Veuillez lire
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr – CH
impérativement le mode d’emploi avant l’installation et la
M.-Nr. 10
685 900
Emballage de transport et élimination
Elimination de l'emballage de
transpor
Les emballages ont pour fonction de
éger votre appareil des dommages
prot
dus au transport. Les matériaux d'em‐
ballage ont été sélectionnés d'après
des critères d'écologie et de facilité
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le cir‐
cuit des mat
tières premières et réduit le volume des
déchets. Votre agent reprend l'emballa‐
ge sur place.
t
ériaux économise des ma‐
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni‐
ques usagés contiennen
précieux matériaux. Mais ils contien‐
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères ou traitées de manière ina‐
déquate, ces substances risquent de
nuire à la santé de l'homme et à l'envi‐
ronnement. N'éliminez donc en aucun
cas votre appareil usagé avec les ordu‐
res ménagères.
Utilisez plutôt les points de collecte de
votre commu
tion et à la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Pour de plus amples informations, con‐
tactez votre revendeur.
ne dédiés à la récupéra‐
t encore de
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à t
des enfants.
2
enir celui-ci hors de portée
Table des matières
Emballage de transport et élimination ................................................................ 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde....................................................... 7
Description de l'appareil ..................................................................................... 19
Vue de l'extérieur ................................................................................................... 19
Droits d'auteur et licences ................................................................................ 108
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette machine à café satisfait aux prescriptions de sécurité en vi‐
gueur
des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre votre ma‐
chine à café en marche. Il contient des conseils importants en ma‐
tière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'en‐
tretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'en‐
dommager votre machine à café.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau déten‐
teur de l'appareil.
. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme aux dispositions
Cette machine à café automatique est destinée à être utilisée
dans un cadr
laires.
Exemples de cadres domestiques :
– magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
– exploitations agricoles et
– machine à café utilisée par les clients dans les hôtels, motels,
chamb
e domestique ou présentant des caractéristiques simi‐
res d'hôtes et autres environnements du même type.
La machine à café aut
l'extérieur.
omatique n'est pas destinée à être utilisée à
N'utilisez cette machine à café automatique que dans un cadre
domestique, pour pr
cappuccinos, latte macchiato et similaires.Toute autre forme d'utili‐
sation est interdite.
éparer des boissons telles que des espressos,
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen‐
sorie
lle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cette machine à café en toute sécurité,
ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une
personne responsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cette machine à café sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Risque de brûlure et de blessure près des buses !
La peau des enfants réagit de manière beaucoup plus sensible
aux
températures élevées que celle des adultes.
Empêchez les enfants de toucher les pièces très chaudes de la
machine à café automatique ou de tenir des parties du corps sous
les écoulements.
Installez la machine à café à un endroit hors de portée des en‐
fants.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
la mach
veillance constante.
Les enfants à partir de huit ans ont le droit d'utiliser la machine à
café aut
été expliqué de sorte qu'ils puissent l'utiliser de manière sûre.
Les enfants à partir de huit ans doivent être en mesure de reconnaî‐
tre les risques possibles liés à une utilisation erronée.
ine à café automatique, à moins qu’ils ne soient sous sur‐
omatique uniquement sous surveillance et si l'appareil leur a
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
machi
l'appareil.
L
sur
ne à café automatique. Ne laissez pas les enfants jouer avec
es enfants ne doivent jamais nettoyer la machine à café sans
veillance.
N’oubliez pas que l'espresso et le café ne sont pas des boissons
pour enfants.
Risque d'asphyxie !
Par jeu, les enfan
matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les
enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée
des enfants.
ts risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les travaux d'installation ou de réparation ne doivent être effec‐
tués que par d
pose à de graves dangers en cas de travaux d'installation ou de ré‐
paration non conformes.
es professionnels agréés par Miele. L'utilisateur s'ex‐
Une machine à café aut
des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun
dommage visible avant de l'installer. Ne mettez jamais en service un
appareil endommagé.
omatique endommagée peut présenter
Avant de raccorder votre machine à café automatique au réseau,
compar
crites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endom‐
mager l'appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un
électricien professionnel.
La sécurit
si elle est raccordée à une terre de protection installée dans les rè‐
gles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En
cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien
professionnel.
ez les données de raccordement (tension et fréquence) ins‐
é électrique de cette machine à café n’est assurée que
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la machine à café
est uniqueme
seau électrique public.
nt garanti lorsque cette dernière est raccordée au ré‐
Ne branchez pas la machine à café automatique au réseau électri‐
que au moyen de prises multiples ou
rantissent pas la sécurité requise (risque d’incendie).
de rallonges. Celles-ci ne ga‐
Cet appareil ne doit pas être utilisé à des emplacements non sta‐
tionnaires (p. ex. à bord d'un bateau).
La machi
d'en garantir le bon fonctionnement.
10
ne à café ne d
oit être utilisée qu'une fois encastrée afin
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d’en
café soit isolée par en dessous par un fond intermédiaire fermé (sauf
en cas de combinaison avec un chauffe-vaisselle/chauffe-plat en‐
castrable).
castrement combiné, il est impératif que la machine à
La deuxième prise située au dos de la machine à café n'est desti‐
née qu'au racco
des types EGW 4000-14, -29, EGW 5000-14 et ESW 6x14,
ESW 6x29.
rdement des chauffe-vaisselle/chauffe-plats Miele
Utilisez la machine à café automatique uniquement à une tempé‐
ature ambiante située entre +10 °C et +38 °C.
r
Ne couvre
Le bon fonctionnement de l'aération ne pourrait plus être garanti.
L'eau de condensation pourrait endommager la machine à café ou
le mobilier.
eillez à ce que l'aération et la ventilation de la machine à café
V
soien
t suffisantes.
Les ouvertures d'aération du meuble d'encastrement et l'espace
sous le plafond doivent mesurer au moins 200 cm2. Autrement, l'eau
de condensation pourrait s'accumuler et endommager l'appareil ou
le mobilier.
z pas les prises d'air et ne les obstruez pas.
Si la machine à café aut
de meuble fermée, utilisez-la uniquement lorsque la porte du meuble
est ouverte. Si la porte reste fermée, de la chaleur et de l'humidité
s'accumulent derrière le meuble de cuisine. L'appareil ou/et le mobi‐
lier risquent d'être endommagés. Ne fermez pas la porte du meuble
lorsque la machine à café est en fonction. Ne refermez la porte que
lorsque la machine à café est complètement refroidie.
omatique est installée derrière une façade
Les réparations ne doivent être effectuées que par des profes‐
sion
nels agréés par Miele. L'utilisateur s'expose à de graves dan‐
gers en cas de réparations non conformes.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de réparer la machine à café automatique, il faut la débran‐
cher du sect
La machine à café automatique n'est déconnectée du secteur que
lorsque
– le disjoncteur de l'installation électrique est déclenché, ou
– le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti
– le cordon d'alimentation est débranché du secteur.
Ne tire
connecter la machine à café du réseau.
Les bénéfices de la garantie seront perdus si la machine à café
n'est pas r
eur.
de son logement, ou
z pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour dé‐
éparée par un service après-vente agréé par Miele.
Seules les pièces
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè‐
ces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces
d'origine Miele.
d'origine sont garanties par Miele comme ré‐
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil. Tout contact
avec des conn
ment électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et ris‐
quent de perturber le bon fonctionnement de la machine à café au‐
tomatique.
exions sous tension et toute modification de l'agence‐
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont util
ponsabilité du fait du produit deviennent caduques.
isées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la res‐
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Raccordement fixe au réseau d'eau
Ne raccordez pas la machine à café au réseau d'eau chaude.
L
e robinet d'eau doit rester accessible, une fois la machine à café
encastr
La gaine de protection du tuyau d'arrivée d'eau ne doit être ni en‐
dommagée ni coudée.
L
si les con
– La machine à café est installée dans les règles de l'art (raccorde‐
– La machine à café est remise en état sans tarder en cas de dom‐
– Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (p. ex. va‐
ée.
e système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts d'eau
ditions suivantes sont remplies :
men
au réseau d'eau et électrique).
t
mage visible.
cances).
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risque de brûlure et de blessure au contact des buses !
es liquides qui s’écoulent de l’appareil et la vapeur sont très
L
chauds.
Respectez les consignes suivantes :
– Ne vous tenez pas à proximité des écoulements lorsque des liqui‐
des chauds s'en écoulent ou que de la vapeur s'en échappe.
– Ne touchez pas les pièces de l'appareil qui sont chaudes.
– Du liquide chaud ou de la vapeur pourraient s'échapper des bu‐
ses. Veille
rectement installé.
– L'eau se trouvant dans le bac d'égouttage peut également être
très chau
Ne regardez jamais la lumière de l'éclairage à l'œil nu ni à tra‐
vers des instrume
z donc à ce que l'écoulement central soit propre et cor‐
de. Videz précautionneusement le bac d'égouttage.
nts optiques (loupe ou similaire).
Respectez les points suivants concernant l'eau utilisée :
– En cas d'utilisation du réservoir d'eau interne : remplissez le ré‐
ir à eau uniquement d'eau potable froide et propre. L'eau
servo
chaude ou d'autres liquides peuvent endommager la machine à
café.
– Changez l’eau du réservoir tous les jours pour prévenir la prolifé‐
atio
n de germes.
r
En cas de raccordement fixe au réseau d'eau : videz le réservoir à
eau une fois par jour.
– N'utilisez pas d'eau minérale. La machine à café s'entartrerait et
s'abîmer
– N'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in‐
verse. Vous risque
14
ai
t.
z de détériorer l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez dans le r
fé torréfiés. Ne remplissez pas le réservoir de grains de café traités
avec des additifs alimentaires ni de café moulu.
Ne versez jamais de liquide dans le réservoir à grains.
éservoir à grains de café que des grains de ca‐
N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou
de mélange
fé vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité ré‐
siduelle. Le moulin de la machine à café pourrait être endommagé
dès la première mouture.
s de café qui contiennent du café vert. Les grains de ca‐
N'utilisez pas de grains de café caramélisés, sucrés ou prétraités
ni de boissons sucr
cre détruirait l'appareil.
ées dans la machine à café automatique. Le su‐
Dans le réservoir à café moulu, ne mettez que du café moulu ou
une pastille de nettoyage pour dégraisser l'unité de percolation.
N'utilisez jamais de café moulu caramélisé. Le sucre qu'il contient
e et bouche l'unité de percolation de la machine à café. La pas‐
coll
tille de nettoyage destinée à dégraisser l'unité de percolation ne per‐
met pas de dissoudre ces résidus.
Utilisez uniquement du lait sans additifs. Les additifs, qui contien‐
nent la plupar
struer les conduits de lait.
Si vous utilise
du lait pasteurisé.
Ne placez aucu
central. Les pièces en matière synthétique de la machine risque‐
raient de prendre feu et de fondre.
Ne vous suspendez pas à la por
verte et ne posez rien dessus. Vous risquez d'abîmer la charnière de
la machine à café.
t du temps du sucre, ont tendance à coller et à ob‐
z du lait d'origine animale, choisissez exclusivement
n mélange d'alcool enflammé sous l'écoulement
te de l'appareil lorsqu'elle est ou‐
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le capuchon du raccord de l'écoulement central est enduit de
aisse de silicone. Faites attention à vos vêtements lorsque vous
gr
retirez le réservoir ou d'autres pièces de l'enceinte intérieure, ou
quand vous les remettez en place.
N'utilisez pas la machine à café automatique pour nettoyer des
objets.
16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
Déclenchez la machine à café avant de procéder au nettoyage.
A
vant la première utilisation, nettoyez soigneusement la machine
à café et le pot à lait (voir "Nett
Nettoyez quotidiennement la machine à café et le pot à lait (voir
"Nettoyage et entretien").
Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces servant
au passage du lait. Le lait contient par nature des germes proliférant
fortement si le nettoyage n'est pas suffisant.
oyage et entretien").
N'employez pas de nett
en contact avec des éléments sous tension et provoquer un courtcircuit.
oyeur à vapeur. La vapeur pourrait entrer
Détartrez régulièrement la machine à café, selon la dureté de
l'eau, avec les pastill
caire, détartrez l'appareil plus fréquemment. Miele n'assume aucune
responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'un détartrage
insuffisant, de produits de détartrage erronés ou d'une concentra‐
tion inadaptée.
es de détartrage Miele. Si votre eau est très cal‐
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation à l'aide des pastil‐
les de nettoyage. Selon la teneur en graisse du café utilisé, il se peut
que l'unité de percolation s'obstrue plus rapidement.
Le marc de café et d'espresso doit être éliminé avec les ordures
ménag
Cela risquerait d'obstruer ce dernier.
ères ou composté et non jeté dans l'écoulement de l'évier.
17
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour les appareils avec surfaces en inox :
Ne collez jamais de post-it, de bande adhésive transparente, de
ruban adhésif ou d'autr
acier inoxydable. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable en
serait endommagé et perdrait sa fonction de protection contre les
salissures.
Le revêtement des surfaces en inox est sensible aux rayures. Mê‐
me les aiman
ts peuvent provoquer des rayures.
es substances collantes sur les surfaces en
18
Vue de l'extérieur
Description de l'appareil
a
Touche Marche/Arrêt
b
Ecran tactile
c
Touche sensitive "Retour"
d
Poignée de porte
e
Ecoulement eau chaude
f
Plaque égouttoir en métal
g
Ecoulement central avec éclairage et réglage en hauteur automatique en fonc‐
tion des tasses
h
Pot à lait avec couvercle
19
Description de l'appareil
Vue de l'intérieur
i
Cache du réservoir à café moulu
j
Unité de percolation
k
Réservoir à café moulu
l
Levier de réglage de la finesse de la mouture
m
Réservoir à grains
n
Réservoir à eau avec entrée d'eau facilitée
o
Bac d'égouttage avec grille
p
Bac à marc de café
q
Collecteur de gouttes
r
Raccord écoulement central
s
Clapet de service
20
Accessoires
Vous pouvez commander ces produits
ainsi
que d'autres accessoires sur Inter‐
net ou auprès du service après-vente
Miele et de votre revendeur Miele.
Accessoires fournis avec l'ap‐
pareil
– Cuillère à café
pour doser le café moulu
– Pot à lait avec couvercle
pour con
– Couver
cou
ranger au réfrigérateur
– Nettoyant pour les conduits de lait
pour nett
démarrage)
– 2 récipients destinés à l'entretien
(un gr
pour le nettoyage et l'entretien
– Pastilles de détartrage
pour détar
de démarrage)
server et préparer le lait
cle étanche
vercle pour le pot à lait, pour le
oyer le circuit à lait (kit de
and et un petit)
trer les conduites d'eau (kit
– Capuchon du raccord de l'écoule‐
ment centr
pièce de rechange
– Coude du conduit de lait
pièce de r
al
echange
Accessoires disponibles en
option
Miele propose une gamme d'accessoi‐
es
et de produits de nettoyage et d'en‐
r
tretien spécialement conçus pour votre
machine à café.
– Chiffon microfibre polyvalent
pour éliminer les traces de doigts et
les petites salissures
– Pot à lait avec couvercle
pour con
– Nettoyant pour les conduits de lait
pour nett
– Pastilles de détartrage
pour détar
– Pastilles de nettoyage
pour dégr
– Graisse de silicone
pour gr
de l'écoulement central
server et préparer le lait
oyer le circuit à lait
trer les conduites d'eau
aisser l'unité de percolation
aisser le capuchon du raccord
– Pastilles de nettoyage
pour dégraisser l'unité de percolation
(kit de démarrage)
– Bandelette
pour déterminer le degré de dureté
de l'eau
– Graisse de silicone
pour gr
de l'écoulement central
– Goupillon
pour net
s-test
aisser le capuchon du raccord
toyer le conduit de lait
21
Fonctionnement
Espresso
Café
Cafélong
Cappuccino
Lattemacchiato
ModifierProfils
BoissonsMenuprincipal
Ecran tactile
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons/stylos peuvent rayer
l'écra
n tactile.
N'effleurez l'écran tactile qu'avec les doigts.
Le contact avec le doigt entraîne l'émission de faibles charges électriques et gé‐
nère un
tactile ne réagit pas au contact des objets.
Si vos doigts sont froids, il est possible que l'écran tactile ne réagisse pas.
L'écran est divisé en trois parties.
e impulsion électrique détectée par la surface de l'écran tactile. L'écran
La ligne supérieure vous indique l'endroit du menu où vous vous trouvez. Vous ac‐
cédez au menu so
s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran.
La partie centrale propose le menu actuel et ses points de menu. Faites glisser vo‐
tre doigt sur l'écr
En bas, les flèches et vo
ments.
Le nombre de petites cases entre les flèches vous indique le nombre de pages
disponibles et votre position dans le menu actuel.
22
uhaité en effleurant le nom du menu correspondant. L'heure
an pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
us permettent également de faire défiler des élé‐
Fonctionnement
Actions de commande
Lorsque vous effleurez une option possible, le champ correspondant devient
orange
Faire une sélection ou visualiser un menu
Effleurez avec le doigt le champ désiré.
Faire défiler
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite. Dans certains
points de menu, vous pouvez aussi
Faites glisser le doigt sur l'écran ; autrement dit, placez un doigt sur l'écran et
Avec le doigt, appuyez brièvement sur les touches fléchées et pour faire
Quitter un niveau de menu (touche sensitive "Retour")
Effleurez pour revenir à l'écran précédent.
Toutes les opérations que vous avez effectuées jusqu'alors mais sans les confir‐
mer par OK ne sont pas sauvegardées.
.
déplace
Ou :
défiler l'écr
z-le dans la direction souhaitée.
faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas.
an vers la gauche ou vers la droite.
Pour accéder au menu Boissons, effleurez trois foi
Dans le menu Profils, la touche sensitive vous ramène, étape par étape, au
point de départ.
Saisir des chiffres
Vous pouvez saisir des chiffres en faisant défiler la suite de chiffres et en appuyant
dessus, ou bien en utilisant le pavé numérique.
Attendez que la suite de chiffres soit de nouveau représentée en gris. Le nou‐
ég
veau r
Effleurez .
lage est alors enregistré.
s d'affilée.
23
Fonctionnement
Le pavé numérique s'ouvre.
Effleurez les chiffres souhaités.
Dès que vous avez saisi une valeur valide, le champ OK devient vert.
Effleurez la touche OK.
Saisir des lettres
Vous pouvez saisir les noms de profils ou de certaines boissons au moyen d'un
. Choisissez des noms courts et concis.
clavier
Effleurez les lettres ou caractères souhaités.
Effleur
24
ez la touche Enregistrer.
Fonctionnement
Aide
Il existe une aide pour les programmes d'entretien sélectionnés. Sur la ligne du
bas apparaît
Pour afficher les conseils avec les images et le texte,
effleurez la touche Aide.
Pour revenir au programme d'entretien,
effleurez la touche Fermer.
Aide.
25
Fonctionnement
Symboles affichés à l'écran
Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte et aux symboles de boissons :
SymboleExplication
Certains réglages, par exemple la luminosité ou le volume
sonore
Ce symbole est associé aux informations et aux conseils
d'utilisation.
Confirme
La sécurité enfants est activée (voir "Réglages – bloquer
l'utilisation de
commande est bloquée.
Le timer Mise en marche à est activé (voir "Réglages – T
mer"). Le symbole apparaît à 23:59 h ainsi que l'heure de
mise en marche souhaitée si l'affichage de l'heure a été ré‐
glé sur activé ou désactivation nocturne.
Ce symbole est affiché pendant le programme d'entretien
Nettoyer le conduit de lait.
(L
remplir d'eau jusqu'à ce repère.)
Ce symbole est affiché pendant le détartrage.
(Le symb
remplir d'eau jusqu'à ce repère.)
Affichage SuperVision – apparaît uniquement lorsque la ma‐
chine à café aut
reils électroménagers Miele@home et lorsque vous avez sé‐
lectionné " Affichage SuperVision – activé" (voir mode d'emploi
séparé).
, sont réalisés via une barre à segments.
s messages d'information avec la touche OK.
z le
la machine à café (Sécurité enfants )") : la
e symbole se tr
ole se trouve également sur le réservoir à eau :
ouve également sur le réservoir à eau :
omatique est connectée au réseau d'appa‐
i‐
26
Première mise en service
Avant de mettre la machine à café
automatique en service, lisez attenti‐
vement le mode d'emploi afin de
vous familiariser avec l'appareil et
son utilisation.
Avant la première utilisation
Installez la machine à café et bran‐
z-la (voir chapitres "Branchement
che
électrique" et "Encastrement").
Retirez les éventuels films de protec‐
tion.
Nettoyez soigneusement l'appareil
oyag
(voir "Nett
de remplir le réservoir à eau et celui
à café en grains.
e et entretien") avant
Première mise en marche
Lorsque vous mettez la machine à café
en march
glages suivants doivent être exécutés
après le message de bienvenue :
– langue et pays
– date
– heure
– affichage (affichage de l'heure)
Effleurez la touche Marche/Arrêt .
Le message d'accueil Miele - Willkommen
p
paraît à l'écran pendant quelques
a
instants.
e pour la première fois, les ré‐
Sélectionner la langue
Sélectionnez la langue et effleurez
en
suite la touche OK.
Sélectionnez le pays et effleurez en‐
suit
e la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Réglage de la date
Entrez la date actuelle puis effleurez
la t
ouche OK.
Le réglage est enregistré.
Régler l'heure
Entrez l'heure actuelle puis effleurez
ouche OK.
la t
Le réglage est enregistré.
Affichage
Vous pouvez choisir entre les différen‐
tes options suivantes :
– activé : la da
s'afficher quand l'appareil est éteint.
– désactivé : l'écr
l'appareil est éteint.
– désactivation nocturne : affichage de la
date et d
23 heures seulement.
Effleurez l'affichage de l'heure sou‐
hai
té puis OK.
Selon l'option sélectionnée, la machi‐
ne à café consommer
Un message correspondant apparaît à
l'écran.
te et l'heure continuent à
an est sombre quand
e l'heure entre 5 heures et
a plus d'énergie.
27
Première mise en service
Sélectionner l'alimentation en eau
(Eau courant
e)
Cette machine à café est prévue pour le
rdement fixe au réseau d'eau. Les
racco
possibilités suivantes vous permettent
de sélectionner l'alimentation en eau :
– activé : le réser
voir à eau est rempli
automatiquement d'eau potable par
le raccordement fixe au réseau d'eau.
– désactivé : vou
s devez remplir ma‐
nuellement le réservoir à eau. Un
message correspondant s'affiche
alors à l'écran.
Sélectionnez l'alimentation en eau et
ez OK.
effleur
Le réglage est enregistré.
La première mise en service a été effec‐
tuée avec succès.
Remplissez
le réservoir à eau d'eau
potable froide et propre lorsqu'un
message correspondant s'affiche à
l'écran.
Conseil : prog
rammez ensuite votre ap‐
pareil selon vos exigences personnelles
en suivant les indications du mode
d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi
avec ses diverses fonctions.
Dureté de l'eau
Le degré de dureté de l'eau indique la
quantité de calca
l’eau. Plus la quantité de calcaire est
importante, plus l'eau est dure. De mê‐
me, la fréquence de détartrage de la
machine à café varie avec la dureté de
l'eau.
La machine à café automatique mesure
la quantité d'eau et de vapeur utilisée.
L
e nombre de boissons pouvant être
préparées avant de devoir détartrer
l'appareil dépend de la dureté d'eau ré‐
glée.
Réglez la machine à café en fonction de
la dur
é d'eau locale afin que l'appareil
et
fonctionne parfaitement et ne soit pas
endommagé. Le message vous invitant
à démarrer le processus de détartrage
s'affichera alors en temps voulu à
l'écran.
Cet appareil dispose de quatre plages
de réglage de dureté de l'eau :
Dureté de l'eauPlage de
0 - 8,4 °dH
(0 - 15 °fH)
8,4 - 14 °dH
(15 - 25 °fH)
14 - 21 °dH
(25 - 37 °fH)
> 21 °dH
(> 37 °fH)
ire dissolue dans
Réglage
é du
duret
service
des eaux
doucedouce 1
moyennemoyenne 2
duredure 3
duretrès dure 4
(degré de d
reté)
u‐
28
Déterminer la dureté de l'eau
Vous pouvez également déterminer la
duret
é de votre eau à l’aide de la ban‐
delette-test fournie avec l’appareil. Le
service des eaux peut également vous
renseigner sur la dureté de l’eau locale.
Première mise en service
Plon
Réglage de la dureté de l'eau
Effleurez la touche Réglages.
Faites glisser le doigt sur l'écran jus‐
Choisissez le degré de dureté souhai‐
Le réglage est enregistré.
gez la bandelette dans l’eau pen‐
dant 1 secon
résultat sera visible au bout de 1 mi‐
nute environ.
qu'à ce que
puis effleurez l'entrée de menu.
é, puis effleurez la touche OK.
t
de, puis égouttez-la. Le
Dureté eau apparaisse
29
Remplissage du réservoir à eau
Changez
les jours pour prévenir la proliféra‐
tion de germes.
Si la machine à café est raccordée à un
racco
rdement fixe à l'eau, le réservoir à
eau se remplit automatiquement dès
que l'appareil est mis en marche.
Grâce à l'entrée d'eau facilitée dans le
couver
doucement.
Naturellement, vous pouvez aussi rem‐
plir le réservoir à eau manuellement si
la machine à café est utilisée sans rac‐
cordement fixe à l'eau (voir "Réglages –
Raccordement eau courante).
cle du réservoir à eau, l'eau entre
Lorsque vous ne préparez pas de
boissons p
l'eau stagne dans le tuyau d'arrivée
d'eau.
Cela peut nuire au goût de votre ca‐
fé.
Jetez donc d'abord le premier rem‐
plissage d
préparer à nouveau du café.
Si vous utilisez la machine à café en
mode réser
remplissez le réservoir à eau unique‐
ment d'eau potable froide et propre.
De l’eau chaude ou d’autres liquides
ai
pourr
à café.
Ne versez jamais d'eau minéra
dans le réservoir à eau, les minéraux
contenus dans l'eau risquant d'en‐
tartrer et d'endommager votre appa‐
reil.
Si le réservoir à eau dépasse ou est
placé un peu trop haut, vérifie
surface sur laquelle il repose présente
des salissures. Cela pourrait compro‐
mettre l'étanchéité de la valve de la
buse d'écoulement. Si nécessaire,
nettoyez le logement du réservoir.
oide et propre dans le ré‐
z si la
30
Remplissage du réservoir à grains de café
Vous pouvez préparer un café ou un es‐
presso à par
tiers, torréfiés et fraîchement moulus
pour chaque boisson. Pour cela, versez
le café en grains dans le réservoir.
Vous avez également la possibilité de
prépar
moulu ou du café en poudre (voir "Bois‐
sons à base de café moulu").
Attention ! Risque d'endommager le
moulin à café !
Ne versez dans le réservoir à grains
de café que des grains de café ou
d’espr
de café moulu dans le réservoir à
grains de café.
Ne versez jamais de liquides dans le
réser
Attention ! Le sucre endommagerait
fort
ement l’appareil.
Ne versez pas de grains de café ca‐
ramél
manière similaire, ni de boissons su‐
crées dans le réservoir à grains de
café.
N'utilisez jamais de café vert (grains
de café ver
langes de café qui contiennent du
café vert. Les grains de café vert
sont très durs et contiennent encore
une certaine humidité résiduelle. Le
moulin de la machine à café pourrait
être endommagé dès la première
mouture.
tir de grains de café en‐
er une boisson avec du café déjà
esso torréfiés. Ne versez pas
voir à grains.
isés, sucrés ou prétraités de
t, non t
orréfiés) ou de mé‐
Conseil : vous p
vert à l'aide d'un moulin pour grains et
noix. Ces moulins disposent en règle
générale d'une lame rotative en acier
inoxydable. Remplissez ensuite le café
vert moulu par portions dans le réser‐
voir à café moulu et préparez le café
souhaité (voir : "Préparer un café avec
du café moulu").
Retirez le réservoir à grains de café.
Repoussez
et remplissez le réservoir de grains de
café.
Repoussez le couvercle vers l'avant.
Remett
complè
fé. Fermez la porte de l'appareil.
ez le réservoir à grains de café
tement dans la machine à ca‐
ouvez moudre le café
le couvercle vers l'arrière
31
Mise en marche et arrêt de la machine à café
Mise en marche
Au moment de la mise en marche, la
machine à café commence par chauffer
et rincer les conduits. Ces derniers sont
donc pr
ration du café.
Lorsque la température de l'appareil
est supérieure à 60
démarre pas.
Effleurez la touche Marche/Arrêt .
Une fois qu'elle est chaude, la machine
à café rince les conduits. De l'eau
chaude s'écoule de l'écoulement cen‐
tr
al.
Vous pouvez à présent préparer des
boissons.
Conseil : si vous ne sou
ser s'écouler l'eau de rinçage dans le
bac d'égouttage, placez un récipient
adéquat sous l'écoulement central (le
petit récipient d'entretien, par exemple)
avant la première préparation de bois‐
son.
es et chauds avant la prépa‐
opr
°C, le rinçage ne
haitez pas lais‐
Arrêt
Effleurez la touche Marche/Arrêt .
Si un café a été préparé, les conduits
sont rincés lors de
l'arrêt de la machine.
En cas d'absence prolongée
Si la machine à café doit rester long‐
temps sans fonction
videz le bac d'égouttage, le bac à
c de café et le réservoir à eau.
mar
Nettoyez soigneusement toutes les
pièces, sans ou
lation, le raccord de l'écoulement
central et le collecteur de gouttes de
la contreporte.
ner :
blier l'unité de perco‐
32
Déclenchez l'appareil.
Si vous laissez la porte de l'appareil
te pendant une période prolon‐
ouver
gée, il est recommandé de débran‐
cher la fiche d'alimentation de la pri‐
se de courant ou de déconnecter le
fusible de l'installation électrique afin
d'économiser de l'énergie.
Réglage écoulement
Vous ne pouvez pas régl
ment la hauteur de l'écoulement cen‐
tral.
La machine à café détecte automati‐
t
quement la hau
verres. Quand vous commandez une
boisson, l'écoulement central se règle à
la hauteur optimale avant de commen‐
cer à préparer la boisson.
Ne laissez pas de cuillère ou autre
sile dans la tasse.
usten
La hauteur de la tasse ne serait alors
pas correct
Vous pouvez désactiver le réglage en
hauteu
çon à ce qu'il reste en position haute
tant que la machine à café automatique
est allumée. En revanche, si des pro‐
grammes d'entretien sont effectués,
l'écoulement central se placera auto‐
matiquement à la hauteur du récipient
d'entretien, ou dans une position d'en‐
tretien.
r de l'écoulement central de fa‐
eur des tasses et des
ement identifiée.
er manuelle‐
Activer ou désactiver le régla‐
ge en ha
uteur de l'écoulement
central
Le menu Boissons s'affiche.
Effleurez la touche Menu principal
ou .
Effleurez la touche Réglages.
Faites glisser le doigt sur l'écran et
séle
ctionnez Réglage écoulement.
Sélectionnez le réglage souhaité pour
r ou désactiver le réglage en
active
hauteur automatique de l'écoulement
central.
Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Lorsque la machine à café automatique
est arrêt
trouve dans une position intermédiaire.
ée, l'écoulement central se
33
Préparation des boissons
Risque de
au contact des buses !
Les liquides qui s’écoulent de l’ap‐
pareil et la vapeur sont très chauds.
Ne vous tenez pas à proximité des
écoulements lorsque des liquides
chauds s'en écoulent ou que de la
vapeur s'en échappe.
Ne touchez pas les pièces de l'ap‐
par
qui sont chaudes.
eil
Vous avez le choix entre les spécialités
de café suivant
– L'espresso est un café intense et
ar
omatique présentant une mousse
dense couleur noisette.
Pour préparer un espresso, veuillez
utiliser des grains de café torréfiés
spécialement pour l'espresso.
– Le café se distingue de l'espresso
ar la torréfaction particulière des
p
grains de café et la quantité supé‐
rieure d'eau utilisée.
– Le café long est un café prépar
avec nettement plus d'eau.
brûlure et de blessure
es :
é
Préparer une boisson au café
Place
Sélectionnez une boisson au café.
La préparation débute et la boisson
s'écoule d
la tasse.
z une tasse au-dessous de
l'éco
ulement central.
e l'écoulement central dans
Après avoir enclenché la machine,
z les deux premiers cafés afin
jete
d'éliminer de l'unité de percolation
tous les résidus de café provenant
des contrôles effectués en usine.
34
Préparation des boissons
Deux portions
La machine à café peut vous fournir
deux portions de café ou d'espr
la fois, dans une seule tasse ou dans
deux tasses remplies simultanément.
Pour remplir deux tasses simultané‐
ment,
posez une tasse sous chacune des
buses de l'écoule
Effleurez le symbole double corres‐
pondant à la boisso
Deux portions de cette boisson s'écou‐
lent de l'écoulement centr
ment central.
n souhaitée.
esso à
al.
Annuler la préparation
Effleurez Arrêt ou Annuler.
Cafetière : préparer plusieurs
tasses d
La fonction Cafetière vous permet de
réparer automatiquement plusieurs
p
tasses de café en série (max.1 l), pour
remplir une cafetière par exemple. Il est
possible de préparer jusqu'à huit tas‐
ses.
Le menu Boissons s'affiche.
Placez un récipient suffisamment
gr
Sélectionnez Cafetière.
Sélectionnez le nombre de tasses
sou
Suivez les instructions à l'écran.
Pour chaque portion, la machine à café
moud des grains de café, pr
percolation du café moulu et distribue
la boisson. L’affichage indique le dérou‐
lement de l’opération.
Vous pouvez interrompre la prépara‐
tion à
Effleurez Annuler ou Arrêt.
Vous pouvez utiliser la fonction Ca-
fetière deu
pas endommager votre machine à ca‐
fé, respectez un temps de refroidisse‐
ment d'une heure.
e café à la suite
and sous l'écoulement central.
haité (3 à 8).
ocède à la
tout moment :
x fois de suite. Afin de ne
35
Préparation des boissons
Préparer des boissons à base
de café moulu
Pour préparer une boisson avec des
ins de café déjà moulus, versez le
gra
café moulu par portions dans le com‐
partiment à café moulu.
Ainsi, vous pouvez par exemple prépa‐
rer du café décaféiné alors que vous
avez versé du café en grains dans le ré‐
servoir.
La machine à café détecte automati‐
quement que le co
moulu est plein.
Il n'est possible de préparer qu'uneseule por
avec du café moulu.
Remplissage du réservoir à café
moulu
Ne versez pas plus d'une cuillère ra‐
se de caf
prévu à cet effet. Si la quantité de
café contenue dans le réservoir est
trop importante, l'unité de percola‐
tion ne pourra pas presser le café.
tion
é moulu dans le réservoir
mpartiment à café
de café ou d'espresso
Ouvrez la porte de l’appareil.
Retirez complètement le cache du
mpartiment à café moulu puis ou‐
co
vrez le couvercle.
Versez-y une cuillère rase de café
moulu.
Refermez le réservoir à café moulu et
emettez le cache en place. Fermez la
r
porte de l'appareil.
L'écran affiche Préparer du café moulu ?.
La machine à café utilisera tout le café
u contenu dans le compartiment
moul
pour le prochain café.
Utilisez la cuillère à café fournie pour
correctement le café.
doser
36
Préparation des boissons
Préparer des boissons à base de ca‐
fé moulu
Si vous souhaitez préparer des bois‐
sons à base de café moulu :
Effleurez la touche oui.
Vous pouvez maintenant choisir quelle
boisson préparer avec du café moulu.
Placez une tasse au-dessous de
ulement central.
l'éco
Sélectionner une boisson.
L'appareil prépare la boisson.
Si vous ne souha
boisson à base de café moulu :
Effleurez la touche non.
Le café moulu est vidé dans le bac à
marc de café.
Si vous n'effleurez aucune touche cor‐
respondant à une boisso
d'env. 15 secondes, le café moulu se‐
ra vidé dans le bac à marc de café.
itez préparer aucune
n en l'espace
Boissons au lait
Risque de brûlur
au niveau de l'écoulement central !
Les boissons préparées et la vapeur
sont b
rûlantes !
Utilisez uniquement du lait sans ad‐
ditif
s. Les additifs, qui contiennent la
plupart du temps du sucre, ont ten‐
dance à coller et à obstruer les con‐
duits de lait.
Si vous utilisez du lait d'origine ani‐
male,
choisissez exclusivement du
lait pasteurisé.
Vous avez le choix entre les spécialités
de café au lait suiva
– Le cappuccino se compose d'en‐
vir
on deux tiers de mousse de lait et
d'un tiers d'espresso.
– Le latt
e macchiato
d'un tiers de lait chaud, d'un tiers de
mousse de lait et d'un tiers d'espres‐
so.
e et de blessure
nt
es :
se compose
– Le caffè latte se compose de lait
cha
ud et d'un espresso.
Vous pouvez en outre préparer du laitchaud ou de la mousse de lait.
37
Préparation des boissons
Conseils concernant le pot à lait
Le récipient à lait ne maintient pas le
lait au frais. P
récipient à lait au réfrigérateur lorsque
vous ne prévoyez pas de préparer du
lait pendant une durée prolongée.
Pour préparer une bonne mousse de
lait, il est nécessaire d'utiliser du lait
froid (en-dessous de 10°C).
ar conséquent, placez le
Remettez le pot à lait dans la machi‐
ne à café, par la face avant.
Préparer des boissons au lait
Le menu Boissons s'affiche.
Placez un récipient adéquat sous
ulement central.
l'éco
Sélectionnez la boisson souhaitée.
a
Couvercle
b
Baguette de mesure
c
Tube d'aspiration du lait
d
Récipient en verre
Remplissez
2 cm du bord au maximum. Fermez
le pot à lait avec son couvercle.
Veillez à ce que l'ouverture et le col
rest
ent propres (lors du remplissage
et du transport du pot). Les saletés
peuvent engendrer un dysfonction‐
nement de l'appareil.
38
le pot de lait jusqu'à
La boisson souhaitée est préparée.
Préparation des boissons
Préparer de l'eau chaude
Risque de brûlure et de blessure au
contact de l'écoulement de l'eau
cha
ud
e ! L'eau qui s'écoule est très
chaude.
Le menu Boissons s'affiche.
Veuillez noter que l'eau préparée n'est
pas assez chaude pour pr
thé.
Placez un récipient adéquat sous
l'écoulement de l'eau chaude.
Sélectionnez Eau chaude.
L'eau chaude s'écoule dans le récipient
placé sous l'écoulement de l'eau chau‐
de.
Pour interrompre la préparation :
Effleurez Arrêt ou Annuler.
éparer du
Préparation de boissons sous
un pr
ofil
Si vous avez déjà configuré un profil
personnalisé (voir "P
vez le sélectionner avant de préparer
une boisson.
Effleurez Profils
fil souhaité.
Le nom du profil ainsi que les boissons
déjà prépar
chent à l'écran.
Vous pouvez maintenant préparer la
boisson
ées pour ce dernier s'affi‐
souhaitée.
rofils"), vous pou‐
et sélectionnez le pro‐
39
Préparation des boissons
Une fois la boisson préparée
Si vous avez préparé une boisson à ba‐
se de lait, le message suivant s'affiche
au bout d'un cer
rinçage.
Effleurez la touche OK.
Le conduit de lait est rincé.
Même si vous ne confirmez pas le
message avec "OK", la machine à ca‐
fé p
océdera automatiquement au rin‐
r
çage des conduits de lait au bout d'un
certain temps.
emps : Lancer le
tain t
Conseil : retirez le pot à lait, rincez le
co
uvercle à l'eau courante et refermez
le pot à lait avec le couvercle étanche.
Laissez le lait au frais jusqu'à la pro‐
chaine préparation.
Pour préparer une bonne mousse de
lait, il est nécessaire d'utiliser du lait
froid (en-dessous de 10 °C).
40
Le plaisir du café comme vous l'aimez
Pour adapter la machine à café au type
de café utilisé, vous
– modifier le degré de mouture,
– modifier la quantité de mouture,
– régler la température d'infusion ou
– préinfuser le café.
pouvez
Finesse de la mouture
Si la finesse de la mouture est bien ré‐
glée,
le café ou l'espresso coule régu‐
lièrement dans la tasse et une mousse
onctueuse se forme.
La mousse idéale est de couleur noiset‐
te.
La finesse de mouture réglée par vos
soins
s'applique à toutes les prépara‐
tions de café.
Les indices suivants indiquent qu'il
convient de modifier la finesse de la
moutur
Le café est moulu trop grossièrement
lorsque
– l'espresso ou le café coule très vite
– la mousse est très claire et sans con‐
Réduisez le degré de mouture pour ob‐
tenir un
Le café est moulu trop finement lors‐
que
– l'espresso ou le café ne coule que
:
e
dans la tasse,
sistance.
café moulu plus finement.
e à goutte dans la tasse,
goutt
Augmentez le degré de mouture pour
obtenir un
ment.
Pour ne pas abîmer le moulin, tenez
comp
vante :
Ne modifiez le degré de mouture que
d'un cr
Si vous souhaitez de nouveau modi‐
fier le r
moudre.
Ouvrez la porte de l’appareil.
Faites coulisser le levier d'un degré
au maxi
fine) ou vers la droite (mouture gros‐
sière).
Fermez la porte de l'appareil.
Préparez un café.
Ensuite, essayez de modifier de nou‐
veau la finesse d
La modification du degré de mouture
ne sera effective qu'apr
ré deux cafés.
café moulu plus grossière‐
te de la recommandation sui‐
an à chaque
ég
lage, remettez du grain à
mum vers la gauche (mouture
fois.
e la mouture.
ès avoir prépa‐
– la mousse est brun foncé.
41
Le plaisir du café comme vous l'aimez
Modifier les paramètres des
boissons
Vous pouvez régler le dosage de mou‐
, la préinfusion et la température
ture
d'infusion de chaque boisson de ma‐
nière individuelle.
Le menu Boissons s'affiche.
Effleur
Effleurez la touche Modifier boisson.
Sélectionner une boisson.
Effleurez la touche Paramètres boisson.
Pour cette boisson, vous pouvez désor‐
mais
– modifier la quantité de mouture,
– régler la température d'infusion ou
– activer l'option "préinfusion".
ez Modifier ou
difier boissons.
sélectionnez Mo-
Quantité de mouture
Cette machine à café automatique peut
moudre et infuser 6 à 14
café par tasse. Plus la quantité de café
infusé est importante, plus la boisson
au café est forte.
Les indices suivants indiquent qu'il
convient d
mouture :
la quantité de mouture est insuffisante
lorsque
– l'espresso ou le café coule très vite
dans la tasse,
– la mousse est très claire et sans con‐
sistance,
– l'espresso ou le café est fade.
Augmentez la quantité de mouture pour
faire infuse
La quantité de mouture est trop im‐
portant
– l'espresso ou le café ne coule que
goutte à goutte dans la tasse,
e modifier la quantité de la
r plus de café moulu.
e lorsque
g de grains de
42
– la mousse est brun foncé,
– l'espresso ou le café est amer.
Réduisez la quantité de mouture pour
e infuse
fair
Effleurez la touche Quantité de moutu-
re
.
Dans la barre de segments, sélec‐
tionnez le dosage de mouture sou‐
haité, puis effleurez OK.
Le réglage est enregistré.
Conseil : si vo
boisson au café trop intense ou trop
amer, testez une autre sorte de grains.
r moins de café moulu.
us tr
ouvez le goût de la
Le plaisir du café comme vous l'aimez
Température d'infusion
La température d'infusion idéale dé‐
pend
– du type de café utilisé,
– du type de boisson devant être pré‐
paré, espresso ou café, et
– de la pression atmosphérique locale.
Si la machine à café est installée en
montagne, p
dessus du niveau de la mer, la tempéra‐
ture d'infusion doit être basse. En effet,
la pression atmosphérique étant plus
faible, de basses températures suffisent
pour amener l'eau à ébullition.
Conseil : tous les cafés ne supportent
pas les t
sortes y sont sensibles de sorte que la
mousse ne se forme pas correctement
et que la saveur du café est altérée.
Il y a cinq températures de percolation.
Faites glisser le doigt sur l'écran dans
le champ
qu'à ce que le réglage souhaité ap‐
paraisse.
. ex. à 2000 mètres au-
empératures élevées. Certaines
Température percolation jus‐
Préinfusion du café moulu
Lors de la préinfusion, le café est hu‐
mecté d’un peu d'
avoir été moulu. Le reste de l’eau est in‐
jecté peu après dans le café humecté.
Ainsi les arômes du café se dévelop‐
pent mieux.
Vous pouvez programmer un temps
d'infusion court ou long, ou bien désac‐
tiver la fonction "Préinfusion".
La fonction "Préinfusion" est désactivée
par défaut en usine.
Faites glisser le doigt sur l'écran dans
le champ
réglage souhaité apparaisse.
Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
eau chaude après
Préinfusion jusqu'à ce que le
Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
43
Quantité boisson
Le goût du café dépend non seulement
du type de café mais aussi de la quanti‐
t
é d'
eau ajoutée.
Pour toutes vos boissons à base de ca‐
fé et pour l'eau chaude, vous pouvez à
chaque fois adapter la quantité d'eau à
la taille de vos tasses et au type de café
utilisé.
Il en va de même des spécialités à base
de café et de lait pour lesquelles vous
pouve
z sélec
tionner la quantité de lait
et de mousse de lait en plus de celle
d'espresso ou de café. Vous pouvez
également modifier les tailles des por‐
tions de lait chaud et de mousse de lait.
Il est possible de programmer une
quantit
male pour chaque bois‐
é maxi
son. Dès que celle-ci est atteinte, la
préparation est stoppée immédiate‐
ment. La quantité maximale pour la
boisson concernée est ensuite enregis‐
trée.
La quantité de boisson modifiée est
urs enregistrée dans le profil ac‐
toujo
tuel. Le nom du profil actuel est affi‐
ché en haut à gauche de l'écran.
Le menu Boissons s'affiche.
Place
Effleurez la touche Modifier puis
z la tasse choisie sous l'écoule‐
ment cen
fier boisson.
tral.
Modi-
Sélectionner une boisson.
Effleurez la touche Modifier quantité de
boisson.
La boisson est maintenant préparée et
Enregistrer apparaît à l'écr
an.
Lorsque la tasse est suffisamment
plein
e, effleurez Enregistrer.
Si vous souhaitez modifier la quantité
isson pour des spécialités à base
de bo
de café, les ingrédients de la boisson
sont enregistrés l'un après l'autre lors
de la préparation.
Lorsque la quantité souhaitée de l'in‐
édient choisi est atteinte, effleurez
gr
Enregistrer.
Dès lors, la machine à café préparera,
pour cette boisson
, les ingrédients et
portions programmés.
Si le réservoir d'eau se vide pendant
la prépar
ation d'une boisson, la ma‐
chine à café interrompt la programma‐
tion de la quantité. La quantité de
boisson n'est pas enregistrée.
44
Vous avez la possibilité de réinitialiser
les quantités et les par
amètres de l'en‐
semble des boissons pour rétablir les
réglages usine.
Le menu Boissons s'affiche.
Effleurez la touche Modifier puis Réin-
itialiser boissons.
L'écran affiche Réinitialiser toutes les bois-
sons sur les réglages usine ?.
Réinitialiser les boissons
Effleur
ez la touche oui.
45
Profils
Si vous êtes plusieurs à utiliser la ma‐
chine à café et que vos goûts sont dif‐
fér
ents les uns des autr
conseillons d'enregistrer vos profils res‐
pectifs en plus du profil Miele.
Vous pouvez adapter individuellement
les régl
té de boisson, quantité de mouture,
température d'infusion et préinfusion)
pour chaque profil.
ages de chaque boisson (quanti‐
Le nom du profil actuel est affiché en
haut à gauche de l'écr
es, nous vous
an.
Affichage des profils
Effleurez la touche Profils dans Menu
principal
Vous pouvez maintenant créer un profil.
Si vous avez déjà ajouté un profil au
ofil Miel
pr
tres options :
– Sélectionner un profil parmi ceux
qui sont déjà enr
pareil,
– Modifier le nom, si vous souha
modifier le nom d'un profil.
– Supprim
tez supprimer un profil.
ou dans le menu Boissons.
e, vous avez également d'au‐
egistrés dans l'ap‐
itez
er
un profil, si vous souhai‐
Créer un profil
Effleurez la touche Créer un profil.
L'éditeur s'ouvre à l'écran.
Saisissez le nom souhaité et effleurez
ite OK.
ensu
Sélectionner un profil
Sélectionnez le profil souhaité.
Le nom du profil actuel est affiché en
haut à gauche de l'écr
an.
Modifier le nom
Sélectionnez Modifier
nom.
Sélectionnez le profil souhaité et ef‐
fleur
ez ensuite OK.
Saisissez le nom souhaité et effleurez
ite OK.
ensu
puis Modifier le
Supprimer un profil
Sélectionnez Modifier puis
profil.
Sélectionnez le profil souhaité et ef‐
fleurez ensuite OK.
Supprimer
– Changer de profil
mer la machine à café pour qu'elle
repasse automatiquement au profil
Miele après chaque boisson, ou pour
qu'elle conserve le dernier profil pro‐
grammé.
46
, afin de program‐
Changer de profil
Vous avez la possibilité de régler la ma‐
chine à
préparation de boisson, elle revienne
automatiquement au profil Miele stan‐
dard ou que l'appareil conserve le der‐
nier profil programmé.
Sélectionnez Modifier puis Changer de
Vous avez maintenant les options sui‐
vantes :
café de sorte qu'après chaque
profil.
Profils
– manuelle : le pr
actif jusqu'à ce qu'un autre profil soit
sélectionné.
– après distribution : l'appar
se au profil Miele à la fin de chaque
commande.
– à la mise en ma
se en marche de l'appareil, ce der‐
nier sélectionne automatiquement le
profil Miele, quel que soit le dernier
profil sélectionné avant de déclen‐
cher l'appareil.
Choisissez l'option souhaitée, puis
ez la touche OK.
effleur
ofil sélectio
rche : à chaque mi‐
nné reste
eil repas‐
47
Profils : créer et modifier des boissons personnalisées
Pour chaque profil, vous pouvez créer
des bo
gistrant vos préférences en termes de
dosage de l'eau et de la mouture, de
température, etc.
Vous pouvez aussi modifier les noms
de bo
boissons de votre profil. Vous pouvez
programmer jusqu'à neuf boissons
sous un même profil.
Sélectionnez tout d'abord le profil sou‐
haité :
Sélec
Sélectionnez le profil.
Le nom du profil actuel est affiché en
haut à gauche de l'écr
issons personnalisées en enre‐
issons ou supprimer certaines
tionnez Menu principal
effleurez la touche Profils dans le me‐
nu Boissons.
an.
Profils ou
Créer une boisson
Vous avez la possibilité de créer de
nouvelles boissons sur la base des
boisson
grammer jusqu'à neuf boissons sous un
même profil.
Effleurez la touche Modifier.
existantes. Vous pouvez pro‐
s
La préparation démarre et vous pouvez
enreg
istrer les quantités des divers in‐
grédients comme vous le souhaitez.
Saisissez un nom pour la nouvelle
boisso
n programmée (8 caractères
maximum) puis effleurez Enregistrer.
La nouvelle boisson apparaît dans le
profil.
Modifier une boisson : modifier
la
quantité, les paramètres et
le nom des boissons
Effleurez la touche Modifier.
Sélectionnez Modifier boisson.
Sélectionner une boisson.
Vous pouvez maintenant modifier com‐
me décrit la quantité, les par
le nom de la boisson.
amètres ou
Supprimer boisson
urez la touche Modifier.
Effle
Sélectionnez Supprimer boisson.
Choisissez la boisson, puis effleurez
ouche OK.
la t
Effleurez la touche Créer une boisson.
Faites maintenant une sélection parmi
les boissons
Sélectionner une boisson.
Modifiez les paramètres et la quantité
de boisson pour cett
vos souhaits (voir "Le plaisir du café
comme vous l'aimez" et "Modifier la
quantité de boisson").
48
standard :
e boisson selon
MyMiele
L'écran MyMiele permet d'afficher les
boissons
les boissons enregistrées dans les pro‐
fils et les programmes d'entretien préfé‐
rés.
Vous pouvez définir l'écran MyMiele
comme écr
– Ecran d'accueil"). Cet écran apparaî‐
tra ensuite lorsque vous allumerez votre
machine à café automatique.
que vous préparez souvent,
an d'accueil (voir "Réglages
Ouvrir MyMiele
Dans Menu principal, effleure
che MyMiele.
Vous pouvez maintenant configurer My‐
Miele.
Si vous avez déjà ajouté des entrées,
l'option Modifier vous permet de :
– classer les entrées
– supprimer des entrées.
z la tou‐
Ajouter une entrée
Effleurez la touche Ajouter entrée.
Supprimer une entrée
Effleurez la touche Modifier.
Sélectionnez Supprimer entrée.
Sélectionnez l'entrée et effleurez en‐
e la touche OK.
suit
L'entrée est supprimée.
Classer les entrées
Si vous avez ajouté plus de quatre en‐
trées, vous pouve
Conseil : si par inadver
n'avez pas réglé la bonne langue, vous
retrouverez le point de menu "Langue"
via le symbole .
tance vous
Heure
Vous pouvez régler la présentation, l'af‐
fichage d
ainsi que l'heure.
Affichage (affichage de l'heure)
Vous pouvez choisir entre les différen‐
es options sui
t
– activé : la da
s'afficher quand l'appareil est éteint.
– désactivé : la dat
chent plus quand l'appareil est éteint.
– désactivation nocturne : affichage de la
date et d
23 heures seulement.
Selon l'option sélectionnée, la machi‐
ne à café consommer
Un message correspondant apparaît à
l'écran.
e l'heure, le format de l'heure
vantes :
te et l'heure continuent à
e et l'heure ne s'affi‐
e l'heure entre 5 heures et
a plus d'énergie.
Représentation
Vous pouvez afficher l'heure
sous forme analogique ou
numérique.
Format affichage heure
Vous avez le choix entre :
– affichage 24 heures ( 24 h)
– affichage 12 heures ( 12 h (am/pm))
Régler
Réglez les heures et les minutes.
Synchroniser
Ce point de menu apparaît uniquement
l
ue la machine à café automatique
orsq
est connectée au réseau d'appareils
électroménagers Miele@home (voir mo‐
de d'emploi séparé).
Date
Réglez le jour, le mois et l'année.
53
Réglages
Timer
Vous disposez de deux timers remplis‐
sant les fonct
la machine à café automatique
– se met en marche à une heure préci‐
se, par exemple le matin pour le pe‐
tit-déjeuner ( Mise en marche à),
– s'éteint à une heure précise ( Arrêter
à),
– s'éteint au bout d'un certain temps si
vous
ou ne préparez aucune boisson ( Ar-
rêter dans ; uniquement avec le ti‐
mer 1).
Vous pouvez affecter des fonctions de
timer à certain
Pour Mise en marche à et
mer doit être activé et affecté à au
moins un jour de la semaine.
Sélectionner le timer
Vous avez le choix entre :
– Timer 1: Mise en marche à, Arrêter à,
Arrêter dans
ions suivantes :
n'appuyez sur aucune touche
s jours de la semaine.
Arrêter à, le ti‐
Mise en marche à
Si la sécurité enfants est activée, l'ap‐
pareil
ne s'enclenchera pas à l'heure
voulue.
Les fonctions de timer sont désacti‐
vées.
Si la machine à café s'est mise troi
s
fois en marche car la fonction de timer
Mise en marche à avait été programmée
mais qu'aucune boisson n'a été prépa‐
rée, l'appareil ne s'enclenchera plus au‐
tomatiquement par la suite. Cela per‐
met d'assurer que la machine à café ne
s'enclenche pas quotidiennement en
cas d'absence prolongée de l'utilisa‐
teur, p. ex. pendant les vacances.
Les temps programmés resteront toute‐
fois enregistrés et seront réactivés lors
de la remise en marche manuelle de
l'appareil.
Arrêter à
En cas d'absence prolongée, les temps
ammés resteront enregistrés et
progr
seront réactivés lors de la remise en
marche manuelle de l'appareil (voir "Mi‐
se en marche à").
– Timer 2: Mise en marche à, Arrêter à
54
Réglages
Arrêter dans
La fonction de timer Arrêter dans n'est
disponible qu'avec le timer 1.
Si vous n'effleurez aucune touche ou ne
épar
ez aucune boisson, la machine à
pr
café se déclenche au bout de 30 minu‐
tes pour économiser de l'énergie.
Il est possible de modifier ce préréglage
et de sélectionner une durée entre
15 minutes et 9 heures.
Sélectionner les jours de la semaine
(en fonction des jours de semaine)
Sélectionnez le jour de la semaine sou‐
t
é. Le jour de la semaine sélectionné
hai
sera repéré par le symbole .
Une fois que vous avez coché tous les
souhaités,
jours
effleur
ez la touche OK.
Activation et désactivation du timer
Vous avez sélectionné activé ou désacti-
vation nocturne pour l'affichage de l'heu‐
r
e :
en cas d'activation du timer pour Mise
en marche à, le symbole et l'heure de
mise en marche souhaitée apparaissent
23:59 heures auparavant à l'écran.
Quand la sécurité enfants est activée,
la fonction de timer Mise en marche à
ne p
t pas être sélectionnée.
eu
Sélectionnez la fonction de timer sou‐
haitée
. La fonction de timer sélection‐
née sera repérée par le symbole .
Effleur
ez la touche OK.
55
Réglages
Mode éco
Le mode éco permet d'économiser de
l'énergie. L
vapeur ne chauffe que si vous com‐
mandez une boisson dont la prépara‐
tion requiert de la vapeur pour du lait
chaud et de la mousse de lait.
Une fois le mode éco désactivé, vous
pouvez enchaîner sur la préparation de
la mousse de lait, du lait chaud, du café
ou de l'espresso. Toutefois le système
de production vapeur chauffant en con‐
tinu, la consommation d'énergie sera
nettement supérieure.
Un message concernant la modification
de consomma
l'écran.
e système de production de
énergie apparaît à
tion d'
Eclairage
Vous avez les options suivantes :
– régler la luminosité de l'éclairage
quand l'appareil est en mar
– régler la luminosité de l'éclairage
quand l'appareil est éteint,
– déterminer à quel moment l'éclairage
doit s'éteindr
Régler la luminosité
Choisissez tout d'abord :
– Appareil enclenché
– Appareil déclenché
Régler l'heure d'arrêt de l'éclairage
(Arrêt
er dans)
Vous pouvez régler le temps pendant
lequel l'éclair
après l'arrêt de la machine à café.
A l'état activé, la machine à café restera
éclair
ée pendant encore 10 minutes
après la dernière action. Vous ne pou‐
vez pas modifier cette durée.
e (Eclairage : Arrêt dans).
age doit rester activé
che,
56
Réglages
Ecran d'accueil
Vous pouvez choisir l'écran qui s'affi‐
che lorsq
café automatique.
– Menu principal
– Boissons
– Profils
– MyMiele
ue vous allumez la machine à
Info (afficher des informations)
Le point de menu Info vous permet de
fa
ire afficher, pour chaque type de bois‐
son, le nombre de portions préparées
jusqu'à présent.
Vous voyez également s'il est possible
éparer encore plus de 50 portions
de pr
jusqu'au prochain détartrage ou dé‐
graissage de l'unité de percolation
(Boissons jusqu'à).
Pour revenir à l'écran précédent,
effleurez la touche OK.
Verrouiller la machine à café
(Sécurité enfants
Vous pouvez bloquer la mise en marche
de la machine
personnes non autorisées, p. ex. des
enfants, ne puissent utiliser l'appareil.
Activation et désactivation de la
sé
Désactiver provisoirement la sécurité
enfants
Tant que le message Pour déverrouiller,
maintenir secondes est affiché à l'écran,
effleurez la "serrure" .
é enfants
curit
Si la sécurité enfants est activée, les
fonctions de timer pour Mise en marche
à sont désactivées. La machine à café
ne s'encl
Dès que la machine à café automati‐
que est éteint
nouveau.
à café de sorte que des
encher
e, elle se verrouille de
)
a pas à l'heure voulue.
57
Réglages
Dureté de l'eau
Vous trouverez les informations sur la
é de l'eau au chapitre "Première
duret
mise en service".
Luminosité affichage
La barre à segments vous permet de
er la luminosité de l'écran.
régl
Volume
Le volume des signaux sonores et du
bip to
uches se règle au moyen de la
barre à segments.
Activation et désactivation du
raccor
Cet appareil est prévu pour le raccorde‐
ment fixe au réseau d'eau. Lorsque le
raccordement fixe au réseau d'eau est
enclenché, le réservoir d'eau est ali‐
menté par la conduite d'eau potable et
se remplit automatiquement. Lorsque le
raccordement fixe au réseau d'eau est
déclenché, vous devez remplir manuel‐
lement le réservoir d'eau.
dement fixe à l'eau
Chauffe-vaisselle
Vous pouvez raccorder le chauffe-vais‐
selle direct
en utilisant un câble d'alimentation.
Pour connaître les types de chauffevaisselle/chauffe-plat adaptés, rensei‐
gnez-vous auprès de votre agent Miele
ou du service après-vente Miele.
Vous obtiendrez le câble de raccorde‐
ment nécessair
auprès de votre agent Miele ou du ser‐
vice après-vente Miele.
Une fois le raccordement effectué, vous
devez activer le cha
Réglages.
Vous pouvez choisir entre les différen‐
tes options sui
– automatique : le chauffe-vaisselle
s'e
en même temps que la machine à
café.
Si vous avez programmé le timer Mi-
se en marche à
fé, le chauffe-vaisselle est activé en‐
viron 30 minutes avant la mise en
marche de la machine à café, afin de
préchauffer vos tasses.
– activé : vous pouvez à t
enclencher ou déclencher manuelle‐
ment le chauffe-vaisselle, indépen‐
damment de la machine à café.
ement à la machine à café
e disponible en option
uffe-vaisselle sous
vantes :
nclenche et se déclenche toujours
pour la machine à ca‐
out moment
58
– désactivé : le chauffe-vaisselle ne
peut pas ê
sant qu'il est raccordé à la machine à
café par un câble d'alimentation.)
A la livraison de la machine à café au‐
tomatique, le cha
glé sur désactivé.
tre enclenché (en suppo‐
uffe-vaisselle est ré‐
Réglages
Réglage écoulement
Vous trouverez davantage d'informa‐
tions au chap
ment".
itre "Réglage écoule‐
Réglage usine
Vous pouvez réinitialiser les réglages
d'usine.
Les réglages pour la langue et l'heure
ne sont pas supprimés. L
boissons et le statut de l'appareil (nom‐
bre de boissons jusqu'au détartrage de
l'appareil / dégraissage de l'unité de
percolation) ne sont pas non plus réini‐
tialisés.
Vous trouverez les réglages usine sous
la rubrique "Aperçu des réglages dispo‐
nibles".
Les réglages suivants peuvent être réi‐
nitialisés sépar
– MyMiele
– Profils et boissons : voir "Profils" et
"Pr
ofils : créer et modifier des bois‐
sons personnalisées"
ément :
e nombr
e de
Mode expo (revendeurs)
Ces réglages ne sont d'aucune utilité
pour l'usage domestique.
La fonction Revendeur permet de pré‐
senter la machine à café dans le com‐
merce ou dans une salle d'exposition.
L'appareil est alors éclairé, mais il n'est
pas possible de préparer une boisson
ou d'effectuer une opération.
Si vous activez le mode expo, vous ne
pouvez pas ét
automatique par la touche Marche/
Arrêt .
eindre la machine à café
– Quantités et ensemble des paramè‐
tres des boissons du pr
Miele : voir "Réinitialiser les bois‐
sons"
ofil standard
Miele@home, commande à
distance
Ces points de menu apparaissent uni‐
quement lorsque la machine à café au‐
t
omatique est con
d'appareils électroménagers Miele@ho‐
me (voir mode d'emploi séparé).
et SuperVision
nectée au réseau
59
Nettoyage et entretien
Nettoyez la machine à café régulièrement pour éviter la formation de ger‐
mes.
Aperçu des intervalles de nettoyage
Intervalle de nettoyage recommandé Que faut-il nettoyer / entretenir ?
quotidiennement
(à la fin de la journée)
1 x par semaine
us souvent en cas de fortes salissu‐
(pl
res)
1 x par moisgraisser le capuchon du raccord de l'écoulement central
lorsqu'un message vous y inviteconduit de lait (avec le nettoyant pour conduits de lait)
pot à lait et son couvercle
réservoir à eau
bac à marc de café
bac d'égouttage et plaque égouttoir en métal
écoulement central
cache à capteurs
nettoyer la valve de lait à l'aide de la brosse
espace intérieur
collecteur de gouttes situé sur la face intérieure de la porte
unité de percolation
face frontale de l'appareil (particulièrement juste après le
détartr
age)
réservoir à grains
dégraisser l'unité de percolation (avec les pastilles de net‐
toyage)
Détartrer l'appareil
60
Nettoyage et entretien
Nettoyer à la main ou au lavevaisselle
Les pièces suivantes doivent unique‐
ment être lavé
– cache de l'écoulement central
– unité de percolation
– réservoir à grains de café et son cou‐
vercl
e
– clapet de service
Certaines pièces de la machine à ca‐
fé peuvent être lavée
selle. Si ces pièces sont fréquem‐
ment lavées au lave-vaisselle, il se
peut qu'elles se colorent au contact
de restes d'aliments, p. ex. des to‐
mates, ou que leur revêtement soit
endommagé.
Les pièces suivantes sont adaptéeslave-vaisselle :
– bac d'égouttage avec grille
– plaque égouttoir en métal
– réservoir à eau
es à la main :
s au lave-vais‐
au
Risque de
contact avec des pièces ou des li‐
quides chauds !
Laissez la machine à café refroidir
avant
de la nettoyer.
Tenez compte du fait que l'eau se
trouvant dans le bac d'égouttage
peut être très chaude.
N'employez pas de nettoyeur à va‐
peur. La vapeur pourr
un court-circuit.
Il est très important de nettoyer réguliè‐
rement l'appar
fé moisissent rapidement. Les résidus
de lait peuvent cailler et obstruer le
conduit de lait.
Le capuchon du raccord de l'écoule‐
ment cen
silicone.
Faites attention à vos vêtements
ue vous retirez le réservoir ou
lorsq
d'autres pièces de l'enceinte inté‐
rieure, ou quand vous les remettez
en place.
brûlure en cas de
ait provoquer
eil, car les résidus de ca‐
tr
al est enduit de graisse de
– bac à marc de café
– écoulement central (sans cache)
– cache à capteurs
– pot à lait avec couvercle
– collecteur de gouttes
61
Nettoyage et entretien
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures. Les surfaces en verre
présentant des rayures et des égrati‐
gnures peuvent même se briser. Tou‐
tes les surfaces risquent de se ta‐
cher, se décolorer ou changer d'as‐
pect au contact de produits de net‐
toyage inappropriés. Nettoyez immé‐
diatement les projections survenues
lors du détartrage.
Pour éviter d'endommager les surfa‐
ne les nettoyez pas avec
ces,
– des détergents contenant de la sou‐
de, de l'ammoniaque, de l'acide ou
du chlo
– des détergents contenant des sol‐
vants,
– des détergents anticalcaires,
– des nettoyants spéciaux pour l'inox,
e,
r
– des nettoyants pour lave-vaisselle,
– des nettoyants pour le verre,
– des nettoyants pour four,
– des détergents abrasifs comme la
poudr
pierres à nettoyer,
– des éponges abrasives, p. ex. des
ttoirs et brosses ou éponges usa‐
gra
gées contenant encore des résidus
de produit abrasif,
– des éponges "efface-taches",
– des racloirs à lame aiguisée.
62
crème à récurer, les
e ou la
Bac d’égouttage
Nettoyage et entretien
Risque de
Si vous venez de rincer la machine à
café, attende
de retirer le bac d'égouttage de l'ap‐
pareil. L'eau de rinçage continuera
de s'écouler un moment.
Nettoyez quotidiennement le bac
d'égout
de mauvaises odeurs et de moisis‐
sures.
La machine à café indique par un mes‐
sage à l'écr
et/ou le bac à marc de café sont pleins
et doivent être vidés. Videz alors le bac
d'égouttage et le bac à marc de café.
brûlure !
z quelque temps avant
tage pour éviter la formation
n que le bac d'égouttage
a
Nettoyez soigneusement les contacts
es plaques de métal) et l'espace
(petit
situé entre les deux. Séchez bien le
tout.
Seuls des contacts propres et secs
permettent à la machi
le bac d'égouttage est plein.
Vérifiez le cas échéant cette zone une
fois par semaine.
Nettoyez l'espace se trouvant au-
dessous du bac d'égouttage.
Glissez le bac d'égouttage dans la
machine à café.
ne de détecter si
Ouvrez la porte de l'appareil et retirez
le bac d'égouttag
La grille du bac d'égouttage sert de
"brise-lames", car, lorsque le bac est
plein et que vous deve
c'est elle qui empêche l'eau de débor‐
der.
Nettoyez le bac d'égouttage et la gril‐
le au lave-vaisselle ou à la main avec
de l'eau chau
doux, puis séchez-les.
e avec précaution.
z le transporter,
de et un détergent
Veillez à insérer le bac d’égouttage
dans l'appareil jusqu'à la but
ée.
63
Nettoyage et entretien
Plaque égouttoir en métal
Retirez la plaque égouttoir en métal.
Nettoyez la plaque égouttoir au lave-
vaisselle ou à la main, avec de l'eau
chaude et un peu de liquide vaisselle.
Séche
Remettez la plaque égouttoir en pla‐
z la plaque égouttoir.
ce dans le bac d'égouttage
ce que la plaque égouttoir affleure à
l'avant.
. Veillez à
Réservoir à eau
Changez l’eau du réservoir tous les
pour prévenir la prolifération de
jours
germes.
Veillez à ce que la valve, le dessous
du réser
laquelle il repose dans la machine
soient propres. Sinon le réservoir à
eau ne pourra pas être mis correcte‐
ment en place.
Nettoyez le réservoir à eau au lave-
vaisselle ou à la main, avec de l'eau
chaude et un peu de liquide vaisselle.
Séche
voir à eau et la surface sur
z le réservoir à eau.
64
Nett
oyez et séchez soigneusement
gement à l'intérieur de la ma‐
son lo
chine à café, tout particulièrement les
parties creuses.
Nettoyage et entretien
Bac à marc de café
Au bout d'un certain temps, la machine
à café affiche un message indiquant
qu'il faut vider le bac à mar
Nettoyez-le au plus tard à ce momentlà.
Les résidus de café risquant de moisir,
il est préférable de nettoyer le bac à
marc de café quotidiennement.
Dans le bac à marc de café, il reste
souvent un peu d'eau de rinçage.
Nettoyez le bac à marc de café au la‐
ve-vaisselle ou à la main, avec de
l'eau chaude et un peu de liquide
vaisse
lle, puis séchez-le.
Nettoyez également à fond l'intérieur
de l'app
areil.
c d
e café.
Ecoulement central
Nettoyez toutes les pièces de l'écoule‐
ment central
inox, au moins une fois par semaine
au lave-vaisselle. Les dépôts de café
sont ainsi efficacement éliminés.
Nettoyez le cache en inox de l'écoule‐
ment central
avec de l'eau chaude et un peu de li‐
quide vaisselle.
Pour le nettoyage, l'écoulement central
doit se trouver en positi
Les pièces ne peuvent être retirées que
dans cette position.
Retirez tous les récipients se trou‐
vant sou
trement, l'écoulement central ne
peut pas se mettre en position d'en‐
tretien.
Effleurez la touche Menu principal
ou .
Sélectionnez Entretien puis Net-
toyer l'écoulement central.
, à l'exception du cache en
uniquement à la main,
on d'entretien.
s
l'écoulement central. Au‐
Suivez les instructions à l'écran.
L'écoulement central se met en position
d'entretien
.
65
Nettoyage et entretien
Retirez le cache par l'avant .
Poussez légèrement le crochet vers
le haut , saisissez l'unité d'écoule‐
ment par la poignée et retirez-la vers
l'avant .
Tournez le raccord supérieur
tirez-le par le haut. Enlevez aussi le
raccord inférieur par le haut.
Retirez les buses .
La pièce en Y ne doit pas être reti‐
rée.
Nettoyez soigneusement toutes les
pièces.
et re‐
Détachez l'écoulement en l'empoi‐
gna
nt sur le côté, et en le tirant vers
l'avant.
66
Nettoyage et entretien
Conseil : placez l'unit
la verticale dans le panier supérieur du
lave-vaisselle. Vous pouvez placer les
pièces de raccordement et les buses
dans le tiroir à couverts.
Nettoyez les surfaces de l'écoule‐
ment cen
humide.
tral à l'aide d'une éponge
é d'écoulement à
Assemblez main
pièces de l'unité d'écoulement en
procédant en sens inverse. Veillez à
ce que le raccord supérieur s'en‐
clenche avec un clic audible. Ap‐
puyez fermement pour bien insérer
les buses sur l'unité d'écoulement.
Veillez à ce que toutes les pièces
soi
ent corr
l'autre et de manière étanche.
Remettez l'unité d'écoulement dans
l'éco
OK.
Replacez le cache puis effleurez OK.
L'écoulement central est rincé.
ectement fixées l'une à
ulement central puis effleurez
tenant les différentes
67
Nettoyage et entretien
Cache à capteurs
Le cache à capteurs du déclenchement
otection des tasses se trouve sous
de pr
l'écoulement central. Si les capteurs du
réglage automatique de l'écoulement
ne détectent pas correctement un réci‐
pient, le déclenchement de protection
des tasses arrête l'écoulement central.
Nettoyez le cache à capteurs une fois
par semaine au lave-vaisselle ou à la
main, avec de l'eau chaude et un peu
de liquide vaisselle.
Entretenir la valve de lait
Vous devez nettoyer la valve de lait une
fois par semaine
mousse de lait sans éclaboussures.
Le menu Boissons s'affiche.
Effleurez la touche Menu principal
ou .
Sélectionnez Entretien puis Net-
toyer l'écoulement central.
L'écoulement central et la valve de lait
se mettent en position d'entretien.
Important ! Avant de confirmer le
message avec OK, vous devez
pérativement retirer le goupillon.
Autrement, cela risquerait d'endom‐
mager la machine à café.
pour obtenir une belle
im‐
Pour le retirer, appuyez entre les bu‐
ses sur le cach
maintenez-le enfoncé. Puis appuyez
sur les côtés de l'écoulement cen‐
tral , de l'extérieur vers l'intérieur.
Le cache à capteurs s'enlève.
Pour le remettre en place :
rez les deux crochets à l'arrière et
insé
pousse
haut.
68
z le cache à capteurs vers le
e à capteurs et
Insérez le goupillon dans la valve de
t. Faites-le coulisser d'avant en ar‐
lai
rière.
Effleurez la touche OK.
La valve de lait passe en position de
base et le conduit de lait est rincé.
Nettoyage et entretien
Pot à lait avec couvercle
Les saletés peuvent engendrer un
dysfonctionnement de l'appar
Veillez à ce que le col et les côtés
rest
ent propres (lors du remplissage
et du transport du pot).
Nett
oyez le support du récipient à lait
de l'appar
mide.
Nettoyez le pot à lait (verre) au lave-
vaisselle ou à la main, avec de l'eau
chaude et un peu de liquide vaisselle.
Séche
Avant de placer le couvercle du pot à
lait dans le lave-vaisselle :
eil à l'aide d'un chiffon hu‐
z le pot à lait.
eil.
Démonter le couvercle du pot à lait
et le nettoyer à l'aide du
Les résidus graisseux du lait peuvent se
déposer dans le couverc
De ce fait, le lait gicle lors de la prépa‐
ration de mousse de lait.
Retirez le tube d'aspiration du lait
hor
s du couvercle du pot à lait. Veil‐
lez à retirer également le joint .
Nettoyez les deux sous l'eau couran‐
e chaude.
t
Enfilez le goupillon fourni dans le tu‐
be en inox et faites-le aller et venir
jusqu'à ce que tous les dépôts de lait
soient dégagés.
goupillon
le du pot à lait.
Rincez le conduit de lait dans le cou‐
cle à l'eau courante.
ver
Si l'eau ne s'écoule pas du conduit de
lait ,
démontez le couvercle du pot à lait et
oyez-le à l'aide du goupillon four‐
nett
ni.
69
Nettoyage et entretien
Nettoyez le conduit de lait dans le
cou
vercle avec le goupillon en faisant
des mouvement de va-et-vient.
Pour réassembler le couvercle :
z
Commence
couvercle.
par replacer le joint du
Réservoir à grains
Sortez le réservoir à grains de café de
l'appar
déplaçant vers l'arrière.
Nettoyez le réservoir à grains de café,
y compris son co
avec de l'eau chaude et un peu de li‐
quide vaisselle. Séchez les deux.
Remettez le couvercle en place et
gl
dans l'appareil.
eil et retirez le couvercle en le
uvercle, à la main
issez le réservoir à grains de café
Veillez à ne pas r
seautée du tube inox dans le joint.
Cela pourrait l'endommager.
Insérez le tube d'aspiration du lait
dans le joint.
70
entrer l'extrémité bi‐
Nettoyage et entretien
Intérieur et porte de l'appareil
Après avoir retiré toutes les pièces
bles de l'appareil, nettoyez l'in‐
amovi
térieur et la porte avec de l'eau chau‐
de et un détergent doux.
Conseil : enleve
desséchés avec un aspirateur.
Dans la partie inférieure de la porte in‐
ure se trouve un petit collecteur de
térie
gouttes.
Retirez le collecteur et nettoyez-le au
lave-vaisselle ou à la main, avec de
l'eau chaude et un peu de liquide
vaisselle.
z les résidus de café
Raccord écoulement central
Le raccord reliant l'unité de percolation
à l'écoulement centr
face intérieure de la porte de l'appareil.
Nett
oyez régulièrement le raccord
avec un linge humide, en veillant à ne
pas enlever
Graissez une fois par mois le capu‐
n en utilisant la graisse de silico‐
cho
ne fournie.
al est situé sur la
la graisse du capuchon.
N'oubliez pas de remettre le collec‐
teur de gou
ttes en place.
71
Nettoyage et entretien
Unité de percolation
Sortir l'unité de percolation et la net‐
toyer à la main
Nettoyez le support de la plaque
oir à la main exclusivement,
égoutt
avec de l'eau chaude et sans liquide
vaisselle. Les pièces mobiles de
l'unité de percolation étant grais‐
sées, les produits de nettoyage en‐
dommageraient cette dernière.
Vous pouvez retirer l'unité de percola‐
tion pour le
Nettoyez l'unité de percolation une fois
par semaine.
Ouvrez la porte de l’appareil.
Retirez le réservoir à eau, le bac à
mar
à café moulu.
nettoyer.
c de café et le cache du réservoir
Si l'unité de percolation ne peut être re‐
tirée qu'avec difficult
c’est qu’elle n’est pas en position de
base (voir "Que faire si ... ?").
Après avoir retiré l'unité de percola‐
tio
ne modifiez pas la position de
n,
la poignée de l'unité de percolation.
Cela modifierait la position de l'unité
de percolation et vous ne pourriez
plus remettre celle-ci en place dans
l'appareil.
Nettoyez l'unité de percolation à la
main,
à l’eau courante chaude,
sans utiliser de détergent.
é ou pas du tout,
Appuyez en bas sur la poignée de
té de percolation et, ce fai‐
l'uni
sant, tournez la poignée vers la gau‐
che .
Poussez le taquet de blocage se
tr
ouvant devant l'unité de percola‐
tion vers le bas et retirez celle-ci
avec précaution.
72
Enlevez les résidus de café des ta‐
mis. L'un des tamis se trouve dans
l'entonnoir, l'autre à gauche, à côté
de l'entonnoir.
Séche
Nettoyez l'intérieur de la machine à
z le tamis pour éviter que du
café mou
que vous préparerez un café.
café. Enleve
séchés avec un aspirateur.
lu y adhère la prochaine fois
z les résidus de café des‐
Nettoyage et entretien
Pour remettre en place l'unité de perco‐
lation :
procédez en sens inverse et introdui‐
z l'unité de percolation dans la ma‐
se
chine à café en la tenant droit.
Pressez la touche située en bas de la
née de l'unité de percolation
poig
et, ce faisant, tournez la poignée vers
la gauche .
Fermez la porte de l'appareil.
Programmes d'entretien
Les programmes d'entretien suivants
sont disponibles :
– Rincer l'appareil
– Rincer le conduit de lait
– Nettoyer le conduit de lait
– Dégraisser l'unité de percolation
– Détartrer l'appareil
Lancez le programme d'entretien lors‐
qu'un message corr
sur l'écran de la machine. Vous trouve‐
rez de plus amples informations dans
les pages suivantes.
Accéder au menu "Entretien"
Le menu Boissons s'affiche.
Effleurez la touche Menu principal
ou .
Sélectionnez Entretien.
Vous pouvez maintenant choisir un pro‐
gramme
d'entretien.
espondant s'affiche
73
Nettoyage et entretien
Rincer l'appareil
Si un café a été préparé, les conduits
sont rincés avant l'arr
Cela permet d'éliminer les résidus de
café encore présents dans le circuit.
Le menu Boissons s'affiche.
Effleurez la touche Menu principal
ou .
Sélec
Les conduits sont rincés. L'eau de rin‐
çage
tionnez Entretien puis Rincer
l'appareil.
s'écoule de l'écoulement central.
êt de la machine.
Rincer le conduit de lait
Des résidus de lait peuvent obstruer le
uit de lait. Si vous avez préparé
cond
une boisson avec du lait, la machine à
café rince automatiquement le conduit
de lait au bout de quelques minutes.
Le menu Boissons s'affiche.
Effleurez la touche Menu principal
ou .
Sélectionnez Entretien puis Rincer le
conduit de lait.
Le conduit de lait est rincé.
74
Nettoyage et entretien
Nettoyer le conduit de lait
Veillez à nettoyer soigneusement et
rég
ulièrement les pièces servant au
passage du lait. Le lait contient par
nature des germes proliférant si le
nettoyage n'est pas suffisant. Les
impuretés éventuellement présentes
dans l'appareil peuvent nuire à la
santé.
Le conduit de lait doit être nettoyé une
fois par semaine,
La machine à café vous le rappelle en
temps voulu. Trois jours avant la fin du
délai, Nettoyer le conduit de lait dans jours
s'affiche à l'écran. A chaque mise en
marche, la machine à café indique le
nombre de jours restant avant le net‐
toyage du conduit de lait.
Validez le message avec OK.
Lorsque le nombre de jours restants at‐
teint 0, le messag
lait apparaît à l'affichage. La préparation
de boissons au lait est bloquée.
Vous ne pouvez préparer qu'un espres‐
so, un café, un café long ou de l'eau
chau
d
e. Vous ne pourrez à nouveau
préparer des boissons au lait que lors‐
que le conduit de lait aura été nettoyé.
Validez le message avec OK.
environ.
e Nettoyer le conduit de
"Nettoyer le conduit de lait"
Le processus de nettoyage ne peut
terrompu. L'opération doit se
être in
dérouler jusqu'au bout.
Le programme d'entretien Nettoyer le
conduit de lait dure env. 13 minutes.
Le menu Boissons s'affiche.
Effleurez la touche Menu principal
ou .
Sélectionnez Entretien puis Net-
toyer le conduit de lait.
Le processus démarre et différents
messages
Suive
s'affichent à l'écran.
z les instructions à l'écran.
Lorsque le message Remplir le réservoir à
eau de nettoyant et d'eau tiède jusqu'au repère
et le remettre en place s'affiche à
l'écr
an, procédez comme suit.
Préparer la solution détergente
Pour un nettoyage optimal, nous re‐
command
ons le nettoyant pour con‐
duits de lait Miele.
Cette poudre nettoyante a été conçue
spécifiquement pour la machine à café
et protège votre machine contre les dé‐
gâts.
Vous pouvez vous procurer le détergent
pour conduits
de lait auprès de votre
revendeur Miele, du service après-ven‐
te Miele ou sur www.miele-shop.com.
Placez un stick de nettoyant pour
duits de lait dans le réservoir à
con
eau.
75
Nettoyage et entretien
Dégraisser l'unité de percola‐
tion
Selon la teneur en graisse du café utili‐
e peut que l'unité de percolation
sé, il s
s'obstrue plus rapidement. Pour des
boissons à base de café aromatiques et
un fonctionnement optimal de la machi‐
ne à café automatique, l'unité de perco‐
lation doit être régulièrement dégrais‐
sée.
Remplissez
tiède jusqu'au repère et mélangez
la solution.
Respectez le rapport de mélange. Il
est important de ne pas verser dans
éservoir une quantité d'eau infé‐
le r
rieure à celle mentionnée. Sinon, le
processus de nettoyage s'interrom‐
pra prématurément.
Remettez le réservoir à eau en place
et ferme
Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le message correspondant
s'affiche sur l'écran de la machine,
Rincez soigneusement le réservoir à
l'eau cl
sidu de détartrant du réservoir à eau.
Remplissez-le d'eau potable propre.
Le nettoyage est terminé lorsque Opéra-
tion terminée appar
le réservoir à eau d'eau
z la porte de l'appareil.
aire. Veillez à éliminer tout ré‐
aît à l'écran.
Pour un nettoyage optimal, nous vous
recomm
ge Miele. Ces pastilles de dégraissage
de l'unité de percolation ont été spécia‐
lement conçues pour les machines à
café automatiques Miele et protègent
votre machine contre les dégâts.
Vous pouvez vous procurer les pastilles
de nettoyage auprès de votre revendeur
Miele, du service après-vente Miele ou
sur www.miele-shop.com.
Le programme d'entretien "Dégraisser
l'unité
nutes.
Lorsque 200 portions ont été prépa‐
rées,
paraît à l'écran.
V
Ce message s'affichera jusqu'à ce
que l'unité de per
graissée.
Effectuer le "dégraissage de l'unité
de percolation"
Déclenchez la machine à café à l'aide
andons les pastilles de nettoya‐
de percolation" dure env. 11 mi‐
Dégraisser l'unité de percolation ap‐
alidez le message avec OK.
colation ait été dé‐
ouche Marche/Arrêt .
de la t
76
Effleurez Menu principal ou
.
Le processus de nettoyage ne peut
être int
errompu. L'opération doit se
dérouler jusqu'au bout.
Nettoyage et entretien
Sélec
tionnez Entretien puis Dégrais-
ser l'unité de percolation.
Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque l'écran affiche Déposer la pastille
de nettoyage dans le réservoir à café moulu
et le refermer :
Retirez le cache du réservoir à café
mou
lu et ouvrez le couvercle du ré‐
servoir.
Introduisez la pastille de nettoyage
dans le r
éservoir à café moulu.
Refermez le couvercle, remettez le
cache en place et fermez la porte de
l'appareil.
Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque l'affichage indique Opération
terminée,
effleurez la touche OK.
L'unité de percolation est nettoyée.
77
Détartrer l'appareil
Attention ! Risque d'endommager les
surfaces et parquets naturels déli‐
cats !
Les projections éventuelles de solu‐
tion de détartrage peuvent atteindre
les surfaces avoisinantes.
Nettoyez immédiatement les projec‐
tions sur
A la longue, la machine à café s'entar‐
tr
e. La r
dépend du degré de dureté de l'eau uti‐
lisée. Les dépôts de calcaire doivent
être éliminés régulièrement.
L'appareil vous guide tout au long du
processus de détar
messages apparaissent à l'écran vous
invitant, par exemple, à vider le bac
d'égouttage ou à remplir le réservoir
d'eau.
Il est i
ge; l'opér
venues lors du détartrage.
apidité à laquelle elle s'entartre
trage. Plusieurs
mpératif d'effectuer le détartra‐
ation dure environ 20 minutes.
Un message vous invitant à détartrer
l'appareil s'afficher
L'affichage indique Boissons jusqu'à dé-
tartrage appareil : 50. Lors de chaque
préparation, la machine à café indique
le nombre de boissons pouvant encore
être obtenues avant le détartrage.
Validez le message avec OK.
Lorsque le nombre de boissons arrive à
0, la machine à café se bloque.
L
e messag
chage.
Vous pouvez arrêter la machine à café
si vous ne voule
moment-là. Il ne sera possible de pré‐
parer à nouveau des boissons qu'après
avoir détartré l'appareil.
e Détartrage apparaît à l'affi‐
a en temps utile.
z pas la détartrer à ce
78
Détartrer l'appareil
Détartrage après l'affichage du
message co
Le message Détartrage apparaît à
an.
l'écr
Le processus de détartrage ne peut
être interrompu. L'opération doit se
dérouler jusqu'au bout.
Effleurez la touche OK.
Le processus démarre.
Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le message Remplir le réservoir à
eau de détartrant et d'eau tiède jusqu'au repère
et le remettre en place s'affiche à
l
'écran, procédez comme suit.
Préparer la solution de détartrage
Pour un nettoyage optimal, nous re‐
command
Miele ci-jointes.
Ces pastilles de nettoyage ont été con‐
çues spécifiquement pour la machine à
café et protègent votre machine contre
les dégâts.
rrespondant
ons les pastilles de nettoyage
Pour le détartrage, vous avez besoin de
2 pastilles de détartr
Remplissez
jusqu'au repère .
Mettez 2 pastilles de détartrage dans
l'eau.
Respectez le rapport de mélange in‐
diqué pour le détartr
tant de ne pas verser dans le réser‐
voir une quantité d'eau inférieure ou
supérieure à celle mentionnée. Si‐
non, le processus de détartrage s'in‐
terrompra prématurément.
age.
le réservoir d'eau tiède
ant. Il est impor‐
D'autres produits de détartrage qui,
en plus de l'acide citrique, peuvent
aussi
contenir d'autres acides et/ou
des composants indésirables, tels
que des chlorures, peuvent endom‐
mager l'appareil. De plus, l'efficacité
exigée ne pourrait être garantie si la
concentration de solution de détar‐
trage requise n'est pas respectée.
Vous pouvez vous procurer les pastilles
antes auprès de votre revendeur
détartr
Miele, du service après-vente Miele ou
sur www.miele-shop.com.
79
Détartrer l'appareil
Effectuer le détartrage
Remettez le réservoir à eau en place
et ferme
Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque l'écran affiche Remplir le réser-
voir d'eau fraîche jusqu'au repère détartrage
:
rincez soigneusement le réservoir à
l'eau cl
sidu de détartrant du réservoir à eau.
Remplissez-le d'eau potable propre
jusqu'au repère .
Le processus de nettoyage se termine
par le rinçage.
préparer des boissons.
Nettoyez immédiatement les projec‐
tions sur
Elles pourraient endommager les
surfaces.
z la porte de l'appareil.
aire. Veillez à éliminer tout ré‐
Vous pouvez à nouveau
venues lors du détartrage !
Démarrer le détartrage sans
affichage du me
ssage corres‐
pondant
Effleurez la touche Menu principal
ou
.
Sélectionnez Entretien°.
Le processus de détartrage ne peut
êtr
dérouler jusqu'au bout.
Sélectionnez Détartrage.
Le détartrage démarre.
errompu. L'opération doit se
e int
80
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes sus‐
ceptibles de survenir lo
vous aideront à déceler les causes de l'anomalie ou de la panne et à y remédier.
Mais attention :
Attention ! N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil !
L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non confor‐
mes.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par
Miele.
Si vous n'arrivez pas à déceler la cause d'un dérangement ou à remédier à la pan‐
ne, contact
ez le service après-vente.
Messages à l'écran
Les messages d'erreur doivent être validés par "OK". Cela signifie que le messa‐
ge peut r
Suivez les instructions à l'écran pour remédier à l'anomalie.
Si le message d’erreur réapparaît ensuite, appelez le service après-vente.
ProblèmeCause et dépannage
F1, F2, F3, F4,
F80, F81, F82, F83
F74, 77
F225, F226
F235, F236
éappar
rs d'une utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous
aître à l'écran même si l'anomalie a été corrigée.
Une défaillance interne est survenue.
lenchez l'appareil à l'aide de la touche Mar‐
Déc
che/Arrêt et attendez environ 1 heure avant de
le réenclencher.
Une défaillance interne est survenue.
éclenchez l'appareil à l'aide de la touche Mar‐
D
c
he/Arrêt et attendez environ 2 minutes avant
de le réenclencher.
81
Que faire si ... ?
ProblèmeCause et dépannage
F73 ou
Contrôler l'unité de percolation
L'unité de percolation ne revient plus dans sa position
init
iale ou elle est encrassée et ne tasse plus la mou‐
ture.
Vérifiez si vous pouvez retirer l'unité de percolation
(voir "Nettoyage et entretien – Unité de percola‐
tion").
Si vous pouvez r
toyez-la (voir "Nettoyage et entretien – Unité de
percolation").
etirer l'unité de percolation, net‐
82
Repoussez le méca
nisme d'éjection automatique
du marc de café de l'unité de percolation dans sa
position de base (voir illustration).
Remettez le bac à marc de café et le réservoir à
eau en place. Ne r
emettez pas l'unité de percola‐
tion en place. Fermez la porte de l'appareil et met‐
tez la machine à café en marche à l'aide de la tou‐
che Marche/Arrêt .
Le mécanisme d'entraînement de l'unité de percola‐
tion
est initialisé et se remet dans sa position de ba‐
se.
Lorsque le message Mettre en place l'unité de perco-
lation s’affiche, ouvrez la porte et replacez tous les
éléments dans l’appareil. Refermez la porte de
l'appareil.
Si vous ne pouvez pas retirer l'unité de percolation :
déclench
z l'appareil à l'aide de la touche Marche/
e
Arrêt et attendez environ 2 minutes avant de le
réenclencher.
Que faire si ... ?
ProblèmeCause et dépannage
F227, F228, F229, F230
F233
F234Le déclenchement de protection des tasses s'est dé‐
Quantité de café moulu trop
importante
Le réglage automatique de l'écoulement central pré‐
sente une anomalie.
Validez le message avec OK
.
Le réglage automatique de l'écoulement central pen‐
dant la pr
éparation des boissons est désactivé tant
que l'appareil est en marche. Vous pouvez à présent
préparer des boissons.
clenché
à trois reprises depuis la mise en marche.
Les tasses ou verres que vous utilisez ne sont pas re‐
connus par le réglage automatique de l'écoulement
central.
N'utilise
aut
z que des récipients adaptés au réglage
omatique de l'écoulement central.
Le réglage automatique de l'écoulement central pré‐
sente une
Déclenchez l'appareil à l'aide de la touche Mar‐
che/Arr
anomalie.
êt et attendez environ 2 minutes avant
de le réenclencher.
Le compartiment à café moulu est trop plein.
Si
vous avez mis plus d'une cuillère rase de café
moulu dans le compartiment, l'unité de percolation ne
peut pas presser le café. Le café moulu est alors vidé
dans le bac à marc et un message d'erreur s'affiche à
l'écran.
Déclen
Mar
Retirez l'unité de percolation et nettoyez-la (voir
"Nett
Retirez le café moulu qui se trouve à l'intérieur de
la machin
Dosez le café moulu au moyen de la cuillère à café
fournie
chez la machine à café à l'aide de la touche
che/Arrêt .
oyage et entretien – Unité de percolation").
e à café, p. ex. à l'aide d'un aspirateur.
. Ne mettez qu'une seule portion de café
moulu dans le compartiment.
83
Que faire si ... ?
ProblèmeCause et dépannage
Contrôler arrivée d'eauL'arrivée d'eau ne fonctionne pas.
Insérer le réservoir à eau
jusqu'à encliquetage
érifiez si le tuyau d'arrivée d'eau fait un coude ou
V
si le r
Retirez le réservoir à eau et videz-le.
Intr
obinet est mal ouvert.
oduisez le réservoir à eau dans l'appareil jus‐
qu'à ce qu'il s'enclenche.
Le réservoir à eau n'est pas correctement en place
da
ns l'appareil.
Retirez le réservoir à eau, puis remettez-le en pla‐
ce.
Si le réservoir n'a pas été rempli et mis en place cor‐
ement lors du détartrage, ce message d'erreur
rect
apparaît.
Remplissez le r
éservoir jusqu'au repère de détar‐
trage et recommencez la procédure de détar‐
trage.
84
Anomalies particulières
ProblèmeCause et dépannage
L'écran reste sombre
lorsque la machine à
café est enclenchée
avec la
Arrêt .
L'éclairage ne fonction‐
ne pas lorsque la ma‐
chine à café est mise en
mar
La machine à café s’ar‐
rêt
t
ouche Marche/
che.
e subitement.
Vous n'avez pas suffisamment effleuré la touche Mar‐
che/Arrêt
Effleurez le creux de la touche Marche/Arrêt
pendant au moins 3 secondes.
La fiche n'est pas bien insérée dans la prise.
Br
Le fusible de l'installation électrique a disjoncté parce
que la machine à café,
un autre appareil sont défectueux.
Débranchez la fiche de la machine à café de la pri‐
se secteur.
Faites appel à un électricien professionnel ou au
ser
L'éclairage a été désactivé.
Activez l'éclairage (voir "Réglages – Eclairage").
L'éclairage est défectueux.
App
L'heure d'arrêt programmée sur le timer est dépas‐
sée.
Réglez à nouveau l'heure d'arrêt, si nécessaire
(voir "Réglage
.
anchez la fiche dans la prise secteur.
vice après-vente.
elez le service après-vente.
s – Timer").
Que faire si ... ?
la tension de l'installation ou
La machine à café est
enclenchée. L'éc
s’arrête subitement.
Les touches sensitives
ne
réagissent pas.
Vous ne pouvez plus
utiliser la machine à ca‐
fé.
lairage
La fiche n'est pas bien insérée dans la prise.
anchez la fiche dans la prise secteur.
Br
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain
temps,
d'env. 10 minutes.
Une défaillance interne est survenue.
Ouvrez la porte de l’appareil.
Le processus en cours s'interrompt.
Coupez l'alimentation électrique, autrement dit,
l'éclairage s'éteint automatiquement au bout
anchez la fiche secteur de la machine à café
débr
ou bien déclenchez le disjoncteur de l'installation
électrique.
85
Que faire si ... ?
ProblèmeCause et dépannage
La machine à café ne se
met pas en mar
che bien
que le réglage du timer
Mise en marche à soit ac‐
tivé.
L'affichage est difficile
à
ire, voire illisible.
l
Une fois l'appareil en‐
clenché, le message
Remplir le réservoir d'eau et
le remettre en place s'affi‐
che, bi
e
n que le réser‐
voir soit plein et en pla‐
ce. Le rinçage ne se dé‐
clenche pas.
La sécurité enfants est activée.
Désa
Aucun jour n'a été sélectionné.
Vérifier les réglages du timer et modifiez-les le cas
ctivez la sécurité enfants (voir chapitre "Ré‐
g
lages – Sécurité enfants").
échéan
t (voir "Réglages – Timer").
La machine à café s'est mise automatiquement en
marche
vacances).
Enclenchez la machine à café et préparez une
trois fois de suite et n'a pas été utilisée (mode
boisson.
La luminosité de l'affichage est trop basse.
Modifiez le réglage (voir "Réglages").
La machine à café est entartrée.
Déclenchez la machine à café à l'aide de la touche
che/Arrêt . Attendez environ 1 heure.
Mar
Réenclenchez l'appareil. Lorsque l'indication Pré-
chauffage s'aff
droite puis sélectionnez Détartrage.
Détartrez la machine à café. Il est possible que
iche, effleurez Entretien en bas à
vous deviez renouveler l'opération.
86
ProblèmeCause et dépannage
Bien que le bac
d'égouttage
le message suivant s'af‐
fiche Vider le bac d'égout-
tage.
La porte de l'appareil ne
ferme pas.
ait été vidé,
Le bac d'égouttage n'est pas correctement en place
dans l'appareil.
Enfoncez le bac d'égouttage à fond vers l'arrière.
Le capteur du bac d'égouttage ne fonctionne pas
ec
tement. Les contacts de détection sont encras‐
corr
sés.
Nettoyez les contacts et l'espace situé entre les
deux, puis séchez-les soigneusement (voir chapi‐
tre "Nettoyage et entretien – Bac d'égouttage").
Les réservoirs ne sont pas bien insérés.
Con
trôlez leur position.
Que faire si ... ?
Les charnières de la porte sont mal ajustées.
Régle
z les charnières de la porte (voir chapitre
"E
ncastrement – Régler les charnières de porte").
87
Que faire si ... ?
ProblèmeCause et dépannage
La porte s'ouvre et se
ferme difficilement.
La machine à café n'ef‐
fectue pas de rinçage
lors de sa mise en mar‐
che.
Le capuchon du raccord de l'écoulement central n'est
pa
s ou pas suffisamment enduit de graisse. Le capu‐
chon en silicone reste coincé dans l'unité de percola‐
tion.
Vérifiez que le capuchon en silicone n'est pas en‐
dommagé. Remplacez-le si nécessaire par la piè‐
ce de rechange fournie.
Graissez le capuchon à l'aide de la graisse de sili‐
cone jo
Graissez le capuchon du raccord de l'écoulement
centr
Ceci n'est pas une anomalie !
Lorsque la t
60 °C, le rinçage ne démarre pas.
inte.
au moins une fois par mois.
al
empérature de l'appareil est supérieure à
88
ProblèmeCause et dépannage
Lors du rinçage, pas ou
nettement moi
de rinçage que d'habi‐
tude s'écoule de l'écou‐
lement central.
Pas ou très peu de café
s'écoule de l'écoule‐
ment central. L'afficha‐
ge à l'écran et les bruits
d'écoulement restent
inchangés.
Il y a nettement plus
"d'eau de café" dans le
bac à marc de café.
La préparation de bois‐
sons à base de café est
int
err
ompue.
ns d'eau
L'écoulement central n'est pas correctement monté.
érifiez que l'écoulement central a été bien monté
V
comme décrit (voir "Nett
"Ecoulement central").
Le capuchon n'est plus correctement fixé sur le rac‐
cord de l'écoule
l'appareil").
Vérifiez le capuchon du raccord de l'écoulement
centr
al. Lubrifiez-le à l'aide de la graisse de silico‐
ne jointe.
Le capuchon du raccord de l'écoulement central est
endommagé ou manquant.
Remplacez le capuc
fournie.
Graissez le capuchon à l'aide de la graisse de sili‐
cone jo
L'arrivée d'eau ne fonctionne pas.
érifiez si le tuyau d'arrivée d'eau fait un coude ou
V
obinet est mal ouvert.
si le r
ment central (voir "Description de
inte.
Que faire si ... ?
oyage et entretien" –
hon par la pièce de rechange
Le réservoir à eau s'est vidé pendant la préparation,
mais Raccordement eau courante - activé est sélection‐
né
et la machine à café n'est pas raccordée à un rac‐
cordement fixe à l'eau.
ntrôlez le réglage de l'eau courante (voir "Ré‐
Co
gl
ages – Raccordement eau courante").
Si le réservoir à eau ou le pot à lait est vidé pendant
que vous prép
vre la préparation ? s'affiche à l'écran une fois le réser‐
voir à eau ou le pot à lait rempli et remis en place. Si
vous ne confirmez pas en appuyant sur Oui dans les
5 minutes qui suivent, la commande est annulée.
arez une boisson, le message Poursui-
89
Que faire si ... ?
ProblèmeCause et dépannage
Le détartrage a été lan‐
cé par mégard
e.
L'appareil fait beaucoup
de bruit
durant le détar‐
trage.
Veuillez patienter ou Préchauffage s'affiche en
permanence. Aucune
boisson
ne peut êtr
préparée.
L'écran est allumé mais
la machine à café ne
chauffe pas et ne pr
e pas de boisson.
par
A plusieurs reprises, le
éc
ipient utilisé n'a pas
r
été reconnu par le ré‐
glage automatique de
l'écoulement central.
L'écoulement central
descend jusqu'au bord
du récipient et le dé‐
clenchement de protec‐
tion des tasses se dé‐
clenche.
Il est impossible d'interrompre le détartrage une fois
que vous avez effleur
Le processus doit maintenant se dérouler jusqu'au
bout. Ce réglag
e est une mesure de sécurité qui ga‐
rantit le détartrage complet de la machine à café. Ce‐
la permet de garantir une longue durée de vie et un
parfait fonctionnement de votre machine.
Détar
trez la machine à café (voir "Détartrer l'ap‐
eil").
par
Ceci n'est pas une anomalie.
Ces bruits sont causés par l'eau envo
pression à travers les conduits.
Il se peut que l'option Eau courante
tionn
ée mais que la machine à café ne soit pas rac‐
cordée à un raccordement fixe à l'eau.
e
Remplissez le r
Contr
ôlez ensuite le réglage de l'eau courante (voir
"Réglage
éservoir à eau.
s – Raccordement eau courante").
Le mode expo permettant de présenter la machine à
café dans le magasin d
d'exposition a été activé.
é‐
Désactivez le mode expo (voir "Réglages – Mode
expo").
Ce récipient n'est pas approprié pour le système de
ét
ection.
d
Utilisez d'autres récipients adaptés au réglage au‐
omatique de l'écoulement central.
t
Le réglage automatique de l'écoulement central pré‐
sente une
Déclenchez l'appareil à l'aide de la touche Mar‐
che/Arr
de le réenclencher.
Utilisez un autre récipient et préparez une boisson.
Si le déclench
anomalie.
êt et attendez environ 2 minutes avant
ement de
déclenche de nouveau ou que l'écoulement cen‐
tral se déplace de nouveau jusqu'au bord du réci‐
pient, appelez le service après-vente.
é la touche "OK".
yée sous for
: activé soit sélec‐
u revendeur ou dans les salles
protection des tasses se
te
90
ProblèmeCause et dépannage
Le déclenchement de
prot
ection des tasses
ne fonctionne pas.
L'écoulement central
touche le bord du réci‐
pient et coince le réci‐
pient d'entretien.
Si le récipient destiné à l'entretien se trouve très près
de la
vitre arrière ou qu'il la touche, le bord du réci‐
pient ne sera pas correctement détecté par le réglage
automatique de l'écoulement.
Placez le récipient destiné à l'entretien un peu plus
vers l'avant.
Que faire si ... ?
91
Que faire si ... ?
Résultat non satisfaisant
ProblèmeCause et dépannage
La boisson à base de
café n'est
chaude.
Le préchauffage dure
plus
quantité d'eau est in‐
suffisante et la machine
à café ne fonctionne
plus correctement.
Le café ne coule pas
uniformément des deux
buses d'écoulement.
Des pr
vent survenir lors de la
préparation de lait.
Le moulin à café fait
plus de bruit que d’ha‐
bitude lorsqu'il est en
fonction.
pas assez
longtemps. La
ojections peu‐
La tasse n'a pas été préchauffée.
Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauffa‐
ge est importa
Préchauffez la tasse, par exemple avec de l'eau
chaude.
La température d'infusion est trop basse.
Augment
sir du café comme vous l'aimez – Température
d'infusion").
Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués.
Retir
Dégraissez l'unité de percolation (voir "Nettoyage
La machine à café est entartrée.
Dé
Des dépôts de café dans l'écoulement central entra‐
vent la distribution de boisson.
Démontez l'écoulement central puis nettoyez tou‐
Le réservoir à grains de café s'est vidé pendant la
moutur
Remplissez le réservoir de grains de café frais.
Il se peut que des pierres se trouvent parmi les grains
de café.
Arrêtez immédiatement la machine à café. Appelez
ez l'unité de percolation et nettoyez-la à la
main (voir "Nett
colation").
et entr
tartrez la machine à café (voir "Détartrer l'ap‐
par
eil").
es les pièces au lave-vaisselle, excepté le couver‐
t
cle en inox (voir "Nettoyage et entretien" – "Ecou‐
lement central").
Procédez au nettoyage une fois par semaine.
e.
le ser
nt.
e
z la température d'infusion (voir "Le plai‐
oyage et entretien – Unité de per‐
etien" – "Unité de percolation").
vice après-vente.
92
ProblèmeCause et dépannage
La boisson au café
s'écoule trop r
ment dans la tasse.
La boisson au café
s'écoule trop l
dans la tasse.
Il ne se forme pas de
mousse onctueuse sur
le ca
fé ou
apide‐
entement
l'espresso.
Le café est moulu trop grossièrement.
Séle
Le café est moulu trop finement.
Sélectionnez un degré de mouture plus gros (voir
Le degré de mouture n'est pas bien réglé.
Sélectio
La température d'infusion est trop élevée pour ce ty‐
pe de café.
Baissez la température d'infusion (voir "Le plaisir
Les grains de café ne sont plus frais.
Remplisse
ctionnez un degré de mouture plus fin (voir
"L
e plaisir du café comme vous l'aimez – Finesse
de la mouture").
e plaisir du café comme vous l'aimez – Finesse
"L
de la mouture").
nnez un degré de mouture plus fin ou plus
gr
os (voir "Le plaisir du café comme vous l'aimez –
Finesse de la mouture").
du café comme vous l'aim
sion").
éservoir de grains de café frais.
z le r
Que faire si ... ?
ez – Température d'infu‐
93
Que faire si ... ?
Problèmes lors de préparation de lait
ProblèmeCause et dépannage
Le lait gicle lors de la
distribution. L
préparation, on entend
des bruits de sifflement.
Bien qu'il faille préparer
de la mousse de lait,
seul du lait chaud sort
de l'écoulement central.
ors de la
La température du lait utilisé est trop élevée. Pour
prépar
er une bonne mousse de lait, il vous faut utili‐
ser du lait froid (température inférieure à 10 °C).
Vérifiez la température dans le pot à lait.
Le pot à lait n'est pas correctement inséré de sorte
que de l'air est aspi
Replacez le pot à lait jusqu'à la butée.
L'écoulement central n'est pas correctement monté.
Vérifiez que l'écoulement central est correctement
é.
mont
Le conduit de lait situé dans le couvercle du pot à lait
est sale.
Démont
à l'aide du goupillo
Pot à lait").
Nettoyez l'écoulement central et la valve de lait à
l'aide d'
"Entretien de la valve de lait").
ez le couvercle du pot à lait et nettoyez-le
un goupillon (voir "Ecoulement central" et
ré en plus du lait.
n (voir "Nettoyage et entretien –
Le message Remplir le pot
à lait et le mettre en place
s'
fiche à l'écran alors
af
que le récipient est
plein et en place.
94
Le coude est bloqué et doit être remplacé.
Remplace
Le couvercle du pot à lait est peut-être encrassé, ce
qui affecte le
Nettoyez soigneusement le couvercle et le pot à
it. Démontez le couvercle et nettoyez-le à l'aide
la
du goupillon fourni (voir "Nettoyage et entretien –
Pot à lait avec couvercle").
z le co
ude (voir "Remplacer le coude").
fonctionnement des capteurs.
Remplacer le coude
Si vous pouvez préparer uniquement du
lait chaud à la place de la mousse de
lait, vérifie
– si le lait dans le pot à lait est froid
(< 10 ° C),
– si l'écoulement central et le couvercle
du pot à lait sont soigneusement net‐
t
oyés,
out d'abord :
z t
Que faire si ... ?
– si l'écoulement central est correcte‐
ment mont
Si toutefois vous ne pouvez pas prépa‐
rer de mousse de lait, suive
décrites pour remplacer le coude.
Vous avez besoin du coude qui a été
comme pièce de rechange.
fourni
N'utilisez jamais d'aiguille ou autre
objet similair
les pièces.
Ouvrez le clapet de service au dos de
la por
é.
z les étapes
e. Cela endommagerait
te de l'appareil.
Commencez par sortir le tube d'aspi‐
r
ation de l'air de l'ouverture .
Puis retirez le coude .
Retirez les deux tuyaux du coude.
Nettoyez le tube d'aspiration de l'air
avec le goupillon fourni sous l'eau
courante. Même le fait de souffler for‐
tement à travers les orifices peut dé‐
bloquer les obstructions éventuelles.
Enfoncez le goupillon dans le tube de
. Faites coulisser le goupillon
lait
d'avant en arrière autant que pos‐
sible, jusqu'à ce que tous les dépôts
de lait soient dégagés.
Prenez maintenant le nouveau coude
(vous pouvez éliminer le coude usagé
avec les ordures ménagères.)
95
Que faire si ... ?
Insérez les tuyaux dans le coude et
r
emettez celui-ci en place. Veillez à
ce que l'arête du coude soit bien po‐
sitionnée vers le bas.
Enfilez à nouveau le tube d'aspiration
de l'air dans l'ouver
Remettez le clapet de service en pla‐
ce et ferme
z la porte de l'appareil.
ture .
96
Service après-vente et garantie
Service après-vente
En cas de dérangements auxquels vous
ne pouvez pas r
veuillez contacter
– votre agent Miele
ou
– le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de télépho‐
ne du service apr
ce mode d'emploi.
Veuillez toujours indiquer le modèle et
le numér
pareil au service après-vente.
Ces deux indications figurent sur la pla‐
que signalétique située à l'intérieur de
votre appareil.
emédier vous-même,
ès-vente à la fin de
o de fabrication
de votre ap‐
Conditions et période de ga‐
ra
ntie
La garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de ga‐
rantie.
97
Economiser de l'énergie
Si vous modifiez les paramètres réglés
en usine,
la machine à café augmentera.
Le raccordement fixe au réseau
d'eau doit être effectu
fessionnel qualifiés.
Isolez l'appareil du réseau électrique
avant de le raccorder à la conduite
d'eau.
Coupez l'alimentation en eau avant
de raccor
la machine à café.
La qualité de l'eau doit satisfaire à
l'ordon
pays où l'appareil est installé (par
exemple, 98/83/CE).
L'appareil satisfait aux exigences des
normes IEC 61770 et EN 61770.
Le raccordement à l'arrivée d'eau
domestique doit se faire co
ment aux réglementations en vigueur
dans le pays concerné. De même,
tous les appareils et dispositifs utili‐
sés pour le raccordement à l'arrivée
d'eau doivent être conformes aux ré‐
glementations en vigueur dans le
pays concerné.
der les conduites d'eau de
nance sur l'eau potable du
é par des pro‐
nformé‐
L'alimentation en eau de l'appareil
se faire par une conduite raccor‐
doit
dée au réseau d'eau froide qui
– est directement raccordée à l'arrivée
d'eau fraîche
lation de l'eau dans la conduite d'eau
froide.
Évitez tout système de raccordement
dans lequel
des boissons préparées risquerait
d'en être affecté.
– La machine à café peut être raccor‐
dée à une cond
sans clapet antiretour, car sa cons‐
truction est conforme aux normes
SSIGE applicables.
– L'alimentation en eau doit résister à
la pressio
– La pression de l'eau doit être compri‐
se entre 1 et 10 bars (105 et 106 P
– Le tuyau en acier inoxydable fourni
avec l'appareil
1,5 m. Il est interdit de rallonger le
tuyau en acier inoxydable.
– Les exigences en matière d'hygiène
doivent
– Il doit y avoir un robinet d'arrêt entre
le tuyau
au réseau d'eau domestique pour
pouvoir interrompre l'arrivée d'eau si
besoin est.
pour garantir une circu‐
l'eau stagne. Le goût
uite d'eau potable
n de fonctionnement.
a).
a une longueur de
être respectées.
en inox et le raccordement
Veillez à ce que le robinet d'arrêt res‐
te acce
castré.
ssible, une fois l’appareil en‐
99
Raccordement fixe au réseau d'eau
Remplacez exclusivement un tuyau
en acier inoxydable défectueux par
un tuyau de rechange d'origine Miele
(disponible auprès du service aprèsvente Miele, dans le commerce spé‐
cialisé ou sur www.miele-shop.com).
Gardez à l'esprit que ce tuyau d'eau
doit convenir pour les denrées ali‐
mentaires.
Monter le tuyau en inox sur
l'appar
Veillez à ce que le tuyau en inox ne
soit
tuyau en inox ne doit pas être rac‐
courci.
Retirez le cache du raccordement fixe
Prenez le côté coudé du tuyau en
Montez l'écrou-raccord du tuyau en
Veillez à ce que les raccords filetés
eil
pas plié ou endommagé. Le
à l'eau qui se tr
pareil.
inox et contrôlez s'il possède une ba‐
gue d'étanchéité. Installez-en une le
cas échéant.
ino
x sur le filetage.
soient étanches et bien en place.
ouve au dos de l'ap‐
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Le raccordement fixe au réseau
d'eau ne doit pas être effec
l'appareil est sous tension.
Un robinet d'eau doté d'un filetage 3/4"
est ind
ispensable pour le raccorde‐
ment.
Vérifiez la présence d'un joint d'étan‐
ché
ité. Installez-en un le cas échéant.
Raccordez le tuyau en inox au robinet
êt.
d'arr
Utilisez uniquement le tuyau en inox
fourni. Des vieux tuyaux ou des
tuyau
raccordés à la machine à café !
Veillez à la bonne assise du raccord
déjà utilisés ne peuvent être
x
filet
é.
tué si
100
Ouvrez lentement le robinet d'arrêt de
l'arrivé
e d'eau et vérifiez que le rac‐
cordement à l'eau est étanche.
Modifiez éventuellement la position
du joint et du raccord fileté.
Vous pouvez maintenant procéder à
l'encastre
castrement").
ment de l'appareil (voir "En‐
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.