Gebrauchs- und Montageanweisung
Einbau-Kaffeevollautomat
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung –
Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 856 511de - DE, AT
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird.
2
-
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz .......................................2
g Zentralauslauf mit Beleuchtung und automatischer Tassenhöhenverstellung
h Milchbehälter mit Deckel
6
Innenansicht
Gerätebeschreibung
i Abdeckung Kaffeepulverschacht
j Brüheinheit
k Kaffeepulverschacht
l Hebel für Mahlgrad
m Bohnenbehälter
n Wassertank mit Einlaufhilfe
o Abtropfschale mit Gitter
p Satzbehälter
q Tropf-Auffangschale
r Zentralauslauf-Verbindung
s Serviceklappe
7
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Kaffeelöffel
–
zum Dosieren des Pulverkaffees
Milchbehälter mit Deckel
–
zur Aufbewahrung und Zubereitung
von Milch
Kompaktverschluss
–
Deckel für den Milchbehälter zur
Aufbewahrung im Kühlschrank
Reiniger für Milchleitungen
–
zum Reinigen des Milchsystems
(Startset)
– 2 Pflegebehälter (groß, klein)
zur Reinigung und Pflege
– Entkalkungstabletten
zum Entkalken der Wasserleitungen
(Startset)
– Reinigungstabletten
zum Entfetten der Brüheinheit
(Startset)
– Teststreifen
zur Bestimmung der Wasserhärte
Nachkaufbares Zubehör
Abgestimmt auf den Kaffeevollautoma
ten sind im Miele-Sortiment eine Reihe
hilfreicher Zubehöre und Reinigungsund Pflegemittel erhältlich.
Allzweck-Microfasertuch
–
zum Entfernen von Fingerabdrücken
und leichten Verschmutzungen
Milchbehälter mit Deckel
–
zur Aufbewahrung und Zubereitung
von Milch
Reiniger für Milchleitungen
–
zum Reinigen des Milchsystems
– Entkalkungstabletten
zum Entkalken der Wasserleitungen
– Reinigungstabletten
zum Entfetten der Brüheinheit
– Silikonfett
zum Einfetten der Kappe an der Zentralauslauf-Verbindung
-
–
Reinigungsbürste
zum Reinigen der Milchleitung
–
Silikonfett
zum Einfetten der Kappe an der Zen
tralauslauf-Verbindung
–
Kappe der ZentralauslaufVerbindung
Ersatzteil
–
Winkelstück der Milchleitung
Ersatzteil
Sie können diese Produkte und weite
res Zubehör im Internet bestellen, oder
auch über den Miele Kundendienst und
Ihren Miele Fachhändler beziehen.
8
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Si
cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann je
-
-
doch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor
Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wich
tige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden
am Kaffeevollautomaten.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im Haushalt und
~
in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Beispiele für haushaltsähnliche Aufstellumgebungen sind
Läden, Büros und andere Arbeitsumgebungen,
–
landwirtschaftliche Anwesen und
–
ein von Kunden genutzter Kaffeevollautomat in Hotels, Motels,
–
Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern.
Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbe
~
reich bestimmt.
Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haus-
~
haltsüblichen Rahmen, um Getränke wie Espresso, Cappuccino,
Latte macchiato u. Ä. zuzubereiten.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen,
müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen
dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn
ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen kön
nen. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung er
kennen und verstehen können.
-
-
-
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Zentral- und
,
Heißwasserausläufen!
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperatu
ren als die von Erwachsenen.
Hindern Sie Kindern daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten
zu berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite
~
von Kindern auf.
Kinder unter acht Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten fern-
~
gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne
~
Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie
das Gerät sicher bedienen können.
Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
-
Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht ohne Aufsicht reini-
~
gen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollau
~
tomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spie
len.
Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke
sind.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in
~
Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den
Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kin
dern fern.
-
-
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Installationsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele auto
~
risierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße In
stallationsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen.
Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit
~
gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor
Sie es einbauen. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Be
trieb.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten
~
unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
~
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
-
-
-
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kaffeevollautomaten ist
~
nur dann gewährleistet, wenn das Gerät an das öffentliche Strom
netz angeschlossen ist.
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfach
~
steckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese
gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten nur im eingebauten Zu
~
stand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
12
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei einem Kombinationseinbau ist es sehr wichtig, dass der Kaf
~
feevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwi
schenboden abgegrenzt ist (außer bei der Kombination mit einem
Einbau-Geschirr-/Speisenwärmer).
Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Einsatzorten
~
(z. B. Schiffen) betrieben werden.
An die zweite Steckanschlussbuchse an der Rückseite des Kaf
~
feevollautomaten dürfen ausschließlich die Miele Geschirr-/Speisen
wärmer Typ EGW 4000-14, -29, EGW 5000-14, ESW 6x14, 6x29 an
geschlossen werden.
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umge-
~
bungstemperaturen zwischen +10 °C und +38 °C.
Achten Sie auf eine ausreichende Be- und Entlüftung des Kaffee-
~
vollautomaten. Die Belüftungsöffnungen im Möbelumbau und der
Raum unter der Decke müssen mindestens 200 cm
derenfalls kann sich Kondenswasser bilden und das Gerät oder der
Möbelumbau beschädigt werden.
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten hinter einer geschlossenen
~
Möbelfront aufgestellt haben, betreiben Sie ihn ausschließlich bei
geöffneter Möbeltür. Schließen Sie die Möbeltür nicht, wenn der Kaf
feevollautomat in Betrieb ist.
2
betragen. An-
-
-
-
-
-
-
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat
~
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si
~
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Reparaturen muss der Kaffeevollautomat vom Elektronetz ge
~
trennt sein. Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz ge
trennt, wenn
die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind,
–
die Schraubsicherungen der Elektroinstallation vollständig heraus
–
geschraubt sind oder
die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.
–
Ziehen Sie bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der
Leitung, sondern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu tren
nen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Das Berühren spannungsfüh-
~
render Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu
Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an-
~
dere Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
-
-
-
-
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Festwasseranschluss
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht an einen Warmwas
~
seranschluss an.
Das Wasserabsperrventil muss auch im eingebauten Zustand
~
des Kaffeevollautomaten erreichbar sein.
Die Schutzhülle des Wasserzulaufschlauches darf nicht beschä
~
digt oder geknickt werden.
Das eingebaute Wasserschutz-System schützt unter folgenden
~
Voraussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden:
– Der Kaffeevollautomat ist ordnungsgemäß installiert (Elektro- und
Wasseranschluss).
– Bei erkennbaren Schäden wird der Kaffeevollautomat unverzüg-
lich instandgesetzt.
– Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z. B.
Urlaub).
-
-
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Zentral- und
,
Heißwasserausläufen!
Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.
Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Seien
Sie vorsichtig beim Entleeren der Abtropfschale.
Halten Sie keine Körperteile unter die Zentral- oder Heißwasser
ausläufe, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile.
Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen. Achten Sie deshalb darauf, dass der Zentralauslauf sauber ist und
korrekt montiert wird.
,
Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten (Lupe oder
Ähnlichem) in die Beleuchtung sehen.
Beachten Sie Folgendes zum verwendeten Wasser:
~
–
Bei Wassertankbetrieb: Füllen Sie ausschließlich kaltes und fri
sches Trinkwasser in den Wassertank. Heißes Wasser oder ande
re Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten beschädigen.
–
Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen.
Bei Festwasserbetrieb: Leeren Sie den Wassertank einmal täglich.
-
-
-
–
Verwenden Sie kein Mineralwasser. Dadurch verkalkt der Kaffee
vollautomat stark und wird beschädigt.
–
Verwenden Sie kein Wasser aus Umkehrosmoseanlagen. Das Ge
rät könnte beschädigt werden.
16
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in den Bohnen
~
behälter. Füllen Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten Kaffeeboh
nen oder gemahlenen Kaffee in den Bohnenbehälter.
Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeeboh
~
nen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten. Rohkaffee
bohnen sind sehr hart und enthalten noch eine gewisse Restfeuchte.
Das Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten
Mahlen beschädigt werden.
Zucker zerstört das Gerät! Füllen Sie keine mit Zucker, Karamell
~
o. ä. vorbehandelten Kaffeebohnen sowie zuckerhaltige Flüssigkei
ten in den Kaffeevollautomaten.
Füllen Sie ausschließlich gemahlenen Kaffee oder die Reini-
~
gungstablette zum Entfetten der Brüheinheit in den Pulverschacht.
Verwenden Sie keinen karamellisierten Pulverkaffee. Der darin
~
enthaltene Zucker verklebt und verstopft die Brüheinheit des Kaffeevollautomaten. Die Reinigungstablette zum Entfetten der Brüheinheit
löst diese Verklebungen nicht.
Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist zu-
~
ckerhaltigen Zusätze verkleben die Milchleitung. Der Kaffeevollauto
mat wird beschädigt.
-
-
-
-
-
-
Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich
~
pasteurisierte Milch.
Halten Sie keine brennenden Alkohol-Gemische unter den Zen
~
tralauslauf. Die Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten könnten Feu
er fangen und schmelzen.
Hängen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür oder belasten
~
Sie diese nicht. Der Kaffeevollautomat kann sonst beschädigt wer
den.
-
-
-
17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautoma
~
ten.
Die Kappe der Zentralauslauf-Verbindung ist mit Silikonfett ge
~
schmiert. Achten Sie auf Ihre Kleidung, wenn Sie Behälter oder an
dere Teile aus dem Innenraum entnehmen oder einsetzen.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie den Kaffeevollautomaten vor der Reinigung aus.
~
Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter vor
~
dem ersten Gebrauch gründlich (siehe "Reinigung und Pflege").
Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter täg-
~
lich (siehe "Reinigung und Pflege").
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Der Dampf kann an span-
~
nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig je nach Was-
~
serhärte. Entkalken Sie das Gerät häufiger, wenn Sie sehr kalkhaltiges Wasser verwenden. Miele haftet nicht für Schäden, die durch
mangelndes Entkalken, falsche Entkalkungsmittel oder ungeeignete
Konzentrationen entstehen.
-
-
-
Entfetten Sie die Brüheinheit regelmäßig mit den Reinigungstab
~
letten. Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte kann die
Brüheinheit schneller verstopfen.
18
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:
Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abde
~
ck-Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen. Die
Beschichtung der Edelstahlflächen wird durch Klebemittel beschä
digt und verliert ihre schützende Wirkung vor Verschmutzungen.
Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich.
~
Selbst Magneten können Kratzer hervorrufen.
-
-
19
Bedienen
Hinweise zum Touchdisplay
Sie können den Kaffeevollautomaten durch Berührungen mit den Fingerspitzen
bedienen.
Durch die Berührung mit dem Finger werden geringe elektrische Ladungen abge
geben und damit ein elektrischer Impuls ausgelöst, den die Oberfläche des
Touchdisplays erkennt.
Wenn Ihre Finger kalt sind, reagiert das Touchdisplay möglicherweise nicht.
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände wie z. B. Stifte. Die
Oberfläche des Touchdisplays kann beschädigt werden.
Außerdem reagiert das Touchdisplay nicht, wenn Sie es mit Gegenständen be
rühren.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Touchdisplay gelangt.
Der Bildschirm gliedert sich in drei Bereiche:
-
-
In der oberen Zeile können Sie sehen, an welcher Stelle im Menü Sie sich befin
den. Durch Tippen auf den gewünschten Menünamen rufen Sie das jeweilige
Menü auf. Wenn Sie auf "..." tippen, gelangen Sie in die übergeordnete Menüebe
ne. Die Tageszeit wird rechts angezeigt.
In der Mitte finden Sie das Bedienfeld: Dort wird das aktuelle Menü mit den Menü
punkten angezeigt. Sie können mit den Pfeiltasten V und W nach rechts oder links
blättern und verschiedene Aktionen wählen.
In der unteren Zeile können Sie in die angezeigten Menüs springen, wenn Sie die
entsprechenden grauen Felder berühren.
Die Anzahl der Kästchen in der Mitte zeigt Ihnen die Anzahl der verfügbaren Sei
ten im aktuellen Menü.
20
-
-
-
-
Bedienen
Bedienaktionen
Jede Berührung einer möglichen Auswahl färbt das entsprechende Feld orange.
Auswählen oder Menü aufrufen
Tippen Sie mit dem Finger einmal auf das gewünschte Feld.
^
Blättern
Streichen Sie über den Bildschirm, d. h. legen Sie den Finger auf das Touchdis
^
play und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.
Sie können nach links oder rechts blättern. Bei einigen Menüpunkten können Sie
auch nach oben oder unten blättern.
Tippen Sie mit dem Finger auf die Pfeiltasten V und W, um nach links oder
^
rechts zu blättern.
Menüebene verlassen (Sensortaste #)
Berühren Sie die Sensortaste #, um zum vorherigen Bildschirm zu gelangen. Alle
Eingaben, die Sie bis dahin getätigt und nicht mit "OK" bestätigt haben, werden
nicht gespeichert.
Wenn Sie die Sensortaste # dreimal nacheinander berühren, gelangen Sie in das
Getränkemenü. Im Menü "Profile" gelangen Sie mit der Sensortaste "Zurück" #
Schritt für Schritt zum Ausgangspunkt.
-
Zahlen eingeben mit dem Ziffernblock z
Sie können Zahlen durch Streichen und Tippen auf den Ziffernrollen oder über
den Ziffernblock eingeben.
Warten Sie, bis sich die Ziffernrolle wieder grau färbt. Erst dann wird die geän
derte Einstellung gespeichert.
^
Tippen Sie auf z.
-
21
Bedienen
Der Ziffernblock öffnet sich.
Tippen Sie auf die gewünschten Ziffern.
^
Sobald Sie einen gültigen Wert eingegeben haben, färbt sich das Feld "OK" grün.
^ Tippen Sie auf "OK".
Buchstaben eingeben
Profilnamen oder Benennungen von eigenen Getränken geben Sie über eine
Tastatur ein. Wählen Sie kurze, prägnante Namen.
^
Tippen Sie auf die gewünschten Buchstaben oder Zeichen.
^
Tippen Sie auf "speichern".
22
Bedienen
Zusätzlich zum Text und den Getränkesymbolen können folgende Symbole er
scheinen:
P P P P G G GMEinstellungen, wie z. B. Display-Helligkeit oder Lautstärke
der Töne, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
:Kennzeichnet Informationen und Hinweise zur Bedienung.
Bestätigen Sie die Meldungen mit "OK".
0Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert (siehe "Einstellungen
– Kaffeevollautomat sperren (Inbetriebnahmesperre 0)"):
Die Bedienung ist gesperrt.
+Timer "Einschalten um" ist aktiviert (siehe "Einstellungen – Ti
mer").
Das Symbol erscheint 23:59 Stunden vorher im Display plus
die gewünschte Einschaltzeit, sofern für die Tageszeitanzei
ge "ein" oder "Nachtabschaltung" ausgewählt wurde.
8Wird während "Milchleitung reinigen" angezeigt.
(Das Symbol befindet sich auch auf dem Wassertank: Bis zu
dieser Markierung Wasser einfüllen.)
FWird während "Gerät entkalken" angezeigt.
(Das Symbol befindet sich auch auf dem Wassertank: Bis zu
dieser Markierung Wasser einfüllen.)
SuperVsion Anzeige – erscheint nur, wenn der Kaffeevollau-
tomat an die Hausgeräte-Vernetzung Miele|home angeschlossen ist und "SuperVision Anzeige – ein" gewählt wur
de (siehe separate Gebrauchsanweisung).
-
-
-
-
23
Erstinbetriebnahme
Bevor Sie den Kaffeevollautomaten
in Betrieb nehmen, lesen Sie auf
merksam die Gebrauchsanweisung
und machen Sie sich mit dem Gerät
und der Bedienung vertraut.
Sprache einstellen
Tippen Sie auf die gewünschte Spra
-
^
che und danach auf "OK".
Tippen Sie auf das gewünschte Land
^
und danach auf "OK".
-
Vor dem ersten Gebrauch
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten
^
auf und schließen Sie ihn an (siehe
"Elektroanschluss" und "Einbau").
Entfernen Sie eventuell vorhandene
^
Schutzfolien.
Reinigen Sie das Gerät gründlich
(siehe "Reinigung und Pflege"), bevor Sie Wasser und Kaffeebohnen in
den Kaffeeautomaten füllen.
Das erste Mal einschalten
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten zum
ersten Mal einschalten, werden nach
der Willkommen-Meldung folgende Einstellungen abgefragt:
–
Sprache
–
Datum
–
Tageszeit
–
Anzeige (Tageszeitanzeige)
Die Einstellung wird gespeichert.
Datum einstellen
Streichen Sie über das Display im
^
Feld "Tag", bis die Zahl für den aktu
ellen Tag erscheint.
Wiederholen Sie dies für "Monat" und
^
"Jahr", bis das aktuelle Datum eingestellt ist.
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Einstellung wird gespeichert.
Tageszeit einstellen
^ Streichen Sie über das Display im
Feld "Stunden", bis die Zahl für die
aktuelle Stunde erscheint.
^
Wiederholen Sie dies für "Minuten",
bis die aktuelle Tageszeit eingestellt
ist.
^
Tippen Sie auf "OK".
Die Einstellung wird gespeichert.
-
^
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste K.
Im Display erscheint für kurze Zeit die
Meldung "Miele – Willkommen".
24
Erstinbetriebnahme
Anzeige
Sie können zwischen den folgenden
Möglichkeiten wählen:
ein: Das Datum und die Tageszeit
–
werden immer angezeigt, wenn das
Gerät ausgeschaltet wird.
aus: Das Display ist dunkel, wenn
–
das Gerät ausgeschaltet wird.
Nachtabschaltung: Das Datum und
–
die Tageszeit werden von 5:00 bis
23:00 Uhr angezeigt.
Tippen Sie auf die gewünschte An
^
-
zeigeart und danach auf "OK".
Je nachdem, welche Möglichkeit Sie
auswählen, verbraucht der Kaffeevollautomat mehr Energie. Im Display
erscheint eine entsprechende Meldung.
Anschließend erscheint im Display die
Meldung "Erstinbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen".
Im Display erscheint "Wassertank füllen
und einsetzen".
^
Füllen Sie frisches, kaltes Trinkwas
-
ser in den Wassertank.
Tipp: Befolgen Sie die weiteren Schritte
in der Gebrauchsanweisung, um Ihr
Gerät individuell einzurichten und ken
-
nenzulernen.
Wasserhärte
Die Wasserhärte gibt an, wie viel Kalk
im Wasser gelöst ist. Je mehr Kalk im
Wasser gelöst ist, umso härter ist das
Wasser. Und je härter das Wasser, des
to häufiger muss der Kaffeevollautomat
entkalkt werden.
Der Kaffeevollautomat misst die ver
brauchte Wasser- und Dampfmenge.
Je nachdem, welche Wasserhärte ein
gestellt ist, können mehr oder weniger
Getränke zubereitet werden, bevor das
Gerät entkalkt werden muss.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten auf
die örtliche Wasserhärte ein, damit das
Gerät einwandfrei funktioniert und nicht
beschädigt wird. Dann erscheint zum
richtigen Zeitpunkt die Aufforderung im
Display, den Entkalkungsvorgang zu
starten.
Vier Härtestufen sind im Gerät einstellbar:
WasserhärteHärtebe
0 - 8,4 °dH
(0 -1,5 mmol/l)
8,4 - 14 °dH
(1,5 - 2,5 mmol/l)
14-21°dH
(2,5 - 3,7 mmol/l)
ö 21 °dH
(ö 3,7 mmol/l)
-
Einstellung
reich des
Wasser
werks
weichweich 1
mittelmittel 2
harthart 3
hartsehr hart 4
(Härtestufe)
-
-
-
-
25
Erstinbetriebnahme
Wasserhärte bestimmen
Sie können die vorhandene Wasserhär
te mit dem mitgelieferten Teststreifen
ermitteln. Alternativ gibt Ihnen die zu
ständige Wasserversorgung Auskunft
über die örtliche Wasserhärte.
^ Tauchen Sie den Teststreifen
ca.1 Sekunde ins Wasser. Schütteln
Sie das überschüssige Wasser vom
Teststreifen. Nach etwa 1 Minute können Sie das Ergebnis ablesen.
Nun können Sie die Härtestufe am Kaffeevollautomaten einstellen.
-
-
Wasserhärte einstellen
^
Tippen Sie auf "Einstellungen" %.
^
Streichen Sie über das Display, bis
"Wasserhärte" erscheint und tippen
Sie darauf.
^
Tippen Sie auf die gewünschte Här
testufe und danach auf "OK".
Die Einstellung wird gespeichert.
26
-
Wechseln Sie täglich das Was
,
ser, um Keimbildung vorzubeugen.
Wenn der Kaffeevollautomat an einen
Festwasseranschluss angeschlossen
ist, füllt sich der Wassertank automa
tisch, sobald das Gerät eingeschaltet
wird.
Wassertank füllen
-
-
Die Einlaufhilfe am Deckel des Wasser
tanks sorgt dafür, dass das Wasser lei
se einläuft.
Wenn Sie längere Zeit keine Geträn
ke zubereitet haben, verbleibt Wasser im Zuleitungsschlauch. Dadurch
kann den Geschmack der Kaffeegetränke beeinträchtigt werden. Schütten Sie die erste Füllung des Wassertanks weg.
Sie können den Wassertank natürlich
auch manuell befüllen, wenn der Kaffeevollautomat ohne Festwasser benutzt wird (Tankbetrieb).
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten
im Tankbetrieb verwenden:
Füllen Sie ausschließlich frisches,
kaltes Trinkwasser in den Wasser
tank.
Heißes oder warmes Wasser sowie
andere Flüssigkeiten können den
Kaffeevollautomaten beschädigen.
Füllen Sie kein Mineralwasser in den
Wassertank. Dadurch verkalkt der
Kaffeevollautomat stark und wird be
schädigt.
-
-
Öffnen Sie die Gerätetür.
^
-
^
Ziehen Sie den Wassertank nach
vorn heraus.
^
Nehmen Sie den Deckel ab und fül
len Sie kaltes, frisches Trinkwasser
bis zur Markierung "max." in den
Wassertank.
^
Schieben Sie den Wassertank bis
zum Einrasten in das Gerät.
Wenn der Wassertank etwas vorsteht
oder höher sitzt, prüfen Sie, ob die
Abstellfläche des Wassertanks ver
schmutzt ist. Das Auslaufventil könn
-
te undicht werden. Reinigen Sie ge
gebenenfalls die Abstellfläche.
-
-
-
-
27
Kaffeebohnen einfüllen
Sie können Kaffee oder Espresso aus
ganzen gerösteten Kaffeebohnen, die
der Kaffeevollautomat für jede Portion
frisch mahlt, zubereiten. Dafür füllen Sie
die Kaffeebohnen in den Bohnbehälter.
Alternativ können Sie Kaffee oder Es
presso aus bereits gemahlenem Kaffee
(d. h. Kaffeepulver) zubereiten (siehe
"Kaffeegetränke aus Kaffeepulver").
Achtung! Beschädigung des Mahl
werks!
Füllen Sie ausschließlich geröstete
Kaffeebohnen für Espresso oder
Kaffee in den Bohnenbehälter.
Füllen Sie keinen gemahlenen Kaffee in den Bohnenbehälter.
Achtung! Zucker zerstört den Kaffeevollautomaten!
Füllen Sie keine mit Zucker, Karamell o. ä. vorbehandelten Kaffeebohnen sowie keine zuckerhaltigen
Flüssigkeiten in den Bohnenbehälter.
Verwenden Sie keinen Rohkaffee
(grüne, ungeröstete Kaffeebohnen)
oder Kaffeemischungen, die Rohkaf
fee enthalten. Rohkaffeebohnen sind
sehr hart und enthalten noch eine
Restfeuchte. Das Mahlwerk des Kaf
feevollautomaten kann bereits beim
ersten Mahlen beschädigt werden.
-
-
-
-
Tipp: Rohkaffee können Sie mit einer
Mühle für Nüsse oder Saaten mahlen.
Solche Mühlen haben in der Regel ein
rotierendes Edelstahlmesser.
Den gemahlenen Rohkaffee füllen Sie
dann portionsweise in den Pulver
schacht und bereiten das gewünschte
Kaffeegetränk zu (siehe "Kaffeegeträn
ke aus Kaffeepulver").
^ Ziehen Sie den Bohnenbehälter he-
raus.
^ Schieben Sie den Deckel nach hinten
und füllen Sie die Kaffeebohnen in
den Bohnenbehälter.
^
Schieben Sie den Deckel wieder
ganz nach vorn.
^
Schieben Sie den Bohnenbehälter
vollständig in den Kaffeevollautoma
ten. Schließen Sie die Gerätetür.
-
-
-
28
Kaffeevollautomaten ein- und ausschalten
Einschalten
Wenn Sie das Gerät einschalten, heizt
sich der Kaffeevollautomat auf und
spült die Leitungen. Dabei werden die
Leitungen gereinigt und für die Kaffee
zubereitung erwärmt.
Wenn der Kaffeevollautomat noch
eine höhere Betriebstemperatur als
60 °C hat, wird das Spülen nicht aus
gelöst.
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste K.
^
Tipp: Wenn das Spülwasser nicht in die
Abtropfschale laufen soll, stellen Sie vor
der ersten Getränkezubereitung ein geeignetes Gefäß, z. B. den kleinen Pflegebehälter, unter den Zentralauslauf.
Nach dem Aufheizen spült das Gerät
die Leitungen. Aus dem Zentralauslauf
fließt heißes Wasser.
Nun können Sie Getränke zubereiten.
-
-
Ausschalten
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste K.
^
Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wur
de, spült der Kaffeevollautomat die Kaf
feeleitungen, bevor er sich ausschaltet.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten län
gere Zeit nicht benutzen:
Leeren Sie die Abtropfschale, den
^
Satzbehälter und den Wassertank.
-
-
-
^
Reinigen Sie alle Teile gründlich,
auch die Brüheinheit, die Zentralaus
lauf-Verbindung und die Tropf-Auf
fangschale an der Tür.
^
Schalten Sie das Gerät aus.
Wenn Sie die Gerätetür längere Zeit
geöffnet lassen, sollten Sie den
Netzstecker ziehen oder die Siche
rung der Hausinstallation ausschal
ten, um Energie zu sparen.
-
-
-
-
29
Auslaufverstellung
Sie können den Zentralauslauf nicht
manuell verstellen.
Der Kaffeevollautomat erkennt automa
tisch die Höhe der verwendeten Tassen
oder Gläser. Wenn ein Getränk ange
fordert wurde, fährt der Zentralauslauf
vor der Zubereitung auf die optimale
Höhe.
Achten Sie darauf, dass sich kein
Löffel o. Ä. in der Tasse befindet.
Die Tassenhöhe wird dann nicht kor
rekt erkannt.
Sie können die Auslaufverstellung ausschalten, dann bleibt der Zentralauslauf
in der oberen Position stehen, solange
der Kaffeevollautomat eingeschaltet ist.
Wenn Pflegeprogramme ausgeführt
werden, fährt der Zentralauslauf auf die
Höhe der Pflegegefäße oder in eine
Pflegeposition.
Ist der Kaffeevollautomat ausgeschaltet, befindet sich der Zentralauslauf in
einer mittleren Position.
-
-
Auslaufverstellung ein- oder aus
schalten
Tippen Sie auf "Hauptmenü" oder be
^
rühren Sie die Sensortaste #.
Tippen Sie auf "Einstellungen" %.
^
Streichen Sie über das Display, bis
^
"Auslaufverstellung" erscheint und
tippen Sie darauf.
Tippen Sie auf die gewünschte Ein
^
stellung, um die Auslaufverstellung
ein- oder auszuschalten.
Tippen Sie auf "OK".
^
Die Einstellung wird gespeichert.
-
-
-
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.