Denne ovn overholder de foreskrev
ne sikkerhedsbestemmelser. Uhen
sigtsmæssig brug kan dog medføre
skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monterings
anvisningen grundigt, før ovnen ta
ges i brug. Den indeholder vigtige
anvisninger om indbygning, sikker
hed, brug og vedligeholdelse. Der
ved beskyttes både personer og
ovn.
Gem venligst brugs- og monterings
anvisningen, og giv den videre til en
eventuel senere ejer!
-
-
-
Retningslinjer vedrørende bru
-
gen
-
-
-
Denne ovn er beregnet til anvendel
~
se i private husholdninger eller på lig
nende opstillingssteder, som f.eks.:
i butikker, på kontorer eller lignende
–
arbejdsomgivelser
i landbrugsbedrifter
–
til kundebrug på hoteller, moteller,
–
pensionater og lign.
Anvend kun ovnen til husholdnings
~
mæssige formål til bagning, stegning,
grillstegning, opvarmning, optøning,
henkogning og tørring af madvarer.
Det er ikke tilladt at anvende ovnen til
andre formål.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Personer, som på grund af be-
~
grænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til
at betjene ovnen sikkert, må ikke an
vende den uden opsyn eller vejledning
fra en ansvarlig person.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Hold altid øje med børn, der ophol
~
der sig i nærheden af ovnen. Lad dem
aldrig lege med ovnen.
Børn må kun bruge ovnen uden op
~
syn, hvis de er informeret om dens
funktioner, så de kan betjene den kor
rekt, og hvis de forstår de farer, der kan
opstå ved forkert betjening.
Sørg for, at børn ikke rører ved
~
ovnen, når den er i brug. Ovnen bliver
varm på dørruden, på betjeningspanel
et og ved emudslippet. Børns hud er
mere følsom over for høje temperaturer
end voksnes. Risiko for forbrænding!
-
-
Teknisk sikkerhed
Installation, vedligeholdelse og re
~
paration bør kun udføres af Miele Tek
nisk Service.
Installation, vedligeholdelse og repara
tion foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren og er ikke
omfattet af Mieles reklamationsordning.
En beskadiget ovn kan betyde fare
~
for sikkerheden! Kontroller derfor ovnen
for synlige skader, inden den monteres.
Tag aldrig en beskadiget ovn i brug!
Den elektriske sikkerhed kan kun
~
garanteres, når der er etableret reglementeret jordforbindelse. Det er meget
vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og
at installationerne i tvivlstilfælde
gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk stød).
-
-
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning af ovnen er det vigtigt
~
at kontrollere, om de tilslutningsdata
(spænding og frekvens), der er angivet
på typeskiltet, stemmer overens med
de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme over
ens, så der ikke opstår skader på
ovnen. I tvivlstilfælde bør man kontakte
en elinstallatør.
Tilslutning af ovnen må ikke ske ved
~
hjælp af en multistikdåse eller en for
længerledning, da disse ikke giver den
nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for
overophedning).
Anvend kun ovnen i indbygget
~
stand af hensyn til sikkerheden.
Ovnens kabinet må absolut ikke åb-
~
nes.
Eventuel berøring af spændingsførende
tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan
være farlig for brugeren og medføre
funktionsforstyrrelser på ovnen.
Reparation inden reklamationsfri
~
stens udløb bør kun foretages af Miele
Teknisk Service, da eventuelle efterføl
gende skader ellers ikke er omfattet af
Mieles reklamationsordning.
-
-
-
Ovnen skal være fuldstændigt af
~
brudt fra elnettet under installation, ved
ligeholdelse og reparation. Den er kun
afbrudt fra elnettet, når en af følgende
betingelser er opfyldt:
Sikringerne i installationen er slået
–
fra.
Sikringerne er skruet helt ud.
–
Stikket er trukket ud.
–
Træk ikke i ledningen på ovne med
netstik, men i stikket, når ovnen skal
afbrydes fra elnettet.
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis
dette overholdes, kan vi garantere, at
sikkerhedskravene er opfyldt.
En beskadiget tilslutningsledning
~
bør udskiftes af en Miele-tekniker.
Indbygning og montering af denne
~
ovn på et ikke-stationært opstillingssted
(f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk
og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne ovn.
-
-
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Risiko for forbrænding!
,
Der opstår høje temperaturer om
kring ovnen!
Anvend grydelapper, når der tages
~
mad ud eller sættes mad ind i den var
me ovn eller i øvrigt arbejdes med
ovnen. Pas især på ikke at berøre over
varme-/grillvarmelegemet. Risiko for for
brænding!
Hvis der anvendes olie eller fedt ved
~
tilberedningen, bør der holdes konstant
opsyn med ovnen. Olie og fedt kan
selvantænde ved overopvarmning. Risiko for brand!
Ved opvarmningsformerne Grill Y,
~
Sparegrill Z og Grill med ventila tion \ bør de anbefalede grilltider
overholdes. For lange grilltider medfører, at maden tørrer ud og eventuelt
selvantændes. Risiko for brand!
-
Til tilberedning af madvarer anven
~
des ofte alkoholiske drikke.
Alkoholen fordamper ved de høje tem
peraturer.
Bemærk, at dampen under uheldige
omstændigheder kan selvantænde på
varme varmelegemer. Risiko for brand!
-
-
Dæk altid madvarerne til, hvis de
~
skal opbevares i ovnen. Fugten fra
madvarerne kan medføre rustdannelser
i ovnen. Ved tildækning undgås des
uden, at madvarerne tørrer ud.
Sluk ikke ovnen, hvis restvarmen øn
~
skes udnyttet til varmholdning.
Lad den valgte opvarmningsform være
tilkoblet, og indstil ovnen på den laveste temperatur.
Sluk ikke ovnen. Luftfugtigheden i ovnrummet stiger, og på grund af kondensvand
– kan der opstå korrosion i ovnrummet.
– kan betjeningspanel, bordplade og
indbygningsskab blive beskadiget.
-
-
-
-
Anvend ikke opvarmningsformerne
~
Grill Y, Sparegrill Z og Grill med
ventilation \ til opvarmning af rund
stykker eller brød eller til tørring af
blomster eller urter. Risiko for brand!
Til disse formål anbefales i stedet
Varmluft Plus U eller Over-undervar
me V.
Læg aldrig alufolie i bunden af
~
ovnen ved Over-undervarme V /
-
Undervarme X / Intensiv bagning O
og Hurtig-opvarmning S.
Emaljen kan revne eller gå af på grund
af den stillestående varme.
-
Stil derfor heller ikke pander, gryder el
ler bageplader i bunden af ovnen.
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Sørg for, at afstanden mellem under
kanten af bagepladen og ovnbunden er
min. 6 cm ved anvendelse af bagepla
der af et andet fabrikat.
Hæld aldrig koldt vand direkte på
~
bageplade, bradepande eller ind i ovn
rummet, mens overfladerne endnu er
varme. Den vanddamp, der opstår, kan
medføre forbrændinger, og emaljen kan
blive beskadiget af temperaturændrin
gen.
Sørg altid for, at maden opvarmes
~
tilstrækkeligt.
Eventuelle kim i madvarerne dræbes
kun ved tilstrækkeligt høje temperaturer
(ü 70°C) og en tilstrækkelig lang tilberedningstid (ü 10 min.). I tvivlstilfælde
vælges lidt længere tid til tilberedning
af maden.
Det er desuden vigtigt, at temperaturen
er jævnt fordelt i maden. Vend eller omrør derfor maden.
Service af plast skal være ovnfast.
~
Anden plast smelter ved høje temperaturer og kan beskadige ovnen.
Henkog og opvarm ikke i dåser i
~
ovnen. Der kan opstå overtryk, og då
serne kan eksplodere. Risiko for kvæ
stelser!
-
-
-
-
-
Skub ikke genstande, som f.eks.
~
gryder og pander, frem og tilbage over
ovnbunden, da dette kan beskadige
bundens overflade.
Man må ikke stille eller sætte sig på
~
den åbne ovndør eller stille tunge gen
stande på den. Pas på, at der ikke
kommer noget i klemme mellem ovn
døren og ovnrummet. Ovnen kan blive
beskadiget.
Ovndøren kan maks. bære 15 kg.
Brug aldrig ovnen til opvarmning af
~
rum. På grund af temperaturudviklingen
kan letantændelige genstande i nærhe
den antændes.
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis
andre dele monteres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller produktansvar.
Producenten kan ikke gøres ansvar
lig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd og advarsler ikke
er blevet fulgt.
-
-
-
-
10
Page 11
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter ovnen mod trans
portskader. Emballagematerialet er
valgt ud fra miljømæssige hensyn og er
genanvendeligt.
Den brugte emballage bør afleveres til
nærmeste genbrugsstation/opsamlings
sted. På den måde bidrager man til, at
der spares råstoffer, og at affaldspro
blemerne mindskes.
-
Bortskaffelse af en gammel
ovn
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
-
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke den gamle ovn med husholdnings
affaldet.
Aflever i stedet for den gamle ovn på
nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at den gamle ovn opbevares
utilgængeligt for børn, indtil den fjernes.
11
Page 12
Beskrivelse af ovnen
H 5141 B, H 5241 B
a Funktionsvælger *, kan forsænkes i nulstilling
b Display
c Sensortaster *, V, OK, W, N
d Temperaturvælger, kan forsænkes
e Overvarme-/grillvarmelegeme
f Åbninger til dampskud i klimaprogrammet
g Katalytisk belagt bagvæg med indsugningsåbning til blæser
h Ribber (fem højder)
i Påfyldningsrør til fordampningssystemet
j Dør
* afhængig af model
12
Page 13
Udstyr
Styring af ovnen
Ovnstyringen kan ud over de almindeli
ge funktioner til bagning, stegning og
grillstegning også anvendes til
visning af klokkeslæt
–
minutur
–
automatisk til- og frakobling af tilbe
–
redningsprocesser
valg af individuelle indstillinger.
–
-
Sikkerhed
Børnesikring
Børnesikringen 0 sikrer mod utilsigtet
anvendelse af ovnen, se afsnittet Børnesikring.
Sikkerhedsafbrydelse
Sikkerhedsafbrydelsen aktiveres automatisk, hvis ovnen er i brug usædvanligt længe.
Dette tidsrum afhænger af den valgte
opvarmningsform.
Efter udløb af denne tid afbrydes ovnen
automatisk, og fejlmeldingen F 55 vises
i displayet.
Ovnen er straks klar til brug, når den
slukkes og tændes igen.
Køleblæser
Hver gang ovnen tændes, starter køle
blæseren automatisk. Den sørger for, at
den varme luft fra ovnrummet blandes
med kold rumluft og bliver afkølet, in
den den siver ud mellem ovndøren og
betjeningspanelet.
Når en tilberedningsproces er færdig,
kører køleblæseren lidt endnu, så der
ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet,
på betjeningspanelet eller på indbyg
ningsskabet.
Den slukker automatisk, når tempera
turen i ovnrummet kommer under en
bestemt temperatur.
Ventileret dør
Døren består af et åbent system med
delvis varmereflekterende lag.
Når ovnen er i brug, føres der desuden
luft til køling gennem døren, så det
yderste lag forbliver koldt.
Døren kan skilles ad, når den skal rengøres.
-
-
-
-
13
Page 14
Udstyr
Overflader med PerfectClean
Følgende overflader er belagt med
PerfectClean:
ovnrum
–
ribber
–
bageplade
–
bradepande
–
rist
–
Denne overfladebehandlings slip
let-egenskaber forhindrer, at maden
brænder fast, og gør det lettere at ren
gøre ovnen.
Se venligst vejledningen i afsnittet Ren
gøring og vedligeholdelse.
Katalytisk emaljerede
overflader
Bagvæggen er belagt med mørkegrå
katalytisk emalje, som ved høje temperaturer automatisk rengøres for olieog fedtstænk.
Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
Energisparefunktioner
Klokkeslæt
Visning af klokkeslæt kan frakobles for
at spare strøm. Displayet er da mørkt,
når ovnen er slukket, og klokkeslættet
afvikles i baggrunden, se afsnittet Ind
stillinger %.
Det vises da kun, når ovnen betjenes.
Klimaprogram d
Denne funktion gør det muligt at opti
mere tilberedningen af forskellige mad
varer som f.eks. brød og kød ved hjælp
af dampskud.
Alle oplysninger vedrørende brug af kli-
maprogrammet og afkalkning af ovnen
findes i det separate hæfte Tips og opskrifter, som følger med ovnen sammen
med brugs- og monteringsanvisningen.
Tilbehør
I det følgende vises det medfølgende
tilbehør.
-
-
-
14
Yderligere tilbehør kan bestilles hos
Miele-forhandlere eller ved telefonisk
henvendelse til vor reservedelsekspedi
tion på tlf. 43 27 13 50, se afsnittet Eks
tra tilbehør.
-
-
Page 15
Udstyr
Bageplade, bradepande og rist med
udtræksstop
Bageplade, bradepande og rist skub
bes ind mellem ribbens ribbebøjler.
Plader og rist er forsynet med en stopsikring på midten, som forhindrer, at de
glider ud af ribben, når de kun skal
trækkes delvist ud.
Plader og rist kan kun tages ud, når de
løftes lidt.
-
Afkalkningstabs, plastslange med
holder
Dette tilbehør anvendes til afkalkning af
ovnen.
Hvis der anvendes en plade med risten
på, skubbes pladen ind mellem ribbe
bøjlerne og risten automatisk oven over.
-
15
Page 16
Betjeningselementer
Funktionsvælger
Opvarmningsform vælges med den venstre drejeknap.
Den kan drejes højre eller venstre om.
Den kan forsænkes med et tryk i nulstilling
SHurtig-opvarmning
UVarmluft Plus
\Grill med ventilation
OIntensiv bagning
dKlimaprogram
POptøning
VOver-undervarme
XUndervarme
YGrill
ZSparegrill
TOvnlys:
Lyset i ovnrummet kan tændes separat, f.eks. ved rengøring.
%Indstillinger:
Ovnens indstillinger kan ændres.
16
Page 17
Betjeningselementer
Temperaturvælger
Med den højre drejeknap V 6 W
indstilles temperaturen.
–
kan der indkodes tider (alternativ til sensortasterne V eller W).
–
Temperaturvælgeren kan drejes højre eller venstre om.
Den kan forsænkes med et tryk i alle positioner.
Værdierne øges ved at dreje mod højre og reduceres ved at dreje mod venstre.
Sensortaster
Under displayet sidder der sensortaster, der reagerer på fingerkontakt.
Hver berøring bliver bekræftet med et akustisk signal. Dette signal kan slås fra, se
afsnittet Indstillinger %.
Anvendelse
OK – Til at kalde funktioner frem i displayet med. Trekanten V vises.
– Til bekræftelse af indkodninger.
VW– Til forskydning af trekanten V i displayet mod venstre eller højre.
– Til reducering eller øgning af tidsindkodninger.
– Til valg af indstilling P og ændring af status S.
*Til aktivering af manuelle dampskud
NTil indkodning af en minuturstid, f.eks. ved kogning af æg.
Hver gang der trykkes på sensortasterne V eller W, ændres tiden
–
minutvis ved indkodning af tid T og sluttid S.
–
først i trin a 5 sekunder og derefter minutvis ved indkodning af minuturstid N.
Hvis sensortasterne holdes inde i længere tid, fremskyndes forløbet i displayet.
17
Page 18
Betjeningselementer
Symboler i displayet
I2:00
h
F
min
%* m TS 0 N
V
Afhængig af funktionsvælgerens position og/eller aktivering af en sensortast vises:
Funktionsvæl
gerens position
Opvarmningsform
(undtagen Ovnlys)
Klimaprogram d*Visning af antal dampskud
%P og talIndstilling
VilkårligV lyser under
VilkårligN og minMinutur
-
0uKlokkeslæt
SymbolerFunktion/betydning
0Børnesikring
*Fordampning af restvand
FPåmindelse om afkalkning
Temperaturkontrol
%Temperatur
uKlokkeslæt
T og hTid
SSlut
FPåmindelse om afkalkning
S og talIndstillingens status
Funktionen vises.
et symbol
V blinker under
et symbol
Funktionen er valgt og kan ændres.
18
Page 19
Trekant V i displayet
I60
%m TS
V
Hvis en af sensortasterne berøres, lyser
symbolerne for de funktioner, der kan
indkodes, afhængig af funktionsvæl
gerens indstilling.
-
Betjeningselementer
Berør sensortasten V eller W, indtil tre
kanten V står under symbolet for den
ønskede funktion.
Kald herefter funktionen frem med OK.
Trekanten V blinker i ca. 15 sekunder.
Funktionen kan kun indkodes, så
længe trekanten V blinker.
Hvis tidsfristen for indkodning er
gået, skal den ønskede funktion kaldes frem igen med OK.
-
19
Page 20
Opvarmningsformer
Der er adskillelige opvarmningsformer til rådighed for tilberedningen.
Ovnen er udstyret med:
a Overvarme-/grillvarmelegeme (under ovnrumsloftet)
b Bundvarmelegeme (under bunden i ovnrummet)
c Ringvarmelegeme (bag indsugningsåbningen til blæseren)
d Blæser (bag indsugningsåbningen til blæseren)
e Fordampningssystem
Afhængig af opvarmningsform kombineres disse komponenter forskelligt, se angi
velsernei[].
Opvarmningsfor
mer
V Over-under
varme
[a + b]
X Undervarme
[b]
Y Grill
[a]
Z Sparegrill
[a]
Bemærkninger
-
Til bagning og stegning efter traditionelle opskrifter.
-
–
Til tilberedning af souffleer.
–
– Ved brug af ældre opskrifter: Indstil temperaturen 10° la-
vere end angivet i opskriften for at udnytte ovnen optimalt.
Tilberedningstiden ændres ikke.
– Vælges i slutningen af bagetiden, hvis maden skal være
brunere på undersiden.
– Hele varmelegemet er tilkoblet og bliver rødglødende for
at frembringe den nødvendige infrarøde stråling.
– Til grillstegning af større mængder flade grillvarer (f.eks.
steaks).
–
Til gratinering i store forme.
–
Kun den inderste del af varmelegemet er tilkoblet og bliver
rødglødende for at frembringe den nødvendige infrarøde
stråling.
–
Til grillstegning af små mængder flade grillvarer (f.eks.
steaks).
–
Til gratinering i små forme.
-
20
Page 21
Opvarmningsformer
Opvarmningsfor
mer
S Hurtig-op
varmning
[a + c + d]
U Varmluft
Plus
[c + d]
\ Grill med
ventilation
[a + d]
O Intensiv bag-
ning
[b + c + d]
d Klimaprogram
[c + d + e]
P Optøning
[c + d]
-
Bemærkninger
-
Til forvarmning af ovnen.
–
Den ønskede opvarmningsform skal indstilles efterfølgen
de.
Til bagning og stegning.
–
Der kan tilberedes på flere ribber samtidigt.
–
Der arbejdes med lavere temperaturindstilling end ved
–
Over-undervarme V, da varmen straks når maden på
grund af luftstrømmen.
Varmelegeme og blæser tilkobles skiftevis.
–
Til grillstegning af kødstykker med større diameter, f.eks.
–
rullesteg og kyllinger.
– Der arbejdes med lavere temperaturindstilling end ved
Grill Y/Sparegrill Z, da varmen straks når maden på
grund af luftstrømmen.
– Til bagning af kager med fugtigt fyld.
– Ikke egnet til bagning af fladt bagværk eller til stegning,
da stegefonden bliver for mørk.
– Til bagning og stegning med tilførsel af fugtighed.
Alle oplysninger vedrørende brug af klimaprogrammet og af-
kalkning af ovnen findes i det separate hæfte Tips og opskrif
ter, som følger med ovnen sammen med brugs- og mon
teringsanvisningen.
–
Til skånsom optøning af dybfrosne madvarer.
-
-
-
21
Page 22
Ibrugtagning
Inden ovnen kan tages i brug, skal
– betjeningselementerne først
trykkes ud, hvis de er forsænket,
– klokkeslættet indkodes.
Klokkeslæt indstilles
Klokkeslættet kan kun indkodes,
hvis funktionsvælgeren står på 0.
I displayet
– lyser symbolet m (klokkeslæt),
– blinker klokkeslættet og trekanten V
under symbolet m.
Ved en strømafbrydelse gemmer ovnen
det aktuelle klokkeslæt i ca. 24 timer.
Herefter vises i2:00 som ved første
ibrugtagning.
Når strømmen kommer tilbage, blinker
klokkeslættet og skal bekræftes med ta
sten OK.
Klokkeslæt ændres
Tryk to gange på tasten OK.
^
Indkod først timerne med temperatur
^
vælgeren eller tasterne V eller W.
Tryk på tasten OK.
^
^ Indkod minutterne med temperatur-
vælgeren eller tasterne V eller W.
^ Tryk på tasten OK.
Klokkeslættet er blevet ændret.
-
-
I2:00
m
V
^
Indkod først timerne med temperatur
vælgeren eller tasterne V eller W.
^
Tryk på tasten OK.
Timerne bekræftes, minutterne blinker.
^
Indkod minutterne med temperatur
vælgeren eller tasterne V eller W.
^
Tryk på tasten OK.
Minutterne bekræftes.
Klokkeslættet er indkodet.
22
-
-
Page 23
Ibrugtagning
Rengøring af ovnen og første
opvarmning
Fjern
– eventuelle klistermærker
– eventuel beskyttelsesfolie fra
ovnens front.
Se venligst vejledningen i afsnittet Ren
gøring og vedligeholdelse.
Inden ovnen benyttes første gang,
tages tilbehøret ud af ovnrummet og
–
vaskes af.
– bør ovnen have været tændt en
gang uden indhold, så ubehagelige
lugte, som kan opstå, første gang
ovnen opvarmes, forsvinder.
^ Inden ovnen opvarmes, bør ovnrum-
met rengøres for eventuelt støv og
emballeringsrester med en fugtig
klud.
^ Tryk funktions- og temperaturvælger-
ne ud.
Så snart indkodningen er registreret,
starter opvarmningen af ovnen.
Opvarm den tomme ovn i mindst en
^
time.
Sørg for god ventilation i køkkenet,
og undgå, at der trænger lugtgener
ind i de øvrige rum.
Opvarmningsprocessen kan også af
sluttes automatisk, se afsnittet Betje
ning af ovnen - Varighed indkodes.
Vent, indtil ovnen igen er afkølet til
^
stuetemperatur, efter at den er sluk
ket.
^ Vask herefter ovnrummet af med
varmt vand tilsat et mildt opvaskemiddel, og tør efter med en ren klud.
Lad ovndøren stå åben, indtil ovnrummet er tørt.
-
-
-
^
Indstil med funktionsvælgeren op
varmningsformen Varmluft Plus U.
Der vises en foreslået temperatur på
160°C.
^
Indstil temperaturvælgeren på den
højeste temperatur (250°C).
-
23
Page 24
Betjening af ovnen
Nem anvendelse
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg den ønskede opvarmningsform
^
(f.eks. Varmluft Plus U).
I displayet vises:
I60
%
temperaturforslaget 160
–
– temperaturkontrol .
Samtidig tilkobles opvarmning, ovnlys
og køleblæser.
Temperaturstigningen kan følges i dis-
playet.
Første gang den valgte temperatur nås,
lyder et signal, hvis signaltonen er aktiveret, se afsnittet Indstillinger % – P2.
^ Stil funktionsvælgeren på 0, og tag
maden ud af ovnrummet, når til
beredningsprocessen er slut.
-
Køleblæser
Blæseren forbliver tændt et stykke tid,
efter at ovnen er slukket, således at der
ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet,
på betjeningspanelet eller på indbyg
ningsskabet.
Den slukker automatisk, når tempera
turen i ovnrummet kommer under en
bestemt temperatur.
-
-
Temperaturforslag
Når en opvarmningsform er valgt, vises
der en foreslået temperatur.
OpvarmningsformTemperatur-
forslag
U Varmluft Plus160°C
O Intensiv bagning170°C
d Klimaprogram *160°C
V Over-undervarme180°C
X Undervarme180°C
\ Grill med ventilation200°C
Y Grill240°C
Z Sparegrill240°C
P OptøningKlokkeslæt i
stedet for tem
peratur
S Hurtig-opvarmning160°C
-
24
* Først vises Aut§, og trekanten V
blinker under symbolet *. Først efter
valg af antal dampskud vises tem
peraturforslaget.
-
Page 25
Betjening af ovnen
Temperatur ændres
Hvis den foreslåede temperatur ikke
svarer til angivelserne i opskriften, kan
den ændres med temperaturvælgeren
inden for det angivne område i trin a 5°.
OpvarmningsformTemperatur-
område
U Varmluft Plus30 -250°C
O Intensiv bagning50 -250°C
d Klimaprogram130 -250°C
V Over-undervarme30 -280°C
X Undervarme100 -280°C
\ Grill med ventilation50 -260°C
Y Grill200 -300°C
Z Sparegrill200 -300°C
P Optøning–
S Hurtig-opvarmning30 -250°C
Temperaturkontrol
Ved siden af temperaturen vises Tem-
peraturkontrol i displayet. Denne ly
ser altid under opvarmning af ovnrum
met.
Når den valgte temperatur er nået,
–
frakobles opvarmningen af ovnrum
met
–
slukker temperaturkontrollen
–
lyder et akustisk signal (kun første
gang temperaturen nås), hvis signal
tonen er aktiveret, se afsnittet Indstil
linger % – P2.
Forvarmning
De fleste retter kan stilles ind i en kold
ovn for at udnytte varmen allerede un
der opvarmningsfasen.
Kun i nogle tilfælde bør ovnen forvar
mes.
Ved Varmluft Plus U til
bagning af mørk brøddej
–
stegning af roastbeef og mørbrad.
–
Ved Over-undervarme V til
bagning af kager og bagværk med
–
kort bagetid (op til ca. 30 min.)
bagning af sart bagværk (sukker
–
brødsdej)
– bagning af mørk brøddej
– stegning af roastbeef og mørbrad.
Anvend ikke Hurtig-opvarmning S
under opvarmningsprocessen ved
bagning af pizzaer og sarte deje
(lagkagebund, småkager), da disse
ellers vil blive brunet for hurtigt fra
oven.
Til forvarmning:
-
^
Vælg opvarmningsformen Hurtig-op
varmning S og temperatur.
-
^
Når temperaturkontrollen slukker
første gang, indstilles den ønskede
opvarmningsform, og maden anbrin
ges i ovnen.
-
-
-
-
-
-
-
Når temperaturen falder til under den
indstillede værdi, tilkobles opvarmning
og temperaturkontrol igen.
25
Page 26
Betjening af ovnen
En tilberedningsproces kobles
automatisk til og fra
Ud over at ovnen er nem at betjene,
kan tilberedningsprocesser også fraeller tilkobles automatisk.
Til frakoblingsautomatikken indkodes
en tid eller en tid og en sluttid.
Varigheden af en tilberedningsproces
kan maksimalt være 12 timer.
Automatisk til- og frakobling anbefales
til stegning.
Forvalgstiden til bagning bør ikke være
for lang, da dejen i så fald tørrer, og
hævemidlets virkning reduceres.
Vedr. Klimaprogram d:
Automatisk til- og frakobling af en tilberedningsproces bør kun anvendes ved valg af funktionen "Dampskud automatisk aut§".
Varighed indkodes
For at en tilberedningsproces kan fra
kobles automatisk, skal varigheden
være indkodet.
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg opvarmningsform og tempera
^
tur.
Opvarmningen starter, ovnlyset tænder,
og køleblæseren går i gang.
-
-
h
0:00
%m TS
V
^ Tryk på tasten W, indtil trekanten V
står under symbolet T (Tid).
I displayet vises 0:00.
^ Tryk på tasten OK.
^ Så længe trekanten V blinker, kan
den ønskede tid indkodes i timer:minutter med temperaturvælgeren eller
tasten W.
26
^
Tryk på tasten OK.
Hvis der ikke kaldes andre funktioner
frem, kan tidsforløbet følges i displayet.
Page 27
Betjening af ovnen
Tid indkodes, og sluttidspunkt
forskydes
Til automatisk til- og frakobling af en til
beredningsproces skal varighed og
sluttidspunkt indkodes.
Et eksempel:
Det aktuelle klokkeslæt er 10:45; en
steg med en tilberedningstid på 90 mi
nutter skal være færdig kl. 13:30.
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg opvarmningsform og tempera
^
tur.
Opvarmningen starter, ovnlyset tænder,
og køleblæseren går i gang.
Nu indkodes først tilberedningstiden:
-
h
0:00
%m TS
V
^
Tryk på tasten W, indtil trekanten V
står under symbolet T (Tid).
I displayet vises 0:00.
^
Tryk på tasten OK.
Nu skal sluttidspunktet forskydes:
-
I2:I5
%m TS
V
Tryk på tasten W, indtil trekanten V
^
står under symbolet S (Slut).
Tryk på tasten OK.
^
I displayet vises klokkeslæt plus den
indkodede tilberedningstid (kl.
10:45 + 1:30 = 12:15).
I3:30
%m TS
V
^ Sluttidspunktet forskydes til det øn-
skede tidspunkt (kl. 13:30) med temperaturvælgeren eller tasten W.
^
Tryk på tasten OK.
Opvarmning, ovnlys og køleblæser fra
kobles.
h
-
h
i:30
T
V
^
Så længe trekanten V blinker, kan
den ønskede tid indkodes i timer:mi
nutter (1:30) med temperaturvæl
geren eller tasten W.
^
Tryk på tasten OK.
I displayet vises sluttidspunktet, så læn
ge trekanten ikke flyttes hen under en
anden funktion.
Når starttidspunktet er nået (kl.
13:30 - 1:30 = kl. 12:00), tilkobles op
varmningen, ovnlyset og køleblæseren.
-
-
-
-
27
Page 28
Betjening af ovnen
Sluttidspunkt for
tilberedningsprocessen
Når tiden er udløbet
slukker opvarmningen af ovnen auto
–
matisk.
forbliver køleblæseren tændt.
–
blinker symbolet S (Slut).
–
lyder et akustisk signal, hvis signalto
–
nen er tilkoblet, se afsnittet Indstillin
ger % – P2.
Stil funktionsvælgeren på 0.
^
Akustiske og optiske alarmer slås fra.
^ Tag maden ud af ovnen.
Indkodede tider kontrolleres og
ændres
Tider, der er indkodet til en tilbered
ningsproces, kan til enhver tid kontrol
leres eller ændres ved at kalde den på
gældende funktion frem ved tryk på ta
sten V eller W.
Indkodningen kan ændres ved først at
berøre tasten OK og derefter foretage
ændring med temperaturvælgeren eller
tasterne V eller W, mens trekanten V
stadig blinker.
Indkodede tider slettes
^ Stil tiden på 0:00, eller drej funktions-
vælgeren hen på 0.
Ved strømafbrydelse slettes alle indkodninger.
-
-
-
-
28
Page 29
Minutur (æggeur) N
Minuturet kan indstilles til kontrol af se
parate processer, som f.eks. kogning af
æg.
Minuturet kan maksimalt indstilles til 59
minutter og 55 sekunder.
Minuturet kan bruges i kombination
med en indkodet tilberedningstid, f.eks.
som påmindelse om at tilsætte kryd
derier eller væske til maden et stykke
tid inde i tilberedningstiden.
Klimaprogram d:
Minuturet kan anvendes til påmin
delse om aktivering af manuelle
dampskud på de ønskede tidspunkter.
-
-
-
Minuturet indstilles
^ Tryk på tasten N.
Når tiden er udløbet,
blinker symbolet N.
–
lyder et akustisk signal, hvis alarmen
–
er tilkoblet, se afsnittet Indstillinger
% – P3.
tælles tiden opad, når minuturstiden
–
er udløbet.
Tryk til sidst på tasten OK.
^
Indkodet minuturstid slettes
Tryk på tasten N.
^
Indstil minuturstiden på 0:00 med
^
temperaturvælgeren eller tasten V.
^ Tryk på tasten OK.
Minuturstiden er slettet.
0:00
min.
N
V
I displayet vises 0:00.
^
Indkod minuturstiden i timer:minutter
med temperaturvælgeren eller tasten
W.
^
Tryk på tasten OK.
Når trekanten V står under symbolet
N, kan minuturets tidsforløb følges se
kundvis i displayet.
-
29
Page 30
Indstillinger %
Ovnen leveres med standardindstillinger.
Der kan vælges alternativer ved at ændre status s for en indstilling P (se skemaet).
IndstillingStatus (* standardindstilling)
PI
Klokkeslæt
P2
Signaltone
Tilbered
ningstid
P3
Signaltone
minutur
P4
Tastelyde
P5
Lydstyrke
signaltoner
S0Visning af klokkeslæt er frakoblet.
Displayet er mørkt, når funktionsvælgeren står i posi
tion 0. Tiden kører i baggrunden.
SI*Visning af klokkeslæt er tilkoblet.
Tiden vises i displayet.
S0Efter udløb af en tid og ved afslutning af opvarm
ningsfasen høres intet signal.
-
SI*(kort)
S2(lang)
S0Når minuturstiden er gået, høres intet signal.
SI*(kort)
S2(lang)
S0Ved berøring af en tast høres intet signal.
SI*Ved berøring af en tast høres et signal.
S0*
til S30
Efter udløb af en tid og ved afslutning af opvarm
ningsfasen lyder et signal.
Der kan vælges mellem to signaltoner.
Når minuturstiden er gået, lyder et signal.
Der kan vælges mellem to signaltoner.
Hvis der for signaltonerne for tilberedningstid P2og
minuturstid P3er valgt status S2, kan lydstyrken æn-
dres.
Ved indstillingerne P2– SIog P3– SIer dette ikke
muligt!
-
-
-
30
Page 31
IndstillingStatus (* standardindstilling)
P6
Tidsformat
P7
Demo-pro
gram
(til præsenta
tion af ovnene
i faghandlen
eller i udstillingslokaler)
S24*Klokkeslættet vises i 24-timers-rytme.
SI2Klokkeslættet vises i 12-timers-rytme.
S0*Demo-programmet deaktiveres ved at holde tasten
-
SIDemo-programmet aktiveres ved at holde tasten OK
-
OK inde i ca. 4 sek.
I displayet vises 4 vandrette bjælker ----.
inde i ca. 4 sek. I displayet vises MES_. Ovnen kan be
tjenes, men opvarmes ikke.
Ved valg af klimaprogrammet er pumpen desuden
frakoblet.
Indstillinger %
-
31
Page 32
Indstillinger %
Status for en indstilling
ændres
Vælg Indstillinger %.
^
PI
I displayet vises PI.
Tryk gentagne gange på tasten V el
^
ler W, indtil den ønskede indstilling vi
ses i displayet.
^ Tryk på tasten OK.
S0
-
-
Displayet viser den aktuelle status S for
indstillingen.
^
Status ændres med tasten V eller W.
^
Tryk på tasten OK.
Ændringen af status gemmes.
I displayet vises igen P og tallet for ind
stillingen.
Der kan foretages yderligere indstillin
ger, så længe funktionsvælgeren står
på positionen Indstillinger %.
Ændringerne bibeholdes efter en
strømafbrydelse.
32
-
-
Page 33
Børnesikring 0
Ovnene er forsynet med en børnesik
ring 0.
Ved at aktivere børnesikringen kan man
undgå, at ovnen tændes utilsigtet.
Ved levering er børnesikringen frakob
let.
Børnesikringen tilkobles
Stil funktionsvælgeren på 0.
^
-
-
0
0
V
^ Tryk på tasten W, indtil trekanten V
står under symbolet 0 (Tid).
^ Tryk på tasten OK.
Trekanten V under symbolet 0 blinker.
Symbolet 0 viser, at børnesikringen er
tilkoblet:
I3:30
m0
V
Ovnen kan ikke anvendes.
Symbolet 0 viser, at børnesikringen er
tilkoblet.
Børnesikringen forbliver tilkoblet ef
ter en strømafbrydelse.
Børnesikringen frakobles
^ Stil funktionsvælgeren på 0.
^ Tryk på tasten W, indtil trekanten V
står under symbolet 0 (Tid).
^ Tryk på tasten OK.
-
I
0
V
^
Vælg indstillingen I med tasten V el
ler W.
^
Tryk på tasten OK.
Børnesikringen tilkobles.
Trekanten V under symbolet 0 blinker.
^
Vælg indstillingen o med tasten V el
ler W.
^
-
Tryk på tasten OK.
Børnesikringen frakobles.
Symbolet 0 vises ikke længere.
-
33
Page 34
Råd om bagning
De temperaturområder, ribber og ti
der, der er angivet i bageskemaet,
bør overholdes. Der er taget hensyn
til forskellige bageforme, dejmæng
der og bagevaner.
Levnedsmidler bør af sundheds
mæssige årsager behandles næn
somt.
Kager, pizzaer, pommes frites og
lignende bør kun bages gyldne og
ikke mørkebrune.
Bageform
Vær ved valg af opvarmningsform opmærksom på bageformens materiale:
Varmluft Plus U, Intensiv bag ning O
Der kan anvendes alle temperaturbestandige materialer.
Over-undervarme V
Der kan anvendes matte og mørke ba
geforme af mørkt metal, mørk emalje,
mørktfarvet blik og mat aluminium samt
forme af varmebestandigt glas eller be
lagte forme.
I lyse, blanke bageforme vil bruningen
blive uensartet eller svag, og under
uheldige omstændigheder vil bagvær
ket ikke blive rigtigt gennembagt.
-
-
-
-
Bagepapir
Da bageplade og bradepande har
PerfectClean-overflade med slip let-ef
fekt, er det ikke nødvendigt at smøredem eller lægge bagepapir på, inden
der bages.
Det tilberedte bagværk kan let løsnes.
Der skal anvendes bagepapir ved
bagværk med natron (f.eks. kring
–
ler, stænger), da natron kan beskadi
ge PerfectClean-overfladerne.
dej, som let klæber fast på grund
–
af et højt indhold af æggehvide,
som f.eks. sukkerbrød, marengs eller
makroner.
Bradepande
Frugtkager og lign. bør bages i brade-
panden for at holde ovnrummet renere.
Sandkageform
Kager i aflange forme stilles på tværs i
ovnrummet. Derved bliver varmeforde
lingen i formen optimal, og der opnås et
ensartet bageresultat.
-
-
-
-
-
-
-
34
Page 35
Råd om bagning
Vejledning om skema
-
angivelserne
Temperatur, bagetid
Nænsom tilberedning og ensartet bru
ning af kager og bagværk opnås ved
at vælge den laveste temperatur,
–
der er angivet i skemaet.
Indstil ikke temperaturen højere end
angivet. Højere temperaturer forkor
ter ganske vist bagetiden, men med
fører ofte en meget uensartet bru
ningsgrad. Under ugunstige om
stændigheder bliver bagværket ikke
færdigbagt.
– efter udløb af den korteste bagetid
at kontrollere, om bagværket er
færdigbagt, ved at stikke i det med
en lille træpind.
Hvis der ikke sætter sig fugtig dej på
pinden, er bagværket færdigt.
Ribbe
-
-
Hvis bradepanden anvendes samtidig
med bageplader til bagning på flere
ribber, skal den anbringes under
bagepladerne.
-
Dybfrosne produkter
Ved bagning af dybfrosne kager, pizza
eller flutes indstilles på de laveste ba
getemperaturer, der er angivet på em
ballagen. Læg bagværket på bagepa
pir på risten og ikke på bagepladen el
ler i bradepanden, da disse kan slå sig
så meget, at de ikke kan tages ud, når
de er varme. Næste gang de bruges,
vil de kunne slå sig yderligere.
Dybfrosne produkter som pommes fri-tes, kroketter og lignende kan bages
på bagepladen eller i bradepanden.
Læg bagepapir under for skånsom tilberedning, og indstil på den laveste
temperatur, der er angivet på emballagen.
-
-
-
-
Ribberne tælles nedefra.
BagepladerRibbe
U12
21 og 3
31,3og5*
d12
O11 eller 2
V11 eller 2
* Ved bagning af kager eller brød med
fugtigt indhold bør der ikke bages på
mere end to plader ad gangen.
Hvis døren åbnes, føres den varme luft ikke automatisk gennem køleblæseren
og afkøles. Betjeningselementerne bliver varme. Risiko for forbrænding.
Opvarmningsfor
mer
Grill Y:Til grillstegning af store mængder flade grillvarer og til grati
Sparegrill Z:Til grillstegning af små mængder flade grillvarer og til grati-
Bemærkninger
-
nering i store forme.
Hele grillvarmelegemet bliver rødglødende.
nering i små forme.
Det inderste af grillvarmelegemet bliver rødglødende.
-
Grill med ventila
tion \:
-
Til grillstegning af kødstykker med større diameter, f.eks. fjer
kræ og fyldt steg.
-
45
Page 46
Råd om grillstegning
AnbefalingerBemærkninger
ServiceRist på bradepande
Anvend ikke bageplade!
Ribbe, nedefra
Se grillskemaet
Forvarmning
er nødvendig
Temperatur
Se grillskemaet
Grilltid
Se grillskemaet
Flade grillvarer på ribbe 4 eller 5
Grillvarer med større diameter på ribbe 3 eller 4
Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør.
Flade grillvarer (f.eks. kotelet, steak): 275°C
–
Grillvarer med større diameter
–
(f.eks. fjerkræ, fyldt steg): 240°C
Indstil ikke en højere temperatur end angivet. Hvis tempe
–
raturen er for høj, bliver kødet ganske vist brunt, men ikke
gennemstegt.
– Flade kød- og fiskeskiver ca.6-8min. på hver side. Tyk-
kere stykker noget længere tid.
– Fyldt steg ca. 10 minutter pr. cm i diameter.
– Grillvaren vendes, når halvdelen af tiden er gået.
-
46
Page 47
Råd om grillstegning
Grillvarerne forberedes
Kød skylles hurtigt under koldt, rinden
de vand og tørres godt af. Kødstykker
ne skal ikke saltes, før de grilles, da
kødsaften ellers trækkes ud.
Magert kød kan pensles med olie. An
dre former for fedt bliver let mørke eller
udvikler røg.
Fladfisk og fiskeskiver renses, saltes og
dryppes med citron.
-
-
-
Grillstegning på rist
^ Læg risten på bradepanden.
^ Læg grillvarerne på risten.
^ Vælg opvarmningsform og tempera-
tur.
Tips
Sørg for, at skiverne er nogenlunde lige
tykke, så grilltiderne ikke er for forskel
lige.
Hvis overfladen på større kødstykker
bliver for hurtigt brunet, og kødet endnu
ikke er færdigstegt, kan maden sættes
ned på en lavere ribbe, eller stegnin
gen kan fortsættes ved en lavere tem
peratur.
Man kan kontrollere, hvor mørt kødet er,
ved at trykke på det med en ske:
Hvis det giver meget efter, er det sta
–
dig rødt indeni (rare).
– Hvis det kun giver lidt efter, er det
rosa (medium).
– Hvis det næsten ikke giver efter, er
det gennemstegt (well done).
-
-
-
-
^
Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min.
med lukket ovndør.
^
Sæt grillvaren ind i ovnen, og luk ovn
døren.
^
Grillvaren vendes, når halvdelen af ti
den er gået.
-
-
47
Page 48
Skema til grillstegning
Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør.
GrillretterGrill Y / Sparegrill ZGrill med ventilation \
Anbefalet
ribbe
Flade grillvarer
Oksesteaks427510 – 1622020 – 25
Kød på spyd424025 – 3022016 – 20
Fjerkræsspid424020 – 2520023 – 27
Schnitzler4 eller 5
Lever4 eller 5
Frikadeller4 eller 5
Pølser4 eller 5
Fiskefilet4 eller 5
Foreller4 eller 5
Toast4 eller 5
Hawaii-toast4 eller 5
Tomater42756 – 82208 – 10
Ferskner42756 – 822015 – 20
Grillkød med større diameter
Kylling
324050 – 6019060 – 65
(ca. 1 kg)
Fyldt steg,
224075 – 85200100 – 110
C 7 cm, (ca. 1 kg)
Svineskank
2240100 – 12020095 – 100
(ca. 1 kg)
Oksemørbrad,
2––25025 – 35
roastbeef, ca. 1 kg
1) Vend grillvaren, når halvdelen af tiden er gået.
Anvend kun glas, der er specielt beregnet til henkogning.
Anvend aldrig dåser!
6 glas
(1 l indhold)
Frugt, agurker150–170°C, indtil det perler
Asparges, gulerødder
Ærter, bønner90–12025–30
1) Skub bradepanden ind på ribbe 2, og stil glassene på den.
2) Perler = der stiger regelmæssigt luftbobler op
3) Sænk temperaturen tids nok til at forhindre overkogning.
Efter henkogning
Tag glassene ud af ovnen, dæk dem til med et viskestykke, og lad dem stå ca. 24
timer et trækfrit sted.
Kontroller efterfølgende, om alle glas er lukket tæt.
1)
,
Risiko for forbrænding!
Anvend grydelapper, når glassene tages ud.
TemperaturHenkognings
regelmæssigt.
Vælg derefter Lys T.
150–170°C, indtil det perler
regelmæssigt. Sænk derefter
temperaturen til 100°C.
-
tid fra det per
ler
i min.
Ingen25–30
60–9025–30
-
2) 3)
Eftervarme
tid i min.
50
Page 51
Tilberedning af færdigretter
Vi anbefaler opvarmningsformen Varmluft Plus U.
Vælg opvarmningsform og temperatur.
^
Når temperaturkontrollen slukker, sættes retten ind i den forvarmede ovn.
^
Læg altid dybfrosne kager eller pizza på risten med bagepapir og ikke på ba
geplade eller bradepande, da disse kan slå sig så meget, at de ikke kan tages
ud i varm tilstand. De vil slå sig, hver gang de benyttes igen.
Dybfrostvarer som pommes frites, kroketter eller lignende kan tilberedes på
pladen eller i bradepanden.
Eksempler på færdigretter
RetTemperatur
Kartoffel-, pasta- eller
grøntsagsgratin
Lasagne, cannelloni190235 – 40Åbnet emballage
Flutes, fyldte, panino200212 – 15Udpakket på risten med bagepapir
Pizza, forbagt200212 – 20Udpakket på risten med bagepapir
Mini-pizza, forbagt22028 – 10Udpakket på risten med bagepapir
Kartoffelkager,
rösti, kroketter
Saltkringler220212 – 15Udpakket på risten med bagepapir
* Følg producentens anvisninger på emballagen, når der vælges temperatur, tilberedningstid og
ribbe.
i°C*
250220 – 25Retter i gratinform
220212 – 20Udpakket på risten med bagepapir
Ribbe,
nedefra*
Tid
i min.*
Bemærk
-
51
Page 52
Oplysninger til testinstitutter
Prøveretter iht. EN 60350
RetBageplade,
Kager lavet
med sprøjte
(8.4.1)
Små kager
(8.4.2)
Kager med
vand
(8.5.1)
Æblekage
med låg
(8.5.2)
Ristning af
toast (9.1)
Grillstegning
af beefsteaks (9.2)
1) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunt,
inden den anførte bagetid er udløbet.
2) Brug ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsfasen.
Ovnene er energiklasse A iht. EN 50304.
De målte data er baseret på opvarmningsformen "Varmluft Plus U".
52
Page 53
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig et damprengørings
,
apparat til rengøring af ovnen. Dam
pen kan trænge ind til de spæn
dingsførende dele og udløse en
kortslutning.
-
-
-
Ovnens front
Snavs på ovnens front skal helst fjer
nes med det samme.
Hvis snavs får lov at sidde i længere
tid, kan det undertiden være umuligt
at fjerne, og der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne.
Rengør fronten med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med en
tør, blød klud.
Fronten kan også rengøres med en ren,
fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel.
-
Alle overflader kan få ridser. På
glasflader kan ridser undertiden
også medføre brud.
Der kan opstå misfarvninger eller
ændringer på overfladerne, hvis de
kommer i berøring med uegnede
rengøringsmidler.
For at undgå beskadigelse af overfla
derne, skal følgende rengøringsmid
ler undgås:
soda-, ammoniak-, syre- eller klorid
–
holdige samt blegende rengørings
midler,
– kalkopløsende rengøringsmiddel,
– rengøringsmiddel med skurende
virkning, f.eks. skurepulver, flydende
skuremiddel og pimpsten,
– rengøringsmiddel, der indeholder
opløsningsmiddel,
– rengøringsmiddel til rustfrit stål,
–
opvaskemiddel til opvaskemaskiner,
–
ovnspray,
-
-
-
-
–
glasrengøringsmiddel,
–
skurende, hårde svampe og børster,
f.eks. grydesvampe,
–
skarpe metalskrabere!
53
Page 54
Rengøring og vedligeholdelse
Tilbehør
Bageplade, bradepande
Den emaljerede overflade på disse
dele er belagt med PerfectClean.
Se venligst rådene om rengøring og
vedligeholdelse i afsnittet
PerfectClean-emalje.
Rist, ribber
De forkromede overflader på disse dele
er belagt med PerfectClean.
For rist og ribber gælder derfor samme
råd om rengøring og vedligeholdelse
som ved PerfectClean emalje, se venligst afsnittet herom.
Ovnrum
Ovnen skal afkøles, inden den rengøres manuelt.
Risiko for forbrænding!
Rengør så vidt muligt ovnrummet ef
ter hver brug. Ved efterfølgende
brug af ovnen brænder snavs mere
og mere fast, hvilket gør det unødigt
svært at rengøre ovnen. I ekstreme
tilfælde kan fastsiddende snavs
endog beskadige overfladerne.
-
Den udtagelige bagvæg er belagt med
mørkegrå katalytisk emalje.
Følg rengøringsrådene i afsnittet Kata
lytisk emalje.
Det er lettest at rengøre ovnen, hvis
ovndøren tages af.
–
ovndøren skilles ad.
–
ribberne tages ud.
–
den katalytisk emaljerede bagvæg
–
tages ud.
over-/undervarmelegemet sænkes
–
ned.
Læs afsnittene på de følgende sider.
Tætningsliste i døren, dørens
indvendige side
Tætningslisten mellem dørens indvendige side og ovnrummet kan blive porøs
og revne som følge af fedtrester.
Rengør derfor tætningslisten og dørens
indvendige side efter hver brug med en
ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør efter
med en tør, blød klud.
Rengøringen kan også foretages med
en ren, fugtig mikrofiberklud uden ren
gøringsmiddel.
-
-
Ovnrummet er belagt med
PerfectClean.
Følg rengøringsrådene i afsnittet
PerfectClean-emalje.
Emaljens lysegrå farve gør ovnrummet
meget lyst, hvilket gør det nemmere at
holde øje med maden. Desuden gør
det det lettere at se og dermed fjerne
eventuelt snavs efter brug af ovnen.
54
Page 55
PerfectClean-emalje
Overflader med PerfectClean:
Ovnrum
–
Bageplade
–
Bradepande
–
Flader belagt med PerfectClean ud
mærker sig ved en fremragende slip
let-effekt og en usædvanlig nem ren
gøring i forhold til den emalje, der tidli
gere blev anvendt i ovne.
Den tilberedte mad løsnes nu endnu
lettere, og rester fra bagning eller steg
ning er nu endnu nemmere at fjerne.
-
Rengøring og vedligeholdelse
Risiko for forbrænding!
,
Lad ovnrummet afkøle, inden det
rengøres manuelt.
For at sikre den bedst mulige udnyttelse er det vigtigt at rengøre overfla
derne, hver gang ovnen har været i
brug, så fordelene ved slip let-effekten
bevares.
-
Effekten forringes, hvis PerfectClean-
overfladerne er snavsede efter tidligere
anvendelse.
Flere ganges brug uden mellemliggen
de rengøring kan besværliggøre ren
gøringen.
-
-
-
-
Ved at følge nedenstående anvisnin-ger om vedligeholdelse kan slip let-effekten og den nemme rengøring bevares i mange år.
Overflader med PerfectClean skal behandles på samme måde som glas.
Den tilberedte mad kan skæres ud,
mens den ligger på PerfectClean-pladen, ligesom på en plade med almin
delig emalje.
Anvend aldrig keramikknive til
PerfectClean-overflader, da de kan
forårsage ridser.
-
For ikke at beskadige overflader belagt med PerfectClean bør man undgå:
– rengøringsmidler med skurende virk-
ning, som f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten
– rengøringsmiddel til glaskeramiske
kogeplader
–
ståluld
–
skurende svampe, som f.eks. gryde
svampe eller brugte svampe med re
ster af skuremiddel
–
ovnspray på PerfectClean-overflader
ved høj temperatur eller med lang
indvirkningstid
–
rengøring i opvaskemaskine
–
punktvis rengøring med mekaniske
rengøringsmidler.
-
-
55
Page 56
Rengøring og vedligeholdelse
se til vor reservedelsekspedition på tlf.
Fjern rester af rengøringsmidler
grundigt med rent vand, da de ellers
kan reducere slip let-effekten.
43 27 13 50).
Overfladen kan rengøres grundigt med
de beskrevne hjælpemidler.
Ved normal tilsmudsning kan overfla
der med PerfectClean rengøres med en
rengøringssvamp, varmt vand og op
vaskemiddel.
Om nødvendigt kan den hårde side af
rengøringssvampen også anvendes.
Rengøringen af pladerne går lettere,
hvis snavset først opblødes nogle mi
nutter med vand tilsat opvaskemiddel.
Fastsiddende snavs kan være vanskeligere at fjerne.
Fjern de katalytisk emaljerede dele
fra ovnrummet, inden der rengøres
med ovnspray, da denne beskadiger katalytisk emalje.
Lad først de overflader, der skal rengøres, afkøle til stuetemperatur. Spray
derefter ovnspray på, og lad det virke i
nogle minutter (ca. 10 minutter).
Ved anvendelse af den specielle Miele
ovnrens kan indvirkningstiden forlæn
ges (som angivet på emballagen).
Om nødvendigt kan den hårde side af
en rengøringssvamp anvendes efter
indvirkningstiden, mens der stadig er
ovnspray på.
-
-
-
-
Selvom PerfectClean-overfladerne skul
le blive beskadiget ved forkert behand
ling, vil slip let-effekten og rengørings
venligheden være mindst lige så god
som ved traditionel emalje, der er nem
at rengøre og vedligeholde.
Bemærk desuden:
– Urenheder, f.eks. frugtsaft og kage-
dej fra utætte bageforme, er nemmest at fjerne, mens ovnrummet stadig er lunt.
– Frugtsaft eller rester fra stegning kan
forårsage varige misfarvninger eller
matte pletter.
Disse påvirker ikke overfladebehandlingen. Forsøg ikke at fjerne disse
pletter for enhver pris.
Anvend kun de beskrevne hjælpe
midler.
-
-
-
-
Gentag om nødvendigt behandlingen.
Efter brug af ovnspray skal overflader
ne rengøres med vand og tørres af.
Til fastbrændte rester kan der også
anvendes en glasskraber eller en stål
svamp (f.eks. Spontex stålsvamp, som
kan bestilles ved telefonisk henvendel
56
-
-
-
Page 57
Rengøring og vedligeholdelse
Katalytisk emalje
Bagvæggen er belagt med mørkegrå
katalytisk emalje.
Denne belægning rengøres automatisk
for olie- og fedtsprøjt ved høje tempera
turer. Jo højere temperaturen er, desto
mere effektiv er processen.
Den katalytiske belægning mister
sine automatiske rensningsegenska
ber, hvis den behandles med
– skuremiddel
– ridsende børster eller svampe
– ovnspray.
Tag derfor de katalytisk emaljerede
dele ud af ovnen, inden
PerfectClean-overfladerne rengøres
med ovnspray.
Den katalytiske overflade har ingen
virkning på rester af krydderier, suk-ker og lignende. Disse skal fjernes manuelt. Dette gøres nemmest ved at tage
delene ud.
Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel
og en blød børste til rengøringen.
-
Lad ovnen køre i ca. 1 time. Varigheden
afhænger af, hvor snavset ovnen er.
Denne proces kan også afsluttes auto
matisk.
Hvis den katalytiske belægning var
meget snavset til med olie og fedt,
kan der lægge sig en film i ovnrum
met under rengøringsprocessen.
Fladerne med PerfectClean og den
^
indvendige side af døren rengøres til
sidst.
Eventuelt resterende snavs fjernes
efterhånden, når ovnen anvendes ved
høje temperaturer.
Hvis den katalytiske belægning skulle blive ødelagt ved forkert behandling eller pga. meget snavs, kan nye
dele købes hos Miele-forhandlere
eller ved telefonisk henvendelse til
vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
-
-
Fedt- og oliesprøjt fjernes fra den ka
talytiske belægning ved at opvarme
ovnen. Fremgangsmåde:
^
Tag tilbehøret ud af ovnen.
^
Fjern groft snavs fra ovnrummet og
fra den indvendige side af ovndøren,
inden rengøringsprocessen startes.
Herved undgås, at dette snavs bræn
der fast.
^
Vælg opvarmningsformen Varmluft
Plus.
^
Indstil temperaturen på højeste trin.
-
-
57
Page 58
Rengøring og vedligeholdelse
Døren tages af
Døren er forbundet med dørhængsler
ne ved hjælp af holdere.
Før døren kan tages af disse holdere,
skal låsebøjlerne på de to hængsler
først slås fra.
^ Åbn døren helt.
Luk derefter døren helt i.
^
Døren må under ingen omstændig
heder trækkes af holderne i vandret
position, da disse så slår tilbage og
beskadiger ovnen. Risiko for kvæ
stelser!
-
-
^
Slå låsebøjlerne på begge hængsler
fra med en drejende bevægelse, dvs.
ved at dreje bøjlen i skrå position,
indtil den "går i hak".
58
^
Tag fat i siderne af døren, og træk
den op af holderne.
Løft ikke døren af ved at holde i dør
grebet. Grebet kan knække af og
beskadige døren.
Døren må ikke trækkes skævt af.
-
Page 59
Døren skilles ad
Ovndøren består af 3 lag glas. Den har
åbninger foroven og forneden.
Når ovnen er i brug, ledes der kold luft
gennem ovndøren, således at det yder
ste lag glas forbliver koldt.
Hvis der skulle være kommet snavs ind
mellem glassene, kan døren skilles ad,
så indersiden af glassene kan rengø
res.
Rådene vedrørende rengøring af
ovnens front gælder også for ovn
glassene.
Undlad at anvende rengøringsmidler
med skurende virkning, hårde svampe eller børster og skarpe metalskrabere. De ridser overfladen. Ridser
kan også medføre glasbrud.
-
-
Rengøring og vedligeholdelse
Døren skal altid tages af, inden den
skilles ad.
Læg dørens udvendige glas på et
^
blødt underlag (f.eks. et viskestykke),
så det ikke bliver ridset. Det er bedst
at lægge døren med dørgrebet ud
over bordkanten, så glasset ligger
plant.
Anvend heller ikke ovnspray, da den
beskadiger aluminiumsprofilerne.
Når glassene er taget ud, skal de
opbevares sikkert, så de ikke går i
stykker.
^ Åbn holderne til dørglassene udad
med en drejebevægelse.
Nu kan det indvendige og midterste
glas i døren tages ud.
59
Page 60
Rengøring og vedligeholdelse
^
^
Løft det indvendige glas forsigtigt
^
opad, og træk det ud af kunststofli
sten.
-
^ Fastgør tætningsprofilen på det mid-
Rengør glassene og andre enkeltde
le.
Anvend en ren svampeklud, op
vaskemiddel til opvask i hånden og
varmt vand eller en ren, fugtig mikro
fiberklud. Tør delene efter med en
blød klud.
Saml døren igen:
terste glas.
-
-
-
^
Løft det midterste glas lidt, og tag det
og tætningsprofilen ud.
^
Træk tætningsprofilen af glasset.
60
Page 61
Rengøring og vedligeholdelse
Monter det midterste glas og tæt
^
ningsprofilen.
^
Skub det indvendige dørglas ind i
kunststoflisten, og anbring det mel
lem holderne.
Miele-logoet skal kunne læses på
hovedet.
-
-
Luk holderne til dørglassene indad
^
med en drejebevægelse.
61
Page 62
Rengøring og vedligeholdelse
Døren sættes i
^ Tag fat i siderne på døren, og sæt
den på holderne i hængslerne.
Sørg for, at døren ikke sidder skævt.
Åbn døren helt.
^
Lås begge låsebøjler igen med en
^
drejebevægelse. Drej låsebøjlerne
helt i til vandret position.
Det er vigtigt, at låsebøjlerne låses
igen efter rengøring, da døren ellers
kan løsne sig fra holderne og blive
beskadiget.
62
Page 63
Rengøring og vedligeholdelse
Ribberne tages ud
Varmelegemerne skal være slukke
de og afkølede.
Risiko for forbrænding!
^ Træk ribberne ud af monteringshullet,
og tag dem ud.
Montering foretages i omvendt rækkefølge. Sæt delene omhyggeligt på
plads.
-
Bagvæggen tages ud
Varmelegemerne skal være slukke
de og afkølede.
Risiko for forbrænding!
Afhængig af tilsmudsningsgrad kan
bagvæggen tages ud og rengøres.
Se rådene om rengøring og vedligehol
delse i afsnittet Katalytisk emalje.
Tag ribberne ud.
^
Løsn de fire skruer i hjørnerne af bag
^
væggen, og tag bagvæggen af.
Ovnen må ikke anvendes uden bagvæg. Der kan være stor risiko for at
komme til skade!
Montering foretages i omvendt rækkefølge. Sæt delene omhyggeligt på
plads.
-
-
-
63
Page 64
Rengøring og vedligeholdelse
Overvarme-/grillvarmelegemet
sænkes ned
Varmelegemerne skal være slukke
de og afkølede.
Risiko for forbrænding!
Tag ribberne ud.
^
^ Løsn fingermøtrikken, og sænk over-
varme-/grillvarmelegemet ned.
Pres ikke varmelegemet nedad med
vold, da dette kan beskadige det.
Foretag montering i omvendt rækkeføl
ge.
-
-
Sørg for at stramme fingermøtrikken
helt igen.
Monter delene omhyggeligt.
64
Page 65
Småfejl udbedres
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en
fejl skal findes.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis årsagen til fejlen ikke kan findes eller udbed
res.
Åbn ikke selv ovnens kabinet!
,
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk
Service.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
FejlÅrsag og udbedring
Displayet er mørkt.– Kontroller, om klokkeslættet er indstillet til ikke at blive
vist, se afsnittet Indstillinger % – Pi.
– Kontroller, om sikringen har slået fra. Hvis ikke, kontaktes
en autoriseret elektriker eller Miele Teknisk Service.
Ovnrummet bliver
ikke varmt.
– Kontroller, om symbolet for børnesikringen 0 vises. Kald
i så fald symbolet 0 frem, og vælg status 0, se afsnittet
Børnesikring.
– Kontroller om demo-programmet er aktiveret.
Drej funktionsvælgeren over på Indstillinger %. Hvis displayet viser MES_, er demo-programmet aktiveret.
Deaktiver det, se afsnittet Indstillinger % – P7.
–
Kontroller, om sikringen har slået fra. Hvis ikke, kontaktes
en autoriseret elektriker eller Miele Teknisk Service.
-
65
Page 66
Småfejl udbedres
FejlÅrsag og udbedring
I displayet blinker
klokkeslættet eller
i2:00.
Der høres støj efter
en tilberedning.
Ovnlyset er defekt
Der har været et udfald i elnettet.
Bekræft klokkeslættet med OK, eller indkod et nyt.
Programmerede tilberedningsprocesser skal indkodes
igen.
Efter en tilberedningsproces forbliver køleblæseren
^
tændt. Den slukker ved en bestemt temperatur i ovnrum
met.
Afbryd ovnen fra nettet:
^
Tag stikket ud, eller slå sikringen fra.
Frigør lampeafdækningen ved at dreje den en kvart om
^
gang mod venstre, og træk den ud af lampehuset nedad.
^ Monter lampeafdækningen i lampehuset, og fastgør den
ved at dreje mod højre.
^ Tilslut ovnen igen.
-
-
Bagværket er ikke
bagt efter den tid,
der er angivet i skemaet.
Bagværket er bru
net uregelmæssigt.
66
– Kontroller, om temperaturen er indstillet rigtigt.
– Kontroller, om der er foretaget ændringer i forhold til op-
skriften. Hvis der er tilsat mere væde eller æg, kræves
der længere bagetid, fordi dejen er fugtigere.
-
Der vil altid være en vis forskel i bruningen. Kontroller ved
meget store bruningsforskelle, om der er valgt rigtig tempe
ratur og ribbe.
Ved Over-undervarme V har bageformens materiale og
form også betydning. Lyse, blanke forme er ikke så veleg
nede.
-
-
Page 67
FejlÅrsag og udbedring
Der er rustfarvede
pletter på den kata
lytiske emalje.
I displayet vises en
fejlkode:F+tal
Ved stegning på rist kan der i luftstrømmen medføres kryd
derier, som sætter sig på væggene i ovnen. Sådanne plet
ter fjernes ikke ved den katalytiske selvrensning, men kan
vaskes af med varmt vand, opvaskemiddel til opvask i hån
den og en blød børste.
Ved følgende fejlkode kan man selv udbedre fejlen:
Fejl 55: Sikkerhedsfrakoblingen er aktiveret.
–
Ovnen er straks driftsklar igen, når den slukkes og tæn
des igen.
Kontakt Miele Teknisk Service i tilfælde af andre fejlmeldin
ger.
Småfejl udbedres
-
-
-
-
-
67
Page 68
Service / garanti
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders garanti på alle fabriks
–
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til
dag-service
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
-
Servicebestilling:
telefon43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om
garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende
24 mdr. fra købsdato, når der forevises
kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdato fremgår. Funktions
svigt på produkterne, der skyldes in
stallationsmæssige forhold, dækkes
ikke af garantien. Garantien indskræn
ker ikke købers rettigheder if. lovgivnin
gen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
68
Page 69
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
ning, spændingsvariationer og elek
-
triske forstyrrelser eller ved
reparation udført af andre end de af
Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
69
Page 70
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er
gældende fra ikrafttrædelse af Lov om
køb år 2002. Garantien fratager ikke kø
ber adgang til at gøre et eventuelt an
svar efter købeloven gældende over for
den forhandler, hvor produktet er købt.
Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
garanti sammen med den fornødne do
kumentation for købsdato være ind
sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele kan levere en række nyttigt tilbehør og rengørings- og plejemidler afhængig
af ovntype.
Produkterne kan bestilles hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse
til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
FlexiClip-udtræk
FlexiClip-udtrækkene kan fastgøres på
alle ribber. De kan trækkes helt ud af
ovnrummet, hvorved de giver et godt
overblik over maden.
Flere par FlexiClip-udtræk kan monteres samtidigt på forskellige ribber.
Bageplade, bradepande, rist
Ud over de medfølgende dele kan der
bestilles yderligere tilbehør.
Ved bestilling bedes modelbetegnelsen
på ovnen oplyst.
Greb til bageplader
Med grebet er det lettere at tage brade
pande, bageplade og rist ud af ovnen.
Beskyttelsesindsats
Beskyttelsesindsatsen lægges i brade
panden.
Ved grillstegning eller stegning samler
den kødsaften i bradepanden og for
hindrer, at den brænder på. Kødsaften
kan således anvendes igen.
Den emaljerede overflade er belagt
med PerfectClean.
Bagesten
Med bagestenen opnås et optimalt re
sultat ved retter, der skal have en sprød
bund, som pizza, tærter, brød, rund
stykker og lignende.
Bagestenen er fremstillet af ildfast, gla
seret keramik.
Den lægges på risten.
Der medfølger en palet af ubehandlet
træ, som kan anvendes, når retten skal
anbringes på eller tages af stenen.
-
-
-
-
-
71
Page 72
Ekstra tilbehør
Pizzaform/Tærtefad
Den runde form er velegnet til bagning
af pizza, flade kager af gærdej eller rørt
dej, søde og krydrede tærter, desserter
med dejlåg og fladbrød eller til opvarm
ning af dybfrosne kager eller pizza.
Den emaljerede overflade er belagt
med PerfectClean.
Gourmetfad
Fadet kan i modsætning til andre fade
skubbes direkte ind på ribberne, og
ligesom bagepladen er det forsynet
med stopsikring.
Fadets overflade har slip let-belægning.
Gourmet-fadet fås i to dybder.
Anfør venligst den aktuelle modelbetegnelse ved bestilling:
Låg til gourmetfad
Låg til gourmetfadene kan købes se
parat.
Angiv dybden på gourmetfadet ved be
stilling.
Katalytisk emaljerede sidevægge og
loftplade
Sidevæggene monteres bag ribberne
og beskytter ovnvæggene mod snavs.
Loftpladen monteres oven over varmelegemet til overvarmen.
Ved bestilling bedes modelbetegnelsen
på ovnen oplyst.
-
-
–
HUB 5000-M (dybde: 22 cm)
–
HUB 5000-XL (dybde: 35 cm)
72
Miele Mikrofiberklud
Med mikrofiberkluden er det nemt at
fjerne snavs og fingeraftryk.
Miele Ovnrens
Ovnrens er velegnet til fastsiddende
snavs. Det er ikke nødvendigt at opvar
me ovnen.
-
Page 73
Eltilslutning
Den elektriske installation skal fore
tages af en autoriseret elinstallatør
under hensyntagen til de danske be
stemmelser og de af det lokale elfor
syningsselskab fastsatte forskrifter.
Installation og reparation foretaget af
ukyndige kan medføre betydelig fare
for brugeren og er ikke omfattet af
Mieles reklamationsordning.
Tilslutning skal ske til 230V/50Hzog
kun til en reglementeret elinstallation.
Det anbefales, at ovnen tilsluttes til enstikkontakt, da dette gør det lettere at
foretage service på den.
Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig,
eller tilslutning skal ske til en fast in-stallation, skal ovnen kunne afbrydes
på gruppeafbryderen.
Ved gruppeafbryder forstås kontakt
med en kontaktåbning på mindst 3 mm,
herunder LS-kontakter, sikringer og relæer (EN 60 335).
-
-
-
De påkrævede tilslutningsdata er an
givet på typeskiltet, som kan ses på
frontrammen, når ovndøren er åben.
Disse angivelser skal stemme overens
med strømforholdene på opstillingsste
det.
Ved henvendelser til Miele bedes
spænding og model samt fabrikations
nummer altid oplyst.
Hvis tilslutningen ændres, eller led
ningen udskiftes, skal der anvendes
en ledning af typen H 05 VV-F eller
H 05 RR-F med egnet tværsnit.
-
-
-
Ovn
Ovnen leveres med et stik godkendt i
EU, som dog ikke må anvendes i en
dansk installation, da ovnen derved
ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik
skal foretages af en autoriseret elinstal
latør. Alternativt kan der anvendes en
adapter til overgang mellem Schu
ko-stikprop og dansk jordingssystem.
En sådan kan købes ved telefonisk hen
vendelse til vor reservedelsekspedition
på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666).
-
-
-
-
Sikring 16 A.
Tilslutning må kun foretages til en regle
menteret stikkontakt med jordforbindel
se.
Maks. tilslutningsværdi: Se typeskiltet.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk
strømsbekendtgørelsen.
-
-
-
73
Page 74
Målskitser til indbygning
Målene er angivet i mm.
Indbygningsmål
Indbygning i et underskab
Indbygning i et højskab
* Ovne med glasfront
** Ovne med metalfront
74
Page 75
Frontens detailmål
Målskitser til indbygning
A H 5141: 53,2
H 5241: 47,5
B Ovne med glasfront: 2,2
Ovne med metalfront: 1,2
75
Page 76
Ovnen indbygges
Ovnen må kun anvendes i ind
,
bygget stand.
Undgå at montere varmebeskyttel
seslister på sidevæggene i nichen i
indbygningsskabet. Disse lister for
hindrer tilførsel af kold luft til ovnen.
Løft ikke ovnen i håndtaget ved ind
bygning, da døren kan blive beska
diget.
-
-
-
-
-
Afbryd strømmen til ovnen.
Tilslut ovnen.
^
Skub ovnen ind i indbygningsskabet,
^
og stil den i vater.
^ Åbn ovndøren, og skru ovnen fast til
skabets sidevægge med 2 skruer.
767778
Page 77
Page 78
Page 79
79
Page 80
Ret til ændringer forbeholdes / 22 / 2912
(H 5141 B; H 5241 B)
M.-Nr. 07 960 380 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.