Miele H 310-1 E, H 310-1 B, H 316-1 E, H 316-1 B User manual

Istruzione d'uso
Cucine e forni combinati H 310-1 E, H 310-1 B, H 316-1 E, H 316-1 B
Leggere assolutamente le istruzione d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr.
I
05 748 990
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Placca, leccarda e graticola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Immettere l’ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pulire l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzioni del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Piano di cottura in vetroceramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicazione calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ampliamento delle zone di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Piastre di cottura in ghisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Regolatore delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizzare il piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Scegliere l'impostazione del regolatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicazioni sulle stoviglie adatte all'impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Importanti indicazioni d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistemi d'esercizio del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selettore per i sistemi d'esercizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selettore temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impiego del sistema d'esercizio "Riscaldamento rapido Ä" . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Preriscaldare il forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cuocere pietanze pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
Indice
Orologio programmatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Immettere l’ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Immettere il tempo breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controllare e modificare il tempo breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cancellare il tempo breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modificare il segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmare i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Disinserire automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avvio posticipato dei procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Controllare e modificare i tempi immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cancellare i procedimenti di cottura programmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cottura di dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabella per la cottura di dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conservati e confetture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cottura di pietanze pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Esempi per pietanze pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pietanze test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Piano di cottura in vetroceramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Piastre in ghisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Frontale dell'apparecchio e elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Graticola e griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
Indice
Smalto affinato con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vano cottura del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Smontare lo sportello del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montare lo sportello del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Estrarre le griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Togliere la parete posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Abbassare la resistenza di riscaldamento del calore superiore e smontare la
lamiera di protezione del cielo forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Allacciare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Incassare il piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
In generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Piastre in ghisa KM 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Piano di cottura in vetroceramica KM 227, KM 228 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Incassare la cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Incassare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4
Descrizione apparecchio
Pannello comandi *
a Selettore funzioni per i sistemi
d'esercizio del forno
b Selettore temperatura c Spia di controllo per il riscaldamento
del forno
d Orologio programmatore * e Regolatori zone di cottura * f Spia di controllo per le zone di cottu
ra *
Vano del forno
g Resistenze di riscaldamento per ca
lore superiore e grill con lamiera di protezione
h Apertura d'aspirazione per ventilato
re
i Griglia d'accoglimento con altezze
d'inserimento 1, 2, 3, 4
-
j Sportello forno
* a seconda del modello
-
-
5
Descrizione apparecchio
Dotazione
Comando del forno
Oltre che per l'utilizzo dei diversi siste mi di esercizio per cuocere, arrostire e grigliare, il comando del forno è predi sposto per
l'indicazione dell'ora esatta,
il timer tempo breve,
l'inserimento e il disinserimento auto
matico dei procedimenti di cottura.
Sistema raffreddamento fumane
Non appena il forno viene inserito, auto­maticamente si avvia anche una vento­la di raffreddamento, grazie alla quale le fumane calde derivanti dal vano cot­tura si mescolano con l'aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuo­riescano tra lo sportello del forno e il pannello comandi. Gli elementi di comando e la maniglia dello sportello si riscaldano minima­mente e possono essere toccati senza pericolo.
Dopo un procedimento di cottura, la ventola di raffreddamento rimane anco ra inserita per breve tempo affinchè l'umidità dell'aria non possa depositarsi nel vano cottura, sul pannello comandi e sul mobile d'incasso. Si disinserisce automaticamente se il vano del forno si è raffreddato, scendendo al di sotto di una determinata temperatura.
-
-
Superfici affinate in Perfect Clean
Le superfici
del vano cottura del forno,
della placca,
della leccarda,
della graticola e
delle griglie di accoglimento
– sono affinate con Perfect Clean.
­Le eccezionali proprietà antiaderenti di questo affinamento della superficie im pediscono che le pietanze vi rimanga no attaccate e ne facilitano la pulizia. Attenersi alle indicazioni riportate al ca­pitolo "Cura e pulizia".
Superfici smaltate cataliticamente
La parete posteriore e il cielo del forno sono rivestiti con smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.
La pulizia di queste zone difficilmente accessibili nel vano cottura del forno viene quindi facilitata. Attenersi alle indicazioni riportate al ca
­pitolo "Cura e pulizia".
-
-
-
6
Descrizione apparecchio
Accessori
Di seguito vengono descritti gli acces sori in dotazione.
Ulteriori accessori possono essere ri chiesti presso il rivenditore specializza to oppure l'assistenza tecnica Miele. Per informazioni relative a questi acces sori speciali vedi il relativo capitolo.
-
Placca, leccarda e graticola
Placca, leccarda e graticola sono dota te di un bloccaggio di sicurezza. Que sta sicurezza impedisce che fuoriesca no del tutto quando le si volesse estrar­re solo parzialmente.
-
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve essere applicato
­davanti all'apertura di aspirazione della ventola:
con "Thermovent D" per arrostire sul
-
la graticola oppure in una pentola senza coperchio.
­con "grill a circolazione d'aria N".
-
-
Le particelle di grasso trasportate dall'aria in circolazione vengono raccol­te nel filtro antigrasso. In questo modo il vano di cottura del forno e lo spazio dietro alla parete posteriore del forno ri­mangono più pulite.
-
All'atto dell'inserimento, fare atten zione che il bloccaggio sia sempre sul retro.
La placca, la leccarda e la graticola possono essere estratte dal forno solo se vengono sollevate sul davanti.
-
Cuocendo dolci non utilizzare il filtro antigrasso: verrebbe prolungato il tempo di cottura.
7
Descrizione apparecchio
Piano di cottura
Le cucine da incasso possono essere combinate con i seguenti piani di cottu ra:
KM 200 KM 227 KM 228
Piano di cottura in vetroceramica KM 228
a Zona di cottura Vario:
14,5 cm / 21 cm C
b Zona di cottura: 14,5 cm C c Zona di cottura / Zona ampliabile:
7 cm C / 17 cm x 26 cm *
d Zona di cottura: 14,5 cm C e Display del piano di cottura,
indicatori calore residuo
Piastre di cottura in ghisa KM 200
-
a Zona di cottura: 18 cm C b Zona di cottura: 14,5 cm C c Zona di cottura: 18 cm C d Zona di cottura: 14,5 cm C
Targhetta dati del piano di cottura
Dopo l'incasso del piano di cottura, la targhetta dati non è più visibile. All'apparecchio è quindi allegata una seconda targhetta dati da incollare al capitolo "Assistenza tecnica".
Per l'intervento dell'assistenza tecnica è necessario comunicare il tipo ed il nu­mero dell'apparecchio.
KM 227
* Zona di cottura: 18 cm C
8
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec chio subisca danni durante il trasporto. I materiali impiegati per l'imballaggio sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo ricicla bili. Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce il volume dei ri fiuti. In genere, l'imballaggio viene ritira to dal rivenditore.
Smaltimento delle vecchie apparecchiature
­Le vecchie apparecchiature contengo
no ancora sostanze preziose. Reinte grate quindi la Vostra vecchia macchi na nel circuito dei materiali tramite il Vo
-
stro rivenditore di fiducia o il sistema di raccolta pubblico. Conservare al sicuro la vecchia mac china fino al momento dello smaltimen
-
to. Informazioni nell'istruzione d'uso al
-
capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".
-
-
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Questo apparecchio è conforme alle prescritte norme di sicurezza. L'uso improprio dell'apparecchio può comunque causare danni a per sone e cose.
Leggere attentamente l'istruzione d'uso prima di utilizzare la cucina/il forno. Contiene importanti indicazio ni per l'incasso, la sicurezza, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. Si evitano così pericoli per la propria persona e danni all'apparecchio.
Conservare l'istruzione d'uso e pas­sarla a un eventuale successivo utente!
Corretto impiego
La cucina/il forno è predisposto
per l'uso domestico e precisamen­te per la cottura di dolci, lo scongela­mento, la cottura, l'essiccazione e la cottura alla griglia di alimenti. Altri tipi d'impiego possono essere peri colosi. La casa produttrice non rispon de di danni, causati da impiego impro prio e uso errato dell'apparecchio.
-
-
-
-
-
Prima di allacciare la cucina/il for
no, confrontare assolutamente i dati d'allacciamento (tensione e fre quenza), riportati sulla targhetta dati dell'apparecchio, con quelli della rete elettrica. Questi dati devono assolutamente corri spondere per evitare il verificarsi di danni all'apparecchio. In caso di dub bio, interpellare un elettricista qualifica to.
La sicurezza elettrica dell'apparec
chio è garantita solo se questo vie ne allacciato ad un regolamentare con­duttore di messa a terra. E' importante che sia presente questo presupposto basilare. In caso di dubbio, far controllare l'im­pianto elettrico della casa da un elettri­cista. La casa produttrice non può es­sere ritenuta responsabile di danni, ca­usati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra (p.es. scossa elettrica).
Utilizzare la cucina / il forno solo
dopo l'incasso per evitare il contat to con parti elettriche.
Non aprire in nessun caso l'involu
cro dell'apparecchio. L'eventuale contatto con allacciamento sotto tensione nonchè modifiche elettri che e meccaniche possono essere pe ricolosi e causare anche disturbi di fun zionamento dell'apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Lavori d'installazione e manuten
zione nonchè riparazioni di appa recchiature elettriche possono essere eseguiti solo da tecnici qualificati. A causa di lavori di riparazione e manu tenzione non correttamente eseguiti possono verificarsi notevoli pericoli per l'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica solo se:
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito, il fusibile dell'impianto elettrico è sta
to completamente svitato,
– il cavo d'allacciamento è separato
dalla rete elettrica. Non tirare il cavo, ma afferrare la spi­na per staccare l'apparecchio dalla rete.
L'apparecchio non deve essere al-
lacciato alla rete elettrica con un cavo di prolungamento. Cavi di prolungamento non garantisco no la necessaria sicurezza per l'appa recchio (p.es. pericolo di surriscalda mento).
L'incasso ed il montaggio di que
sto apparecchio in luoghi d'installazione non stazionari (p.es. navi) possono essere effettuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un impiego sicuro.
-
-
-
-
-
Uso
Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Nell'area della cucina/del forno le temperature sono elevate.
-
Impedire ai bambini di toccare
l'apparecchio mentre è in funzione. La pelle dei bambini è molto più delica ta rispetto a quella degli adulti per cui reagirebbe in maniera differente in caso di contatto con temperature elevate. La cucina diventa molto calda nell'area delle zone di cottura. L'apparecchio si riscalda sul vetro dello sportello, sul
­punto di fuoriuscita delle fumane e sul
pannello comandi. I bambini possono altresì ustionarsi, spostando pentole e padelle calde.
Forno
Usare le manopole protettive per
introdurre o estrarre le pietanze dal forno oppure per operare all'interno del vano di cottura caldo.
­Operando con calore superiore e infe
riore oppure usando il grill, la resistenza di riscaldamento superiore diventa in candescente. Pericolo di ustionarsi!
Per pulire il cielo del forno, abbas
sare la resistenza di riscaldamento solo quando si sarà raffreddata. Perico lo di ustionarsi!
Non abbassare la resistenza di ri
scaldamento con forza, potrebbe infatti danneggiarsi.
-
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non impiegare stoviglie di plastica. Queste si fondono a temperature
elevate. Il forno potrebbe danneggiarsi.
Non trattare scatolame nel forno.
Può formarsi una pressione troppo elevata che ne causerebbe lo scoppio con conseguente danneggiamento del forno!
Non strisciare sul fondo del forno
pentole e padelle. Si potrebbe danneggiare la superficie del fondo del forno.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto del forno e non ap poggiarvi oggetti pesanti. L'apparec­chio potrebbe danneggiarsi. Lo sportel­lo del forno ha una portata max. di 10 kg.
Assicurarsi che tra sportello e for-
no non rimanga incastrato nulla.
Coprire sempre le pietanze se que-
ste devono essere conservate nel forno. L'umidità delle pietanze può cau­sare corrosioni. In tal modo si evita inol tre che le pietanze si asciughino.
Non disinserire l'apparecchio se si
desidera sfruttare il calore residuo di un procedimento di cottura oppure per mantenere in caldo le pietanze. Lasciare inserito il sistema d'esercizio selezionato e ruotare il selettore tempe ratura su "0".
Non disinserire in nessun caso il forno. L'umidità dell'aria sale e appanna il pannello comandi o il frontale del mobi le e forma goccioline sotto il piano di la voro.
L'acqua di condensa può
danneggiare il mobile d'incasso o il
­piano di lavoro.
– corrodere l'apparecchio.
Cuocere prodotti surgelati, come
ad esempio torte oppure pizza, sulla graticola rivestita di carta da forno e non sulla placca o sulla leccarda. Queste possono deformarsi al punto tale da non potere più essere estratte dal forno quando sono calde. Ogni altro
-
impiego della placca e della leccarda causa un'ulteriore deformazione. Prodotti surgelati come pommes frites, crocchette di patate o similari possono essere cotti sulla placca oppure sulla leccarda.
-
-
-
12
Non versare mai acqua sulla plac
ca o sulla leccarda oppure diretta mente nel vano del forno se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore ac queo che ne deriverebbe potrebbe ca usare ustioni serie all'utente e danneg giare lo smalto del forno a causa dell'improvvisa variazione della tempe ratura.
-
-
-
-
-
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Impiegando "calore superiore e in
feriore A" non ricoprire mai il fondo del forno con carta argentata. Sul fondo del forno non poggiare nemmeno pa delle, pentole, placche o leccarde.
Introducendo una leccarda di altro mar chio, assicurarsi che la distanza tra il bordo inferiore della leccarda e il fondo del forno sia almeno di 6 cm.
Non osservando queste indicazioni il calore inferiore viene bloccato. Lo smalto del fondo del forno può creparsi oppure scoppiare.
In commercio sono reperibili rive-
stimenti in carta argentata che pro­teggono il vano di cottura dallo sporco, facilitando il lavoro di pulizia. Utilizzan­do questo tipo di pellicole, i risultati di cottura si modificano sensibilmente. Nel contempo potrebbero verificarsi danni all'apparecchio (p.es. accumulo di calore).
Piano di cottura in vetroceramica
Le zone di cottura diventano calde
dopo l'inserimento. L'indicazione di calore residuo indica se una zona di cottura è ancora calda.
Non appoggiare sul display del
piano di cottura pentole o padelle calde che potrebbero danneggiare gli indicatori di calore residuo.
-
-
-
Disinserire immediatamente la
zona di cottura, se nel vetrocerami ca è presente una rottura o una crepa. Pietanze traboccanti potrebbero giun gere alle parti elettriche dell'apparec chio a causa di tali difetti e provocare un corto circuito. Sfilare la spina dalla presa oppure di sinserire l'interruttore principale della rete elettrica. Informare l'assistenza tec nica.
La superficie di cottura non può
essere utilizzata quale superficie d'appoggio. In caso di inserimento inavvertito oppure calore residuo pre­sente sussiste il pericolo che gli oggetti appoggiativi possano prendere fuoco o fondersi.
Non utilizzare stoviglie in plastica
oppure in alluminio. Potrebbero fondersi ad alte temperature. Il vetroceramica potrebbe danneggiar­si.
Zucchero solido o liquido nonchè
plastica e alluminio non devono giungere sulle zone di cottura in vetro ceramica calde. Raffreddandosi il vetroceramica, po trebbero formarsi delle rotture o delle crepe sulla superficie. In caso di danno disinserire la zona di cottura ed elimina re i residui con una spatola a rasoio fin chè la zona è ancora calda. Protegger si da eventuali ustioni.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Impedire che sul piano di cottura
cadano oggetti. Anche oggetti leg geri, come per esempio una saliera, possono causare rotture o crepe in cir costanze sfavorevoli.
Sul piano di cottura non utilizzare
pentole o padelle con il fondo ruvi do o non perfettamente smaltato. Po trebbero graffiare la superficie in vetro ceramica.
Non pulire le fessure tra la cornice
del piano di cottura ed il piano di lavoro ovvero tra cornice e vetrocerami ca con oggetti appuntiti. Le guarnizioni potrebbero venire dan­neggiate.
Accessori: Dopo aver impiegato la
spatola a rasoio, far rientrare la lama. Pericolo di ferirsi!
Piastre di cottura in ghisa
Le zone di cottura diventano calde
dopo l'inserimento.
-
Non utilizzare coperture per le pia
-
-
-
-
-
stre di cottura. Inserendo la zona di cottura con la rela tiva copertura, la piastra di cottura po trebbe deformarsi.
Inoltre le piastre di cottura potrebbero corrodersi
applicando una copertura sulla zona
di cottura ancora umida. se umidità e vapore giungono sotto
la copertura applicata.
Non utilizzare la superficie di cottu
ra quale superficie d'appoggio. In caso di inavvertito inserimento oppure calore residuo presente sussiste peri­colo che gli oggetti appoggiati possano fondersi o bruciarsi.
Non utilizzare stoviglie in plastica
oppure alluminio in quanto fondono a temperature elevate. Le piastre di cottura in ghisa possono danneggiarsi.
-
-
-
-
Impedire che pietanze o liquidi
contenenti sale giungano sul piano di cottura in acciaio inossidabile. Qualora accadesse inavvertitamente, tali residui devono essere immediata mente ed accuratamente eliminati per evitare che si formi ruggine.
14
In generale
Sorvegliare sempre la cucina/ il for no, operando con olii e grassi. Qu
esti possono autoincendiarsi. Pericolo
­d'incendio!
Non utilizzare l'apparecchio per ri
scaldare l'ambiente. A causa delle elevate temperature nel forno, oggetti combustibili situati nelle immediate vici nanze dell'apparecchio possono pren dere fuoco.
-
-
-
-
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Provvedere sempre al sufficiente ri
scaldamento dei cibi. Il tempo di pende da molti fattori, come temperatu ra di partenza, quantità, tipo e caratteri stiche del cibo o modifiche di ricetta. Eventuali germi presenti nei cibi, ven gono soppressi solo a temperatura sufficientemente elevata (>70°C) e con tempi abbastanza lunghi (>10 min). In caso di dubbio circa il sufficiente riscal damento del cibo, scegliere piuttosto un tempo un po' più lungo. E' importan te che la temperatura venga uniforme mente distribuita. Allo scopo voltare o mescolare le pietanze.
Utilizzando una presa nelle vici-
nanze dell'apparecchio, fare atten­zione affinchè il cavo d'allacciamento di piccoli elettrodomestici non si incastri nello sportello caldo del forno. L'isolamento del cavo d'allacciamento ne potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scossa elettrica!
Per la pulizia dell'apparecchio non
utilizzare in nessun caso un appa recchio a vapore. Il vapore potrebbe giungere alle parti elettriche e causare un corto circuito.
-
-
-
-
Smaltimento delle vecchie
-
apparecchiature
-
-
-
-
Rendere inservibili apparecchi non
più utilizzabili. Allo scopo sfilare la spina dalla presa e tagliare il cavo d'al lacciamento. Per apparecchi con cavo d'allacciamento fisso, rivolgersi ad un elettricista qualificato per staccare l'ap parecchio dalla rete elettrica. Si impedisce così l'uso improprio del l'apparecchio.
La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile per danni, cau­sati dall'inosservanza delle indica­zioni per la sicurezza.
-
-
-
Impiego di bevande alcoliche per
la cottura di dolci o per arrostire: per la preparazione di pietanze nel for no vengono spesso utilizzate bevande come rum, cognac o vino. L'alcool evapora con le alte temperatu re. Tenere conto che il vapore giunto alla resistenza di riscaldamento può provocare un incendio in circostanze sfavorevoli.
-
-
15
Al primo impiego
A seconda del modello, l'apparecchio è dotato di orologio programmatore.
Dopo l’allacciamento, effettuato da per sonale qualificato, prima di utilizzare i forni con orologio programmatore è ne cessario impostare l’ora esatta.
Pulire poi l’apparecchio e avviare una volta il riscaldamento senza in trodurvi pietanze, affinchè eventuali
odori sgradevoli derivanti dal primo ri scaldamento possano svanire rapida mente.
-
-
-
Immettere l’ora esatta
Dopo l’allacciamento dell’apparecchio nel display dell’orologio programmatore lampeggiano "0k00" e "AUTO".
Pulire l'apparecchio
Vano del forno
­Togliere eventuali etichette presenti
­su placca, leccarda o fondo del for
no.
Lavare il vano del forno con acqua
^
calda, addizionata con detergente delicato ed asciugarlo con un panno pulito.
Chiudere lo sportello del forno solo quando il vano interno si sarà asciu gato.
^ Lavare gli accessori.
Azionando per la prima volta il riscalda­mento di apparecchi nuovi, si genera­no sempre cattivi odori. Questo odore svanisce comunque rapidamente me­diante una temperatura elevata.
-
-
^
Premere il tasto "i".
^
Immettere l’ora esatta in orekminuti con il tasto "+" o "-" finché nel display lampeggia il punto "k". L’orologio programmatore segna le 24 ore.
Al termine dell’impostazione l’ora esatta inizia a scorrere in minuti.
Il simbolo "l" sopra il punto "k" indica che il forno può essere utilizzato indi pendentemente dall’orologio program matore.
16
-
-
Far quindi funzionare il forno almeno per 1 ora:
^
Ruotare il selettore funzioni su "Ther movent D".
^
Col selettore temperatura impostare la temperatura più alta.
Tale procedimento, a seconda del mo dello, può essere interrotto automa­ticamente mediante orologio program matore.
Durante questo procedimento prov vedere ad una buona aerazione dell'ambiente cucina.
-
-
-
-
Al primo impiego
Piano di cottura in vetroceramica
Al primo impiego pulire accuratamente il piano di cottura in vetroceramica (vedi capitolo "Cura e pulizia").
Al primo impiego è possibile che pos sano generarsi cattivi odori in quanto l'umidità residua nell'isolamento evapo ra.
-
Piastre di cottura in ghisa
Durante i primi impieghi delle piastre in ghisa si generano cattivi odori.
Per questo motivo preriscaldare le
^
zone di cottura per ca. 5 minuti al va lore massimo del regolatore senza appoggiare pentole sulla piastra.
­Il rivestimento protettivo che previene la
corrosione comporta una minima fumo sità.
Durante questo procedimento prov vedere ad una buona aerazione dell'ambiente cucina.
-
-
-
17
Funzioni del piano di cottura
Piano di cottura in vetroceramica
Zone di cottura
Le zone di cottura sono chiaramente marcate sul piano.
Viene riscaldata solo la zona di cottura inserita. La restante superficie rimane relativamente fredda.
Indicazione calore residuo
Ad ogni singola zona di cottura è asso ciato un indicatore di calore residuo nel display. Raggiungendo, dopo l'inserimento del­la zona cottura, una determinata tem­peratura, si accende la spia di control­lo.
Non appoggiare sul display del pia­no di cottura pentole o padelle cal­de. Gli indicatori di calore residuo possono danneggiarsi.
Ampliamento delle zone di cottura
Questa funzione può essere utilizzata solamente se il Vostro piano di cottura è dotato di zone di cottura Vario oppure di zona ampliabile.
L'ampliamento delle zone di cottura può essere inserito mediante il relativo regolatore della zona di cottura.
Ruotare il regolatore solo verso de stra fino alla battuta d'arresto, altri menti verrebbe danneggiato.
­Ruotare il regolatore solo verso de
^
stra sul simbolo "n".
^ Ruotare il regolatore di ritorno per
raggiungere l'impostazione desidera­ta.
Ruotando il regolatore su "0" – si disinserisce la zona di cottura. – si disinserisce l'ampliamento delle
zone di cottura.
-
-
-
L'indicatore di calore residuo acceso indica la zona di cottura ancora calda.
Non venire a contatto con queste zone di cottura e non appoggiarvi oggetti sensibili al calore. Pericolo di ustionarsi!
18
Piastre di cottura in ghisa
Il piano di cottura è dotato di quattro zone di cottura in ghisa di due misure e potenze diverse.
Uso del piano di cottura
Regolatore delle zone di cottura
Le zone di cottura vengono comandate mediante regolatori d'energia.
Ruotare i regolatori delle zone di cot tura solo verso destra fino alla battu
-
­ta d'arresto e di ritorno. In caso di diverso impiego i regola
-
tori verrebbero danneggiati.
Non appena un regolatore viene ruotato su un'impostazione si accende la spia di controllo per le zone di cottura. Questa si spegne quando tutti i regola­tori delle zone di cottura vengono ruota­ti sullo "0".
Utilizzare il piano di cottura
^ Scegliere un'impostazione elevata
per inizio cottura / inizio arrostire.
^ Se fosse visibile del vapore al bordo
del coperchio, commutare sul livello
di continuazione cottura. Commutando per tempo la funzione –
si evita il trabocco delle pietanze.
si impedisce che le pietanze inizino a bruciare.
si risparmia energia.
Scegliere l'impostazione del regolatore
Imposta-
zione
Sciogliere burro, cioccolata Sciogliere gelatina Preparare jogurt
Tenere in caldo pietanze Riscaldare piccole quantità di pietanze/ liquidi Sbattere creme e salse Cottura di omelettes
Scongelare surgelati Bollire pasta, riso al latte, semolino Cottura a vapore di frutta, verdura, pesce Cottura di brodo, Minestre di legumi
Cottura di carne, pesce, verdura, gnocchetti Cottura di patate, stracotti, minestre Preparazione di glassa e marmellata
Arrostire bistecche, fegato, salsic ce, pesce, uova all'occhio di bue 5 – 7
Cottura di sformati di patate, frittate Arrostire bistecche Friggere
I valori riportati nella tabella sono indicativi. Sono riferiti a porzioni normali per 4 persone. Per pen tole più alte, per la cottura senza coperchio e per quantità più grandi è necessaria un'impostazione più elevata. Preparando quantità più piccole è necessario scegliere l'impostazione più bassa.
1
1 – 2
2 – 3
3 – 5
-
6 – 9
-
19
Uso del piano di cottura
Indicazioni sulle stoviglie adatte all'impiego
Osservando le seguenti indicazioni,
è possibile ottenere un ottimale con
sumo energetico per i rispettivi pro cedimenti di cottura o arrostire.
le pietanze o liquidi traboccati non
giungono e non si attaccano sulla zona di cottura.
Fondopentola
Le stoviglie adatte per la cottura devo­no avere un fondo stabile, leggermente bombato verso l'interno. Quando il fon­dopentola si scalda, poggia diritto sulla zona di cottura. Richiedere pentole e padelle adatte al l'impiego su vetroceramica e su piastre in ghisa.
-
Dimensioni delle pentole
-
Scegliere pentole e padelle con un dia metro corrispondente al diametro della zona di cottura.
Coperchio
Il coperchio sulla pentola impedisce che il calore si disperda.
-
-
20
Importanti indicazioni d'uso
Prima di inserire una zona di cottura, si stemarvi una pentola con pietanze, al trimenti viene consumata inutilmente energia. Inoltre in questo modo si evita che le piastre in ghisa possano defor marsi o diventare incandescenti.
La zona di cottura e il fondo delle stovi glie devono essere asciutti e puliti. Ciò risparmia un'inutile pulizia dopo la cot tura.
per le zone di cottura in vetrocerami ca
All'inizio della cottura sulla superficie in vetroceramica non devono esserci granelli di sabbia.
Sabbia eventualmente presente sotto la pentola può essere trascinata sul piano di cottura e graffiarne la superficie.
-
-
-
Uso del piano di cottura
Sulle zone di cottura riscaldate non
­lasciare zucchero solido o liquido,
parti in plastica oppure carta argen tata.
Quando la superficie in vetroceramica si raffredda possono verificarsi crepe oppure rotture. In caso di danno disin
­serire la zona di cottura ed eliminare immediatamente i residui con una spa tola a rasoio finchè la zona di cottura è ancora calda. Proteggersi da eventuali ustioni.
-
Se la zona di cottura interessata si raf­fredda senza essere stata precedente­mente pulita, sulla superficie si verifica­no rotture crateriformi di dimensioni dif­ferenti a seconda della quantità dei re­sidui.
per le zone di cottura in ghisa
-
-
-
Il fondopentola non deve presentare irregolarità o crepe e deve essere perfettamente smaltato.
Spostando le pentole potrebbero verifi carsi graffi sulla superficie in vetrocera mica.
Le stoviglie in alluminio o in acciaio inossidabile con fondo in alluminio possono lasciare sulla superficie in vetroceramica macchie di colore madreperlato opaco.
Queste macchie possono essere elimi nate al meglio subito dopo la loro com parsa con un pulitore speciale (vedi ca pitolo "Cura e pulizia").
Non appoggiare oggetti bagnati op­pure fumanti di vapore sulle zone di cottura.
Qualora dovesse accadere, asciugare
­le zone di cottura con un panno e poi
­mediante breve inserimento! In caso
contrario le zone di cottura possono corrodersi.
-
-
-
21
Sistemi d'esercizio del forno
Thermovent D
Questo sistema d'esercizio funziona con una corrente d'aria calda.
Una ventola, applicata alla parete po steriore, aspira l'aria, la convoglia attra verso una resistenza di riscaldamento anulare e la reimmette nel forno attra verso i fori nella parete posteriore.
Dato che il calore raggiunge subito i cibi, non è necessario preriscaldare il forno. Eccezione: preriscaldare il forno per ar rostire roastbeef / filetto o cuocere pane nero.
Con Thermovent le pietanze possono essere cotti contemporaneamente a più livelli.
Grazie alla circolazione dell'aria, con questo tipo di riscaldamento il forno opera con temperature più basse ri­spetto a quelle necessarie per la cottu­ra con calore superiore e inferiore.
-
-
Riscaldamento rapido Ä
Con questo sistema d'esercizio vengo no contemporaneamente inseriti le resi stenze di riscaldamento Calore inferiore e Grill nonché il ventilatore, per portare la temperatura dell'apparecchio al valo re desiderato il più rapidamente possi bile. Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, la spia di con trollo per il riscaldamento del forno si spegne. Ruotare poi il selettore sul si stema d'esercizio desiderato.
-
-
-
Calore superiore e inferiore A
Per questo tipo di riscaldamento con venzionale il calore viene portato ai cibi dall'alto e dal basso. Il forno deve essere preriscaldato solo
-
per la cottura di dolci, biscotti con
breve tempo di cottura (fino a ca. 30 minuti).
per la cottura di impasti delicati.
per la cottura di pane nero.
per arrostire roastbeef, filetto
-
Grill n
Grazie alla sua elevata potenza di ri­scaldamento, la resistenza diventa in­candescente pochi minuti dopo l'inserimento e genera la necessaria ir­radiazione di raggi infrarossi.
Grill a circolazione d'aria N
Per il grill a circolazione d'aria, la vento­la nella parete posteriore distribuisce il calore della resistenza grill sulle pietan ze. Ciò consente di impostare una tem
­peratura più bassa rispetto a quella ne
­cessaria per il grill convenzionale.
-
-
-
-
-
22
Uso del forno
Elementi di comando
Gli elementi di comando del forno si compongono del selettore funzioni e del selettore temperatura.
Selettore per i sistemi d'esercizio
Ruotare il selettore – a destra, per impostare i sistemi
d'esercizio "Riscaldamento rapido Ä", "Thermovent D" oppure "Grill a circolazione d'aria N".
a sinistra, per impostare i sistemi
d'esercizio "Illuminazione H", "Calore superiore e inferiore A" e "Grill n".
Illuminazione H
Per l'inserimento separato dell'illuminazione del forno.
Calore superiore e inferiore A
Per cuocere dolci / arrostire ricette tradizionali e sformati.
Grill n
Per grigliare pietanze come p.es. co tolette, bistecche, pollame, spiedini. Per questo procedimento lo sportello del forno deve essere chiuso.
Riscaldamento rapido Ä
Per ridurre i tempi di riscaldamento dell'apparecchio, per preriscaldare. Per la preparazione di pietanze pron­te.
– Thermovent D
Per la cottura/ cottura di dolci con­temporanea a più livelli.
– Grill a circolazione d'aria N
per grigliare pietanze di maggiore diametro, p.es. arrotolati, pollame. La cottura alla griglia avviene a sportello del forno chiuso.
-
Ruotare il selettore solo rispettiva mente a destra o a sinistra. La rota zione a 360° non è possibile; il selet tore si danneggia.
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages