Miele H 330, H 340 User manual [pt]

Instruções de utilização
Fogão Combi e Forno Combi
Leia as instruções de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento com o aparelho. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização. M.-Nr. 05 323 470
V
Índice
Índice
O aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placa de vidro cerâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Medidas de segurança e precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acertar o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limpeza do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funcionamento da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Placa de vidro cerâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zonas de aquecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicador de calor restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alargamento da zona de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Placa eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilização das placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Botões selectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilização das placas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Seleccionar a posição de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicações sobre a louça. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistemas no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilização do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selector de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selector de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilização do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modo de funcionamento ,,Aquecimento rápido Ä“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cozinhar alimentos pré-confeccionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Índice
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabuleiro, tabuleiro de gorduras e grelha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Filtro de gorduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Catalisador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Símbolos no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acertar as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tempos curtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desligar um processo automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Seleccionar a hora de terminar um processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verificar e alterar tempos introduzidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eliminar um processo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alterar o tom sinal acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fazer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabela para bolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabela para assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cozinhar no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cozinhar alimentos pré-confeccionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alimentos pré-confeccionados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Grelhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Grelhar no forno - Tabela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Índice
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Placa de vidro cerâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Placas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Frentes, Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Filtro de gorduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabuleiros, grelhas e suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limpeza do esmalte catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Desmontar a porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Desmontar os suportes das grelhas e tabuleiros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Desmontar a parede traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Baixar a resistência superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avarias – Que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Serviço técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Acessórios especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Montagem da placa de cerâmica de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
KM 213, KM 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
KM 227, KM 228 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Montagem da placa eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Montagem do fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Montagem do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
O aparelho
Descrição
O aparelho
Painel de comandos *
b Selector de funções para o forno c Selector de temperatura para o forno d Lâmpada sinalizadora de aqueci-
mento do forno
e Relógio f Botões reguladores das placas * g Lâmpada de controle para a placa *
Forno
h Resistência de aquecimento superior
e grelhador com chapa de protecção
i Turbina de circulação de ar j Suportes para tabuleiros e grelhas
com cinco níveis de encaixe
k Porta do forno
* de acordo com o modelo
5
O aparelho
Acessórios
Cada aparelho estão equipados com TabuleiroTabuleiro de gordurasGrelhaFiltro de gordurasRelógio.Catalisador montado.
Placa de vidro cerâmico
Os fogões de encastrar podem ser combinados com as seguintes placas de vidro cerâmico e placa eléctrica:
KM 200 KM 213, KM 227 KM 215, KM 228
Placa de características das placas de vidro cerâmico
Depois da placa de vidro cerâmico es­tar encastrada, a placa de característi- cas deixa de estar visível. Assim, junta­mente com cada aparelho é fornecida uma segunda placa de características, que deve ser colada no livro de instru­ções, no capítulo ,,Serviço técnico, fi- cando desta forma facilitado o acesso aos dados sobre o aparelho.
6
Placa de vidro cerâmico KM 215, KM 228
O aparelho
b Zona de aquecimento variável: 14,5 cm / 21 cm Ø c Zona de aquecimento: 14,5 cm Ø d Zona de aquecimento / Zona oval: 17 cm Ø / 17 cm x 26 cm * e Zona de aquecimento: 14,5 cm Ø f Indicadores de calor residual
KM 213, KM 227
* Zona de aquecimento: 18 cm Ø
7
O aparelho
Placa eléctrica KM 200
b Placa de aquecimento: 18 cm Ø c Placa de aquecimento: 14,5 cm Ø d Placa de aquecimento: 18 cm Ø e Placa de aquecimento: 14,5 cm Ø f Selector, placa da frente, lado esquerdo g Selector, placa de trás, lado esquerdo h Selector, placa de trás, lado direito i Selector, placa da frente, lado direito
8
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare- lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Protecção do meio ambiente
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utiliza­dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo. Informe-se junto da sua Câmara Munici­pal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem. Assim contribui para despoluição do meio Ambiente.
9
Medidas de segurança e precauções
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor­mas de segurança em vigor. Utiliza­ção inadequada pode causar da­nos em pessoas e bens.
Leia as instruções de utilização atentamente antes de utilizar o apa­relho pela primeira vez. Aí encontra indicações importantes sobre segu­rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma podem ser evitadas avarias.
Guarde o livro de instruções!
Utilização do aparelho
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico para cozinhar, grelhar e descongelar alimentos. Qualquer outra utilização será feita por conta e risco do utilizador. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias e da­nos causados por uso inadvertido do aparelho.
Segurança técnica
Antes de ligar o aparelho preste
atenção aos dados mencionados na placa de características e verifique se correspondem com a tensão da rede. Em caso de dúvida contacte um electri­cista.
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se estiver ligado a um sistema com protecção à terra. O fabricante não pode ser responsabili­zado por danos provenientes da falta de ligação à terra.
Utilize o aparelho somente depois
de estar encastrado. Desta forma terá a garantia de não tocar em nenhu­ma peça eléctrica.
De qualquer forma não deve abrir
o aparelho para ter acesso ao seu interior. Mexendo ou alterando peças eléctri- cas poderá provocar avarias no funcio­namento do aparelho.
10
Medidas de segurança e precauções
A instalação e reparação de apare-
lhos eléctricos só deve ser feita por técnicos especialistas. Reparações executadas indevidamen­te podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador.
O aparelho só se encontra desliga-
do da corrente quando: – os disjuntores do quadro eléctrico
estiverem desligados,
– os fusíveis do quadro estivem com-
pletamente retirados,
– a ficha estiver desligada da tomada.
Para desligar a ficha da tomada não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela tomada.
A ligação do aparelho à corrente
eléctrica não deve ser feita utilizan­do um cabo de prolongamento/exten­são, porque não garante a segurança necessária. (por ex. perigo de sobreaquecimento).
O forno Combi deve ser montado
num móvel alto. Se pretender mon­tar o forno combi num móvel inferior deve substituir a calha em aço inox si­tuada por cima do painel de comandos por um perfil vedante. Este perfil vedan­te protege o forno se eventualmente verter algum líquido sobre o balcão. Nos serviços Miele pode obter este perfil vedante.
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que fiquem garantidas as condi­ções de utilização do aparelho em se­gurança.
Utilização
Cuidado! Perigo de queimaduras. Na zona do forno e das placas são atingidas temperaturas muito eleva­das durante o funcionamento do aparelho!
Não permita que crianças peque-
nas toquem no aparelho durante o seu funcionamento. O fogão não aque­ce somente na zona do vidro da porta, mas também o painel de comandos e a pega aquecem bastante.
Forno
Utilize luvas de protecção para in-
troduzir e retirar os recipientes do forno. Durante o funcionamento pelo sistema de aquecimento superior e inferior ou ao grelhar, a resistência de aquecimen­to superior e a chapa de protecção aquecem bastante. Perigo de queima­duras.
Para efectuar a limpeza da parte
superior do forno, pode baixar a re­sistência mas verifique se arrefeceu por completo para que não haja o peri­go de se queimar.
Não baixe a resistência com muita
força para que não seja danificada.
Não utilize recipientes de material
sintético. Estes derretem devido às temperaturas elevadas. O forno pode fi­car danificado.
11
Medidas de segurança e precauções
Não aqueça no forno latas de con-
serva. As latas podem rebentar de­vido à pressão que se forma no seu in­terior. Existe o perigo de contrair ferimentos e danificar o forno.
Não deslize recipientes sobra a
base do forno. A superfície do for­no pode ficar danificada.
Não se sente nem ponha objectos
muito pesados em cima da porta do forno porque pode danificar o apa­relho. O peso máximo que pode ser exercido sobre a porta são 10 kg.
Se guardar alimentos no forno
tape o recipiente. A humidade dos alimentos pode provocar corrosão no aparelho. Além disso evita que os ali­mentos sequem.
Se após terminar de cozinhar pre-
tender deixar os alimentos no for­no para os manter quente, seleccione a temperatura mais baixa e deixe o bo­tão selector de funções no modo de funcionamento que estava a decorrer. De qualquer forma não deve desligar o forno porque a formação de humidade aumenta, o painel de comandos fica embaciado e as frentes dos móveis também.
Devido à formação de água condensa- da – o tampo e os móveis existentes ao
lado podem ficar danificados.
– o aparelho pode formar corrosão.
No caso de fogões e fornos com
catalisador integrado não o deve desligar se no final do processo de co­zinhar pretender utilizar o calor restan­te. Rode o selector de funções para a posição desejada, e rode o selector de temperatura para ,,0“. Caso contrário o catalisador pode ficar obstruído e quando voltar a ser ligado irá notar um cheiro invulgar.
Tanto os bolos como as pizzas
congeladas devem ser cozinha­dos sempre sobre a grelha e nunca so­bre o tabuleiro. Se utilizar o tabuleiro para cozer os bolos ou as pizzas ele irá ficar de tal forma deformado que, quando estiver quente, não será pos­sível retira-lo de dentro do forno. Além disso, cada vez que volte a ser utiliza­do irá ficar ainda mais deformado.
Enquanto a superfície dos tabulei-
ros ou do interior do forno estiver quente não deve adicionar água. O va­por que se forma pode provocar quei­maduras graves e o esmalte pode ficar danificado devido à mudança de tem­peratura.
As superfícies do forno e acessó-
rios estão em parte revestidas com PerfectClean. Ao proceder à lim­peza preste atenção às indicações no capítulo ,,Limpeza e manutenção", para que o efeito anti-aderente destas super­fícies se mantenha.
12
Medidas de segurança e precauções
No caso de funcionamento por
,,Aquecimento superior e infe­rior A não deve tapar a base do forno com folha de papel de prata. Não colo­que igualmente qualquer tipo de reci­piente, tachos, tabuleiros etc., directa­mente sobre a base do forno.
Ao utilizar um tabuleiro de gorduras de outro fabricante, verifique se a distân- cia entre o canto inferior do tabuleiro de gorduras e a base do forno é de pelo menos 6 cm.
Se estas indicações não forem levadas em conta o aquecimento inferior ficará bloqueado. Desta forma o esmalte da base do forno pode abrir brechas ou romper.
No mercado poderá obter revesti-
mento em folha de papel de prata que tem como finalidade proteger o for­no de sujidades e reduzir o tempo de limpeza. Ao utilizar este tipo de folha al­tera o resultado dos cozinhados. Simultaneamente o aparelho também poderá ficar danificado (devido a acu­mulação de calor, por exemplo).
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que fiquem garantidas as condi­ções de utilização do aparelho em se­gurança.
Placas de vidro cerâmico
Imediatamente após ligar qualquer
uma das zonas de aquecimento da placa , essa fica imediatamente quente. O indicador de calor residual indica a zona quente.
Se a placa apresentar algum
dano, desligue-a de imediato. Ali­mentos que vertam dos recipientes po­dem infiltrar-se e ao entrar em contacto com peças eléctricas provocam curto­circuito. Desligue a placa, retirando a fi­cha da tomada e contacte o serviço de assistência técnica.
Não utilize a placa como zona de
descanso. Se ligar a placa inadvertidamente ou se a placa estiver ainda quente existe o perigo dos objectos que eventual­mente tenham sido colocados sobre a placa derreterem ou começarem a ar­der.
Não utilize louça de material sintéti-
co ou de folha de papel de prata. Estes derretem ao serem atingidas tem­peraturas elevadas. A placa pode ficar danificada.
Evite que açúcar em forma líquida
ou consistente, assim como plásti- co, fiquem depositados sobre a placa. Se a placa for desligada e arrefecer sem que antes tenha sido limpa, estes resíduos podem provocar danos irrepa­ráveis na placa. Por isso logo que de­tecte sujidade sobre a placa desligue­a e limpe-a de imediato, enquanto está quente, utilizando o raspador de lâmi- na. Utilize luvas para proteger as mãos.
13
Medidas de segurança e precauções
Evite deixar cair objectos sobre a
placa. Mesmo que sejam objectos leves, podem provocar danos sobre o vidro da placa.
Não utilize recipientes cuja base
esteja danificada, para que não risquem a placa.
Não limpe o espaço entre a moldu-
ra e o tampo ou entre a moldura e o vidro com um objecto pontiagudo
O vedante pode ficar danificado.
Placa com discos eléctricos
A placa aquece logo após ser liga-
da.
Evite que alimentos salgados ou lí-
quidos caiam sobre a placa em aço inoxidável. Se isso acontecer limpe de imediato para evitar corrosão.
Não utilize tampas decorativas
para tapar os discos eléctricos. No caso de ligar a placa com as tam­pas colocadas em cima, os discos po­dem ficar danificadas.
Os discos eléctricas também podem ganhar ferrugem se – forem tapados antes de ficarem com-
pletamente secos.
– entrar humidade e vapor por baixo
da tampa que se irá depositar sobre o disco tapado.
Não utilize a placa como zona de
descanso. Se ligar a placa inadver­tidamente ou se a placa estiver ainda quente existe o perigo dos objectos que eventualmente tenham sido coloca­dos sobre a placa derreterem ou come­çarem a arder.
Não utilize recipientes de material
sintético porque derretem com temperaturas elevadas. Além disso os discos eléctricos ficam danificados.
Generalidades
Estando a utilizar óleo ou outra gor-
dura não deve deixar o aparelho a funcionar sem ser vigiado. Óleo ou ou­tra gordura pode aquecer demasiada­mente e incendiar-se.
Não utilize o aparelho para aqueci-
mento da habitação. Devido à for­mação de temperaturas elevadas no forno, objectos que estejam perto po­derão incendiar-se.
Os alimentos devem ser aqueci-
dos suficientemente. O tempo ne­cessário depende de vários factores, como por ex. temperatura, quantidade e qualidade dos alimentos. Germes eventualmente existentes nos alimentos só serão eliminados com temperaturas suficientemente elevadas (> 70 °C) e tempo de cozedura sufi­ciente (> 10 Min.). Se tiver dúvidas se os alimentos ficam suficientemente aquecidos, seleccione um tempo um pouco mais prolongado. É importante que a temperatura se dis­tribua uniformemente nos alimentos e seja suficientemente elevada. Mexa ou volte os alimentos para obter esse efei­to.
14
Medidas de segurança e precauções
Se ligar qualquer utensílio domésti-
co a uma tomada situada perto do forno, preste atenção ao cabo eléctrico para que não fique preso pela porta do forno. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado.
Não utilize aparelhos a vapor para
limpar o forno/fogão. O vapor pode entrar em contacto com peças condutoras de energia e provocar cur­to circuito.
Utilização de bebidas alcoólicas
em alimentos: Em determinados alimentos, cozinha­dos no forno, são utilizadas com fre­quência bebidas alcoólicas, tais como rum, conhaque, vinho, etc. Devido às temperaturas elevadas o ál­cool evapora. Por isso preste atenção porque em ca- sos desfavoráveis, o vapor pode incendiar-se nas resistências quentes.
Acessório
Após utilizar o raspador, recolha a lâmina. Perigo de contrair ferimen-
tos.
Aparelhos fora de serviço
No caso de se desfazer do seu an-
tigo aparelho, não esqueça de inu­tilizar o cabo eléctrico. Assim irá impe­dir uso inadvertido do aparelho.
O fabricante não pode ser respon­sabilizado por danos que possam acontecer pelo não cumprimento do indicado nas medidas de segu­rança e precauções.
15
Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização
Acertar o relógio
Conforme o modelo do aparelho, ele poderá estar equipado ou não com um relógio.
Após ligar o aparelho aparece ,,0 ,,AUTO intermitente no visor.
Acertar as horas
(indicação de 24 horas)
Carregue em simultâneo nas teclas ,,g e ,,)”, e mantenha-as pressio- nadas.
·
No visor ,,0
00 e ,,AUTO continuam
intermitentes.
Acerte as horas através das teclas ,,+ ou ,,–” em horas
·
minutos.
Após acertar o relógio as horas come­çam a decorrer.
O símbolo ,,@” no visor, indica que o forno pode ser utilizado independente do relógio.
·
00 e
Limpeza do aparelho
Descole os autocolantes eventual­mente existentes nos tabuleiros.
O interior do forno deve ser limpo com água quente e um produto de limpeza não abrasivo. Logo de se­guida deve ser bem seco, com um pano.
A porta do forno só deve ser fecha­da depois do interior estar bem seco.
Lave os acessórios.
Ao iniciar o funcionamento com Apare- lhos novos há uma formação de chei- ro que desaparecerá seleccionando temperaturas elevadas.
Para isso deixe o forno a funcionar du­rante 1 hora:
Rode o selector de funções para a posição ,,Circulação de ar quen­te D”.
Seleccione a temperatura mais ele­vada através do selector de tempera­tura.
Pode terminar o processo de funciona­mento automaticamente através do re­lógio.
Providencie um bom arejamento da cozinha durante o tempo de funcio­namento.
16
Antes da primeira utilização
Placas de vidro cerâmico
Antes de iniciar o funcionamento com a placa deverá de a limpar tal com se indica no capítulo ,,Limpeza e manuten­ção.
Ao ligar a placa pela primeira vez pode­rá notar um cheiro diferente que irá de­saparecer ao fim de algum tempo de funcionamento.
Placas eléctricas
Ao ligar a placa pela primeira vez pode­rá notar um cheiro diferente que irá de­saparecer ao fim de algum tempo de funcionamento.
Para isso, ligue as placas durante 5 minutos, seleccionando a tempera­tura mais elevada e sem colocar qualquer recipiente em cima.
Neste caso, a película protectora de corrosão endurece e há formação de fumo.
Providencie um bom arejamento da cozinha durante o tempo de funcio­namento.
17
Funcionamento da placa
Funcionamento da placa
Placa de vidro cerâmico
Zonas de aquecimento
As várias zonas de aquecimento estão marcadas visivelmente na placa.
Só a zona seleccionada é que aquece. A restante área permanece relativamen­te fria.
Indicador de calor restante
A cada zona de aquecimento corres­ponde um indicador de calor residual. Após ligar uma zona de aquecimento, e logo que seja alcançada uma deter­minada temperatura, acende a lâmpa­da sinalizadora.
O indicador de calor residual permane­ce aceso, após desligar a zona de aquecimento e enquanto ela estiver quente.
Rode o botão selector somente para a direita até ao batente. Caso contrário danifica o selector.
Rode o selector somente para a di­reita até ao símbolo ,,n”.
Volte a rodar o botão para o grau de aquecimento desejado.
Rodando o botão para ,,0 – desliga a respectiva zona de aqueci-
mento.
– desliga a zona variável.
Placa eléctrica
A placa eléctrica está equipada com quatro placas de aquecimento, com dois tamanhos e potências diferentes.
Não toque na zona de aquecimento nem coloque recipientes não resis­tentes a temperaturas elevadas em cima. Perigo de queimaduras!
Alargamento da zona de cozinhar
Esta função só pode ser utilizada se a placa estiver equipada com zonas de aquecimento variáveis ou com uma zona oval.
Para ligar a zona variável basta rodar o respectivo botão selector.
18
Utilização das placas
Botões selectores
As zonas de aquecimento são regula­das através de botões selectores.
Rode os botões selectores somente para a direita e no máximo até ao batente e novamente para trás. Caso contrário os botões ficam da­nificados.
Logo que o botão selector seja rodado para uma posição, a lâmpada de con­trole corresponde a essa zona de aque­cimento acende. A lâmpada apaga-se logo que o botão seja rodado para ,,0“.
Utilização das placas
Para fritar, ferver seleccione uma po­sição mais elevada.
Logo que seja visível formação de vapor em volta da tampa do recipien­te, rode o botão para uma posição mais baixa.
Reduzindo a temperatura atempada­mente – evita que os alimentos ao ferverem
transbordem do recipiente.
evita que os alimentos se queimem.economiza energia.
Utilização das placas
Seleccionar a posição de aquecimen­to
Regulação
Derreter manteiga, Chocolate Dissolver gelatina Fazer iogurte
Manter quente alimentos Aquecer pequenas quantidades / liquidos Fazer cremes, molhos Fazer omeletas
Descongelar alimentos Estufar
Cozinhar carne, peixe legumes, Cozer batatas, Sopas Fazer geleia e marmelada
Fritar, fígado, salsichas, peixe, ovos
Fritar, ferver
Estes valores são de carácter orientativo e cor­respondem a 4 doses. No caso de recipientes al­tos ou cozinhando sem tampa e ainda para gran­des quantidades, será necessário seleccionar uma posição mais elevada. Cozinhando peque­nas quantidades seleccione uma posição mais baixa.
1 – 2
1 – 3
3 – 5
4 – 6
7 – 10 9 – 12
19
Utilização das placas
Utilização das placas
Indicações sobre a louça
Se prestar atenção ao indicado a se­guir,
economizará energia eléctrica.os alimentos não irão sair do reci-
piente ao ferverem.
Base dos recipientes
Os recipientes devem ter uma base so­lida e um pouco abaulada para dentro. Quando estiverem quentes irão assen­tar totalmente sobre a placa.
Tamanho dos recipientes
O tamanho da base dos recipientes deve coincidir com o tamanho da zona de aquecimento.
Tamp a
Utilizando recipientes tapados irá evitar consumo desnecessário de energia eléctrica.
20
Utilização das placas
Indicações importantes
Coloque o recipiente com os alimentos sobre a zona de aquecimento antes de a ligar, caso contrário ira consumir energia desnecessária. No caso das placas eléctricas contribui para que não se deformem, ou até se queimem. Tanto a base do recipiente como a zona de cozinhar devem estar secos e limpos. O que contribui para que no fi­nal de cozinhar não necessite de efec­tuar limpeza desnecessária.
Especial para placas de vidro cerâmico
Antes de ligar a placa de vidro cerâ- mico verifique se está limpa e isen­ta de areias.
Se existir areia sobre a placa e deslizar um recipiente colocado em cima, irá provocar riscos na superfície do vidro!
A base do recipiente deve estar in­tacta e isenta de sujidades.
Não deixe sobre a placa quente, re­síduos de açúcar, plásticos ou folha de papel de alumínio.
Quando a placa arrefecer, o vidro pode estalar ou até partir. Assim, desligue imediatamente a placa e raspe a sujida­de com o raspador de lâmina enquan­to a placa estiver quente, protegendo as mãos de queimaduras.
Se a placa arrefecer sem que tenha sido limpa antes, podem aparecer pe­quenos altos de vários tamanhos sobre a placa.
Especial para placas eléctricas
Não coloque sobre os discos eléctri­cos recipientes molhados.
Se isso alguma vez acontecer, limpe de imediato e ligue a respectiva placa durante um curto espaço de tempo para que seque.
Se deslizar recipientes com bases dani­ficadas pode provocar riscos na placa.
Recipientes de alumínio ou de aço inox com bases de alumínio, po­dem provocar manchas cor de pé- rola sobre a placa.
Caso isso aconteça deve limpar a pla­ca imediatamente com um produto es­pecial (consulte o capítulo ,,Limpeza e manutenção).
21
Sistemas no forno
Sistemas no forno
Circulação de ar quente D
Este sistema funciona com corrente de ar quente.
O ventilador situado na parede poste­rior do forno, aspira o ar do interior do forno; conduzindo-o através de uma re­sistência circular, aquecendo-o e com­primindo-o novamente para o interior do forno.
Como o calor chega imediatamente aos alimentos, não é necessário aque­cer o forno previamente. Excepções: Para assar lombo e rosbife e ainda para cozer pão escuro.
No caso de circulação de ar quente, pode cozinhar em vários níveis em si­multâneo.
Devido à circulação de ar quente o for­no funciona com temperaturas mais baixas do que pelo sistema de aqueci­mento superior e inferior.
Aquecimento rápido Ä
Através deste sistema de funcionamen­to o grelhador, a resistência de aqueci­mento inferior assim como o ventilador são ligados em simultâneo para que o forno atinja a temperatura selecciona­da o mais rapidamente possível. Logo que a lâmpada de controle correspon­dente ao aquecimento do forno se apa­gue, o forno atingiu a temperatura se­leccionada. Depois rode o selector para o modo de funcionamento deseja­do.
Aquecimento superior e inferior A
Neste sistema de aquecimento conven­cional o calor chega aos alimentos atra­vés de irradiação superior e inferior.
Só é necessário aquecer o forno previa­mente – para fazer bolos com tempos de co-
zedura curtos (até 30 minutos),
para cozer massas sensíveis,para cozer pão escuro,para assar rosbife e lombo.
Grill n
A parte interior da resistência tem a fun- ção de grelhador. Alguns minutos após
seleccionar esta função, a resistência fica vermelho incandescente produzin­do os infravermelhos necessários para grelhar. Ligue a resistência 5 minutos antes de introduzir os alimentos no forno e man­tenha a porta fechada.
Circulação de ar / grelhar N
Neste sistema o ventilador distribui o calor da resistência do grelhador sobre o alimento, o que possibilita seleccio­nar temperaturas mais baixas do que no sistema convencional de grelhar.
22
Loading...
+ 50 hidden pages