Miele H 334, H 344-2 User manual [pt]

Instruções de utilização
Forno H 334 H 344-2
Leia as instruções de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento com o forno. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização.
P
M.-Nr. 05 845 000
Índice
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabuleiros e grelhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Filtro de gorduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Iniciar o funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acertar as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alterar as horas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activar a indicação de horas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eliminar a indicação das horas do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limpeza do aparelho e primeiro aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elementos de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selector do modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Visor indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escurecimento do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Botão selector de funções e botão selector do relógio para introduzir valores . . 19
Funções e símbolos no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sequência de utilização (Principio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistemas de aquecimento no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilização do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Seleccionar o modo de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Seleccionar a temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alterar a temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilização do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aquecimento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desligar o aquecimento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pré-aquecer o forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programar processos de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Símbolos no visor indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desligar o processo automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ligar e desligar processos automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verificar tempos seleccionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anular tempos seleccionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilização do calor restante, função de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Índice
Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Seleccionar tempos curtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eliminar tempos curtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bloqueio de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Função de bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fazer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabela para fazer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Assar no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabela para assar no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grelhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tabela para grelhar no forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pratos para teste/Classe de eficiência energética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Frentes, Elementos de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tabuleiros, grelhas e suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Filtro de gorduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Esmalte tratado com PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Esmalte catalítico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Retirar a porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Desmontar a porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montar a porta no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Desmontar os suportes das grelhas e tabuleiros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Baixar a resistência superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Desmonte a parede traseira e a chapa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Avarias – Que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Acessórios especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Montagem do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3
Descrição do aparelho
Painel de comandos *
a Botão selector / Modos de funciona
mento
b Botão selector/ Relógio c Visor indicador d Botão selector de funções
4
Forno
-
e Resistência de aquecimento para
aquecimento superior e grelhador
f Abertura de sucção para a turbina g Suportes para tabuleiros e grelhas
com 1, 2, 3, 4, 5 níveis de encaixe
h Porta do forno
* conforme o modelo
Descrição do aparelho
Equipamento
Comando electrónico
O comando electrónico além de permi tir seleccionar vários modos de funcio namento permite ainda
ver as horas,
seleccionar tempos curtos ,
ligar e desligar automaticamente
processos de cozinhar com utiliza ção automática do calor restante,
seleccionar a função de bloqueio,
para que os processos de cozinhar não possam ser alterados inadverti­damente,
– bloquear o funcionamento para im-
pedir que o aparelho seja utilizado inadvertidamente,
– seleccionar o desligar de segurança.
Sistema de arrefecimento de vapores
Logo que o forno seja ligado, o ventila dor de arrefecimento entra automatica mente em funcionamento. Este ventila dor faz com que os vapores e fumos existentes no interior do forno se mistu rem com o ar frio da habitação e sejam arrefecidos antes de saírem através do espaço existente entre a porta e o pai nel de comandos. Tanto os comandos como o puxador da porta do forno não aquecem demasia damente e podem ser tocados sem pe rigo.
-
-
-
deposite no interior do forno, no painel de comandos ou no móvel. O ventila dor desliga automaticamente logo que seja atingida uma determinada tempe
­ratura no interior do forno.
-
Contactor da porta
Na dobradiça direita da porta do forno existe um contactor. Se durante o processo de cozinhar abrir a porta do forno, a resistência de aquecimento ira' desligar automatica mente e de acordo com o modo de fun cionamento seleccionado o ventilador de ar quente também desliga.
Desta forma é reduzida a perda de ca­lor no forno quando, por exemplo, abrir a porta para regar uma peça de carne.
Superfícies tratadas com PerfectClean
As superfícies do – forno,
­–
calhas suporte,
-
-
tabuleiros e
grelhas
­estão tratadas com PerfectClean.
As excelentes características anti-ade rentes destas superfícies impedem que os alimentos se agarrem e facilitam a limpeza. Consulte as indicações no capítulo
­"Limpeza e manutenção".
-
-
-
-
-
Após o processo de cozinhar terminar o ventilador de arrefecimento permane ce ligado durante um certo espaço de tempo, para que a humidade não se
-
5
Descrição do aparelho
Superfície com esmalte catalítico
Tanto a parede onde está inserida a grelha de protecção da turbina como a chapa superior, estão revestidas com esmalte catalítico cinzento escuro, de auto-limpeza que eliminam resíduos de gordura quando existem temperaturas elevadas seleccionadas.
A limpeza desta zonas do forno de difí cil acesso é assim facilitada.
Consulte as indicações mencionadas no capítulo "Limpeza e manutenção".
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos acessórios fornecidos junto.
Outros acessórios podem ser obtidos nos serviços ou Agentes Miele. Infor mações mais detalhadas encontram-se no capítulo "Acessórios especiais".
-
Tabuleiros e grelhas
Os tabuleiros e as grelhas estão equi pados com uma segurança que impe de a possibilidade de tombarem ao se rem puxados parcialmente do forno.
-
-
-
-
Assim preste atenção ao encaixar os tabuleiros e grelhas no forno para que o dispositivo de segurança fi que sempre na parte de trás
Para retirar os tabuleiros e grelhas do forno é necessário levanta-los.
6
-
Filtro de gorduras
O filtro de gorduras deve ser colocado à frente da grelha da turbina:
no caso de funcionamento por Ar
quente D e sistema automático E para assar/grelhar sobre a grelha ou em recipiente destapado.
no caso de seleccionar Circulação
de ar grelhar N.
As gorduras soltas pela circulação de ar ficam retidas no filtro. Assim o forno permanece limpo.
Descrição do aparelho
Para cozer bolos não deve utilizar o filtro porque o tempo de cozedura será mais longo.
7
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria
­ou substituição deixam de ser utiliza dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo. Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem. Assim contribui para despoluição do meio Ambiente.
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor mas de segurança em vigor. Utiliza ção inadequada pode causar danos em pessoas e bens.
Leia as instruções de utilização atentamente antes de utilizar o apa relho pela primeira vez. Aí encontra indicações importantes sobre segu rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma podem ser evitadas avarias.
Guarde o livro de instruções!
Utilização adequada do apare­lho
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico para cozinhar, grelhar e descongelar alimentos. Qualquer outra utilização será feita por conta e risco do utilizador. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias e danos causados por uso inadvertido do apa relho.
-
-
-
-
-
Segurança técnica
Antes de ligar o aparelho preste
atenção aos dados mencionados na placa de características e verifique se correspondem com a tensão da rede. Em caso de dúvida contacte um electri cista.
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se estiver ligado a um sistema com protecção à terra. O fabricante não pode ser responsabili zado por danos provenientes da falta de ligação à terra.
Utilize o aparelho somente depois
de estar encastrado. Desta forma terá a garantia de não tocar em nenhu­ma peça eléctrica.
De qualquer forma não deve abrir
o aparelho para ter acesso ao seu interior. Mexendo ou alterando peças eléctricas poderá provocar avarias no funciona­mento do aparelho.
-
-
A utilização do aparelho por crian
ças. sem serem vigiadas, só è per mitida se lhes foi explicada a utilização, de forma que possam utilizar o forno com segurança. As crianças devem reconhecer os pos síveis perigos de uma utilização incor recta.
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
A instalação e reparação de apare
lhos eléctricos só deve ser feita por técnicos especialistas. Reparações executadas indevidamente podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador.
O aparelho só se encontra desliga
do da corrente quando:
os disjuntores do quadro eléctrico
estiverem desligados, os fusíveis do quadro estivem com
pletamente retirados, a ficha estiver desligada da tomada.
Para desligar a ficha da tomada não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela tomada.
A ligação do aparelho à corrente
eléctrica não deve ser feita utilizan­do um cabo de prolongamento/exten­são, porque não garante a segurança necessária. (por ex. perigo de sobreaquecimento).
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que fiquem garantidas as condi ções de utilização do aparelho em se gurança.
-
-
Utilização
-
Cuidado! Perigo de queimaduras. Na zona do forno são atingidas tem peraturas muito elevadas durante o funcionamento do aparelho!
-
-
Não permita que crianças peque
nas toquem no aparelho durante o seu funcionamento. O fogão não aque ce somente na zona do vidro da porta, mas também o painel de comandos e a pega aquecem bastante.
Forno
Utilize luvas de protecção para in-
troduzir e retirar os recipientes do forno.
Durante o funcionamento pelo sistema de aquecimento superior e inferior ou ao grelhar a resistência de aquecimen­to superior e a chapa de protecção aquecem bastante. Perigo de queima­duras.
Para efectuar a limpeza da parte
superior do forno, pode baixar a resistência mas verifique se arrefeceu por completo para que não haja o peri go de se queimar.
Não baixe a resistência com muita
força para que não seja danifica da.
-
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Não utilize recipientes de material
sintético. Estes derretem devido às temperaturas elevadas. O forno pode ficar danificado.
Não aqueça no forno latas de con
serva. As latas podem rebentar de vido à pressão que se forma no seu in terior. Existe o perigo de contrair feri mentos e danificar o forno.
Não deslize recipientes sobra a
base do forno. A superfície do for no pode ficar danificada.
Não se sente nem ponha objectos
muito pesados em cima da porta do forno porque pode danificar o apa­relho. O peso máximo que pode ser exercido sobre a porta são 15 kg.
Se guardar alimentos no forno tape
o recipiente. A humidade dos ali­mentos pode provocar corrosão no aparelho. Além disso evita que os ali­mentos sequem.
-
Se após terminar de cozinhar pre
tender deixar os alimentos no forno para os manter quente, seleccione a temperatura mais baixa e deixe o botão selector de funções no modo de funcio
­namento que estava a decorrer.
­De qualquer forma não deve desligar o
­forno porque a formação de humidade aumenta, o painel de comandos fica embaciado e as frentes dos móveis também.
­Devido à formação de água condensa da
o tampo e os móveis existentes ao
lado podem ficar danificados.
– o aparelho pode formar corrosão.
Não aqueça nem cozinhe alimen-
tos congelados, como por ex. Piz­zas, colocando-os directamente sobre o tabuleiro. O tabuleiro pode ficar de tal forma da­nificado que nem irá sair do forno en­quanto estiver quente. Continuando a ser utilizado irá ficar cada vez mais da nificado. Produtos congelados como sejam ba tatas fritas, croquetes ou idênticos po dem ser cozinhados sobre o tabuleiro.
-
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Enquanto as superfícies estiverem
quentes nunca despeje água so bre os tabuleiros ou directamente no in terior do forno. Os vapores de água po dem provocar queimaduras e o esmal te pode ficar danificado devido à dife rença de temperatura.
Nunca tape o forno com folha de
papel de prata/alumínio estando a utilizar os modos de funcionamento Aquecimento superior/inferior A/Aque cimento inferior B. Não coloque igual mente recipientes sobre os tabuleiros ou sobre a base do forno.
Ao encaixar o tabuleiro de gorduras de outra marca verifique se a distância en­tre o canto inferior do tabuleiro de gor­duras e a base do forno é de pelo me­nos 6 cm.
Se estas indicações não forem levadas em conta o calor inferior fica bloquea­do. Desta forma o esmalte da base do forno pode estalar ou rebentar.
Existe há venda no mercado folha
de alumínio para proteger os for nos de sujidades. Ao utilizar esta folha de protecção pode contar com resulta dos diferentes nos cozinhados. Além disso o forno poderá ficar danifi cado (por ex. devido a acumulação de calor).
-
-
-
-
Generalidades
-
-
-
-
-
-
Estando a utilizar óleo ou outra
gordura não deve deixar o apare lho a funcionar sem ser vigiado. Óleo ou outra gordura pode aquecer dema siadamente e incendiar-se.
Não utilize o aparelho para aqueci
mento da habitação. Devido à for mação de temperaturas elevadas no forno, objectos que estejam perto po derão incendiar-se.
Os alimentos devem ser aquecidos
suficientemente. O tempo neces sário depende de vários factores, como por ex. temperatura, quantidade e qua­lidade dos alimentos. Germes eventualmente existentes nos alimentos só serão eliminados com temperaturas suficientemente elevadas (> 70 °C) e tempo de cozedura sufici­ente (> 10 Min.). Se tiver dúvidas se os alimentos ficam suficientemente aque­cidos, seleccione um tempo um pouco mais prolongado. É importante que a temperatura se dis tribua uniformemente pelos alimentos e seja suficientemente elevada. Mexa ou volte os alimentos para obter esse efei to.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Medidas de segurança e precauções
Se ligar qualquer utensílio domésti
co a uma tomada situada perto do forno, preste atenção ao cabo eléctrico para que não fique preso pela porta do forno. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado.
Não utilize aparelhos a vapor para
limpar o forno/fogão. O vapor pode entrar em contacto com peças condu toras de energia e provocar curto circu ito.
Utilização de bebidas alcoólicas
em alimentos: Em determinados alimentos, cozinha dos no forno, são utilizadas com fre­quência bebidas alcoólicas, tais como rum, conhaque, vinho, etc. Devido às temperaturas elevadas o ál­cool evapora. Por isso preste atenção porque em ca­sos desfavoráveis, o vapor pode incen­diar-se nas resistências quentes.
-
-
Aparelhos fora de serviço
­No caso de se desfazer do seu an
tigo aparelho, não esqueça de inu
tilizar o cabo eléctrico. Assim irá impe dir uso inadvertido do aparelho.
O fabricante não pode ser respon sabilizado por danos provenientes do não cumprimento do indicado
­nas medidas de segurança e pre cauções.
-
-
-
-
-
13
Iniciar o funcionamento
Antes de utilizar o forno e após a liga ção eléctrica deverá acertar o relógio.
O relógio inicia o funcionamento auto maticamente nas 12:00 horas, se não acertar as horas.
Para economizar energia, o visor fi cara escuro poucos segundos após ter sido acertado. O relógio continua a funcionar. Se pretender as horas podem ficar sempre visíveis no visor. Consulte o respectivo capítulo
Depois disso deverá efectuar a limpe-
za do forno e ligar o aquecimento com o forno vazio, para eliminar resí-
duos e odores que se formam durante o primeiro aquecimento.
-
-
-
Acertar as horas
Para acertar as horas o selector, Mo­dos de funcionamento, tem de estar na posição "0".
No visor
o símbolo m (horas) acende
a indicação "12:00" e o triângulo V
por baixo do símbolo m ficam inter mitentes.
^ Acerte as horas rodando o botão se-
lector do relógio (–/+).
Após acertar as horas o visor fica escu­ro mas o relógio continua em funciona­mento.
Logo que rode o botão selector de fun­ções, aparecem novamente as horas.
-
14
Alterar as horas
No exemplo a seguir indicamos a forma para alterar as horas, por exemplo de 12:05 para 13:33.
Para isso:
^ Rode o selector, Modos de funciona-
mento, para "0".
Iniciar o funcionamento
Enquanto o triângulo V estiver inter
^
mitente, rode o botão selector "Reló gio" (–/+) para a direita, até que apa reça no visor o tempo desejado.
Ao fim de alguns segundos o símbolo m apaga-se e a alteração está memori­zada.
-
-
-
^
Rode o botão selector de funções (direito) até que o triângulo V no vi sor fique por baixo do símbolo m.
Se a indicação de horas estiver activa­da aparecem as horas no visor.
-
15
Iniciar o funcionamento
Activar a indicação de horas
Rode o selector "Modos de funciona
^
mento" para H.
As horas aparecem no visor.
Agora rode o botão selector do reló
^
gio (–/+) para a direita.
­As horas aparecem no visor.
Rode o selector, Modos de funciona
^
mento, para "0".
As horas passam a ficar visíveis no vi­sor.
Eliminar a indicação das horas do visor
-
-
^
Rode o botão selector de funções (direito) até que o triângulo V fique por baixo do símbolo m.
No visor aparecem quatro traços hori zontais.
16
Para que as horas deixem de ficar visí­veis proceda tal como está indicado para activar a indicação das horas.
^
Rode o selector "Modos de funciona mento" para H.
^
Rode o botão selector de funções (direito) até que o triângulo V fique por baixo do símbolo m.
^
Agora rode o botão selector do reló gio (–/+) para a esquerda.
No visor aparecem quatro traços hori zontais.
-
^
Rode o selector, Modos de funciona mento, para "0".
O visor fica escuro mas o relógio conti nua em funcionamento.
-
-
-
-
-
Limpeza do aparelho e primeiro aquecimento
Retire
- dos tabuleiros ou da base do forno etiquetas autocolantes que estejam eventualmente coladas.
- distanciadores de cortiça even­tualmente existentes na parte lateral superior do forno.
Limpe o interior do forno com água
^
quente, à qual pode adicionar um produto suave, e no final seque com um pano limpo.
Feche a porta do forno somente de­pois do interior estar bem seco.
^ Lave os acessórios. Ao ligar o forno pela primeira vez po-
dem formar-se cheiros estranhos que desaparecem seleccionando tempera­turas elevadas.
Por isso deixe o forno funcionar pelo menos durante 1 hora. Para isso:
Iniciar o funcionamento
No visor aparece a sugestão de tempe ratura 160° C.
^ Enquanto o triângulo V por baixo do
símbolo U estiver intermitente, selec­cione com o botão selector do reló­gio (–/+) a temperatura mais elevada
(250 °C). Logo que esteja memorizado, –
o forno entra em funcionamento,
a temperatura actual aparece no vi sor.
-
-
^
Rode o selector, Modos de funciona mento, para a posição Circ. ar quen te D.
Este processo também pode ser desli gado automaticamente (consulte "Desli gar automaticamente o processo").
Durante o tempo de funcionamento o espaço deverá ser bem arejado.
-
-
-
-
17
Elementos de comando
Os elementos de comando do forno são:
o botão selector, para seleccionar o
modo de funcionamento, por exem plo: Iluminação H, Circulação de ar quente D, Sistema automático para assados E, ...
o selector de funções, para selecci
onar as funções do forno, que pre tenda alterar ou memorizar, por exemplo: Horas m, Tempo de dura ção g, ...
o botão selector do relógio (–/+),
através do qual se alteram funções,
–ovisor indicador, onde pode visua-
lizar as alterações e introduções.
-
Selector do modo de funcionamento
Visor indicador
-
Na linha inferior encontra o símbolo das funções, que podem ser alteradas.
­Ao rodar o selector de funções, acende
(V).
-
O triângulo V no visor, por baixo de um símbolo, indica a escolha efectua da.
Na linha superior aparece: – o tempo (horas ou tempos de funcio-
namento programados).
– a temperatura do forno e o símbolo p
ou U.
– o símbolo chave 0--§, quando o blo-
queio de funcionamento está activa­do ou um processo de cozinhar esti­ver bloqueado e por exemplo se o selector tiver sido rodado.
-
Através deste selector selecciona o modo de funcionamento desejado.
O selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
18
EC para utilização do calor restante.
Escurecimento do visor
O visor indicador fica automaticamente escuro das 22.00 às 6:00 horas. Se as horas estiverem a ser indicadas no visor, escurecem durante esse es paço de tempo.
Se neste espaço de tempo activar o se lector do modo de funcionamento ou o selector de funções as indicações no visor aparecem com a intensidade de luz normal.
-
-
Elementos de comando
Botão selector de funções e botão selector do relógio para introduzir valores
Através do botão selector de funções (V) selecciona a função que pretende alterar (por exemplo as horas).
O botão selector de funções tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
Para seleccionar uma função rode o selector de funções, deslocando o
triângulo V até ficar por baixo do símbolo da função desejada.
Quando o triângulo V
estiver intermitente, pode alterar a
função seleccionada. estiver aceso, a função é indicada
mas não pode ser alterada.
Enquanto o triângulo V estiver inter mitente, rode o selector do relógio (–/+) imediatamente para alterar a fun
ção seleccionada:
rodando para a direita, aumenta o
valor ou activa a função, rodando para a esquerda, reduz o
valor ou desactiva a função.
O triângulo V fica intermitente du­rante aproximadamente 5 s. A função só pode ser alterada en­quanto estiver intermitente. Se o tempo disponível terminar, é necessário voltar a activar o símbolo desejado através do selector de fun­ções.
Na tabela pode ver a correspondência dos símbolos e as possibilidades de selecção.
-
-
De acordo com a velocidade que movi menta o selector, a indicação altera
de minuto em minuto
de 10 em 10 minutos ou
de hora a hora.
-
19
Funções e símbolos no visor
De acordo com a posição do selector do modo de funcionamento pode alterar di ferentes funções seleccionando um dos símbolos.
Várias possibilidades.
Posição do botão selector
Símbolo
da função
m Alterar as horas Ligar/desligar as
l Introduzir tempos
a Bloqueio de funcio
p Alterar a temperatura do
U Desligar o aquecimento
Posição "0" Iluminação H Modo de funcionamento
horas
curtos (temporiza dor)
namento Ligar/Des­ligar
-
Introduzir tempos curtos (temporiza dor)
-
Bloquear um processo
Introduzir tempos curtos (temporizador)
-
forno
rápido (só nos modos de funcionamento Circu­lação de ar quente D, Sistema automático E, Aquecimento superior e inferior A)
-
f Seleccionar o início do
processo
g Seleccionar o tempo de
duração do processo
) Seleccionar o fim do
processo
20
Sequência de utilização (Principio)
Através dos dois selectores na zona do relógio selecciona a temperatura, o tempo e outras funções:
Botão selector para introduzir valores
(–/+)
– Botão selector de funções (V). As acções efectuadas através destes
botões selectores podem ser seguidas no visor.
Para alterar funções proceda como se descreve a seguir:
Rode o selector para a posição de
^
sejada. Rode o selector de funções para a
^
direita ou esquerda, até que o triân gulo se desloque, ficando aceso por baixo do símbolo .
Logo que o triângulo fique intermi
^
tente, efectue de imediato a altera ção rodando o botão selector de va lores.
O triângulo fica intermitente durante aproximadamente 5 s. Se esse tempo terminar, é necessá­rio que volte a seleccionar o símbolo através do selector de funções.
A alteração de funções é sempre feita de acordo com este princípio.
-
-
-
-
-
No capítulo "Alterar as horas" e "Utiliza­ção do forno" encontra exemplos que realçam este principio.
21
Sistemas de aquecimento no forno
Circulação de ar quente D
Este sistema funciona com corrente de ar quente.
O ventilador situado na parede posteri or do forno, aspira o ar do interior do forno; conduzindo-o através de uma re sistência circular, aquecendo-o e com primindo-o novamente para o interior do forno.
Como o calor chega imediatamente aos alimentos, não é necessário aque cer o forno previamente. Excepções: Para assar lombo e rosbife e ainda para cozer pão.
No caso de circulação de ar quente, pode cozinhar em vários níveis em si­multâneo.
Devido à circulação de ar quente o for­no funciona com temperaturas mais ba­ixas do que pelo sistema de aqueci­mento superior e inferior.
-
-
Sistema automático para assa­dos E
Neste sistema o forno inicia automati camente o seu funcionamento com uma temperatura elevada (230ºC) para que os poros da carne fechem rapida mente. Logo que a temperatura seja al cançada o sistema comuta automatica mente para a temperatura que foi previ amente seleccionada.
-
-
Aquecimento superior e inferi or A
Neste sistema de aquecimento conven cional o calor chega aos alimentos
­através de irradiação superior e inferior.
-
Só é necessário aquecer o forno previ amente
para fazer bolos com tempos de co
zedura curtos (até 30 minutos), para cozer massas sensíveis,
para cozer pão escuro,
para assar rosbife e lombo.
Grill n
Alguns minutos após seleccionar esta função, a resistência fica vermelho in­candescente produzindo os infraver­melhos necessários para grelhar.
Aquecer a resistência durante aproxi­madamente 5 minutos mantendo a por­ta do forno fechada.
Circulação de ar / grelhar N
Neste sistema o ventilador distribui o calor da resistência do grelhador sobre o alimento. A temperatura é baixas do que no sistema convencional de gre
­lhar.
-
-
Aquecer a resistência durante aproxi madamente 5 minutos mantendo a por ta do forno fechada.
-
-
-
-
-
-
-
22
Utilização do forno
Para cozinhar alimentos no forno é sempre necessário seleccionar o modo de funcionamento e a temperatura de sejada.
Para os vários modos de funcionamen to existem temperaturas propostas que facilitam a selecção.
Seleccionar o modo de funcionamento
^ Rode o selector para a esquerda ou
para a direita seleccionando o modo de funcionamento desejado.
Os símbolos de todas as funções que podem ser seleccionadas, acendem em simultaneamente.
Existem as seguintes possibilidades:
Iluminação H
­Para ligar a iluminação do forno in
depende de seleccionar um sistema de funcionamento.
­Circulação de ar quente D
Para cozinhar em vários níveis simul taneamente.
Sistema automático para
assados E Para assar automaticamente e para continuar a cozedura. Este sistema não é adequado para fazer bolos. Excepções: Cozer pão.
– Aquecimento superior e inferior A
Para cozinhar de acordo com recei­tas tradicionais.
– Aquecimento inferior B
Seleccione este sistema no final do tempo de cozer bolos se pretender que a base fique mais tostada.
Circulação de ar / grelhar N Para grelhar um rolo de carne com um diâmetro grande e aves. Este processo deve decorrer com a porta do forno fechada.
-
-
Grill n Para grelhar costeletas, bifes, aves, espetadas etc. Este processo deve decorrer com a porta do forno fechada.
23
Loading...
+ 53 hidden pages