Miele CVA 6805 Instructions Manual [de]

Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Kaffeevollautomat
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 856 511de - DE, AT
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Restmüll
­oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektri­scher und elektronischer Altgeräte.
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
2
-
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz .......................................2
Gerätebeschreibung ...............................................6
Zubehör..........................................................8
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................9
Bedienen........................................................20
Erstinbetriebnahme ...............................................24
Vor dem ersten Gebrauch ...........................................24
Das erste Mal einschalten ...........................................24
Wasserhärte......................................................25
Wassertank füllen ................................................27
Kaffeebohnen einfüllen ............................................28
Kaffeevollautomaten ein- und ausschalten............................29
Auslaufverstellung................................................30
Getränke zubereiten ..............................................31
Espresso, Kaffee oder Kaffee lang ....................................31
Zwei Portionen ....................................................31
Zubereitung abbrechen.............................................32
Mehrere Tassen Kaffee direkt nacheinander zubereiten (Kaffeekanne ²)......32
Kaffeegetränke aus Kaffeepulver .....................................32
Getränke mit Milch.................................................34
Heißwasser ......................................................35
Getränke aus einem Profil ...........................................35
Nach der Getränkezubereitung .......................................35
Kaffeegenuss nach Ihren Wünschen .................................36
Mahlgrad ........................................................36
Getränkeparameter verändern .......................................37
Mahlmenge ......................................................37
Brühtemperatur ...................................................38
Vorbrühen des Kaffeepulvers ........................................38
Getränkemenge ändern............................................39
Getränke zurücksetzen ............................................41
Inhalt
Profile ..........................................................42
Profile aufrufen....................................................42
Profil erstellen ....................................................42
Profil auswählen...................................................42
Name ändern .....................................................42
Profil löschen .....................................................42
Profil wechseln....................................................43
Getränke für Profile bearbeiten .....................................44
Getränk erstellen ..................................................44
Getränk ändern: Getränkemenge, Getränkeparameter und Namen ändern......44
Getränk löschen ...................................................44
MyMiele .........................................................45
Einstellungen ....................................................46
Menü "Einstellungen" aufrufen ........................................46
Einstellungen ändern und speichern...................................46
Übersicht der möglichen Einstellungen.................................47
Sprache .........................................................49
Tageszeit ........................................................49
Datum ..........................................................49
Timer ...........................................................50
Ecomodus .......................................................51
Beleuchtung......................................................52
Startbildschirm....................................................52
Info (Informationen anzeigen) ........................................52
Kaffeevollautomat sperren (Inbetriebnahmesperre 0).....................52
Wasserhärte......................................................53
Helligkeit ........................................................53
Lautstärke .......................................................53
Festwasseranschluss aktivieren und deaktivieren ........................53
Geschirrwärmer ...................................................53
Auslaufverstellung .................................................54
Werkeinstellungen .................................................54
Miele|home, Fernsteuerung und SuperVision ...........................54
Messeschaltung (Händler) ..........................................54
Inhalt
Reinigung und Pflege .............................................55
Überblick ........................................................55
Gerät spülen .....................................................57
Milchleitung ......................................................57
Milchleitung spülen..............................................57
Milchleitung reinigen.............................................58
Milchbehälter mit Deckel ............................................59
Zentralauslauf ....................................................60
Milchventil pflegen.................................................62
Sensorabdeckung .................................................62
Wassertank ......................................................63
Satzbehälter......................................................63
Abtropfschale ....................................................64
Abtropfblech .....................................................65
Bohnenbehälter ...................................................65
Zentralauslauf-Verbindung ..........................................65
Innenraum und Gerätetür ...........................................66
Brüheinheit.......................................................66
Brüheinheit entnehmen und von Hand spülen .........................66
Brüheinheit entfetten.............................................68
Gerätefront.......................................................69
Entkalken .......................................................70
Was tun, wenn ... ?................................................73
Verstopfte Milchleitung reinigen ....................................84
Kundendienst und Garantie ........................................87
Energie sparen ...................................................88
Festwasseranschluss .............................................89
Elektroanschluss .................................................92
Einbau ..........................................................93
Einbau- und Kombinationsmöglichkeiten ...............................93
Belüftung ........................................................94
Einbau ..........................................................94
Türscharniere einstellen.............................................96
Miele|home .....................................................97
Urheberrechte und Lizenzen........................................99
Adressen ......................................................103
Gerätebeschreibung
Außenansicht
a Ein-/Aus-Taste K
b Touch-Display
c Sensortaste "Zurück" #
d Türgriff
e Heißwasserauslauf
f Abtropfblech
g Zentralauslauf mit Beleuchtung und automatischer Tassenhöhenverstellung
h Milchbehälter mit Deckel
6
Innenansicht
Gerätebeschreibung
i Abdeckung Kaffeepulverschacht
j Brüheinheit
k Kaffeepulverschacht
l Hebel für Mahlgrad
m Bohnenbehälter
n Wassertank mit Einlaufhilfe
o Abtropfschale mit Gitter
p Satzbehälter
q Tropf-Auffangschale
r Zentralauslauf-Verbindung
s Serviceklappe
7
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Kaffeelöffel
zum Dosieren des Pulverkaffees
Milchbehälter mit Deckel
zur Aufbewahrung und Zubereitung von Milch
Kompaktverschluss
Deckel für den Milchbehälter zur Aufbewahrung im Kühlschrank
Reiniger für Milchleitungen
zum Reinigen des Milchsystems (Startset)
2 Pflegebehälter (groß, klein)
zur Reinigung und Pflege
Entkalkungstabletten
zum Entkalken der Wasserleitungen (Startset)
Reinigungstabletten
zum Entfetten der Brüheinheit (Startset)
Teststreifen
zur Bestimmung der Wasserhärte
Nachkaufbares Zubehör
Abgestimmt auf den Kaffeevollautoma ten sind im Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zubehöre und Reinigungs­und Pflegemittel erhältlich.
Allzweck-Microfasertuch
zum Entfernen von Fingerabdrücken und leichten Verschmutzungen
Milchbehälter mit Deckel
zur Aufbewahrung und Zubereitung von Milch
Reiniger für Milchleitungen
zum Reinigen des Milchsystems
Entkalkungstabletten
zum Entkalken der Wasserleitungen
Reinigungstabletten
zum Entfetten der Brüheinheit
Silikonfett
zum Einfetten der Kappe an der Zen­tralauslauf-Verbindung
-
Reinigungsbürste
zum Reinigen der Milchleitung
Silikonfett
zum Einfetten der Kappe an der Zen tralauslauf-Verbindung
Kappe der Zentralauslauf­Verbindung
Ersatzteil
Winkelstück der Milchleitung
Ersatzteil
Sie können diese Produkte und weite res Zubehör im Internet bestellen, oder auch über den Miele Kundendienst und Ihren Miele Fachhändler beziehen.
8
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Si cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann je
-
-
doch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wich tige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Kaffeevollautomaten. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im Haushalt und
~
in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. Beispiele für haushaltsähnliche Aufstellumgebungen sind
Läden, Büros und andere Arbeitsumgebungen,
landwirtschaftliche Anwesen und
ein von Kunden genutzter Kaffeevollautomat in Hotels, Motels,
Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern.
Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbe
~
reich bestimmt.
Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haus-
~
haltsüblichen Rahmen, um Getränke wie Espresso, Cappuccino, Latte macchiato u. Ä. zuzubereiten. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen kön nen. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung er kennen und verstehen können.
-
-
-
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Zentral- und
,
Heißwasserausläufen! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperatu ren als die von Erwachsenen. Hindern Sie Kindern daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite
~
von Kindern auf.
Kinder unter acht Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten fern-
~
gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne
~
Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erken­nen und verstehen können.
-
Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht ohne Aufsicht reini-
~
gen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollau
~
tomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spie len. Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke sind.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in
~
Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kin dern fern.
-
-
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Installationsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele auto
~
risierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße In stallationsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit
~
gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor Sie es einbauen. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Be trieb.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten
~
unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schä­den am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elek­tro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
~
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei­tersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvor­aussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
-
-
-
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kaffeevollautomaten ist
~
nur dann gewährleistet, wenn das Gerät an das öffentliche Strom netz angeschlossen ist.
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfach
~
steckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten nur im eingebauten Zu
~
stand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
12
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei einem Kombinationseinbau ist es sehr wichtig, dass der Kaf
~
feevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwi schenboden abgegrenzt ist (außer bei der Kombination mit einem Einbau-Geschirr-/Speisenwärmer).
Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Einsatzorten
~
(z. B. Schiffen) betrieben werden.
An die zweite Steckanschlussbuchse an der Rückseite des Kaf
~
feevollautomaten dürfen ausschließlich die Miele Geschirr-/Speisen wärmer Typ EGW 4000-14, -29, EGW 5000-14, ESW 6x14, 6x29 an geschlossen werden.
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umge-
~
bungstemperaturen zwischen +10 °C und +38 °C.
Achten Sie auf eine ausreichende Be- und Entlüftung des Kaffee-
~
vollautomaten. Die Belüftungsöffnungen im Möbelumbau und der Raum unter der Decke müssen mindestens 200 cm derenfalls kann sich Kondenswasser bilden und das Gerät oder der Möbelumbau beschädigt werden.
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten hinter einer geschlossenen
~
Möbelfront aufgestellt haben, betreiben Sie ihn ausschließlich bei geöffneter Möbeltür. Schließen Sie die Möbeltür nicht, wenn der Kaf feevollautomat in Betrieb ist.
2
betragen. An-
-
-
-
-
-
-
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat
~
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si
~
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Reparaturen muss der Kaffeevollautomat vom Elektronetz ge
~
trennt sein. Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz ge trennt, wenn
die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind,
die Schraubsicherungen der Elektroinstallation vollständig heraus
geschraubt sind oder die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.
Ziehen Sie bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, sondern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu tren nen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Das Berühren spannungsfüh-
~
render Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und me­chanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an-
~
dere Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Ge­währleistung und/oder Produkthaftung verloren.
-
-
-
-
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Festwasseranschluss
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht an einen Warmwas
~
seranschluss an.
Das Wasserabsperrventil muss auch im eingebauten Zustand
~
des Kaffeevollautomaten erreichbar sein.
Die Schutzhülle des Wasserzulaufschlauches darf nicht beschä
~
digt oder geknickt werden.
Das eingebaute Wasserschutz-System schützt unter folgenden
~
Voraussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden: – Der Kaffeevollautomat ist ordnungsgemäß installiert (Elektro- und
Wasseranschluss).
– Bei erkennbaren Schäden wird der Kaffeevollautomat unverzüg-
lich instandgesetzt.
– Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z. B.
Urlaub).
-
-
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Zentral- und
,
Heißwasserausläufen! Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß. Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Seien Sie vorsichtig beim Entleeren der Abtropfschale.
Halten Sie keine Körperteile unter die Zentral- oder Heißwasser ausläufe, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile.
Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen. Ach­ten Sie deshalb darauf, dass der Zentralauslauf sauber ist und korrekt montiert wird.
,
Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten (Lupe oder
Ähnlichem) in die Beleuchtung sehen.
Beachten Sie Folgendes zum verwendeten Wasser:
~
Bei Wassertankbetrieb: Füllen Sie ausschließlich kaltes und fri sches Trinkwasser in den Wassertank. Heißes Wasser oder ande re Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten beschädigen.
Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen. Bei Festwasserbetrieb: Leeren Sie den Wassertank einmal täglich.
-
-
-
Verwenden Sie kein Mineralwasser. Dadurch verkalkt der Kaffee vollautomat stark und wird beschädigt.
Verwenden Sie kein Wasser aus Umkehrosmoseanlagen. Das Ge rät könnte beschädigt werden.
16
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in den Bohnen
~
behälter. Füllen Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten Kaffeeboh nen oder gemahlenen Kaffee in den Bohnenbehälter.
Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeeboh
~
nen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten. Rohkaffee bohnen sind sehr hart und enthalten noch eine gewisse Restfeuchte. Das Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen beschädigt werden.
Zucker zerstört das Gerät! Füllen Sie keine mit Zucker, Karamell
~
o. ä. vorbehandelten Kaffeebohnen sowie zuckerhaltige Flüssigkei ten in den Kaffeevollautomaten.
Füllen Sie ausschließlich gemahlenen Kaffee oder die Reini-
~
gungstablette zum Entfetten der Brüheinheit in den Pulverschacht.
Verwenden Sie keinen karamellisierten Pulverkaffee. Der darin
~
enthaltene Zucker verklebt und verstopft die Brüheinheit des Kaffee­vollautomaten. Die Reinigungstablette zum Entfetten der Brüheinheit löst diese Verklebungen nicht.
Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist zu-
~
ckerhaltigen Zusätze verkleben die Milchleitung. Der Kaffeevollauto mat wird beschädigt.
-
-
-
-
-
-
Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich
~
pasteurisierte Milch.
Halten Sie keine brennenden Alkohol-Gemische unter den Zen
~
tralauslauf. Die Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten könnten Feu er fangen und schmelzen.
Hängen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür oder belasten
~
Sie diese nicht. Der Kaffeevollautomat kann sonst beschädigt wer den.
-
-
-
17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautoma
~
ten.
Die Kappe der Zentralauslauf-Verbindung ist mit Silikonfett ge
~
schmiert. Achten Sie auf Ihre Kleidung, wenn Sie Behälter oder an dere Teile aus dem Innenraum entnehmen oder einsetzen.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie den Kaffeevollautomaten vor der Reinigung aus.
~
Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter vor
~
dem ersten Gebrauch gründlich (siehe "Reinigung und Pflege").
Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter täg-
~
lich (siehe "Reinigung und Pflege").
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Der Dampf kann an span-
~
nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig je nach Was-
~
serhärte. Entkalken Sie das Gerät häufiger, wenn Sie sehr kalkhalti­ges Wasser verwenden. Miele haftet nicht für Schäden, die durch mangelndes Entkalken, falsche Entkalkungsmittel oder ungeeignete Konzentrationen entstehen.
-
-
-
Entfetten Sie die Brüheinheit regelmäßig mit den Reinigungstab
~
letten. Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte kann die Brüheinheit schneller verstopfen.
18
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:
Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abde
~
ck-Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen. Die Beschichtung der Edelstahlflächen wird durch Klebemittel beschä digt und verliert ihre schützende Wirkung vor Verschmutzungen.
Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich.
~
Selbst Magneten können Kratzer hervorrufen.
-
-
19
Bedienen
Hinweise zum Touchdisplay
Sie können den Kaffeevollautomaten durch Berührungen mit den Fingerspitzen bedienen.
Durch die Berührung mit dem Finger werden geringe elektrische Ladungen abge geben und damit ein elektrischer Impuls ausgelöst, den die Oberfläche des Touchdisplays erkennt.
Wenn Ihre Finger kalt sind, reagiert das Touchdisplay möglicherweise nicht.
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände wie z. B. Stifte. Die Oberfläche des Touchdisplays kann beschädigt werden. Außerdem reagiert das Touchdisplay nicht, wenn Sie es mit Gegenständen be rühren.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Touchdisplay gelangt.
Der Bildschirm gliedert sich in drei Bereiche:
-
-
In der oberen Zeile können Sie sehen, an welcher Stelle im Menü Sie sich befin den. Durch Tippen auf den gewünschten Menünamen rufen Sie das jeweilige Menü auf. Wenn Sie auf "..." tippen, gelangen Sie in die übergeordnete Menüebe ne. Die Tageszeit wird rechts angezeigt.
In der Mitte finden Sie das Bedienfeld: Dort wird das aktuelle Menü mit den Menü punkten angezeigt. Sie können mit den Pfeiltasten V und W nach rechts oder links blättern und verschiedene Aktionen wählen.
In der unteren Zeile können Sie in die angezeigten Menüs springen, wenn Sie die entsprechenden grauen Felder berühren.
Die Anzahl der Kästchen in der Mitte zeigt Ihnen die Anzahl der verfügbaren Sei ten im aktuellen Menü.
20
-
-
-
-
Bedienen
Bedienaktionen
Jede Berührung einer möglichen Auswahl färbt das entsprechende Feld orange.
Auswählen oder Menü aufrufen
Tippen Sie mit dem Finger einmal auf das gewünschte Feld.
^
Blättern
Streichen Sie über den Bildschirm, d. h. legen Sie den Finger auf das Touchdis
^
play und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.
Sie können nach links oder rechts blättern. Bei einigen Menüpunkten können Sie auch nach oben oder unten blättern.
Tippen Sie mit dem Finger auf die Pfeiltasten V und W, um nach links oder
^
rechts zu blättern.
Menüebene verlassen (Sensortaste #)
Berühren Sie die Sensortaste #, um zum vorherigen Bildschirm zu gelangen. Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt und nicht mit "OK" bestätigt haben, werden nicht gespeichert.
Wenn Sie die Sensortaste # dreimal nacheinander berühren, gelangen Sie in das Getränkemenü. Im Menü "Profile" gelangen Sie mit der Sensortaste "Zurück" # Schritt für Schritt zum Ausgangspunkt.
-
Zahlen eingeben mit dem Ziffernblock z
Sie können Zahlen durch Streichen und Tippen auf den Ziffernrollen oder über den Ziffernblock eingeben.
Warten Sie, bis sich die Ziffernrolle wieder grau färbt. Erst dann wird die geän derte Einstellung gespeichert.
^
Tippen Sie auf z.
-
21
Bedienen
Der Ziffernblock öffnet sich.
Tippen Sie auf die gewünschten Ziffern.
^
Sobald Sie einen gültigen Wert eingegeben haben, färbt sich das Feld "OK" grün.
^ Tippen Sie auf "OK".
Buchstaben eingeben
Profilnamen oder Benennungen von eigenen Getränken geben Sie über eine Tastatur ein. Wählen Sie kurze, prägnante Namen.
^
Tippen Sie auf die gewünschten Buchstaben oder Zeichen.
^
Tippen Sie auf "speichern".
22
Bedienen
Zusätzlich zum Text und den Getränkesymbolen können folgende Symbole er scheinen:
P P P P G G GM Einstellungen, wie z. B. Display-Helligkeit oder Lautstärke
der Töne, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
: Kennzeichnet Informationen und Hinweise zur Bedienung.
Bestätigen Sie die Meldungen mit "OK".
0 Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert (siehe "Einstellungen
– Kaffeevollautomat sperren (Inbetriebnahmesperre 0)"): Die Bedienung ist gesperrt.
+ Timer "Einschalten um" ist aktiviert (siehe "Einstellungen – Ti
mer"). Das Symbol erscheint 23:59 Stunden vorher im Display plus die gewünschte Einschaltzeit, sofern für die Tageszeitanzei ge "ein" oder "Nachtabschaltung" ausgewählt wurde.
8 Wird während "Milchleitung reinigen" angezeigt.
(Das Symbol befindet sich auch auf dem Wassertank: Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.)
F Wird während "Gerät entkalken" angezeigt.
(Das Symbol befindet sich auch auf dem Wassertank: Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.)
SuperVsion Anzeige – erscheint nur, wenn der Kaffeevollau-
tomat an die Hausgeräte-Vernetzung Miele|home ange­schlossen ist und "SuperVision Anzeige – ein" gewählt wur de (siehe separate Gebrauchsanweisung).
-
-
-
-
23
Erstinbetriebnahme
Bevor Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen, lesen Sie auf merksam die Gebrauchsanweisung und machen Sie sich mit dem Gerät und der Bedienung vertraut.
Sprache einstellen
Tippen Sie auf die gewünschte Spra
-
^
che und danach auf "OK".
Tippen Sie auf das gewünschte Land
^
und danach auf "OK".
-
Vor dem ersten Gebrauch
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten
^
auf und schließen Sie ihn an (siehe "Elektroanschluss" und "Einbau").
Entfernen Sie eventuell vorhandene
^
Schutzfolien.
Reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe "Reinigung und Pflege"), be­vor Sie Wasser und Kaffeebohnen in den Kaffeeautomaten füllen.
Das erste Mal einschalten
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten zum ersten Mal einschalten, werden nach der Willkommen-Meldung folgende Ein­stellungen abgefragt:
Sprache
Datum
Tageszeit
Anzeige (Tageszeitanzeige)
Die Einstellung wird gespeichert.
Datum einstellen
Streichen Sie über das Display im
^
Feld "Tag", bis die Zahl für den aktu ellen Tag erscheint.
Wiederholen Sie dies für "Monat" und
^
"Jahr", bis das aktuelle Datum einge­stellt ist.
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Einstellung wird gespeichert.
Tageszeit einstellen
^ Streichen Sie über das Display im
Feld "Stunden", bis die Zahl für die aktuelle Stunde erscheint.
^
Wiederholen Sie dies für "Minuten", bis die aktuelle Tageszeit eingestellt ist.
^
Tippen Sie auf "OK".
Die Einstellung wird gespeichert.
-
^
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste K.
Im Display erscheint für kurze Zeit die Meldung "Miele – Willkommen".
24
Erstinbetriebnahme
Anzeige
Sie können zwischen den folgenden Möglichkeiten wählen:
ein: Das Datum und die Tageszeit
werden immer angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
aus: Das Display ist dunkel, wenn
das Gerät ausgeschaltet wird. Nachtabschaltung: Das Datum und
die Tageszeit werden von 5:00 bis 23:00 Uhr angezeigt.
Tippen Sie auf die gewünschte An
^
-
zeigeart und danach auf "OK".
Je nachdem, welche Möglichkeit Sie auswählen, verbraucht der Kaffee­vollautomat mehr Energie. Im Display erscheint eine entsprechende Mel­dung.
Anschließend erscheint im Display die Meldung "Erstinbetriebnahme erfolg­reich abgeschlossen".
Im Display erscheint "Wassertank füllen und einsetzen".
^
Füllen Sie frisches, kaltes Trinkwas
-
ser in den Wassertank.
Tipp: Befolgen Sie die weiteren Schritte in der Gebrauchsanweisung, um Ihr Gerät individuell einzurichten und ken
-
nenzulernen.
Wasserhärte
Die Wasserhärte gibt an, wie viel Kalk im Wasser gelöst ist. Je mehr Kalk im Wasser gelöst ist, umso härter ist das Wasser. Und je härter das Wasser, des to häufiger muss der Kaffeevollautomat entkalkt werden.
Der Kaffeevollautomat misst die ver brauchte Wasser- und Dampfmenge. Je nachdem, welche Wasserhärte ein gestellt ist, können mehr oder weniger Getränke zubereitet werden, bevor das Gerät entkalkt werden muss.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten auf die örtliche Wasserhärte ein, damit das Gerät einwandfrei funktioniert und nicht beschädigt wird. Dann erscheint zum richtigen Zeitpunkt die Aufforderung im Display, den Entkalkungsvorgang zu starten.
Vier Härtestufen sind im Gerät einstell­bar:
Wasserhärte Härtebe
0 - 8,4 °dH (0 -1,5 mmol/l)
8,4 - 14 °dH (1,5 - 2,5 mmol/l)
14-21°dH (2,5 - 3,7 mmol/l)
ö 21 °dH
(ö 3,7 mmol/l)
-
Einstellung reich des Wasser werks
weich weich 1
mittel mittel 2
hart hart 3
hart sehr hart 4
(Härtestufe)
-
-
-
-
25
Erstinbetriebnahme
Wasserhärte bestimmen
Sie können die vorhandene Wasserhär te mit dem mitgelieferten Teststreifen ermitteln. Alternativ gibt Ihnen die zu ständige Wasserversorgung Auskunft über die örtliche Wasserhärte.
^ Tauchen Sie den Teststreifen
ca.1 Sekunde ins Wasser. Schütteln Sie das überschüssige Wasser vom Teststreifen. Nach etwa 1 Minute kön­nen Sie das Ergebnis ablesen.
Nun können Sie die Härtestufe am Kaf­feevollautomaten einstellen.
-
-
Wasserhärte einstellen
^
Tippen Sie auf "Einstellungen" %.
^
Streichen Sie über das Display, bis "Wasserhärte" erscheint und tippen Sie darauf.
^
Tippen Sie auf die gewünschte Här testufe und danach auf "OK".
Die Einstellung wird gespeichert.
26
-
Wechseln Sie täglich das Was
,
ser, um Keimbildung vorzubeugen.
Wenn der Kaffeevollautomat an einen Festwasseranschluss angeschlossen ist, füllt sich der Wassertank automa tisch, sobald das Gerät eingeschaltet wird.
Wassertank füllen
-
-
Die Einlaufhilfe am Deckel des Wasser tanks sorgt dafür, dass das Wasser lei se einläuft.
Wenn Sie längere Zeit keine Geträn ke zubereitet haben, verbleibt Was­ser im Zuleitungsschlauch. Dadurch kann den Geschmack der Kaffeege­tränke beeinträchtigt werden. Schüt­ten Sie die erste Füllung des Was­sertanks weg.
Sie können den Wassertank natürlich auch manuell befüllen, wenn der Kaf­feevollautomat ohne Festwasser be­nutzt wird (Tankbetrieb).
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten im Tankbetrieb verwenden: Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser in den Wasser tank.
Heißes oder warmes Wasser sowie andere Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten beschädigen.
Füllen Sie kein Mineralwasser in den Wassertank. Dadurch verkalkt der Kaffeevollautomat stark und wird be schädigt.
-
-
­Öffnen Sie die Gerätetür.
^
-
^
Ziehen Sie den Wassertank nach vorn heraus.
^
Nehmen Sie den Deckel ab und fül len Sie kaltes, frisches Trinkwasser bis zur Markierung "max." in den Wassertank.
^
Schieben Sie den Wassertank bis zum Einrasten in das Gerät.
Wenn der Wassertank etwas vorsteht oder höher sitzt, prüfen Sie, ob die Abstellfläche des Wassertanks ver schmutzt ist. Das Auslaufventil könn
-
te undicht werden. Reinigen Sie ge gebenenfalls die Abstellfläche.
-
-
-
-
27
Kaffeebohnen einfüllen
Sie können Kaffee oder Espresso aus ganzen gerösteten Kaffeebohnen, die der Kaffeevollautomat für jede Portion frisch mahlt, zubereiten. Dafür füllen Sie die Kaffeebohnen in den Bohnbehälter.
Alternativ können Sie Kaffee oder Es presso aus bereits gemahlenem Kaffee (d. h. Kaffeepulver) zubereiten (siehe "Kaffeegetränke aus Kaffeepulver").
Achtung! Beschädigung des Mahl werks! Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen für Espresso oder Kaffee in den Bohnenbehälter. Füllen Sie keinen gemahlenen Kaf­fee in den Bohnenbehälter.
Achtung! Zucker zerstört den Kaf­feevollautomaten! Füllen Sie keine mit Zucker, Kara­mell o. ä. vorbehandelten Kaffee­bohnen sowie keine zuckerhaltigen Flüssigkeiten in den Bohnenbehäl­ter. Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeebohnen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaf fee enthalten. Rohkaffeebohnen sind sehr hart und enthalten noch eine Restfeuchte. Das Mahlwerk des Kaf feevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen beschädigt werden.
-
-
-
-
Tipp: Rohkaffee können Sie mit einer Mühle für Nüsse oder Saaten mahlen. Solche Mühlen haben in der Regel ein rotierendes Edelstahlmesser. Den gemahlenen Rohkaffee füllen Sie dann portionsweise in den Pulver schacht und bereiten das gewünschte Kaffeegetränk zu (siehe "Kaffeegeträn ke aus Kaffeepulver").
^ Ziehen Sie den Bohnenbehälter he-
raus.
^ Schieben Sie den Deckel nach hinten
und füllen Sie die Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter.
^
Schieben Sie den Deckel wieder ganz nach vorn.
^
Schieben Sie den Bohnenbehälter vollständig in den Kaffeevollautoma ten. Schließen Sie die Gerätetür.
-
-
-
28
Kaffeevollautomaten ein- und ausschalten
Einschalten
Wenn Sie das Gerät einschalten, heizt sich der Kaffeevollautomat auf und spült die Leitungen. Dabei werden die Leitungen gereinigt und für die Kaffee zubereitung erwärmt.
Wenn der Kaffeevollautomat noch eine höhere Betriebstemperatur als 60 °C hat, wird das Spülen nicht aus gelöst.
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste K.
^
Tipp: Wenn das Spülwasser nicht in die Abtropfschale laufen soll, stellen Sie vor der ersten Getränkezubereitung ein ge­eignetes Gefäß, z. B. den kleinen Pfle­gebehälter, unter den Zentralauslauf.
Nach dem Aufheizen spült das Gerät die Leitungen. Aus dem Zentralauslauf fließt heißes Wasser.
Nun können Sie Getränke zubereiten.
-
-
Ausschalten
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste K.
^
Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wur de, spült der Kaffeevollautomat die Kaf feeleitungen, bevor er sich ausschaltet.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten län gere Zeit nicht benutzen:
Leeren Sie die Abtropfschale, den
^
Satzbehälter und den Wassertank.
-
-
-
^
Reinigen Sie alle Teile gründlich, auch die Brüheinheit, die Zentralaus lauf-Verbindung und die Tropf-Auf fangschale an der Tür.
^
Schalten Sie das Gerät aus.
Wenn Sie die Gerätetür längere Zeit geöffnet lassen, sollten Sie den Netzstecker ziehen oder die Siche rung der Hausinstallation ausschal ten, um Energie zu sparen.
-
-
-
-
29
Auslaufverstellung
Sie können den Zentralauslauf nicht manuell verstellen.
Der Kaffeevollautomat erkennt automa tisch die Höhe der verwendeten Tassen oder Gläser. Wenn ein Getränk ange fordert wurde, fährt der Zentralauslauf vor der Zubereitung auf die optimale Höhe.
Achten Sie darauf, dass sich kein Löffel o. Ä. in der Tasse befindet. Die Tassenhöhe wird dann nicht kor rekt erkannt.
Sie können die Auslaufverstellung aus­schalten, dann bleibt der Zentralauslauf in der oberen Position stehen, solange der Kaffeevollautomat eingeschaltet ist. Wenn Pflegeprogramme ausgeführt werden, fährt der Zentralauslauf auf die Höhe der Pflegegefäße oder in eine Pflegeposition.
Ist der Kaffeevollautomat ausgeschal­tet, befindet sich der Zentralauslauf in einer mittleren Position.
-
-
Auslaufverstellung ein- oder aus schalten
Tippen Sie auf "Hauptmenü" oder be
^
rühren Sie die Sensortaste #.
­Tippen Sie auf "Einstellungen" %.
^
Streichen Sie über das Display, bis
^
"Auslaufverstellung" erscheint und tippen Sie darauf.
Tippen Sie auf die gewünschte Ein
^
stellung, um die Auslaufverstellung ein- oder auszuschalten.
Tippen Sie auf "OK".
^
Die Einstellung wird gespeichert.
-
-
-
30
Loading...
+ 74 hidden pages