden efter den korteste tid.
36
Page 37
Bageskemaer
Over-undervarme V Intensiv bagning O
i min.
1)
3)
Temperatur
i°C
Ribbe Tid
i min.
–––
Temperatur
Ribbe Tid
i°C
150–170 2 60–70 – 150–170 2 65–80 – 160–180 2 25–45 – 170–190 2 25–40 – 150–170 2 60–80 – 170–190 2 45–50 – 170–190 1 35–55 – 160–180 2 55–65 – 170–190 2 20–25 – 160–180 3 15–25
––––––
170–190 2 15–20 – 170–190 2 45–55 – 160–180 3 15–25
–––––– 160–180 2 85–95 150–170 2 75–90 170–190 1 45–65 160–180 1 50–70 170–190 2 55–75 150–170 2 50–60 220–240 1 35–50 190–210 1 25–40
1)
1) Såfremt ikke andet er anført, gælder tiderne for en ikke-forvarmet ovn. Hvis ovnen er forvarmet, skal tiderne afkortes med ca. 10 minutter.
2) Brug ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsfasen.
3) Forvarm ovnen.
4) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrække ligt brunet, inden den anførte bagetid er gået.
-
37
Page 38
Bageskemaer
Kager / bagværk Varmluft Plus U
Temperatur
i°C
Sukkerbrødsdej
Lagkagebund (2 æg) Lagkagebund (3 til 6 æg) Roulade
2)
2)
2)
2)
170–190 2 15–20 175–195 2 22–30 160–180 2 15–25
Gærdej / kvark-oliedej
Hævning af gærdej 50 Stor formkage (Gugelhupf) 150–170 2 50–60 Julekager 150–170 2 55–65 Kage med drys 150–170 2 35–45 Frugtkage (plade) 160–180 2 40–55 Franskbrød 160–180 2 50–60 Fuldkornsbrød Pizza (på plade)
3)
2)
170–190 2 50–60
170–190 2 35–45 Løgtærte 170–190 2 35–45 Æblesnitter (1 [2] plade[r]) 150–170 2 [1+ 3]
Opbagt dej2), vandbakkelser (1 [2] plade[r]) 160–180 2 [1+ 3] Butterdej (1 [2] plade[r]) 170–190 2 [1+ 3] Bagværk med æggehvide, makroner 120–140 2 [1+ 3]
Ribbe Tid
i min.
5)
15–30
4)
25–30
4)
30–45
4)
20–25
4)
25–50
1)
Angivelserne for den anbefalede opvarmningsform er fremhævet med fed skrift.
Vælg generelt den laveste temperatur, og kontroller maden efter den korteste tid.
38
Page 39
Over-undervarme V Intensiv bagning O
Temperatur
i°C
Ribbe Tid
i min.
1)
Temperatur
i°C
Bageskemaer
Ribbe Tid
i min.
1)
50
3)
3)
3)
3 10–20 ––– 3 20–40 ––– 2 12–16 –––
5)
15–30
170–190 170–190 180–200
160–180 1 50–60 – 150–170 2 55–65 – 170–190 2 35–45 – 170–190 3 40–55 170–190 2 40–55 160–180 2 50–60 – 190–210 2 50–60
190–210 2 30–45 170–190 2 40–50 180–200 2 25–35 170–190 2 25–35
160–180 2 25–30 – 180–200 190–210 120–140
3)
3)
3)
3 30–40 – 2 20–25 – 2 25–50
1) Såfremt ikke andet er anført, gælder tiderne for en ikke-forvarmet ovn. Hvis ovnen er forvarmet, skal tiderne afkortes med ca. 10 minutter.
2) Brug ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsfasen.
3) Forvarm ovnen.
4) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrække ligt brunet, inden den anførte bagetid er gået.
5) Sæt risten i bunden af ovnen, og stil fadet på den.
-
39
Page 40
Råd om stegning
Anbefalinger Bemærkninger Opvarmningsform
Varmluft Plus U Over-undervarme V kan også anvendes.
Service
Alt temperatur bestandigt service er egnet.
Ribbe
2 nedefra
Forvarmning
ikke nødvendig
Temperatur
Se stegeskemaet
Stegetid
Se stegeskemaet
-
Fade, stegegryde, ildfast glasform, stegepose, stegeso, rist på bradepande
Vi anbefaler stegning i gryde, da
der på den måde er tilstrækkelig fond til sauce.
ovnrummet forbliver renere end ved stegning på rist.
Anbring servicet på risten i den kolde ovn. Undtagelse: stegning af roastbeef og mørbrad.
– Indstil ikke en højere temperatur end angivet. Hvis tem-
peraturen er for høj, bliver kødet ganske vist brunt, men ikke gennemstegt.
– Ved Varmluft Plus U skal temperaturen være ca. 20°C
lavere end ved Over-undervarme.
– Stege fra 3 kg: Indstil temperaturen ca. 10°C lavere end
angivet i stegeskemaet. Stegningen varer ganske vist noget længere, men kødet gennemsteges mere regelmæssigt og får ikke en tyk skorpe.
Til stegning på risten vælges en temperatur, der er 20°C lavere end ved stegning i fad.
Stegetiden beregnes ved at gange stegens højde med ti den pr. cm for den pågældende kødtype:
Oksekød/vildt: 15 – 18 min./cm
Svine-/kalve-/lammekød: 12 – 15 min./cm
Roastbeef/mørbrad:8–10min./cm
-
40
Page 41
Tips
Bruning
Råd om stegning
Bruningen sker i slutningen af stegeti den. Kødet får en ekstra intensiv bru ning, hvis låget tages af servicet efter ca. halvdelen af stegetiden.
Hviletid Når stegen er færdigstegt, tages den
ud af ovnen, vikles ind i alufolie og hvi ler i ca. 10 min. På den måde mister
stegen ikke så megen saft, når den skæres ud.
Stegning af fjerkræ
Skindet på fjerkræ bliver sprødt, hvis det 10 min. inden stegetidens ophør pensles med en let saltvandsopløsning.
Stegning af dybfrosset kød
Dybfrosset kød op til ca. 1,5 kg kan ste­ges uden forudgående optøning. Ste­getiden forlænges blot med ca. 20 min. pr. kg.
-
-
-
41
Page 42
Skema til stegning
Anbefalet
Ret
Oksesteg, ca. 1 kg 2 170 – 190 100 – 120 190 – 210 100 – 120 Oksemørbrad,
roastbeef, ca. 1 kg Vildt, ca. 1 kg 2 180 – 200 90 – 120 190 – 210 90 – 120 Flæskesteg, nakkefilet,
ca.1kg Flæskesteg med svær,
ca.2kg Hamburgerryg, ca. 1 kg 2 170 – 190 60 – 70 200 – 220 60 – 70 Farsbrød, ca. 1 kg 2 160 – 180 70 – 80 190 – 210 70 – 80 Kalvesteg, ca. 1,5 kg 2 170 – 190 100 – 120 190 – 210 100 – 120 Lammekølle, ca. 1,5 kg 2 170 – 190 90 – 120 200 – 220 90 – 120 Lammeryg, ca. 1,5 kg Fjerkræ, 0,8-1kg 2 170–190 60–70 190–210 60–70 Fjerkræ, ca. 2 kg 2 170 – 190 90 – 110 190 – 210 90 – 110 Fjerkræ, farseret, ca. 2 kg 2 170 – 190 110 – 130 190 – 210 110 – 130 Fjerkræ, ca. 4 kg 2 160 – 180 150 – 180 180 – 200 150 – 180 Fisk i stykker, ca. 1,5 kg 2 160 – 180 35 – 55 190 – 210 35 – 55
1) Til stegning anbefales Varmluft Plus U. Der kan dog også vælges Over-undervarme V.
2) Temperaturangivelse til tilberedning i lukket stegegryde. Hvis stegen steges på risten, skal temperaturen være 20°C lavere.
3) Tiderne gælder for en ikke-forvarmet ovn, hvis ikke andet er angivet.
4) Ovnen forvarmes.
4)
4)
ribbe
2 190 – 210 45 – 55 200 – 220 45 – 55
2 170 – 190 100 – 120 200 – 220 100 – 120
2 150 – 170 160 – 180 180 – 200 120 – 150
2 170 – 190 50 – 60 190 – 210 50 – 60
Varmluft Plus U Over-undervarme V
Temperatur
2)
i°C
Tid
i min.
3)
Temperatur
2)
i°C
Tid
i min.
3)
1)
Vælg generelt den laveste temperatur, og kontroller maden efter den korteste tid.
42
Page 43
Råd om langtidsstegning
Denne tilberedningsmåde er ideel til sarte kødstykker af okse-, svine-, kalve­eller lammekød, der skal tilberedes me get nøjagtigt.
Brun først kødet ensartet hele vejen rundt ved høj temperatur i kort tid.
Anbring derefter kødet i ovnen, hvor det steges skånsomt færdigt ved lav tem peratur og lang tilberedningstid.
Derved slappes kødet igen. Saften i kø det begynder at cirkulere og fordeler sig ensartet helt ud i de yderste lag.
Hermed opnås et meget mørt og saftigt tilberedningsresultat.
For at opnå et vellykket resultat ved langtidsstegning:
– Anvend kun velhængt, magert kød
uden sener og fedtkanter. Benet skal skæres ud først.
– Anvend f.eks. margarine eller mad-
olie, der kan opvarmes kraftigt, til bruning.
Tildæk ikke kødet under tilberednin gen.
-
-
Afløb
Det er bedst at anvende rist og bra
­depande.
Skub bradepanden med risten ind på
^
ribbe 2. Vælg opvarmningsformen
^
Over-undervarme V . Forvarm ovnrummet, bradepanden
^
-
og risten ved 130°C i ca. 15 minutter.
Anvend ikke opvarmningsformen Hurtig-opvarmning S til forvarm ning.
^ Brun kødet kraftigt på alle sider på
kogepladen, mens ovnen varmer op.
,Risiko for forbrænding!
Vær opmærksom på, at ovnrummet er meget varmt.
^ Læg det brunede kød på risten.
^
Reducer ovntemperaturen til 100°C.
-
-
Tilberedningstiden afhænger af til beredningsgrad, bruning, mængde og kødets størrelse og er på ca. 2-4 timer.
-
43
Page 44
Råd om langtidsstegning
Det anbefales at programmere tilbered ningstiden.
Indkod tiden, se afsnittet Betjening af
^
ovnen - Tid indkodes. Anvend eventuelt et manuelt stege
^
termometer. Kernetemperaturen fremgår af skemaet.
Steg kødet færdig.
^
Tips
På grund af de lave tilberednings- og kernetemperaturer
– kan kødet straks skæres ud. Hviletid
er ikke nødvendig.
– forringes tilberedningsresultatet ikke,
hvis kødet bliver i ovnen, når til­beredningstiden er gået. Det kan uden problemer holdes varmt, indtil det skal anrettes.
– har kødet en optimal spisetempera-
tur. Anret det på forvarmede tallerke­ner, og server det med meget varm sauce, så det ikke afkøles så hurtigt.
-
Tilberedningstider/kernetempe
-
raturer
Ret Tid
i min.
Roastbeef
rød
medium
gennemstegt
– Svinemørbrad 120–150 63 Hamburgerryg* 150–210 68 Kalveryg* 180–210 63 Lammeryg* 90–120 60
* uden ben
60–90 120–150 180–240
Kerne tempera turi°C
-
-
48 57 69
44
Page 45
Råd om grillstegning
Ovndøren skal være lukket ved grillstegning.
,
Hvis døren åbnes, føres den varme luft ikke automatisk gennem køleblæseren og afkøles. Betjeningselementerne bliver varme. Risiko for forbrænding.
Opvarmningsfor mer
Grill Y: Til grillstegning af store mængder flade grillvarer og til grati
Sparegrill Z: Til grillstegning af små mængder flade grillvarer og til grati-
Bemærkninger
-
nering i store forme. Hele grillvarmelegemet bliver rødglødende.
nering i små forme. Det inderste af grillvarmelegemet bliver rødglødende.
-
Grill med ventila tion \:
-
Til grillstegning af kødstykker med større diameter, f.eks. fjer kræ og fyldt steg.
-
45
Page 46
Råd om grillstegning
Anbefalinger Bemærkninger Service Rist på bradepande
Anvend ikke bageplade!
Ribbe, nedefra
Se grillskemaet
Forvarmning
er nødvendig
Temperatur
Se grillskemaet
Grilltid
Se grillskemaet
Flade grillvarer på ribbe 4 eller 5 Grillvarer med større diameter på ribbe 3 eller 4
Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør.
Flade grillvarer (f.eks. kotelet, steak): 275°C
Grillvarer med større diameter
(f.eks. fjerkræ, fyldt steg): 240°C Indstil ikke en højere temperatur end angivet. Hvis tempe
raturen er for høj, bliver kødet ganske vist brunt, men ikke gennemstegt.
– Flade kød- og fiskeskiver ca.6-8min. på hver side. Tyk-
kere stykker noget længere tid. – Fyldt steg ca. 10 minutter pr. cm i diameter. – Grillvaren vendes, når halvdelen af tiden er gået.
-
46
Page 47
Råd om grillstegning
Grillvarerne forberedes
Kød skylles hurtigt under koldt, rinden de vand og tørres godt af. Kødstykker ne skal ikke saltes, før de grilles, da kødsaften ellers trækkes ud.
Magert kød kan pensles med olie. An dre former for fedt bliver let mørke eller udvikler røg.
Fladfisk og fiskeskiver renses, saltes og dryppes med citron.
-
-
-
Grillstegning på rist
^ Læg risten på bradepanden. ^ Læg grillvarerne på risten. ^ Vælg opvarmningsform og tempera-
tur.
Tips
Sørg for, at skiverne er nogenlunde lige tykke, så grilltiderne ikke er for forskel lige.
Hvis overfladen på større kødstykker bliver for hurtigt brunet, og kødet endnu ikke er færdigstegt, kan maden sættes ned på en lavere ribbe, eller stegnin gen kan fortsættes ved en lavere tem peratur.
Man kan kontrollere, hvor mørt kødet er, ved at trykke på det med en ske:
Hvis det giver meget efter, er det sta
dig rødt indeni (rare).
– Hvis det kun giver lidt efter, er det
rosa (medium).
– Hvis det næsten ikke giver efter, er
det gennemstegt (well done).
-
-
-
-
^
Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør.
^
Sæt grillvaren ind i ovnen, og luk ovn døren.
^
Grillvaren vendes, når halvdelen af ti den er gået.
-
-
47
Page 48
Skema til grillstegning
Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør.
Grillretter Grill Y / Sparegrill Z Grill med ventilation \
Anbefalet
ribbe
Flade grillvarer
Oksesteaks 4 275 10 – 16 220 20 – 25 Kød på spyd 4 240 25 – 30 220 16 – 20 Fjerkræsspid 4 240 20 – 25 200 23 – 27 Schnitzler 4 eller 5 Lever 4 eller 5 Frikadeller 4 eller 5 Pølser 4 eller 5 Fiskefilet 4 eller 5 Foreller 4 eller 5 Toast 4 eller 5 Hawaii-toast 4 eller 5 Tomater 4 275 6 – 8 220 8 – 10 Ferskner 4 275 6 – 8 220 15 – 20
Grillkød med større diameter
Kylling
3 240 50 – 60 190 60 – 65
(ca. 1 kg) Fyldt steg,
2 240 75 – 85 200 100 – 110
C 7 cm, (ca. 1 kg) Svineskank
2 240 100 – 120 200 95 – 100
(ca. 1 kg) Oksemørbrad,
2 250 25 – 35
roastbeef, ca. 1 kg
1) Vend grillvaren, når halvdelen af tiden er gået.
2) Vælg ribbe afhængig af grillkødets tykkelse.
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Temperatur
i°C
Samlet
grilltid
i min.
1)
Temperatur
i°C
275 12 – 18 220 23 – 27 275 8 – 12 220 12 – 15 275 14 – 20 220 18 – 22 275 10 – 15 220 9 – 13 275 12 – 16 220 13 – 18 275 16 – 20 220 20 – 25 275 2 – 4 220 3 – 6 275 7 – 9 220 5 – 8
Samlet
grilltid
i min.
1)
48
Page 49
Optøning
Ved opvarmningsformen Optøning P ventilerer køleblæseren luften i ovnrum met ved stuetemperatur for at opnå en skånsom optøning.
Bemærk:
Frysevarerne tages ud af emballagen
og tøs op i bradepanden eller i en skål.
Ved optøning af fjerkræ anvendes ri
sten med bradepanden, så fjerkræet ikke ligger i den optøede kødsaft.
Ved optøning af fjerkræ skal man
,
være særlig omhyggelig med hygiej­nen. Anvend ikke den optøede kødsaft. Risiko for salmonella!
– Kød, fjerkræ eller fisk behøver ikke
være helt optøet, inden de tilbere­des. Det er tilstrækkeligt, at overfla­den er blød nok til, at krydderier hæf­ter.
Optøningstider
­Tiderne afhænger af frysevarernes art
og vægt:
Madvare Vægt Tid i min.
Kylling 800 g 90 – 120 Kød 500 g 60 – 90
1 000 g 90 – 120
-
Pølser 500 g 30 – 50 Fisk 1 000 g 60 – 90 Jordbær 300 g 30 – 40 Kager med
smør Brød 500 g 30 – 50
500 g 20 – 30
49
Page 50
Henkogning
Vi anbefaler opvarmningsformen Varmluft Plus U.
Henkogningsbeholdere
Henkogningsglas
Glas med skruelåg.
Anvend kun glas, der er specielt beregnet til henkogning.
Anvend aldrig dåser!
6 glas
(1 l indhold)
Frugt, agurker 150–170°C, indtil det perler
Asparges, gu­lerødder
Ærter, bønner 90–120 25–30
1) Skub bradepanden ind på ribbe 2, og stil glassene på den.
2) Perler = der stiger regelmæssigt luftbobler op
3) Sænk temperaturen tids nok til at forhindre overkogning.
Efter henkogning
Tag glassene ud af ovnen, dæk dem til med et viskestykke, og lad dem stå ca. 24 timer et trækfrit sted. Kontroller efterfølgende, om alle glas er lukket tæt.
1)
,
Risiko for forbrænding!
Anvend grydelapper, når glassene tages ud.
Temperatur Henkognings
regelmæssigt. Vælg derefter Lys T.
150–170°C, indtil det perler regelmæssigt. Sænk derefter temperaturen til 100°C.
-
tid fra det per
ler
i min.
Ingen 25–30
60–90 25–30
-
2) 3)
Eftervarme
tid i min.
50
Page 51
Tilberedning af færdigretter
Vi anbefaler opvarmningsformen Varmluft Plus U.
Vælg opvarmningsform og temperatur.
^
Når temperaturkontrollen slukker, sættes retten ind i den forvarmede ovn.
^
Læg altid dybfrosne kager eller pizza på risten med bagepapir og ikke på ba geplade eller bradepande, da disse kan slå sig så meget, at de ikke kan tages ud i varm tilstand. De vil slå sig, hver gang de benyttes igen. Dybfrostvarer som pommes frites, kroketter eller lignende kan tilberedes på pladen eller i bradepanden.
Eksempler på færdigretter
Ret Temperatur
Kartoffel-, pasta- eller grøntsagsgratin
Lasagne, cannelloni 190 2 35 – 40 Åbnet emballage Flutes, fyldte, panino 200 2 12 – 15 Udpakket på risten med bagepapir Pizza, forbagt 200 2 12 – 20 Udpakket på risten med bagepapir Mini-pizza, forbagt 220 2 8 – 10 Udpakket på risten med bagepapir Kartoffelkager,
rösti, kroketter Saltkringler 220 2 12 – 15 Udpakket på risten med bagepapir
* Følg producentens anvisninger på emballagen, når der vælges temperatur, tilberedningstid og
ribbe.
i°C*
250 2 20 – 25 Retter i gratinform
220 2 12 – 20 Udpakket på risten med bagepapir
Ribbe,
nedefra*
Tid
i min.*
Bemærk
-
51
Page 52
Oplysninger til testinstitutter
Prøveretter iht. EN 60350
Ret Bageplade,
Kager lavet med sprøjte (8.4.1)
Små kager (8.4.2)
Kager med vand (8.5.1)
Æblekage med låg (8.5.2)
Ristning af toast (9.1)
Grillstegning af beef­steaks (9.2)
1) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunt, inden den anførte bagetid er udløbet.
2) Brug ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsfasen.
form
1 bageplade Varmluft Plus 2 140 2 bageplader1)Varmluft Plus 1, 3 140 1 bageplade Over-undervarme 2 160 1 bageplade Varmluft Plus 2 150 2 bageplader Varmluft Plus 1, 3 150 1 bageplade Over-undervarme 3 160 Springform
C 26 cm. Springform
C 26 cm. Springform
C 20 cm. Springform
C 20 cm. Rist Grill 3 275 5-8 nej
Rist på brade­pande
Opvarmnings form
Varmluft Plus 2 170
Over-undervarme 3 180
Varmluft Plus 2 170
Over-undervarme 2 180
Grill 4 275 1. side:
-
Ribbe, nedefra
Tempera tur i°C
-
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Tilbered ningstid i min.
30-50 nej 30-50 nej 15-33 ja 28-40 nej 28-40 nej 23-35 ja 30-40 nej
20-30 ja
80-105 nej
75-90 nej
10-15
2. side: 5-10
-
Ovnen for varmes
ja, 5 minut­ter
-
Energimærkning ifølge EN 50304
Ovnene er energiklasse A iht. EN 50304. De målte data er baseret på opvarmningsformen "Varmluft Plus U".
52
Page 53
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig et damprengørings
,
apparat til rengøring af ovnen. Dam pen kan trænge ind til de spæn dingsførende dele og udløse en kortslutning.
-
-
-
Ovnens front
Snavs på ovnens front skal helst fjer nes med det samme. Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne, og der kan opstå misfarv­ninger eller ændringer på overflader­ne.
Rengør fronten med en ren svampe­klud, opvaskemiddel til opvask i hån­den og varmt vand. Tør efter med en tør, blød klud. Fronten kan også rengøres med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengørings­middel.
-
Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser undertiden også medføre brud. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis de kommer i berøring med uegnede rengøringsmidler.
For at undgå beskadigelse af overfla derne, skal følgende rengøringsmid ler undgås:
soda-, ammoniak-, syre- eller klorid
holdige samt blegende rengørings
midler, – kalkopløsende rengøringsmiddel, – rengøringsmiddel med skurende
virkning, f.eks. skurepulver, flydende
skuremiddel og pimpsten, – rengøringsmiddel, der indeholder
opløsningsmiddel, – rengøringsmiddel til rustfrit stål, –
opvaskemiddel til opvaskemaskiner, –
ovnspray,
-
-
-
-
glasrengøringsmiddel, –
skurende, hårde svampe og børster,
f.eks. grydesvampe, –
skarpe metalskrabere!
53
Page 54
Rengøring og vedligeholdelse
Tilbehør
Bageplade, bradepande
Den emaljerede overflade på disse dele er belagt med PerfectClean.
Se venligst rådene om rengøring og vedligeholdelse i afsnittet PerfectClean-emalje.
Rist, ribber
De forkromede overflader på disse dele er belagt med PerfectClean.
For rist og ribber gælder derfor samme råd om rengøring og vedligeholdelse som ved PerfectClean emalje, se ven­ligst afsnittet herom.
Ovnrum
Ovnen skal afkøles, inden den ren­gøres manuelt. Risiko for forbrænding!
Rengør så vidt muligt ovnrummet ef ter hver brug. Ved efterfølgende brug af ovnen brænder snavs mere og mere fast, hvilket gør det unødigt svært at rengøre ovnen. I ekstreme tilfælde kan fastsiddende snavs endog beskadige overfladerne.
-
Den udtagelige bagvæg er belagt med mørkegrå katalytisk emalje. Følg rengøringsrådene i afsnittet Kata lytisk emalje.
Det er lettest at rengøre ovnen, hvis
ovndøren tages af.
ovndøren skilles ad.
ribberne tages ud.
den katalytisk emaljerede bagvæg
tages ud.
over-/undervarmelegemet sænkes
ned. Læs afsnittene på de følgende sider.
Tætningsliste i døren, dørens indvendige side
Tætningslisten mellem dørens indvendi­ge side og ovnrummet kan blive porøs og revne som følge af fedtrester.
Rengør derfor tætningslisten og dørens indvendige side efter hver brug med en ren svampeklud, opvaskemiddel til op­vask i hånden og varmt vand. Tør efter med en tør, blød klud. Rengøringen kan også foretages med en ren, fugtig mikrofiberklud uden ren gøringsmiddel.
-
-
Ovnrummet er belagt med PerfectClean.
Følg rengøringsrådene i afsnittet PerfectClean-emalje.
Emaljens lysegrå farve gør ovnrummet meget lyst, hvilket gør det nemmere at holde øje med maden. Desuden gør det det lettere at se og dermed fjerne eventuelt snavs efter brug af ovnen.
54
Page 55
PerfectClean-emalje
Overflader med PerfectClean:
Ovnrum
Bageplade
Bradepande
– Flader belagt med PerfectClean ud
mærker sig ved en fremragende slip
let-effekt og en usædvanlig nem ren gøring i forhold til den emalje, der tidli
gere blev anvendt i ovne. Den tilberedte mad løsnes nu endnu
lettere, og rester fra bagning eller steg ning er nu endnu nemmere at fjerne.
-
Rengøring og vedligeholdelse
Risiko for forbrænding!
,
Lad ovnrummet afkøle, inden det rengøres manuelt.
For at sikre den bedst mulige udnyt telse er det vigtigt at rengøre overfla derne, hver gang ovnen har været i brug, så fordelene ved slip let-effekten bevares.
-
Effekten forringes, hvis PerfectClean-
­overfladerne er snavsede efter tidligere
anvendelse. Flere ganges brug uden mellemliggen de rengøring kan besværliggøre ren
­gøringen.
-
-
-
-
Ved at følge nedenstående anvisnin- ger om vedligeholdelse kan slip let-ef­fekten og den nemme rengøring be­vares i mange år.
Overflader med PerfectClean skal be­handles på samme måde som glas. Den tilberedte mad kan skæres ud, mens den ligger på PerfectClean-pla­den, ligesom på en plade med almin delig emalje.
Anvend aldrig keramikknive til PerfectClean-overflader, da de kan forårsage ridser.
-
For ikke at beskadige overflader be­lagt med PerfectClean bør man und­gå:
– rengøringsmidler med skurende virk-
ning, som f.eks. skurepulver, flyden­de skuremiddel og pimpsten
– rengøringsmiddel til glaskeramiske
kogeplader
ståluld
skurende svampe, som f.eks. gryde svampe eller brugte svampe med re ster af skuremiddel
ovnspray på PerfectClean-overflader ved høj temperatur eller med lang indvirkningstid
rengøring i opvaskemaskine
punktvis rengøring med mekaniske rengøringsmidler.
-
-
55
Page 56
Rengøring og vedligeholdelse
se til vor reservedelsekspedition på tlf.
Fjern rester af rengøringsmidler grundigt med rent vand, da de ellers kan reducere slip let-effekten.
43 27 13 50). Overfladen kan rengøres grundigt med
de beskrevne hjælpemidler.
Ved normal tilsmudsning kan overfla der med PerfectClean rengøres med en rengøringssvamp, varmt vand og op vaskemiddel. Om nødvendigt kan den hårde side af rengøringssvampen også anvendes. Rengøringen af pladerne går lettere, hvis snavset først opblødes nogle mi nutter med vand tilsat opvaskemiddel.
Fastsiddende snavs kan være vanske­ligere at fjerne.
Fjern de katalytisk emaljerede dele fra ovnrummet, inden der rengøres med ovnspray, da denne beskadi­ger katalytisk emalje.
Lad først de overflader, der skal rengø­res, afkøle til stuetemperatur. Spray derefter ovnspray på, og lad det virke i nogle minutter (ca. 10 minutter). Ved anvendelse af den specielle Miele ovnrens kan indvirkningstiden forlæn ges (som angivet på emballagen). Om nødvendigt kan den hårde side af en rengøringssvamp anvendes efter indvirkningstiden, mens der stadig er ovnspray på.
-
-
-
-
Selvom PerfectClean-overfladerne skul le blive beskadiget ved forkert behand ling, vil slip let-effekten og rengørings venligheden være mindst lige så god som ved traditionel emalje, der er nem at rengøre og vedligeholde.
Bemærk desuden:
– Urenheder, f.eks. frugtsaft og kage-
dej fra utætte bageforme, er nem­mest at fjerne, mens ovnrummet sta­dig er lunt.
– Frugtsaft eller rester fra stegning kan
forårsage varige misfarvninger eller matte pletter. Disse påvirker ikke overfladebehand­lingen. Forsøg ikke at fjerne disse pletter for enhver pris. Anvend kun de beskrevne hjælpe midler.
-
-
-
-
Gentag om nødvendigt behandlingen. Efter brug af ovnspray skal overflader
ne rengøres med vand og tørres af. Til fastbrændte rester kan der også
anvendes en glasskraber eller en stål svamp (f.eks. Spontex stålsvamp, som kan bestilles ved telefonisk henvendel
56
-
-
-
Page 57
Rengøring og vedligeholdelse
Katalytisk emalje
Bagvæggen er belagt med mørkegrå katalytisk emalje.
Denne belægning rengøres automatisk for olie- og fedtsprøjt ved høje tempera turer. Jo højere temperaturen er, desto mere effektiv er processen.
Den katalytiske belægning mister sine automatiske rensningsegenska ber, hvis den behandles med – skuremiddel – ridsende børster eller svampe – ovnspray. Tag derfor de katalytisk emaljerede dele ud af ovnen, inden PerfectClean-overfladerne rengøres med ovnspray.
Den katalytiske overflade har ingen virkning på rester af krydderier, suk- ker og lignende. Disse skal fjernes ma­nuelt. Dette gøres nemmest ved at tage delene ud. Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel og en blød børste til rengøringen.
-
Lad ovnen køre i ca. 1 time. Varigheden afhænger af, hvor snavset ovnen er.
Denne proces kan også afsluttes auto matisk.
­Hvis den katalytiske belægning var meget snavset til med olie og fedt, kan der lægge sig en film i ovnrum met under rengøringsprocessen.
Fladerne med PerfectClean og den
^
indvendige side af døren rengøres til sidst.
Eventuelt resterende snavs fjernes efterhånden, når ovnen anvendes ved høje temperaturer.
Hvis den katalytiske belægning skul­le blive ødelagt ved forkert behand­ling eller pga. meget snavs, kan nye dele købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
-
-
Fedt- og oliesprøjt fjernes fra den ka talytiske belægning ved at opvarme ovnen. Fremgangsmåde:
^
Tag tilbehøret ud af ovnen.
^
Fjern groft snavs fra ovnrummet og fra den indvendige side af ovndøren, inden rengøringsprocessen startes. Herved undgås, at dette snavs bræn der fast.
^
Vælg opvarmningsformen Varmluft Plus.
^
Indstil temperaturen på højeste trin.
-
-
57
Page 58
Rengøring og vedligeholdelse
Døren tages af
Døren er forbundet med dørhængsler ne ved hjælp af holdere.
Før døren kan tages af disse holdere, skal låsebøjlerne på de to hængsler først slås fra.
^ Åbn døren helt.
Luk derefter døren helt i.
^
­Døren må under ingen omstændig
heder trækkes af holderne i vandret position, da disse så slår tilbage og beskadiger ovnen. Risiko for kvæ stelser!
-
-
^
Slå låsebøjlerne på begge hængsler fra med en drejende bevægelse, dvs. ved at dreje bøjlen i skrå position, indtil den "går i hak".
58
^
Tag fat i siderne af døren, og træk den op af holderne.
Løft ikke døren af ved at holde i dør grebet. Grebet kan knække af og beskadige døren.
Døren må ikke trækkes skævt af.
-
Page 59
Døren skilles ad
Ovndøren består af 3 lag glas. Den har åbninger foroven og forneden.
Når ovnen er i brug, ledes der kold luft gennem ovndøren, således at det yder ste lag glas forbliver koldt.
Hvis der skulle være kommet snavs ind mellem glassene, kan døren skilles ad, så indersiden af glassene kan rengø res.
Rådene vedrørende rengøring af ovnens front gælder også for ovn glassene. Undlad at anvende rengøringsmidler med skurende virkning, hårde svam­pe eller børster og skarpe metalskra­bere. De ridser overfladen. Ridser kan også medføre glasbrud.
-
-
Rengøring og vedligeholdelse
Døren skal altid tages af, inden den skilles ad.
Læg dørens udvendige glas på et
^
blødt underlag (f.eks. et viskestykke),
­så det ikke bliver ridset. Det er bedst at lægge døren med dørgrebet ud over bordkanten, så glasset ligger plant.
Anvend heller ikke ovnspray, da den beskadiger aluminiumsprofilerne.
Når glassene er taget ud, skal de opbevares sikkert, så de ikke går i stykker.
^ Åbn holderne til dørglassene udad
med en drejebevægelse.
Nu kan det indvendige og midterste glas i døren tages ud.
59
Page 60
Rengøring og vedligeholdelse
^
^
Løft det indvendige glas forsigtigt
^
opad, og træk det ud af kunststofli sten.
-
^ Fastgør tætningsprofilen på det mid-
Rengør glassene og andre enkeltde le. Anvend en ren svampeklud, op vaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand eller en ren, fugtig mikro fiberklud. Tør delene efter med en blød klud.
Saml døren igen:
terste glas.
-
-
-
^
Løft det midterste glas lidt, og tag det og tætningsprofilen ud.
^
Træk tætningsprofilen af glasset.
60
Page 61
Rengøring og vedligeholdelse
Monter det midterste glas og tæt
^
ningsprofilen.
^
Skub det indvendige dørglas ind i kunststoflisten, og anbring det mel lem holderne. Miele-logoet skal kunne læses på hovedet.
-
-
Luk holderne til dørglassene indad
^
med en drejebevægelse.
61
Page 62
Rengøring og vedligeholdelse
Døren sættes i
^ Tag fat i siderne på døren, og sæt
den på holderne i hængslerne.
Sørg for, at døren ikke sidder skævt.
Åbn døren helt.
^
Lås begge låsebøjler igen med en
^
drejebevægelse. Drej låsebøjlerne helt i til vandret position.
Det er vigtigt, at låsebøjlerne låses igen efter rengøring, da døren ellers kan løsne sig fra holderne og blive beskadiget.
62
Page 63
Rengøring og vedligeholdelse
Ribberne tages ud
Varmelegemerne skal være slukke de og afkølede. Risiko for forbrænding!
^ Træk ribberne ud af monteringshullet,
og tag dem ud.
Montering foretages i omvendt række­følge. Sæt delene omhyggeligt på plads.
-
Bagvæggen tages ud
Varmelegemerne skal være slukke de og afkølede. Risiko for forbrænding!
Afhængig af tilsmudsningsgrad kan bagvæggen tages ud og rengøres.
Se rådene om rengøring og vedligehol delse i afsnittet Katalytisk emalje.
Tag ribberne ud.
^
Løsn de fire skruer i hjørnerne af bag
^
væggen, og tag bagvæggen af.
Ovnen må ikke anvendes uden bag­væg. Der kan være stor risiko for at komme til skade!
Montering foretages i omvendt række­følge. Sæt delene omhyggeligt på plads.
-
-
-
63
Page 64
Rengøring og vedligeholdelse
Overvarme-/grillvarmelegemet sænkes ned
Varmelegemerne skal være slukke de og afkølede. Risiko for forbrænding!
Tag ribberne ud.
^
^ Løsn fingermøtrikken, og sænk over-
varme-/grillvarmelegemet ned.
Pres ikke varmelegemet nedad med vold, da dette kan beskadige det.
Foretag montering i omvendt rækkeføl ge.
-
-
Sørg for at stramme fingermøtrikken helt igen.
Monter delene omhyggeligt.
64
Page 65
Småfejl udbedres
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis årsagen til fejlen ikke kan findes eller udbed res.
Åbn ikke selv ovnens kabinet!
,
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
Fejl Årsag og udbedring
Displayet er mørkt. – Kontroller, om klokkeslættet er indstillet til ikke at blive
vist, se afsnittet Indstillinger % Pi.
– Kontroller, om sikringen har slået fra. Hvis ikke, kontaktes
en autoriseret elektriker eller Miele Teknisk Service.
Ovnrummet bliver ikke varmt.
– Kontroller, om symbolet for børnesikringen 0 vises. Kald
i så fald symbolet 0 frem, og vælg status 0, se afsnittet Børnesikring.
– Kontroller om demo-programmet er aktiveret.
Drej funktionsvælgeren over på Indstillinger %. Hvis dis­playet viser MES_, er demo-programmet aktiveret. Deaktiver det, se afsnittet Indstillinger % P7.
Kontroller, om sikringen har slået fra. Hvis ikke, kontaktes en autoriseret elektriker eller Miele Teknisk Service.
-
65
Page 66
Småfejl udbedres
Fejl Årsag og udbedring
I displayet blinker klokkeslættet eller i2:00.
Der høres støj efter en tilberedning.
Ovnlyset er defekt
Der har været et udfald i elnettet. Bekræft klokkeslættet med OK, eller indkod et nyt.
Programmerede tilberedningsprocesser skal indkodes igen.
Efter en tilberedningsproces forbliver køleblæseren
^
tændt. Den slukker ved en bestemt temperatur i ovnrum met.
Afbryd ovnen fra nettet:
^
Tag stikket ud, eller slå sikringen fra. Frigør lampeafdækningen ved at dreje den en kvart om
^
gang mod venstre, og træk den ud af lampehuset nedad.
^ Udskift halogenpæren (Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W,
G9).
^ Monter lampeafdækningen i lampehuset, og fastgør den
ved at dreje mod højre.
^ Tilslut ovnen igen.
-
-
Bagværket er ikke bagt efter den tid, der er angivet i ske­maet.
Bagværket er bru net uregelmæssigt.
66
– Kontroller, om temperaturen er indstillet rigtigt. – Kontroller, om der er foretaget ændringer i forhold til op-
skriften. Hvis der er tilsat mere væde eller æg, kræves der længere bagetid, fordi dejen er fugtigere.
-
Der vil altid være en vis forskel i bruningen. Kontroller ved meget store bruningsforskelle, om der er valgt rigtig tempe ratur og ribbe. Ved Over-undervarme V har bageformens materiale og form også betydning. Lyse, blanke forme er ikke så veleg nede.
-
-
Page 67
Fejl Årsag og udbedring
Der er rustfarvede pletter på den kata lytiske emalje.
I displayet vises en fejlkode:F+tal
Ved stegning på rist kan der i luftstrømmen medføres kryd derier, som sætter sig på væggene i ovnen. Sådanne plet
­ter fjernes ikke ved den katalytiske selvrensning, men kan vaskes af med varmt vand, opvaskemiddel til opvask i hån den og en blød børste.
Ved følgende fejlkode kan man selv udbedre fejlen:
Fejl 55: Sikkerhedsfrakoblingen er aktiveret.
Ovnen er straks driftsklar igen, når den slukkes og tæn des igen.
Kontakt Miele Teknisk Service i tilfælde af andre fejlmeldin ger.
Småfejl udbedres
-
-
-
-
-
67
Page 68
Service / garanti
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders garanti på alle fabriks
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til dag-service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek­nikere, som kører rundt i centralt diri­gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
-
Servicebestilling:
telefon 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriks­nye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktions svigt på produkterne, der skyldes in stallationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskræn
­ker ikke købers rettigheder if. lovgivnin
­gen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
68
Page 69
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
­indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut ning, spændingsvariationer og elek
-
triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
69
Page 70
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke kø ber adgang til at gøre et eventuelt an svar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samti­dig som reklamation over for forhand­leren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
­skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne do kumentation for købsdato være ind sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
70
Page 71
Ekstra tilbehør
Miele kan levere en række nyttigt tilbehør og rengørings- og plejemidler afhængig af ovntype. Produkterne kan bestilles hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
FlexiClip-udtræk
FlexiClip-udtrækkene kan fastgøres på alle ribber. De kan trækkes helt ud af ovnrummet, hvorved de giver et godt overblik over maden. Flere par FlexiClip-udtræk kan mon­teres samtidigt på forskellige ribber.
Bageplade, bradepande, rist
Ud over de medfølgende dele kan der bestilles yderligere tilbehør. Ved bestilling bedes modelbetegnelsen på ovnen oplyst.
Greb til bageplader
Med grebet er det lettere at tage brade pande, bageplade og rist ud af ovnen.
Beskyttelsesindsats
Beskyttelsesindsatsen lægges i brade panden. Ved grillstegning eller stegning samler den kødsaften i bradepanden og for hindrer, at den brænder på. Kødsaften kan således anvendes igen. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean.
Bagesten
Med bagestenen opnås et optimalt re sultat ved retter, der skal have en sprød bund, som pizza, tærter, brød, rund stykker og lignende. Bagestenen er fremstillet af ildfast, gla seret keramik. Den lægges på risten.
­Der medfølger en palet af ubehandlet
træ, som kan anvendes, når retten skal anbringes på eller tages af stenen.
-
-
-
-
-
71
Page 72
Ekstra tilbehør
Pizzaform/Tærtefad
Den runde form er velegnet til bagning af pizza, flade kager af gærdej eller rørt dej, søde og krydrede tærter, desserter med dejlåg og fladbrød eller til opvarm ning af dybfrosne kager eller pizza. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean.
Gourmetfad
Fadet kan i modsætning til andre fade skubbes direkte ind på ribberne, og ligesom bagepladen er det forsynet med stopsikring. Fadets overflade har slip let-belægning.
Gourmet-fadet fås i to dybder. Anfør venligst den aktuelle modelbeteg­nelse ved bestilling:
Låg til gourmetfad
­Låg til gourmetfadene kan købes se parat.
Angiv dybden på gourmetfadet ved be stilling.
Katalytisk emaljerede sidevægge og loftplade
Sidevæggene monteres bag ribberne og beskytter ovnvæggene mod snavs. Loftpladen monteres oven over varme­legemet til overvarmen. Ved bestilling bedes modelbetegnelsen på ovnen oplyst.
-
-
HUB 5000-M (dybde: 22 cm)
HUB 5000-XL (dybde: 35 cm)
72
Miele Mikrofiberklud
Med mikrofiberkluden er det nemt at fjerne snavs og fingeraftryk.
Miele Ovnrens
Ovnrens er velegnet til fastsiddende snavs. Det er ikke nødvendigt at opvar me ovnen.
-
Page 73
Eltilslutning
Den elektriske installation skal fore tages af en autoriseret elinstallatør under hensyntagen til de danske be stemmelser og de af det lokale elfor syningsselskab fastsatte forskrifter.
Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
Tilslutning skal ske til 230V/50Hzog kun til en reglementeret elinstallation.
Det anbefales, at ovnen tilsluttes til en stikkontakt, da dette gør det lettere at foretage service på den.
Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig, eller tilslutning skal ske til en fast in- stallation, skal ovnen kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
Ved gruppeafbryder forstås kontakt med en kontaktåbning på mindst 3 mm, herunder LS-kontakter, sikringer og re­læer (EN 60 335).
-
-
-
De påkrævede tilslutningsdata er an givet på typeskiltet, som kan ses på frontrammen, når ovndøren er åben. Disse angivelser skal stemme overens med strømforholdene på opstillingsste det.
Ved henvendelser til Miele bedes spænding og model samt fabrikations nummer altid oplyst.
Hvis tilslutningen ændres, eller led ningen udskiftes, skal der anvendes en ledning af typen H 05 VV-F eller H 05 RR-F med egnet tværsnit.
-
-
-
Ovn
Ovnen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da ovnen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbe­kendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstal latør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schu ko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk hen vendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666).
-
-
-
-
Sikring 16 A. Tilslutning må kun foretages til en regle menteret stikkontakt med jordforbindel se.
Maks. tilslutningsværdi: Se typeskiltet.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk strømsbekendtgørelsen.
-
-
-
73
Page 74
Målskitser til indbygning
Målene er angivet i mm.
Indbygningsmål
Indbygning i et underskab
Indbygning i et højskab
* Ovne med glasfront ** Ovne med metalfront
74
Page 75
Frontens detailmål
Målskitser til indbygning
A H 5141: 53,2
H 5241: 47,5
B Ovne med glasfront: 2,2
Ovne med metalfront: 1,2
75
Page 76
Ovnen indbygges
Ovnen må kun anvendes i ind
,
bygget stand.
Undgå at montere varmebeskyttel seslister på sidevæggene i nichen i indbygningsskabet. Disse lister for hindrer tilførsel af kold luft til ovnen.
Løft ikke ovnen i håndtaget ved ind bygning, da døren kan blive beska diget.
-
-
-
-
-
Afbryd strømmen til ovnen.
Tilslut ovnen.
^
Skub ovnen ind i indbygningsskabet,
^
og stil den i vater.
^ Åbn ovndøren, og skru ovnen fast til
skabets sidevægge med 2 skruer.
767778
Page 77
Page 78
Page 79
79
Page 80
Ret til ændringer forbeholdes / 22 / 2912
(H 5141 B; H 5241 B)
M.-Nr. 07 960 380 / 01
Loading...