Leia as instruções de utilização atentamente antes da
montagem, instalação e início de funcionamento.
Desta forma não só se protege como
evita avarias no aparelho.
a Selector de funções
b Relógio com teclas O, Q e P
c Selector de temperatura
d Controle de temperaturay
Forno
e Contactor da porta, Bloqueio de por
ta em funcionamento pirolítico
f Resistência de aquecimento superior
e grelhador com chapa de cobertura
g Abertura de sucção do ventilador
h Suportes de tabuleiros com 4 níveis
de encaixe
i Porta do forno
-
5
Descrição do aparelho
Equipamento
Comando do forno
Através do comando do forno é possí
vel seleccionar diferentes sistemas de
funcionamento para cozer bolos, assar
e grelhar. Além disso através do relógio
ainda é possível
consultar as horas,
–
seleccionar tempos curtos,
–
iniciar e terminar automaticamente
–
processos de cozinhar,
– efectuar alterações individuais.
Sistema de arrefecimento
Logo que o forno seja ligado, o ventilador de arrefecimento entra automaticamente em funcionamento, misturando o
vapor quente do forno com ar frio do
exterior, arrefecendo-o antes de ser expelido para fora do forno através da
zona situada entre a porta e o painel de
comandos.
No final do processo, o ventilador de
arrefecimento permanece em funciona
mento durante algum tempo, para que
a humidade não se deposite no forno,
no painel de comandos ou nos móveis
situados ao lado do forno.
O ventilador desliga automaticamente
logo que o forno atinja uma determina
da temperatura.
-
Autolimpeza do forno (Pirolítico)
O interior do forno pode ser limpo atra
vés do sistema de autolimpeza pirolíti
co ..
Neste caso o forno é aquecido a 460
°C. Devido às temperaturas elevadas
que são atingidas a sujidade existente
é transformada em cinza.
No início do processo de limpeza e por
motivo de segurança a porta bloqueia.
De acordo com o grau de sujidade
pode escolher entre duas funções de
limpeza com tempos de duração dife
rentes:
– PY I (aprox. 2 horas de duração)
– PY 2 (aprox. 2,30 h de duração)
No final do tempo programado a resis-
tência desliga automaticamente.
Por motivos de segurança a porta do
forno permanece bloqueada até que a
temperatura desça para os 280 °C.
Siga as indicações mencionadas no
capítulo "Limpeza e manutenção".
-
-
-
-
-
6
Descrição do aparelho
Superfícies com acabamento
PerfectClean
As superfícies
dos suportes de tabuleiros,
–
dos tabuleiros,
–
do tabuleiro de gorduras e
–
da grelha
–
estão tratadas com um revestimento
PerfectClean.
As excelentes características antiade
rentes deste revestimento impedem
que os alimentos fiquem agarrados e a
limpeza das superfícies é facilitada.
Observe o indicado no capítulo "Limpeza e manutenção".
Contactor da porta
Na zona inferior do painel de comando,
ao centro encontra-se o contactor da
porta.
Se a porta do forno for aberta durante o
desenrolar de um processo o contactor
desliga automaticamente as resistênci
as de aquecimento do forno.
-
Porta arejada
A porta do forno é composta por 4 vi
dros. Existindo aberturas em cima e em
baixo.
Durante o funcionamento, o ar arrefeci
do é conduzido através da porta, o que
contribui para que o vidro exterior não
aqueça e não haja perigo, se lhe tocar.
Além disso e se necessário, a porta
pode ser completamente desmontada.
Elementos de comando
Conforme o modelo do aparelho, os
botões de comando quando pressionados na posição Zero, ficam à face do
painel
Ao serem pressionados ou ficam salientes ou encaixam.
Mas os botões de comando só devem ser encaixados quando estiverem na posição Zero. Caso contrário
ficam danificados!
-
-
-
Assim é impedido perda de calor quan
do abrir a porta para regar a carne, por
exemplo.
-
7
Descrição do aparelho
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos
acessórios fornecidos junto.
Outros acessórios podem ser obtidos
nos serviços ou Agentes Miele. Infor
mações mais detalhadas encontram-se
no capítulo "Acessórios especiais".
Tabuleiro, tabuleiro de gorduras e
grelha
Os tabuleiros e a grelha estão equipa
dos com uma segurança que impede a
possibilidade de tombarem ao serem
puxados do forno.
Por este motivo deve encaixar os ta
buleiros e a grelha no forno sempre
com o dispositivo de segurança vol
tado para a entrada no forno.
Para retirar os tabuleiros e a grelha do
forno é necessário levantar a zona pos
terior.
-
-
-
-
Filtro de gorduras
O filtro de gorduras deve ser encaixado
à frente da abertura do ventilador:
ao seleccionar o sistema de Ar quen
–
te plus Y para assar sobre a grelha
e num recipiente destapado ou
numa assadeira.
quando seleccionar o sistema de
–
funcionamento por Circulação de ar
grelhar N.
As partículas de gordura soltas pela
corrente de ar ficam acumuladas no filtro. Desta forma o forno permanece
limpo.
Para cozer bolos não deve encaixar
o filtro de gorduras. Com o filtro
montado o tempo de cozedura será
mais longo.
-
-
8
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de crianças.
-
Informe-se junto da sua Câmara Muni
cipal sobre as possibilidades de reco
lha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição
do meio ambiente.
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor
mas de segurança em vigor. Utiliza
ção inadequada pode causar danos
em pessoas e objectos.
Antes de iniciar o funcionamento
com o aparelho deve ler as instru
ções de utilização atentamente.
Aí encontra indicações importantes
sobre segurança, utilização e manu
tenção do aparelho. Desta forma
não só se protege como evita ano
malias no aparelho.
Guarde o livro de instruções.
-
-
-
-
-
Utilização adequada
Utilize o aparelho somente para
cozinhar de acordo com o indicado no livro de instruções. Qualquer outra utilização é inadmissível e poderá
ser perigosa. O fabricante não pode
ser responsabilizado por danos ou avarias causadas devido a utilização errada ou inadvertida do aparelho.
Pessoas que devido às suas capa
cidades físicas, sensoriais ou psí
quicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento não estejam em con
dições de utilizar o aparelho com segu
rança, não podem utilizar este aparelho
sem serem vigiadas ou orientadas por
uma pessoa responsável.
Vigie as crianças que estejam per
to do aparelho. Nunca permite que
crianças brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o apa
relho, sem serem vigiadas, se lhes
foi explicado o seu funcionamento, de
-
-
forma que o possam utilizar com segu
rança. As crianças devem ter capaci
dade para reconhecer os perigos de
uma utilização incorrecta.
Segurança técnica
Antes de ligar o aparelho compare
os dados (tensão e frequência)
mencionados na placa de característi
cas, com os da rede eléctrica.
Esses dados devem corresponder para
que não surjam anomalias no aparelho.
Em caso de dúvida contacte um técni
co especialista.
A segurança eléctrica deste apare-
lho só está garantida se for ligado
a uma tomada com ligação à terra. É
importante que estas medidas básicas
de segurança sejam cumpridas.
Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um electricista.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias causadas devido à
falta ou interrupção no fio de terra (choque eléctrico por exemplo).
-
-
-
-
Utilize o aparelho só depois de es
tar devidamente encastrado. Só
assim fica excluída a possibilidade de
poder tocar em peças condutoras eléc
tricas.
Não abra o revestimento exterior
do aparelho. Se tocar eventual
mente em peças condutoras eléctricas
ou efectuar alterações em peças eléc
tricas ou mecânicas, pode correr gra
ves perigos e, possivelmente, provocar
erros de funcionamento no aparelho.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Trabalhos de instalação e manu
tenção assim como reparações só
devem ser executados por técnicos
qualificados.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por danos ou avarias causadas
devido a montagem deficiente ou liga
ção incorrecta.
Se o cabo de ligação eléctrico esti
ver danificado, somente um técni
co deverá efectuar a sua substituição
utilizando um novo cabo especial.
Ao serem efectuados trabalhos de
instalação e manutenção assim
como reparações é necessário desligar
o aparelho da corrente eléctrica. O
aparelho só está desligado da corrente
quando:
– os disjuntores do quadro eléctrico
estiverem desligados,
– os fusíveis do quadro estiverem
completamente retirados,
– a ficha estiver desligada da tomada.
Para desligar a ficha da tomada não
puxe pelo cabo eléctrico mas sim
pela tomada.
A ligação deste aparelho à corren
te eléctrica não deve ser efectuada
através de uma extensão eléctrica.
A extensão não garante a segurança
necessária (perigo de aquecimento ex
cessivo por exemplo).
-
-
-
Utilização
Cuidado! Perigo de queimaduras!
Na zona da placa e na zona do for
no são atingidas temperaturas muito
elevadas.
Não permita que crianças toquem
-
-
-
no aparelho durante o funciona
mento. As crianças são mais sensíveis
às temperaturas elevadas do que os
adultos.
O aparelho não aquece somente na
zona do vidro da porta mas também o
painel de comandos e a pega aque
cem bastante.
Utilize luvas de protecção para in-
troduzir e retirar os recipientes do
forno.
Durante o funcionamento pelo sistema
de aquecimento superior e inferior ou
ao grelhar, a resistência de aquecimento superior e a chapa de protecção
aquecem bastante. Perigo de queimaduras.
Durante o sistema de funciona
mento pirolítico a frente do forno
aquece mais do que durante o funcio
namento normal.
Não permita que crianças toquem no
aparelho durante o funcionamento piro
lítico. Perigo de queimaduras.
-
-
-
-
-
-
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios,
por exemplo) deverá ser efectuada por
empresas / técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
-
11
Medidas de segurança e precauções
Antes de iniciar o sistema de lim
peza pirolítico retire de dentro do
forno os suportes de grelhas e tabulei
ros e todos os acessórios como por
exemplo carro telescópico ou as ca
lhas. Devido às temperaturas elevadas,
que são atingidas durante o funciona
mento pirolítico, os acessórios assim
como o carro telescópico ou as calhas
ficam danificados.
Não utilize louça de material sinté
tico. Esta derrete com temperatu
ras elevadas. O forno pode ficar danifi
cado.
Não aqueça no forno latas de con-
serva. As latas podem rebentar devido à pressão que se forma no seu interior. Existe perigo de contrair ferimentos e danificar o forno.
Não deslize recipientes sobre a
base do forno. A superfície do forno pode ficar danificada.
Não se sente nem coloque objec-
tos pesados em cima da porta do
forno porque pode danificar o apare
lho. O peso máximo que pode ser exer
cido sobre a porta é de 15 kg.
Cuidado para que não fiquem ob
jectos entalados pela porta do for
no.
-
-
-
-
-
-
Se após terminar de cozinhar pre
tender deixar os alimentos no forno
para os manter quente, seleccione a
temperatura mais baixa e deixe o botão
selector de funções no modo de funcio
namento que estava a decorrer.
De qualquer forma não deve desligar o
forno porque a formação de humidade
aumenta, o painel fica embaciado e as
frentes dos móveis também.
Devido à formação de água condensa
da
o tampo e os móveis existentes ao
–
lado podem ficar danificados.
– pode aparecer corrosão no apare-
lho.
Pizzas ou bolos ultracongelados
não devem ser cozinhados sobre o
tabuleiro mas sim sobre a grelha que
deve ser forrada previamente com papel próprio.
O tabuleiro pode ficar de tal forma danificado que nem irá sair do forno enquanto estiver quente. Continuando a
ser utilizado irá ficar cada vez mais da
nificado.
Produtos ultracongelados como bata
tas fritas, croquetes ou idênticos po
-
dem ser cozinhados no tabuleiro.
-
-
-
-
-
-
Se guardar alimentos no forno tape
o recipiente. A humidade dos ali
mentos pode provocar corrosão no
aparelho. Além disso evita que os ali
mentos sequem.
12
-
-
Medidas de segurança e precauções
Nunca deite água nos tabuleiros
ou sobre a superfície do forno en
quanto estiver quente. O vapor que se
forma pode provocar queimaduras e
além disso o esmalte pode ficar danifi
cado devido à diferença de temperatu
ra.
No caso de funcionamento por
aquecimento superior e inferior A
não deve tapar a base do forno com
papel de prata.
Não coloque recipientes sobre a base
do forno.
Ao utilizar um tabuleiro de gorduras de
outro fabricante, verifique se a distância entre o base do tabuleiro e a base
do forno é de pelo menos 6 cm.
Se estas indicações não forem levadas
em conta o aquecimento inferior ficará
bloqueado. Desta forma o esmalte da
base do forno pode abrir brechas ou
estalar.
No mercado pode obter revesti
mentos em folha de papel de prata
que tem como finalidade proteger o for
no de sujidade e reduzir o tempo de
limpeza. Ao utilizar este tipo de folha al
tera o resultado dos cozinhados.
Simultaneamente o aparelho também
pode ficar danificado devido à acumu
lação de calor.
-
Generalidades
-
-
-
-
-
-
Estando a utilizar óleos ou gordu
ras não deixe o aparelho a funcio
nar sem vigilância. Gordura aquecida
em demasiado pode incendiar-se.
Não utilize o aparelho para aqueci
mento da habitação. Devido à for
mação de temperaturas elevadas no
forno, objectos que estejam perto po
dem incendiar-se.
Os alimentos devem ser aquecidos
suficientemente. O tempo neces
sário depende de muitos factores,
como por exemplo da temperatura, da
quantidade e da qualidade dos alimentos.
Germes eventualmente existentes nos
alimentos só serão eliminados com
temperaturas suficientemente elevadas
(ü 70 °C) e tempo de cozedura longo
(ü 10 Min.).Caso existam dúvidas se os
alimentos ficam suficientemente aquecidos, seleccione um tempo um pouco
mais prolongado.
Além disso é importante que a tempe
ratura se distribua uniformemente pelos
alimentos. Mexa ou volte os alimentos
para obter esse efeito.
-
-
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Se utilizar uma tomada perto do
forno preste atenção para que o
cabo eléctrico não fique entalado na
porta do aparelho. O isolamento do
cabo eléctrico poderá ficar danificado
e provocar choque eléctrico.
Não utilize um aparelho de limpeza
a vapor.
O vapor poder entrar em contacto com
peças eléctricas e provocar curto-cir
cuito.
Utilização de bebidas alcoólicas
para cozinhar:
Em determinados pratos, cozinhados
no forno, são utilizadas com frequência
bebidas alcoólicas, tais como rum, conhaque, vinho, etc..
Devido às temperaturas elevadas o álcool evapora.
Por isso, deve ter o máximo cuidado,
porque em casos desfavoráveis, o vapor pode incendiar-se nas resistências
quentes.
-
Aparelhos fora de serviço
Ao deixar definitivamente de utili
zar o forno deverá inutilizar o cabo
eléctrico. Assim irá impedir que, por
exemplo, se torne num objecto de brin
cadeira, perigoso para as crianças.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos que possam
acontecer pelo não cumprimento do
indicado nas medidas de segurança
e precauções.
-
-
-
14
Dispositivos de segurança
Bloqueio da porta em funcio
-
namento pirolítico
Por motivos de segurança, no inicio do
processo de limpeza pirolítico a porta
do forno bloqueia automaticamente.
A porta só desbloqueia no final do pro
cesso e quando a temperatura do forno
for inferior a 280 °C.
Se por engano foi iniciado um dos pro
cessos pirolíticos ., ou se o processo
foi interrompido,
o bloqueio da porta abre de imediato
–
caso a temperatura seja inferior a
280 °C.
-
A porta pode ser novamente aberta
ao fim de aproximadamente 30 s.
caso a temperatura do forno seja su
–
perior a 280 °C o bloqueio só fica
desactivado quanto forem atingidas
temperaturas inferiores a 280 °C.
-
-
15
Iniciar o funcionamento
De acordo com o modelo do apare
lho, os botões selectores são forne
cidos de fábrica recolhidos. Para ini
ciar o funcionamento é necessário
pressionar os botões para que fi
quem salientes.
-
-
-
-
Acertar as horas pela primeira
vez
Em aparelhos com relógio é neces
sário acertar as horas antes de iniciar o
funcionamento do forno.
Só é possível acertar as horas quando o botão selector do modo de funcionamento estiver na posição "0".
No visor
– o símbolo m acende (Horas),
– as "I2:00" e o triângulo V por baixo
do símbolo m ficam a piscar
-
m
V
Acerte primeiro as horas através da
^
tecla P ou O.
Pressione a tecla Q.
^
As horas são confirmadas, os minutos
ficam a piscar.
Agora seleccione os minutos através
^
da tecla P ou O.
^ Pressione a tecla Q.
Os minutos são confirmados.
Após acertar as horas os dos pontos
entre as horas e os minutos ficam a piscar.
16
Iniciar o funcionamento
Limpeza do aparelho e
primeiro aquecimento
Elimine
-eventuais autocolantes existentes nos acessórios ou no forno.
-eventuais separadores em cortiça existentes no lateral do
forno.
-a folha de protecção da frente
do aparelho, se existir.
Siga as indicações mencionadas no
capítulo "Limpeza e manutenção".
Antes de iniciar o funcionamento do
forno, deve
– retirar os acessórios de dentro do
forno e lava-los.
– ligar o forno sem colocar nada no
seu interior, para eliminar rapidamente os cheiros, que se formam durante o primeiro aquecimento.
Antes de ligar o forno, limpe o interior
^
utilizando um pano húmido.
Pressione o botão selector do modo
^
de funcionamento e o selector de
temperatura para que fiquem salien
tes.
Rode o botão selector do modo de
^
funcionamento para a posição de
aquecimento rápido Ä.
Através do botão selector de tempe
^
ratura seleccione a temperatura mais
elevada.
Deixe o forno a funcionar pelo menos durante uma hora.
Mantenha a cozinha bem arejada
durante esse tempo.
^ No final espere até que o forno arre-
feça.
^ Depois limpe o seu interior com água
quente misturada com um pouco de
detergente suave. Seque de seguida
com um pano limpo.
-
-
Feche a porta do aparelho só depo
is do forno estar completamente
seco.
Em aparelhos com relógio pode pro
gramar o desligar automático do pro
cesso de aquecimento. Consulte o res
pectivo capítulo.
-
-
-
-
17
Sistemas de aquecimento do forno
Ar quente plus Y
Este sistema funciona com corrente de
ar quente.
O ventilador situado na parede posteri
or do forno, aspira o ar do interior for
no, conduzindo-o através de uma resis
tência circular, aquecendo-o e compri
mindo-o novamente para o interior do
forno.
Como o calor chega imediatamente
aos alimentos, não é necessário aque
cer o forno previamente.
Excepções:
– Cozer pão escuro,
– Assar lombo e rosbife.
No caso de ar quente plus pode cozinhar em vários níveis simultaneamente.
Devido à circulação de ar quente o forno funciona com temperaturas mais
baixas do que pelo sistema de aquecimento superior e inferior.
-
-
-
Aquecimento rápido Ä
Neste sistema as resistências de aque
cimento superior e de circulação de ar
quente assim como o ventilador funcio
nam em conjunto para que o forno atin
ja rapidamente à temperatura deseja
da. Logo que a lâmpada de controle de
temperatura se apague significa que a
temperatura seleccionada foi atingida.
O botão selector de funções deve ser
rodado para o modo de funcionamento
pretendido.
-
Aquecimento superior e inferi
or A
Neste sistema de aquecimento conven
cional o calor atinge os alimentos atra
vés de irradiação superior e inferior.
-
Só é necessário aquecer o forno previ
amente
para cozer bolos e sortido com tem
–
pos de cozedura curtos (até ca.
30 minutos),
para cozer massas sensíveis,
–
para cozer pão escuro,
–
– para assar rosbife e lombo.
Cozinhar-alourar ö
Neste sistema de cozinhar e alourar a
resistência de circulação de ar quente
e o ventilador estão em funcionamento.
Este sistema é adequado para cozinhar
empadão e para gratinados que devam
ficar com uma superfície estaladiça.
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Sistemas de aquecimento do forno
Grill n
A resistência do grelhador fica verme
lho incandescente ao fim de alguns mi
nutos após ser ligada e produz os infra
vermelhos necessários para grelhar.
-
Circulação de ar grelhar N
Neste sistema o ventilador distribui o
calor da resistência do grelhador sobre
os alimentos. A temperatura seleccio
nada é mais baixa do que para grelhar
convencionalmente.
-
Sistema pirolítico .
Ao seleccionar esta função entra em
funcionamento o sistema de limpeza
automática.
O forno é aquecido a aprox. 460 °C, e
a sujidade agarrada dissolve-se fican
do em cinza.
Existem dois processos pirolíticos à es
colha que se distinguem pelo tempo de
funcionamento.
Sistema pirolítico I é adequado para
sujidade normal ou pouca. O sistema
pirolítico II é adequado para muita suji
dade.
No final do processo basta passar um
pano para limpar os resíduos.
-
-
-
19
Utilização do forno
Elementos de comando
Os elementos de comando do forno
são compostos pelo botão selector de
funções e pelo selector de temperatu
ra.
Botão selector de funções
Através do botão selector de funções
selecciona o modo de funcionamento
desejado.
O selector tanto pode ser rodado para
a direito e para a esquerda.
O botão não pode ser rodado a 360°
porque fica danificado.
Iluminação H/v
–
Para ligar a iluminação do forno.
Conforme o modelo e com o selector
-
nesta posição é possível alterar as
regulações, (consulte o respectivo
capítulo).
Aquecimento superior e inferior A
–
Para cozer bolos / assar de acordo
com receitas tradicionais, Soufflés.
Cozinhar-alourar ö
–
Para cozinhar alimentos que tenham
de ficar com uma crosta, por ex. em
padões, gratinados.
– Grill n
Para grelhar alimentos como por ex.
costeletas, bifes, aves, espetadas.
Mantenha a porta do forno fechada
durante o processo
– Aquecimento rápido Ä
Para reduzir o tempo de aquecimento do forno, para pré-aquecer.
Para preparar alimentos pré-confeccionados.
-
20
–
Ar quente plus Y
Para cozer bolos e cozinhar em si
multâneo em vários níveis.
–
Circulação de ar grelhar N
Para grelhar peças com um diâmetro
grande, por ex. rolo de carne, aves.
Manter a porta do forno fechada du
rante o processo.
–
Sistema pirolítico .
Para limpar o interior do forno.
-
-
Utilização do forno
Selector de temperatura
Através do selector de temperatura se
lecciona a temperatura para cozinhar
no forno.
O selector de temperatura só deve
ser rodado para a direita e no máximo até ao batente e novamente
para trás.
Caso contrário danifica o botão.
Logo que seleccione a temperatura, a
Lâmpada de controle de temperatura
y acende. A lâmpada acende sempre
que o forno esteja a aquecer.
Seleccionar a temperatura necessá
^
ria através do botão selector de tem
peratura.
O forno começa a aquecer e o ventila
dor de arrefecimento liga.
No final do processo retire os alimen
^
tos do forno.
Rode o botão selector de funções e o
botão selector de temperatura para a
posição "0".
O ventilador de arrefecimento continua
ainda durante algum tempo em funcio
namento, para evitar que a humidade
fique depositada no forno, no painel de
comandos ou nos móveis situados ao
lado do aparelho.
O ventilador desliga automaticamente
quando o forno atingir uma determinada temperatura.
Em aparelhos com relógio pode activar
o ligar ou o ligar e desligar automático
do processo, (consulte o respectivo capítulo).
-
-
-
-
-
Quando a temperatura seleccionada
for alcançada, o aquecimento desliga.
Logo que a temperatura seja inferior ao
valor seleccionado, o aquecimento vol
ta a ligar.
Utilização do forno
^
Introduzir os alimentos no forno.
^
Rodar o botão selector de funções
para o modo de funcionamento pre
tendido.
A iluminação do forno acende.
-
-
21
Utilização do forno
Aquecimento rápido
O aquecimento rápido Ä pode ser utili
zado para
pré-aquecer o forno.
–
cozinhar alimentos pré-confecciona
–
dos.
Pré-aquecer o forno
A maior parte dos alimentos podem ser
colocados directamente no forno frio,
para utilizar o calor produzido durante
a fase de aquecimento.
Só em alguns casos é que deve
pré-aquecer o forno.
No caso de Ar quente plus Y para
– cozer pão escuro,
– assar rosbife e lombo.
No caso de aquecimento superior e
inferior A para
– cozer bolos e sortido com tempo de
cozedura curto (até ca. 30 minutos),
–
cozer bolos de massa sensível (bis
coito),
–
cozer pão escuro,
-
Para pré-aquecer:
Seleccione o sistema de aquecimen
-
^
to rápido Ä.
Seleccione a temperatura desejada
^
através do botão selector de tempe
-
ratura.
O forno inicia o aquecimento.
Logo que o sinal de controle de tem
^
peratura y se apague pela primeira
vez, seleccione o sistema de funcio
namento desejado e coloque os ali
mentos no forno.
Cozinhar alimentos
pré-confeccionados
O sistema de aquecimento rápido Ä
também é adequado para cozinhar alimentos pré-confeccionados como Pizza, Lasanha, Baguette recheada
etc.(consulte o respectivo capítulo).
Não é necessário seleccionar outro sistema de funcionamento.
O sistema de aquecimento rápido
Ä não é adequado para cozinhar
ou cozer bolos de forma convencio
nal.
-
-
-
-
-
-
–
assar rosbife e lombo.
Durante a fase de pré-aquecimento
não seleccione o sistema de aqueci
mento rápido Ä para cozer massas
sensíveis de bolinhos e sortido.
A superfície dos bolinhos e biscoitos
ficaria rapidamente tostada.
22
-
Relógio
Através do relógio pode
consultar as horas.
–
seleccionar tempos curtos
–
terminar processos automaticamente
–
ou iniciar e terminar.
Elementos de comando
A utilização do relógio é feita
através das Teclas Q, P e O assim
–
como
através do visor.
–
Teclas Q, P e O
Através da Tecla Q selecciona o símbolo para acertar as horas, que pretende alterar ou seleccionar.
lTempo curto/temporizador
mHoras
g Duração de um processo
) Fim de um processo
Através da tecla O reduz o tempo.
Através da tecla P aumenta o tempo.
As alterações aparecem no visor.
Visor e triângulo V no visor
lmg)
V
Se activar a tecla Q aparecem no visor
os símbolos que podem ser seleccio
nados.
Pressione a tecla Q as vezes que fo
rem necessárias até que o triângulo V
no visor fique por baixo do símbolo pre
tendido.
De acordo com o símbolo onde o triângulo V está situado pode ver no visor
– as horas m,
– o tempo curto seleccionado l,
– o tempo de duração g de um pro-
cesso,
– a hora de terminar ) um processo.
Se o triângulo V
–
ficar a piscar por baixo de um sím
bolo, pode acertar as horas.
–
estiver com luz fixa por baixo de
um símbolo, são indicadas as horas
mas não é possível serem alteradas.
-
-
-
-
23
Relógio
Enquanto o triângulo V estiver a
piscar, altere de imediato o tempo cor
respondente à posição seleccionada
através da tecla O ou P:
Através da tecla P aumenta o valor.
–
Através da tecla O reduz o valor.
–
O triângulo V fica a piscar durante
5 segundos.
As alterações só podem ser efectu
adas enquanto estiver intermitente e
através das teclas O ou P.
Se o tempo para efectuar a altera
ção terminar é necessário que volte
a activar o símbolo através da tecla
Q.
O tempo altera de minuto em minuto
sempre que pressione a tecla O ou P.
Se mantiver a tecla pressionada durante um período mais longo, a indicação
no visor altera mais rapidamente.
-
-
Acertar as horas
-
Após ligar o aparelho ou depois de
ter havido um corte de energia eléc
trica aparece no visor "I2:00" a pis
car.
Pode acertar as horas, se o selector
de funções estiver na posição "0".
Rodar o selector de funções para "0".
^
lm
V
^ Carregar na tecla Q as vezes que fo-
rem necessárias, até que o triângulo
V fique por baixo do símbolo m.
^ Enquanto o triângulo V estiver a pis-
car, acerte as horas através da tecla
O ou P e confirme através da tecla
Q.
-
-
24
Os minutos e o triângulo V ficam a pis
car.
^
Agora acerte os minutos através da
tecla O ou P e confirme através da
tecla Q.
Logo que o símbolo m se apague, o
tempo está memorizado; os dois pon
tos estão intermitentes.
-
-
Relógio
Temporizador
Pode seleccionar tempos curtos por
exemplo para controlar um processo in
dependente do funcionamento do for
no. Para cozer ovos por exemplo.
O tempo máximo que pode ser selecci
onado é de 12 horas.
Se já seleccionou tempos para um pro
cesso a decorrer, pode utilizar o tempo
rizador em simultâneo.
-
Seleccionar tempos curtos
lm
V
^ Seleccionar o símbolo l (tempo cur-
to) através da tecla Q.
No visor aparece "0:00".
No final do tempo curto
o símbolo l fica a piscar durante 1
–
minuto.
a indicação "0:00" acende durante 1
–
minutos.
soa um sinal acústico cinco vezes,
–
se o sinal estiver activado (consulte
"Alterar regulações v").
-
-
Eliminar tempos curtos
Activar o símbolo l através da tecla
^
Q.
O triângulo V por baixo do símbolo
tem de estar a piscar.
^ Através da tecla O coloque o tempo
seleccionado em "0:00".
^
Enquanto o triângulo V estiver inter
mitente, seleccione o tempo deseja
do em horas e minutos através da te
cla P.
O tempo curto começa a decorrer de
minuto em minuto.
O último minuto é indicado em segun
dos.
O símbolo l acende lembrando que
foi seleccionado um tempo curto.
Se o triângulo V estiver por baixo do
símbolo l, pode seguir no visor o des
conto do tempo.
-
-
-
-
-
25
Relógio
Seleccionar tempos de
cozinhar
Em aparelhos com relógio também
pode seleccionar o tempo de cozinhar.
Seleccionando um símbolo e o tempo
pode determinar a hora pretendida
para terminar um processo.
Para assar aconselhamos que selecci
one o ligar e desligar automático.
Para cozer bolos não deve pré-selecci
onar tempos muito longos. A massa fi
caria seca e o fermento perde a eficá
cia.
Desligar um processo
automaticamente
No máximo pode seleccionar 12 horas
de tempo de duração para cozinhar.
Se seleccionar o tempo de duração
para um processo o forno desliga auto
maticamente no final do tempo selecci
onado.
Para isso:
Introduzir os alimentos no forno.
^
-
-
-
Seleccionar o modo de funcionamen
^
to e a temperatura.
Tanto a iluminação do forno como o
aquecimento entram em funcionamento.
lmg)
V
-
-
-
26
Pressione a tecla Q as vezes que forem necessárias até que o triângulo V
fique por baixo do símbolo g (Dura
ção).
No visor aparece "0:00".
^
Enquanto o triângulo V estiver a pis
car, seleccione o tempo de duração
do processo através da tecla P em
horas e minutos.
Se não seleccionar outro símbolo, pode
seguir no visor o desenrolar do tempo.
-
-
Relógio
Ligar e desligar um processo
automaticamente
Para ligar e desligar um processo auto
maticamente é necessário que selecci
one o tempo de duração e a hora de
terminar.
Um Exemplo:
Actualmente são 10:45 horas;
A carne demora 90 min./1,30 h a assar
e deverá estar pronta às 13:30 horas.
Coloque a carne no forno.
^
Seleccionar o modo de funcionamen
^
to e a temperatura.
GA iluminação do forno e o aquecimento entram em funcionamento.
Agora seleccione primeiro o tempo defuncionamento:
lmg)
V
^
Pressione a tecla Q as vezes que fo
rem necessárias até que o triângulo
V fique por baixo do símbolo g
(Duração).
No visor aparece "0:00".
Seleccionar a hora de terminar o processo:
-
-
lmg)
V
Carregue na tecla Q as vezes que
^
forem necessárias até que o triângu
lo V fique por baixo do símbolo )
(Fim).
-
No visor aparecem as horas mais o
tempo de cozedura seleccionado
(10:45 + 1:30 = 12:15 horas).
lmg)
V
^ Através da tecla P seleccione a hora
pretendida para terminar o processo
(13:30 h).
-
Logo que o triângulo V se apague, a
iluminação do forno e o aquecimento
desligam.
No visor aparece a indicação do fim do
processo enquanto não deslizar o triân
gulo para outro símbolo.
-
-
-
lmg)
V
^
Enquanto o triânguloV estiver a pis
car, seleccione o tempo de duração
através da tecla P em horas:minutos
(1:30).
Logo que a hora de início (13:30 - 1:30
= 12:00 h) seja alcançada a iluminação
do forno acende e o aquecimento entra
em funcionamento.
-
27
Relógio
Fim de um processo
No final do tempo de duração
o aquecimento desliga automatica
–
mente.
o ventilador de arrefecimento conti
–
nua em funcionamento.
o símbolo g fica a piscar.
–
o sinal acústico soa cinco vezes,
–
caso o sinal esteja activado (consul
te "Alterar regulações v").
Rodar o botão selector de funções e
^
o botão selector de temperatura para
a posição "0".
O sinal acústico e óptico desligam.
^ Retirar os alimentos do forno.
Se não activar o botão selector de fun-
ções, irá ouvir de cinco em cinco minutos um sinal (se estiver activado) lembrando que o processo terminou.
Este sinal irá soar durante 30 minutos.
-
-
Verificar e alterar tempos
seleccionados
Os tempos seleccionados para um pro
cesso, podem ser verificados e altera
dos sempre que pretenda. Para isso
basta seleccionar o símbolo.
Verificar
Activar o símbolo do tempo que pre
^
tende verificar.
-
l
O tempo restante aparece no visor.
m
As horas aparecem no visor.
g
O tempo de duração do processo ou o
tempo restante de um processo a decorrer são indicados no visor.
)
A hora do fim do processo aparece no
visor.
-
-
-
28
Alterar
^
Activar o símbolo do tempo que pre
tende alterar.
^
Altere o tempo através da tecla P ou
O.
Eliminar tempo de cozinhar
^
Rode o selector de funções para a
posição "0".
Se faltar a energia eléctrica todos os
dados serão eliminados.
-
Nos aparelhos equipados com relógio
é possível alterar individualmente duas
regulações:
a indicação das horas,
–
o sinal acústico.
–
Alterar regulações v
As regulações permanecem memo
rizadas após o corte de energia
eléctrica.
-
Indicação das horas (P I)
A indicação das horas pode estar visível ou oculta.
Se as horas não estiverem visíveis e o
botão selector do modo de funcionamento estiver na posição "0", o visor
está escuro. As horas continuam a decorrer em segundo plano.
Rodando o selector do modo de funcionamento para uma função, as horas ficar visíveis.
Para alterar a regulação:
^
Rodar o selector de funções para a
posição "Iluminação H / v" e pressi
onar a tecla Q.
No visor aparece "P I".
Pressionar a tecla Q.
^
No visor aparece
–"S 0", se a indicação das horas esti-
ver desactivada.
–"S I", se a indicação das horas esti-
ver activada.
^ Com a tecla P ou O pode seleccio-
nar a regulação "I" ou "0".
^
Pressionar a tecla Q.
A regulação fica memorizada.
-
Conforme a regulação escolhida, ao ro
dar o botão selector de funções para
"0" as horas ou ficam visíveis ou o visor
permanece escuro.
-
29
Alterar regulações v
Sinal acústico (P 2)
Pode escolher um dos três sinais acús
ticos existentes ou desligar o sinal
completamente.
Para alterar a regulação:
Rode o selector de funções para a
^
posição "Iluminação H / v" e pressi
one a tecla Q.
No visor aparece "P I".
Pressionar a tecla P ou O.
^
No visor aparece "P 2".
^ Pressionar a tecla Q.
-
No visor aparece
"S 0", se o sinal acústico estiver
–
desligado.
"S I", "S 2" ou "S 3" se o sinal esti
–
ver activado.
Através da tecla P ou O pode esco
^
lher entre as regulações.
Simultaneamente é emitido o sinal correspondente.
^ Pressionar a tecla Q.
O sinal escolhido é confirmado.
Conforme a escolha efectuada o sinal
irá soar ou não no final do tempo seleccionado para um processo ou após o
decorrer de um tempo curto.
-
-
30
Cozer bolos
Para cozer bolos aconselhamos os se
guintes modos de funcionamento:
Ar quente plus Y
–
Aquecimento superior e inferior A
–
-
Tipo de formas
Ao seleccionar o sistema de funciona
mento deve verificar o material de que
é feita a forma, para que obtenha bons
resultados.
Ar quente plus Y
Neste sistema pode utilizar formas de
qualquer material, desde que sejam resistentes a temperaturas elevadas.
Aquecimento superior e inferior A
Seleccionando este sistema deverá utilizar formas escuras, sem brilho, esmalte escuro, alumínio mate assim como
formas de vidro resistente a temperaturas elevadas.
Se possível não utilize formas de cor
clara. O material claro reflecte o calor
do forno e não atinge devidamente o
bolo.
Em determinadas circunstâncias os bo
los nem ficarão devidamente cozidos.
-
Ar quente plus Y
Neste sistema pode fazer bolos em vá
rios níveis simultaneamente. Aconse
lhamos colocar as formas/tabuleiros no
forno da seguinte forma:
1 Tabuleiro = Nível de encaixe 1
2 Tabuleiros = Nível de encaixe 1 + 3
3 Tabuleiros = Nível de encaixe 1,2+4
No caso de sortido, bolos ou pão
com muita humidade, não utilize
mais de dois tabuleiros em simultâ
neo.
O filtro de gorduras não deve estar
encaixado no forno. Caso contrário
o tempo de cozedura será mais longo.
Neste sistema a temperatura é maisbaixa do que no sistema de aquecimento superior e inferior A. Preste
atenção ao indicado na tabela para cozer bolos.
-
-
-
-
31
Cozer bolos
Aquecimento superior e inferi
-
or A
Utilize formas escuras, sem brilho.
Utilizando formas de cor clara não
obtém um tostado uniforme e em
determinadas circunstâncias os bo
los nem ficarão devidamente cozi
dos.
Escolha o nível de encaixe 1 ou 2.
Indicação sobre a utilização de livros
de receitas antigos
A norma Alemã DIN 44547 foi substituída pela norma europeia EN 60350 o
que contribuiu para que a regulação
das temperaturas nos aparelhos fosse
ligeiramente alterada.
Se utilizar um livro de receitas antigo
deve seleccionar a temperatura para o
sistema de aquecimento superior e inferior, 10° mais baixa do que o indicado
nas receitas.
Os tempos não sofrem alteração.
-
-
Os tabuleiros não necessitam de ser
untados ou forrados com folha pró
pria devido às características antiade
rentes das superfícies com acabamen
to PerfectClean.
Os bolos quando cozidos soltam-se fa
cilmente do tabuleiro.
Só é necessário utilizar folha de papel
próprio para
determinados bolos sortidos que
–
tenham na sua composição bicabor
nato de sódio, caso contrário, o aca
bamento PerfectClean da superfície
dos tabuleiros fica danificado.
massas, que devido ao seu eleva
–
do conteúdo de claras de ovo colem ligeiramente, é o caso de por
ex. B. biscoitos, suspiros ou bolachas de amêndoa.
Coloque a forma de bolos com frutas
sobre o tabuleiro de gorduras evitando
assim que o forno fique sujo.
-
-
-
-
-
-
-
Conselhos para cozer bolos
Siga as indicações sobre temperatu
ra, nível de encaixe e tempo, menci
onadas na tabela.
32
-
As formas rectangulares devem ser
colocadas no forno tal como se vê na
figura. Desta forma obtém resultados
uniformes. As formas devem ser colo
cadas sempre no primeiro nível de en
caixe.
-
-
Produtos congelados
Para cozinhar produtos ultra-congela
dos como bolos, pizzas e Baguettes,
seleccione a temperatura mais baixa
indicada na embalagem do produto.
Estes alimentos devem ser cozidos so
bre a grelha forrada com papel próprio
e nunca sobre o tabuleiro ou tabuleiro
de gorduras.
O tabuleiro de gorduras poderá ficar de
tal forma deformado que se estiver
quente, não será possível retirá-lo do
forno. Sempre que volte a ser utilizado
irá ficar ainda mais deformado.
Produtos ultra-congelados como as batatas fritas, croquetes ou idênticos podem ser cozinhados sobre o tabuleiro
mas deve ser forrado com papel próprio. Seleccione a temperatura mais
baixa indicada na embalagem.
-
Cozer bolos
A cozedura delicada dos alimentos
favorecem a saúde.
Por isso só deve cozinhar bolos, piz
zas, batatas fritas, etc. até ficarem
com um tostado claro e nunca tosta
do escuro.
Bolos e sortidos ficam tostados uni
formemente se
seleccionar a temperatura mais bai
–
xa indicada na tabela.
Não seleccione uma temperatura
mais elevado do que a indicada na
tabela. Temperaturas elevadas reduzem o tempo de cozedura e, muitas
vezes o resultado disso é a superfície dos bolos ficar com um tom tostado irregular.
– logo que o tempo mais curto termi-
ne verifique se o bolo está cozido.
Espete um palito na massa.
Se o palito sair seco significa que o
bolo está cozido.
-
-
-
-
33
Tabela - Bolos
Ar quente plus Y
Temperatura
em °C
Massa batida
Bolo mármore, bolo de noz
Bolo com frutas e cobertura de açúcar (tabuleiro)
Bolo com frutas (tabuleiro)
Bolo com frutas (forma)
Base de tartes
Sortido
Sortido
Tarte de requeijão
Tarte de maçã com cobertura
Tarte de alperce com cobertura
1)
1)
150 - 170
150 - 170
150 - 170
150 - 170
150 - 170
Massa com levedura
Levedar massa com fermento
Bolo de frutas (tabuleiro)
Pão de centeio
Pão integral
Pizza (tabuleiro)
2)
1) 3)
30 - 50
160 - 180
160 - 180
170 - 190
170 - 190
Vol-auvent,160 - 1801, 3
Massa folhada
Pasteis de amêndoa
1)
1)
170 - 1901, 3
120 - 1401, 3
Os tempos são válidos para forno frio, caso não seja indicado o contrário.
Se o forno for aquecido previamente o tempo de cozedura sofre uma redução de 10 minutos aproxi
madamente.
Nível de encaixe
aconselhado
1
1
1
1
1
4)
1, 3
1
1
1
1
4)
1, 3
1
1
1
sobre a base do forno
1
1
1
1
4)
4)
4)
5)
Tempo
em min.
60 - 80
45 - 50
35 - 45
55 - 65
25 - 30
20 - 25
25 - 35
20 - 25
20 - 25
20 - 25
15 - 25
70 - 90
50 - 70
55 - 75
15 - 30
40 - 50
40 - 50
50 - 60
35 - 45
30 - 40
20 - 25
25 - 50
-
1) Aquecer o forno no caso de Aquecimento superior e inferior A.
2) Aquecer o forno no caso de Ar quente plus Y e aquecimento superior e inferior A.
3) Durante a fase de aquecimento não seleccione a função aquecimento rápido Ä.
4) Retire os tabuleiros logo que os bolos vão ficando suficientemente tostados.
5) Coloque a grelha sobre a base do forno e coloque o recipiente em cima.
Os valores indicados na tabela são de carácter orientativo.
sobre a base do forno
1
2
2
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
2
1
60 - 80
45 - 50
35 - 45
55 - 65
20 - 25
12 - 20
20 - 35
15 - 20
12 - 16
15 - 20
10 - 20
70 - 90
45 - 65
55 - 75
5)
15 - 30
40 - 50
40 - 50
50 - 60
35
Assar
Para assar aconselhamos o sistema Ar
quente plus Y.
Mas também pode seleccionar o siste
ma de aquecimento superior e inferior
A.
Ar quente plus Y:
Para assar sobre a grelha ou em re
cipiente destapado deve encaixar o
filtro de gorduras à frente do ventila
dor de circulação de ar.
Se assar em recipiente tapado,
– obtém molho suficiente.
–
o forno permanece mais limpo do
que ao assar sobre a grelha.
-
-
Louça
Pode utilizar qualquer recipiente desde
que seja resistente a temperaturas ele
vadas.
O recipiente é colocado sobre a grelha,
no forno frio.
Excepções:
Para assar rosbife e lombo deve
pré-aquecer o forno seleccionando a
temperatura indicada na receita.
Nível de encaixe
Encaixe o recipiente no nível de encai
xe 1.
Excepções:
Aquecimento superior e inferior A para
assar
- aves até 1 kg,
- Rosbife, lombo,
- Peixe,
utilize o nível de encaixe 2.
Temperatura
Regule a temperatura de acordo com
o indicado na tabela para Assar.
Não seleccione a temperatura mais ele-
vado do que a indicada. A carne fica
acastanhada mas não fica cozinhada.
No sistema de ar quente plus Y basta seleccionar a temperatura aprox.
40 °C mais baixa do que seleccionando o sistema de aquecimento superior
e inferior A.
Para carne a partir de 3 kg de peso
seleccione uma temperatura aprox
10 °C mais baixa do que a indicada na
tabela.
O processo demora um pouco mais,
mas a carne fica assada uniformemen
te e não fica com uma crosta muito es
-
pessa.
Para assar sobre a grelha seleccione
uma temperatura aprox. 20 °C mais
baixa do que para assar na assadeira.
Para assar sobre a grelha encaixe tam
bém o tabuleiro de gorduras.
-
-
-
-
36
Assar
Indicação sobre a utilização de livros
de receitas antigos
A norma Alemã DIN 44547 foi substituí
da pela norma europeia EN 60350 o
que contribuiu para que a regulação
das temperaturas nos aparelhos fosse
ligeiramente alterada.
Se utilizar um livro de receitas antigo
deve seleccionar a temperatura para o
sistema de aquecimento superior e in
ferior, 10° mais baixa do que o indicado
nas receitas.
Os tempos não sofrem alteração.
-
Tempos
O tempo para assar depende da qualidade, do tamanho e espessura da carne.
Para determinar o tempo necessário, multiplique a altura da carne pelo
tempo indicado por centímetro, de
acordo com a seguinte tabela:
Vaca/Caça . . . . . . . . . . 15 - 18 min./cm
Porco/vitela/borrego . . . 12 - 15 min./cm
Rosbife/lombo. . . . . . . . . 8 - 10 min./cm
Exemplo:
Carne de vaca, 8 cm de altura
8 x 15 min. por cm = 120 min. de tem
po.
-
Conselhos para assar
mínio e deixe-a repousar durante
10 minutos aproximadamente.
Assim a carne ao ser cortada fica mais
suculenta e não perde tanto molho.
Assar na assadeira
Coloque a carne na assadeira, devida
mente arranjada e condimentada. Dis
tribua flocos de manteiga ou margarina
por cima. Para carne com 2 a 3 kg de
peso e aves gordas junte aproximada
mente
Assar sobre a grelha
Tempere a carne, e coloque-a sobre a
grelha ou no tabuleiro de gorduras. Distribua flocos de manteiga ou margarina
por cima e cozinhe. Durante o desenrolar do processo, junte um pouco de líquido (água, caldo, natas).
Assar aves
A pele das aves fica mais estaladiça
se, 10 minutos antes de terminar o tempo, for pincelada com água salgada.
Assar carne congelada
Carne congelada até 1,5 kg de peso
pode ser assada sem descongelação
previa.
O tempo prolonga-se aproximadamen
te 20 minutos por kg.
1
/8litros de água.
-
-
-
-
Para que a carne fique com um tostado
mais intenso destape o recipiente
quando metade do tempo tiver decorri
do.
Quando o tempo terminar retire a car
ne do forno, envolva-a em folha de alu
-
-
-
37
Tabela - Assar
AlimentoNível de
encaixe
aconse
lhado
Ar quente plus Y
Temperatura
em °C
2)
1)
Tempo
em min.
Aquecimento superior e
inferior A
Temperatura
em °C
5)
Tempo
2)
em min.
Vaca, ca. 1 kg1170 - 190100 - 120190 - 210100 - 120
Lombo ou Rosbife, ca. 1 kg
Se não for indicado o contrário, os tempos mencionados são válidos para forno frio.
1) No caso de Ar quente plus Y encaixar o filtro de gorduras.
2) Temperatura na assadeira
Se assar sobre a grelha, seleccione uma temperatura 20 °C mais baixa.
3) Pré-aquecer o forno no caso de Ar quente plus Y e aquecimento superior e inferior A.
4) No caso de aquecimento superior e inferior A utilize o nível de encaixe 2.
5) Para assar seleccione Ar quente plus Y.
Mas também pode seleccionar o sistema de aquecimento superior e inferior A.
Os valores indicados são de carácter orientativo.
38
Durante o processo de grelhar deve
manter a porta do forno fechada. Se
a porta estiver aberta os fumos e va
por quente não passam pelo ventila
dor e não são arrefecidos. Além dis
so os elementos de comando aque
cem bastante, existindo perigo de
queimaduras.
Sistemas de funcionamento
Grill n
Para grelhar peças de carne finas e
gratinar.
Grelhar por circulação de ar N
Para grelhar peças maiores como por
exemplo aves, rolo de carne, etc.
Para grelhar por circulação de ar
encaixe o filtro de gorduras.
Preparação da carne
A carne deve ser passada por água
corrente fria e depois deve ser bem
seca. Fatias de carne que vão ser gre
lhadas não devem ser condimentadas
com sal para que o molho não se per
ca.
Grelhar sobre a grelha
-
-
-
-
Colocar a grelha sobre o tabuleiro de
^
gorduras.
^ Colocar os alimentos sobre a grelha.
^ Seleccionar o sistema de funciona-
mento e a temperatura.
^ Pré-aquecer a resistência Grill duran-
te aproximadamente 5 minutos, mantendo a porta do forno fechada.
^ Introduza os alimentos no forno e fe-
che a porta.
Alimentos pouco altos =
Nível de encaixe 3 ou 4
-
-
Alimentos com um diâmetro maior =
Nível de encaixe 1 ou 2
^
Volte a carne ou o peixe após meta
de do tempo decorrer.
Grelhar
-
Carne magra pode ser pincelada com
azeite. Outro tipo de gordura pode ficar
escura e formar fumo.
Peixe fino e filetes de peixe devem ser
preparados como é habitual, temperan
do com sal e um pouco de sumo de li
mão.
-
-
39
Grelhar
Temperaturas
Peças finas
(por ex. costeletas,
bifes). . . . . . . . . . . . . . . no máximo (n)
Alimentos com um diâmetro maior
(por ex. aves, rolo de carne) . . . 240 °C
Consulte a tabela onde encontra mais
indicações.
Se durante o processo, a superfície de
peças maiores ficar muito escura e o
interior ainda não estiver grelhado,
pode continuar a grelhar, seleccionan
do uma temperatura mais baixa.
-
Tempos para grelhar
No caso de
– peças menos altas, aproximadamen-
te 6 a 8 minutos.
– peças mais altas um pouco mais.
– rolo de carne, aproximadamente 10
minutos por centímetro de diâmetro.
Conselhos para grelhar
As peças que vão ser grelhadas de
vem ser todas do mesmo tamanho para
que o tempo não seja muito diferente.
Para verificar até que ponto a carne
está grelhada, pressione-a com uma
colher:
Se ainda estiver com muita elastici
–
dade, significa que o seu interior ain
da está em sangue ("mal passada").
Se der pouco de si, o interior está
–
rosa ("média").
– Se não der de si está completamente
grelhada ("bem passada").
-
-
-
40
Tabela - Grelhar
Ligar a resistência aproximadamente 5 minutos antes de iniciar o processo man
tendo a porta do forno fechada.
Para estufar deve tapar o recipiente.
Assim evita que os alimentos sequem.
Se não tiver uma tampa disponível utili
ze folha de papel de prata.
Alimentos que necessitem de ficar
tostados, devem ser cozinhados em
recipiente destapado.
Para cozinhar pode colocar os recipi
entes uns sobre os outros. A tampa
do recipiente inferior, que serve de
base de apoio, deve ser voltada ao
contrário. Alimentos que tenham de fi
car tostados devem ficar no recipiente
de cima.
-
-
Cozinhar pratos de carne
Para cozinhar pratos de carne (consul
te a tabela) pode seleccionar o sistema
de funcionamento Aquecimento rápido Ä.
-
Seleccionar o sistema de funciona
^
mento aquecimento rápido Ä.
Seleccionar a temperatura.
^
Logo que a lâmpada de controle de
^
temperatura y se apague, encaixe o
recipiente no forno pré-aquecido.
Não é necessário seleccionar outro sis
tema de funcionamento.
Siga as indicações sobre a temperatura, tempo e nível de encaixe, mencionadas na embalagem.
Alimentos pré-confeccionados só
devem ser cozinhados num único
nível. Se pretender cozinhar em vários níveis em simultâneo seleccione
o sistema de ar quente plus Y.
Bolos ultra-congelados ou pizza de
-
vem ser colocados sobre a grelha,
forrada com papel adequado e nun
ca devem ser colocados sobre o ta
buleiro.
O tabuleiro pode ficar de tal forma
deformado que, estando quente não
será possível ser retirado do forno.
Sempre que volte a ser utilizado
continuará a ser deformado.
Produtos ultra-congelados como ba
tatas fritas, croquetes ou idênticos
podem ser cozinhados sobre o ta
buleiro.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
43
Cozinhar
Exemplos - Pratos pré-confeccionados
AlimentoTemperatura
Batatas, espaguete ou
legumes gratinados
Lasanha, Cannelones1901 ou 235 - 40embalagem aberta
Baguette recheada2001 ou 212 - 15sobre a grelha forrada
Pizza, pré-cozida2001 ou 212 - 20sobre a grelha forrada
Mini-Pizza, pré-cozer2201 ou 28 - 10sobre a grelha forrada
Batatas, croquetes2201 ou 212 - 20sobre a grelha forrada
em °C *
2501 ou 220 - 25em recipiente
Nível de encaixe acon
selhado *
em min.
Tempo
Observação
* Siga as indicações mencionadas na embalagem.
Para cozinhar de forma convencional não deve seleccionar o sistema de funci
-
onamento Aquecimento rápido Ä.
Cozinhar-alourar
Este sistema de funcionamento é adequado para cozinhar empadão e gratinados
que tenham de ficar com uma superfície tostada.
AlimentoTemperatura em °C Tempo em min.Nível de encaixe
Na tabela encontra alguns exemplos. Para preparar outros pratos seleccione a
temperatura e tempo de acordo com o sistema de funcionamento por aquecimen
to superior e inferior.
44
-
Pratos para teste/Classe de eficiência energética
Pratos teste de acordo com a norma EN 60350
AlimentoTabuleiro,
Sortido
(8.4.1)
Small
cakes
(8.4.2)
Ta rt e
de massa de
biscoito
(8.5.1)
Bolo de
maçã
(8.5.2)
Tostas (9.1) GrelhaGrill32755-8não
Grelhar bifes
(9.2)
1) Retire o respectivo tabuleiro logo que o alimento esteja suficientemente tostado.
2) Durante a fase de aquecimento não seleccione o sistema de aquecimento rápido Ä.
Forma
1 TabuleiroAr quente plus1140
2 Tabuleiros
1 TabuleiroAquecimento su
1 TabuleiroAr quente plus1160
2 Tabuleiros
1 TabuleiroAquecimento su
Forma redonda
C 26 cm
Forma redonda
C 26 cm
Forma redonda
C 20 cm
Forma redonda
C 20 cm
Grelha sobre o
tabuleiro de gorduras
Sistema de
funcionamento
1)
Ar quente plus1, 3140
perior/inferior
1)
Ar quente plus1, 3160
perior/inferior
Ar quente plus1170
Aquecimento su
perior/inferior
Ar quente plus1160
Aquecimento superior/inferior
Grill42751. Lado:
Encaixe
a contar
debaixo
-
-
-
Regulação
de tempera
tura em °C
2160
2160
1180
1180
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Tempo
em min.
-
25-45não
25-45não
15-30sim
25-35não
25-35não
25-35sim
30-40não
20-35sim
105-125não
90-120não
10-15
2. Lado:
5-10
Pré-aque
cer o forno
sim, 5 Minutos
-
Classe de eficiência energética de acordo com EN 50304
A classe de eficiência energética A foi averiguada de acordo com a norma
EN 50304.
Os dados foram obtidos através do sistema de funcionamento Cozinhar-alou
rar/tostar.
-
45
Limpeza e manutenção
Frentes, Elementos de
comando
O melhor será efectuar a limpeza no fi
nal de cada utilização. Limpe
o painel de comandos,
–
a pega da porta,
–
as réguas situadas no interior da
–
porta.
Se deixar passar muito tempo sem
efectuar a limpeza os resíduos podem
não sair e provocar alteração na cor.
Limpe as superfícies somente com
^
um pano, detergente de lavar a louça
à mão e água quente.
^ No final seque bem com um pano
seco e macio.
Para efectuar a limpeza de superfícies em vidro não utilize detergentes
abrasivos, esponjas ou escovas duras nem raspadores metálicos afiados porque riscam as superficies.
Aparelhos com frente em vidro
A frente do aparelho e o painel de co
mandos são sensíveis a riscos.
Evite utilizar
detergentes abrasivos,
–
esponjas com restos de detergentes
–
ou escovas duras,
raspadores metálicos afiados,
–
Sprays de limpeza de fornos.
–
Aparelhos com frentes em alumínio
A luz ao incidir sobre as frentes em alumínio faz realçar qualquer impureza
existente.
As superfícies em alumínio e o painel de comandos podem alterar o
aspecto se esperar muito tempo
para efectuar a sua limpeza.
Por este motivo elimine a sujidade
logo que seja detectada.
-
Além disso siga as indicações sobre a
limpeza de superficies em vidro, alumí
nio ou aço inox, mencionadas a seguir,
para evitar que fiquem riscada.
46
Tanto a frente como os elementos de
-
comando são sensíveis a riscos e cor
tes.
-
Limpeza e manutenção
Evite utilizar
produtos que contenham soda, áci
–
do ou cloro,
produtos de limpeza abrasivos,
–
esponjas abrasivas ou gastas com
–
restos de produtos de limpeza,
produtos para limpeza de aço inox,
–
produtos para remover calcário,
–
detergentes de lavar a louça na má
–
quina,
spray para limpeza de fornos.
–
-
Aparelhos com frentes em aço
inoxidável
A frente do aparelho e os elementos de
comando são sensíveis a riscos e cortes.
Siga as indicações sobre limpeza mencionadas a seguir para
– superfície em aço inoxidável,
–
elementos de comando, aspecto
inox.
Para evitar que se voltem a sujar rapi
damente, existem produtos para trata
mento de aço inoxidável que podem
ser obtidos nos serviços Miele.
Espalhe um pouco do produto num
pano macio e passe-o por toda a su
perfície.
Elementos de comando, aspecto inox
Os elementos de comando podem
-
alterar a cor se a sujidade ficar mui
to tempo sem ser limpa.
Por este motivo limpe a sujidade de
imediato.
Evite utilizar
– produtos que contenham soda, áci-
do ou cloro,
– produtos de limpeza abrasivos,
– esponjas abrasivas ou gastas e com
restos de produtos de limpeza,
– produtos para limpeza de aço inox,
–
spray para limpeza de fornos.
-
-
-
-
Superfícies em aço inoxidável
Utilize produtos de limpeza não abrasi
vos.
Evite utilizar
–
produtos que contenham soda, áci
do ou cloro,
–
produtos de limpeza abrasivos,
–
esponjas abrasivas ou gastas e com
restos de produtos de limpeza.
-
-
47
Limpeza e manutenção
Acessórios
Retire os diversos acessórios de
dentro do forno assim como as gre
lhas suporte de tabuleiros, o carro
telescópico ou as calhas telescópi
cas antes de iniciar o sistema de
limpeza pirolítico. Devido às tempe
raturas elevadas que são atingidas
os acessórios ficam danificados.
Tabuleiros
As superfícies esmaltadas dos tabulei
ros têm um acabamento PerfectClean.
Siga as indicações sobre limpeza e
manutenção mencionadas no capítulo
"Esmalte com acabamento PerfectClean".
Grelha e suportes
As superfícies cromadas destas peças
foram tratadas com PerfectClean.
Efectue a limpeza e manutenção destes acessórios tal como está indicado
para a limpeza do esmalta com
PerfectClean, consulte o respectivo
capítulo.
-
-
-
-
Filtro de gorduras
Este filtro deve ser lavado com água
bem quente e detergente ou na máqui
na de lavar louça.
Ao lavar o filtro na máquina de lavar
louça obtém melhor resultado se o co
locar na posição horizontal.
De acordo com o detergente utilizado,
o filtro pode alterar a cor, o que não
tem qualquer influência na função que
desempenha.
O filtro de gorduras, ao contrário dos
outros acessórios, pode ser limpo pelo
sistema pirolítico.
Devido a este sistema de limpeza o filtro pode alterar a sua cor o que não
tem qualquer influência na sua utilização.
-
-
48
Limpeza e manutenção
Esmalte com acabamento
PerfectClean
As superfícies esmaltadas
do interior do forno e ,
–
dos tabuleiros
–
foram tratadas através de um processo
inovador designado por PerfectClean.
As superfícies PerfectClean são antiaderentes e muito fáceis de limpar. Os
alimentos depois de cozinhados reti
ram-se facilmente porque não aderem
à superfície.
Para que as vantagens deste revesti
mento continuem por muito anos proceda como se indica a seguir:
A limpeza das superfícies PerfectClean
é muito idêntica à limpeza de superfícies em vidro. Se existirem dúvidas
quanto aos produtos que pretende utilizar na limpeza destas superfícies, verifique se com eles iria limpar os vidros
das suas janelas.
Os alimentos podem ser cortados sobre estas superfícies.
-
-
No caso de sujidade normal efectue a
limpeza das superfícies PerfectClean
utilizando uma esponja, água quente e
um pouco de detergente.
Para facilitar a limpeza deixe de molho
durante alguns minutos.
Se necessário pode utilizar o lado mais
duro da esponja.
-
No final passe as peças por água lim
pa. A água desliza pela superfície em
forma de pérolas. Se ainda existirem re
síduos este efeito não será visível.
No caso de sujidade mais renitente:
Deixe arrefecer o forno para que fique
à temperatura ambiente. Aplique o
spray e deixe-o actuar alguns minutos
(aprox. 10 min.). Se for necessário
pode utilizar o lado mais duro da esponja para limpar.
Se pretender pode voltar a repetir o
processo.
Depois de utilizar o Spray de limpeza
passe um pano com água limpa pelas
superfícies e seque de seguida.
-
-
Antes de iniciar a limpeza deixe ar
refecer o forno para que não haja
perigo de causar queimaduras.
-
49
Limpeza e manutenção
Para restos de alimentos agarrados
pode utilizar uma espátula para os sol
tar.
Se proceder como indicado pode lim
par as superfícies sem qualquer pro
blema.
É importante lavar as superfícies após
cada utilização para que as vantagens
do esmalte antiaderente se mantenham
sem limitações.
O efeito antiaderente piora se voltar a
utilizar o forno sem que tenham sido eli
minados todos os resíduos anteriores.
Neste caso a limpeza também será difi
cultada.
Para não danificar as superfícies
PerfectClean deve evitar utilizar:
-produtos abrasivos, como por
exemplo pó e líquidos,
-detergentes para limpeza de
placas Ceran,
-palha-de-aço,
-esponjas abrasivas ou gastas e
com restos de detergente
agarrado
-sprays para limpeza de fornos
nas zonas com PerfectClean a
temperaturas elevadas, ou com
tempo de actuação longo.
-a lavagem na máquina
de lavar louça.
-
-
Se as superfícies revestidas com
PerfectClean ficarem danificadas devi
do a utilização inadequada, o efeito an
tiaderente e a fácil limpeza, mantém-se
tal como acontece com o esmalte de
tratamento fácil.
Além disso tome nota:
Sumo de fruta e massa de bolo que
–
tenha vertido da forma, deve ser lim
po de imediato e enquanto o forno
estiver quente.
Sumo de fruta pode provocar altera
–
-
ções na cor do esmalte. O tabuleiro
de gorduras também pode ficar com
zonas sem brilho após ser utilizado.
O que não tem qualquer influência
na característica da superfície. De
qualquer forma não deve tentar eliminar essas manchas.
Utilize somente os produtos de limpeza descritos.
-
-
-
-
50
Limpeza e manutenção
Forno
O interior do forno e a chapa do tecto
estão revestidos com esmalte pirolítico.
Este esmalte, especialmente endureci
do tem uma superfície extremamente
plana com efeito antiaderente.
Assim a maior parte da sujidade pode
ser limpa com uma esponja, detergente
suave e água quente.
Não utilize escovas duras, esponjas
rijas, palha de aço ou outros produ
tos abrasivos. O esmalte pode ficar
danificado.
Ao utilizar spray de limpeza de fornos siga o indicado pelo respectivo
fabricante.
-
-
Limpeza pirolítica do interior do
forno
Antes de iniciar o processo de limpeza
tome nota do seguinte:
-
Indicação:
Antes de iniciar o processo pirolítico
deve limpar a sujidade maior.
Em volta da porta do forno existe
uma junta vedante.
Se possível não efectue a sua limpe
za porque é muito sensível. Esfregar
ou raspar pode danificar.
Antes de efectuar a limpeza pirolítica retire todos os acessórios de
dentro do forno; suportes de grelhas
e tabuleiros, carro telescópico ou
calhas telescópicas. Devido às temperaturas elevadas que são atingidas, os acessórios ficam danificados e o carro telescópico ou as calhas ficam inutilizadas.
-
Em funcionamento pirolítico, a frente
do forno aquece mais do que em
utilização normal.
Não permita que crianças toquem
no forno durante o funcionamento
pirolítico. Perigo de queimaduras.
51
Limpeza e manutenção
Em funcionamento pirolítico o forno
aquece e atinge temperaturas aproxi
madas dos 460 °C. Devido às tempera
turas elevadas que são atingidas a suji
dade existente é transformada em cin
za.
No início do processo de limpeza e por
motivo de segurança a porta bloqueia.
De acordo com o grau de sujidade
pode escolher entre duas funções de
limpeza com tempos de duração dife
rentes:
PY I (aprox. 2 horas de duração)
–
– PY 2 (aprox. 2,30 h de duração.)
Por motivos de segurança a porta do
forno permanece bloqueada até que a
temperatura desça para os 280 °C.
Iniciar o processo pirolítico
^ Retirar os acessórios de dentro do
forno.
-
-
Através da tecla P ou O pode esco
^
lher entre PY I e PY 2.
Após seleccionar PY I ou PY 2 inicie
^
-
-
o processo pirolítico através da tecla
Q.
A porta do forno bloqueia e o aqueci
mento do forno entra em funcionamen
to.
No visor pode ver o tempo de duração
de um processo pirolítico ao activar o
símbolo g.
Nos primeiros cinco minutos após o ini
cio do processo pode alterar o fim dotempo do processo pirolítico para
efectuar, por exemplo, a limpeza durante as horas em que os custos de
electricidade são mais baixos.
^ Activar o símbolo ) e alterar a hora
de terminar o processo através da tecla P.
No fim do processo
-
-
-
-
^ Rodar o botão selector de funções
para o funcionamento pirolítico ..
h
No visor aparece PY.
O número e o símbolo h (Start) ficam
intermitentes.
52
– o símbolo ) fica intermitente.
–
soa um sinal acústico, se o sinal esti
ver activado (consulte "Alterar regu
lações").
^
Rodar o botão selector de funções
para a posição "0".
Tanto o sinal acústico com óptico desli
gam.
Se não rodar o botão selector de fun
ções irá ouvir de cinco em cinco minu
tos um sinal (se estiver activado) indi
cando o fim do processo. Este sinal
soa durante 30 minutos.
-
-
-
-
-
-
Limpeza e manutenção
No final do processo pirolítico a suji
dade que foi reduzida a cinza pode ser
facilmente limpa.
Elimine os resíduos somente depois
do forno ter arrefecido. Perigo de
queimaduras!
Não limpe esfregando ou raspando
a junta de vedação da porta do for
no porque é muito sensível.
A maior parte da sujidade pode ser re
movida com um pano húmido.
Conforme o grau de sujidade a zona in
ferior da porta fica embaciada. Utilize
uma esponja e um pouco de detergente para efectuar a limpeza.
Se for necessário pode efectuar a limpeza dos vidros utilizando um raspador
de vidro.
Sumo de fruta provoca alterações
de cor nas superfícies. O que não
interfere nas características do esmalte. De qualquer forma não deve
tentar eliminar estas manchas.
-
O processo pirolítico é interrompido,
quando rodar o botão selector de
–
funções para a posição "0".
quando durante o processo pirolítico
–
seleccionar outro sistema de funcio
namento.
"PY" fica intermitente e ) aparece.
quando faltar a energia eléctrica.
–
"PY" fica intermitente e ) aparece.
Neste dois últimos casos rode o botão
-
selector de funções para a posição "0".
Quando o forno atingir uma temperatu
ra inferior a 280 °C o bloqueio da porta
abre ao fim de pouco tempo e a porta
pode ser aberta.
Se pretender pode voltar a iniciar o processo pirolítico.
-
-
53
Limpeza e manutenção
Desmontar a porta do forno
A porta do forno está unida às dobradi
ças através de apoios.
Antes de retirar a porta do forno é necessário desbloquear os bloqueios das
dobradiças.
^ Abrir a porta totalmente.
Fechar a porta até ao batente.
^
Não retire a porta puxando-a em po
sição horizontal. Porque os bloquei
os voltam para trás e danificam o
aparelho.
-
-
^
Desbloquear os bloqueios das do
bradiças rodando-os até ficarem em
posição oblíqua, tal como se vê na fi
gura.
54
^
Segurar na porta pelos laterais e
puxa-la para cima para desencaixar.
Não puxe a porta pela pega. A pega
pode partir e danificar o vidro da
-
porta.
Retire a porta puxando em simultâ
neo pelos dois lados.
-
Desmontar as várias peças da porta
Limpeza e manutenção
Se em situações desfavoráveis se acu
mular sujidade no espaço entre os vi
dros pode, em caso de necessidade,
desmontar a porta completamente para
poder efectuar a limpeza.
Para efectuar a limpeza de superfí
cies em vidro não utilize detergentes
abrasivos, esponjas ou escovas du
ras nem raspadores metálicos afia
dos porque riscam as superficies.
Não utilize sprays de limpar fornos.
A superfície dos perfis em alumínio
fica danificada.
A porta tem de ser sempre desmontada para poder retirar os vidros.
^ Coloque a porta em cima de uma
mesa e sobre uma superfície macia,
um pano da louca por ex., para evitar
riscos. Coloque a porta sobre a mesa
de cozinha de forma que a pega fi
que saliente e os vidros fiquem com
pletamente apoiados para que ao
efectuar a limpeza não possam par
tir.
-
-
-
-
-
-
-
^ Desloque os dois distanciadores
para o centro da porta e retire-os.
Se os distanciadores saírem com dificuldade, levante um pouco o vidro
intermédio. Assim será fácil deslocar
os distanciadores.
-
A porta é composta por quatro vidros.
Ao lado dos encaixes das dobradiças
encontram-se distanciadores que man
tém os vidros da porta na posição cor
recta.
^
Levantar um pouco o vidro interior e
-
-
retira-lo.
55
Limpeza e manutenção
^ Levantar um pouco os vidros inter-
médios, um após o outro, e retira-los.
^ Limpar os vidros e coloca-los em lo-
cal seguro para que não se partem.
Para voltar a montar os vidros encaixe
primeiro os vidros intermédios. Estes vidros são idênticos e a cada um falta
um canto.
Este canto em falta no primeiro vidro
encaixado, deve ficar à direita e no segundo vidro encaixado, deve ficar à es
querda.
Colocar o primeiro vidro intermédio.
^
Posicionando a zona com o canto
em falta em cima à direita.
-
^
Colocar o segundo vidro. Posicionan
do a zona com o canto em falta emcima à esquerda.
-
56
Por último coloque o vidro interior es
^
curo. A zona impressa deve ficar voltada para o vidro intermédio.
Limpeza e manutenção
Verifique, antes de voltar a montar a
porta no forno, se os vidros interio
res estão bem assentes nos supor
tes para que não se desloquem e fi
quem danificados.
Montagem da porta no forno
-
-
-
-
^
Levante um pouco o vidro superior
intermédio, encaixe os distanciado
res entre os vidros e fixe-os ao lado
dos guias das dobradiças.
^
Segurar a porta pelos laterais e en
caixa-los nos apoios das dobradiças.
Encaixe a porta direita sem a incli
nar.
-
-
57
Limpeza e manutenção
Abrir a porta totalmente.
^
Bloquear novamente os bloqueios ro
^
dando-os tal como se vê na figura.
Para isso rode os bloqueios até ao
batente para que fiquem em posição
horizontal.
A parte saliente do bloqueio deve encaixar nas ranhuras da porta.
Após efectuar a limpeza, deve bloquear os bloqueios, caso contrário a
porta pode soltar-se dos fixadores e
ficar danificada.
Desmontar os suportes das grelhas
e tabuleiros
As resistências do forno devem es
tar desligadas e frias.
Perigo de queimaduras.
-
^ Puxe o botão de fixação rápida.
-
58
^
Retire os suportes.
Para voltar a montar proceda em or
dem inversa à desmontagem. As peças
devem ser montadas devidamente.
-
Qualquer trabalho de instalação,
manutenção ou reparação só deve
ser feito por técnicos qualificados.
Trabalho de instalação, manutenção
ou reparação executados indevida
mente pode trazer graves conse
quências para o aparelho e utiliza
dor.
-
-
Avarias - Que fazer?
...o aquecimento funcionar, mas a
iluminação do forno não acende?
A lâmpada está fundida.
Para substituir a lâmpada desligue o
^
-
aparelho da corrente eléctrica:
Desligue a ficha da tomada ou os fu
síveis/disjuntores do quadro.
-
As seguintes avarias podem ser facil
mente reparadas:
-
Que fazer quando . . .
...o forno não aquecer?
Verifique se
^ seleccionou o modo de funciona-
mento e a temperatura.
^ os fusíveis/disjuntores do quadro dis-
pararam. Contacte um electricista ou
o serviço de assistência técnica.
^ Desaparafusar a cobertura da lâm-
pada e a junta.
^ Substituir a lâmpada.
Quando for adquirir uma nova lâmpada leve a lâmpada fundida para que
adquira uma igual na potência e na
forma: (230 V, 25 W, E 14, resistente
a temperaturas até 300 °C).
^
Encaixe a nova lâmpada assim como
a anilha e a tampa de cobertura.
Proceda à montagem em ordem inver
sa à desmontagem. Volte a montar to
das as peças devidamente.
-
-
59
Avarias - Que fazer?
...o processo terminar e ouvir ruí
dos de funcionamento?
Não se trata de qualquer avaria!
Para evitar que a humidade fique depo
sitada no forno o ventilador de arrefeci
mento continua em funcionamento du
rante algum tempo. Logo que a tempe
ratura desça para um determinado va
lor, o ventilador de arrefecimento
desliga automaticamente. A temperatu
ra baixa mais rapidamente se mantiver
a porta do forno um pouco ou totalmen
te aberta.
. . . os bolos e biscoitos após o tempo indicado na tabela não ficarem
cozidos?
Verifique se
^ seleccionou a temperatura adequa-
da.
^ alterou a receita. Se juntou mais líqui-
dos ou ovos, o tempo de cozedura
será um pouco mais prolongado.
^
se o filtro de gorduras está montado
no caso de funcionamento por "Ar
quente plus Y" o tempo de cozedu
ra será aproximadamente 10 - 15 mi
nutos mais longo.
-
-
. . . os bolos ou biscoitos ficarem
mais tostados de um lado que do
outro?
-
Existe sempre alguma diferença na cor.
Caso a diferença de cor seja muito
acentuada verifique em funcionamento
por Ar quente plus Y:
se a temperatura seleccionada é
–
muito elevada.
se o filtro de gorduras está montado.
–
se escolheu o nível de encaixe ade
–
quado.
por Aquecimento superior e inferiorA:
– o tipo de material e a cor da forma.
Formas claras não são adequadas.
– se escolheu o encaixe adequado.
. . . faltar energia eléctrica e no visor
do relógio em vez de aparecerem as
horas "I2:00" o triângulo V estiver
intermitente por baixo do símbolo
m?
-
Devido à falta de energia eléctrica os
tempos seleccionados foram elimina
dos.
-
-
60
^
Volte a acertar as horas e eventuais
tempos de cozinhar seleccionados.
. . . ao desligar o sinal acústico atra
vés da tecla Q aparecer no visor do
relógio "0k00"?
Não se trata de nenhuma avaria!
Ao fim de algum tempo voltam a apare
cer as horas.
-
-
. . . aparecer no visor do forno um "F"
juntamente com um número?
Esta combinação corresponde a um
código de avaria.
"F 23": A temperatura do sistema pi
–
rolítico de aprox. 460 °C não foi al
cançada.
A causa pode ser a existência de
muita sujidade no forno.
Retire a sujidade maior do forno, an
tes de voltar a iniciar o sistema de
limpeza pirolítico.
Se o código de avaria voltar a apare
cer contacte o serviço de assistência
técnica.
–"F 32": O bloqueio da porta para o
processo pirolítico não actuou.
Interrompa o processo pirolítico rodando o selector do modo de funcionamento para a posição "0" e volte a
dar início ao processo.
Se o código de avaria persistir, contacte o serviço técnico.
-
-
Avarias - Que fazer?
-
-
–
"F 33": O bloqueio da porta não abre.
Interrompa o processo pirolítico ro
dando o selector do modo de funcio
namento para a posição "0". Se a
porta não desbloquear contacte o
serviço de assistência técnica.
No caso de outros códigos de avaria
contacte o serviço de assistência técni
ca.
-
-
-
61
Serviço técnico
Em caso de avaria, que não consiga
eliminar, contacte o serviço de assis
tência técnica Miele.
Na contracapa deste livro de instru
ções encontra o endereço e número de
telefone dos serviços Miele.
-
-
Indique o modelo do aparelho e o nú
mero de fabrico.
Na placa de características situada no
interior do forno encontra estes dados.
-
62
Acessórios especiais
Os acessórios especiais podem ser ob
tidos nos serviços Miele.
Carro telescópico
O carro telescópico com quatro níveis
de encaixe pode ser puxado totalmente
para fora do forno.
O que permite uma panorâmica total
sobre os tabuleiros e grelhas.
Durante o processo pirolítico não deve
deixar o carro telescópico dentro do
forno. Devido às temperaturas elevadas que são atingidas o produto lubrifi
cante das calhas queima e o carro fica
danificado.
Calhas telescópicas
As calhas telescópicas permitem a sua
utilização em três níveis diferentes.
Cada calha pode ser puxada totalmen
te para fora do forno possibilitando as
sim uma panorâmica do conteúdo dos
recipientes.
Durante o processo pirolítico não deve
deixar as calhas telescópicas dentro
do forno. Devido às temperaturas ele
vadas que são atingidas o produto lu
brificante das calhas queima e as ca
lhas ficam danificado.
Complemento apara-pingos
-
O complemento apara-pingos é colo
cado sobre o tabuleiro de gorduras.
O tabuleiro apara-pingos recolhe, no
tabuleiro de gorduras, a gordura que
se solta dos alimentos ao serem grelha
dos ou assados sobre a grelha impe
dindo que essa gordura fique queima
da para que possa ser utilizada se for
necessário.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
63
Acessórios especiais
Pega
Para retirar e introduzir tabuleiros e grelhas no forno.
Assadeira
Forma para Pizzas
Esta forma redonda é adequada para
cozinhar Pizza e cozer bolos ultra-con
gelados.
Pedra Gourmet
Através desta pedra obtém resultados
óptimos nos alimentos que tenham de
ficar com uma base tostada e estaladiça, como por exemplo, as pizzas, o
pão, etc.
-
A assadeira pode ser encaixada nos
suportes dos tabuleiros e grelhas. Tal
como os tabuleiros, a assadeira tam
bém está equipada com um dispositivo
de segurança que impede a possibili
dade de ser puxada totalmente para
fora do forno.
A superfície da assadeira também está
protegida com um revestimento antia
derente.
Existem assadeiras com 22 ou 35 cm
de profundidade.
A tampa adequada também pode ser
adquirida em separado.
64
-
-
-
A pedra em material refractário vidra
do, é utilizada sobre a grelha nos for
nos Miele.
Como acessório é fornecida uma espá
tula em madeira.
-
-
-
Para ligar o aparelho à corrente
eléctrica contacte um electricista
que conheça e siga os regulamen
tos da companhia distribuidora de
electricidade.
Trabalhos de instalação e reparação
efectuados indevidamente podem
ter consequências graves para o uti
lizador para os quais o fabricante
não assume qualquer responsabili
dade.
Aconselhamos ligar o aparelho a uma
tomada através da ficha o que facilita
qualquer intervenção do serviço de assistência.
Se o utilizador não tiver acesso fácil à
tomada ou no caso de ligação fixa, é
necessário instalar um interruptor para
cada polo com uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm. Destes fazem parte os limitadores LS, fusíveis e
contactores (EN 60 335).
Para aumentar a segurança a VDE
aconselha proteger o aparelho com um
interruptor de protecção de 30 mA (DIN
VDE 0664).
-
-
-
Ligação eléctrica
Os dados necessários para a ligação
encontram-se na placa de característi
cas, que se encontra na zona inferior
do forno depois de abrir a porta.
Estes dados devem corresponder com
a tensão da rede.
Ao efectuar alterações na ligação ou
substituindo o cabo de ligação é ne
cessário utilizar um cabo do tipo
H 05 VV-F ou H 05 RR-F.
Forno
O forno está equipado com um cabo
eléctrico com 1,5 m de comprimento, 3
condutores com ficha para ligação à
corrente monofásica 50 Hz, 230 V.
A segurança é de 16 A.
A ligação só deve ser feita a uma tomada com ligação à terra.
Consulte a placa de características.
-
-
65
Montagem do forno
O arejamento do aparelho não deve
ficar obstruído!
Assim o móvel para encastrar o
aparelho
-não deve ter costas montadas.
-deve ter em cima um orifício de
entrada de ar.
-não deve ter nos laterais réguas
de protecção de calor.
Desligar a passagem de corrente
para a tomada.
Ligar o forno à corrente.
^
Encaixar o aparelho dentro do móvel
^
e nivela-lo.
66
^
Abrir a porta do aparelho e fixar o
forno com dois parafusos aos laterais
do móvel.
O aparelho só deve ser posto a fun
cionar depois de estar devidamente
encastrado.
-
67
Salvo modificações / 3906
(H 4171, H 4271)
M.-Nr. 06 513 990 / 02
pt-PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.