Miele CVA 6431 User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu i montažu Ugradni aparat za kafu
Pročitajte obavezno ovo uputstvo za upotrebu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na Vašem uređaju.
M.-Nr. 09 646 920sr-RS
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odlaganje transportne ambalaže
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima ambalažu.
Odlaganje starog uređaja
Električni i elektronski stari uređaji sadrže još mnogo vrednih materijala. Isto tako, sadrže i štetne materije koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U ostalom kućnom otpadu, ili prilikom pogrešnog rukovanja, one mogu da škode ljudskom zdravlju i životnoj sredini. Zbog toga Vaš stari uređaj ni u kom slučaju ne odlažite sa ostalim kućnim otpadom.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje je u Vašoj opštini predviđeno za deponovanje i odlaganje električnih i elektronskih starih uređaja.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja bude čuvan tako da deca budu bezbedna.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine...................................2
Opis uređaja ......................................................6
Pribor ...........................................................9
Sigurnosna uputstva i upozorenja ...................................10
Priprema i puštanje uređaja u rad ...................................17
Pre prve upotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prvo uključivanje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tvrdoća vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rukovanje.......................................................20
Punjenje posude za vodu ..........................................21
Uključivanje i isključivanje aparata za kafu............................22
Ako ste duže vreme odsutni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stavljanje kapsula sa kafom ........................................23
Punjenje magacina sa kapsulama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vađenje kapsula sa kafom iz magacina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pripremanje napitaka .............................................25
Pripremanje espressa ili kafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pripremanje dve porcije napitka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prekid pripremanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Posle pripremanja napitka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pripremanje vrućeg mleka, pene od mleka i cappuccina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Napomene za Cappuccinatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pripremanje pene od mleka u šolji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Priprema cappuccina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pripremanje pene od mleka u Cappuccinatore-u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pripremanje vrućeg mleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nakon pripremanja mleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pripremanje napitaka iz jednog profila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raspoređivanje vrsta kafe (svrstavanje) ..............................30
Aktiviranje svrstavanja vrsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odabir vrste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Unos vrste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Promena vrste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Brisanje vrste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Sadržaj
Promena količine napitka ..........................................32
Promena količine napitka prilikom pripremanja napitka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aktiviranje količine napitka u meniju "Podešavanja" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Promena količine napitka za različite profile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uređivanje profila.................................................34
Aktiviranje profila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pravljenje profila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odabir profila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Promena imena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Brisanje profila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Promena profila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Podešavanja.....................................................37
Aktiviranje menija "Podešavanja". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Promena i memorisanje podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pregled mogućih podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Jezik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tačno vreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indikator (Indikator tačnog vremena). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vremenski format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Podešavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Datum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tajmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Biranje tajmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Određivanje dana u nedelji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aktiviranje i deaktiviranje tajmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eco-mod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Osvetljenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Podešavanje osvetljenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Podešavanje vremena isključenja osvetljenja (Isključenje nakon) . . . . . . . . . . . . . 42
Info (Prikaz informacija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Blokada aparata za kafu (Blokada uključivanja uređaja 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aktiviranje i deaktiviranje funkcije Blokada uključivanja 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Privremeno deaktiviranje blokade uključivanja uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tvrdoća vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Osvetljenost displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Jačina zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fabrička podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prodajno mesto (Demo program) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Sadržaj
Čišćenje i održavanje .............................................45
Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ispiranje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Posuda za vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Posuda za ostatke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Posuda za ceđenje sa rešetkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ploča za ceđenje sa rešetkom za ceđenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Magacin sa kapsulama i klizač magacina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Poklopac centralnog izlaznog otvora i posuda za sakupljanje tečnosti. . . . . . . . . . . 50
Unutrašnjost uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ploča za kapsule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ventil za paru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prednja strana uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Odstranjivanje kamenca ...........................................55
Odstranjivanje kamenca prema zahtevu na displeju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pokretanje postupka uklanjanja kamenca bez zahteva na displeju. . . . . . . . . . . . . . 57
Šta treba uraditi, ako . . . ? .........................................58
Servis i garancija .................................................69
Ušteda energije ..................................................70
Električni priključak ...............................................71
Ugradnja ........................................................72
Mogućnosti za ugradnju i kombinacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ventilacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ugradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Podešavanje šarki vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Adrese .........................................................75
5
Opis uređaja
Pogled na spoljašnjost uređaja
a Elementi za rukovanje i indikatori b Ručica vrata c Plastična ploča za ceđenje d Metalna rešetka za ceđenje e Centralni izlazni otvor f Udubljenje za postavljanje Cappuccinatore-a g Ventil za paru
6
Pogled na unutrašnjost uređaja
Opis uređaja
a Ploča za kapsule
(Prilikom odstranjivanja kamenca je zamenite crvenim levkom za odstranjivanje kamenca.)
b Jedinica za kuvanje c Magacin sa kapsulama d Klizač magacina e Posuda za vodu f Posuda za ceđenje sa rešetkom g Posuda za ostatke h Poklopac centralnog izlaznog otvora i Posuda za sakupljanje tečnosti
7
Opis uređaja
Elementi za rukovanje i indikatori
a Taster za
uključivanje/isključivanje
K
b "Profili" { Memorisanje i upravljanje profilima c "Dve porcije" ° Pripremanje dve porcije jednog napitka d Tasteri za napitke Pripremanje napitaka:
e Displej Informacije o aktuelnom postupku ili statusu f "Podešavanja" X Promena podešavanja, prikaz informacija ili provera,
g "Nazad" # Vraćanje u prethodni nivo menija, prekid neželjenih
h Tasteri sa strelicama YXPrikaz ostalih opcija za odabir na displeju i markiranje
i OK-taster Potvrda informacija na displeju i memorisanje
j "Održavanje" y Aktiviranje programa za održavanje
uključivanje i isključivanje
. Espresso / Kafa y Duga kafa
koja podešavanja su trenutno aktivna
postupaka
odabira
podešavanja
8
Pribor
Priloženi pribor
Cappuccinatore
Stakleni bokal za pripremu vrućeg mleka i pene od mleka
Levak za odstranjivanje kamenca
(crveni) za uklanjanje kamenca iz cevi za vodu
Tablete za uklanjanje kamenca
za uklanjanje kamenca u cevima za vodu (Starterset)
Tablete za čišćenje
za odmašćivanje ploče za kapsule (Starterset)
Test-trake
za određivanje tvrdoće vode
Ključ za održavanje
za zamenu okvira za kapsule i za oslobađanje ventila za paru
Pribor koji se naknadno kupuje
Iz Miele asortimana možete da nabavite mnogo korisnih delova pribora kao i sredstva za čišćenje i održavanje, koji su usklađeni sa ovim aparatom za kafu.
Univerzalna krpa od mikrovlakana
za uklanjanje otisaka prstiju i manje prljavštine
Okvir za kapsule
morate da zamenite posle otprilike
15.000 pripremljenih kapsula sa kafom
Cappuccinatore
Stakleni bokal za pripremu vrućeg mleka i pene od mleka
Tablete za odstranjivanje kamenca
za odstranjivanje kamenca u cevima za vodu
Tablete za čišćenje
za odmašćivanje ploče za kapsule
– GCEO uložak za mašinu za pranje
sudova
Korpica za Cappuccinatore za čišćenje u mašini za pranje sudova
Ove proizvode i ostali pribor možete da poručite na Internetu ili nabavite preko Miele-servisne službe i Vašeg Miele specijalizovanog prodavca.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj aparat za kafu odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neodgovarajuće korišćenje može da dovede do povreda kod ljudi i oštećenja na stvarima.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu, pre nego što aparat za kafu pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugrađivanje, bezbednost, upotrebu i održavanje aparata za kafu. Tako ćete zaštititi sebe i sprečiti oštećenja na aparatu za kafu. Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja nastanu zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu, i prosledite ga eventualnom nasledniku ovog uređaja.
Upotreba u skladu sa propisima
Ovaj aparat za kafu je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i kada
~
je postavljen u sredini sličnoj domaćinstvu. On nije namenjen za upotrebu napolju.
Koristite aparat za kafu isključivo u uslovima uobičajenim za
~
domaćinstvo za pripremanje napitaka od kafe kao što su espresso, kafa, cappuccino, i sl. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svog fizičkog, čulnog ili duševnog stanja ili zbog
~
svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju aparatom za kafu, treba nadzirati prilikom rukovanja. Ove osobe smeju da koriste aparat za kafu bez nadzora samo ako im je objašnjeno, kako mogu bezbedno da rukuju njime. One moraju da prepoznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Deca u domaćinstvu
Kod centralnog izlaznog otvora i ventila za paru postoji opasnost
,
od opekotina i vruće pare! Dečija koža reaguje osetljivije na visoke temperature nego koža odraslih osoba. Sprečite decu da dodiruju vruće delove aparata za kafu ili da drže ruke ispod izlaznih otvora.
Postavite aparat za kafu van domašaja dece.
~
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
~
aparata za kafu, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju da koriste ovaj aparat
~
za kafu bez nadzora, samo ako im je sve o korišćenju objašnjeno tako da mogu bezbedno da rukuju uređajem. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovaj aparat za kafu bez
~
nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini aparata za kafu.
~
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju ovim uređajem. Imajte na umu da espresso i kafa nisu napici za decu.
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
~
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Oštećenja na aparatu za kafu mogu ga ugroze Vašu bezbednost.
~
Pre ugradnje prekontrolišite da li na uređaju ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni uređaj.
Pre priključivanja aparata za kafu obavezno uporedite podatke o
~
priključku (napon i frekvencija) na natpisnoj pločici sa oznakom tipa sa podacima za električnu mrežu. Ovi podaci moraju obavezno da se podudaraju kako ne bi došlo do oštećenja na ovom uređaju. U slučaju nedoumice se raspitajte kod Vašeg elektroinstalatera.
Za električnu bezbednost aparata za kafu se garantuje samo ako je
~
on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U slučaju nedoumice Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše stručni električar.
Ne priključujte aparat za kafu na strujnu mrežu preko višestruke
~
utičnice ili produžnog kabla. Oni ne garantuju potrebnu bezbednost uređaja (npr. opasnost od požara).
Aparat za kafu koristite samo ako je ugrađen, da bi se osiguralo
~
bezbedno funkcionisanje uređaja.
Prilikom kombinovane ugradnje je veoma važno da aparat za kafu
~
bude sa donje strane odvojen zatvorenom horizontalnom pregradom.
Aparat za kafu ne sme da se koristi na nestacioniranim mestima
~
(npr. na brodovima).
Koristite aparat za kafu isključivo u sredini gde temperatura iznosi
~
između +10 °C i +38 °C.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji aparata za kafu. U protivnom
~
može da se kondenzuje voda, a uređaj ili/i okolni elementi bi mogli da se oštete.
Ako aparat za kafu ugradite iza zatvorenih vrata nekog elementa,
~
uključujte ga isključivo onda kada su vrata tog elementa otvorena. Ne zatvarajte vrata elementa, ukoliko je aparat za kafu uključen.
Opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma
~
Miele. Zbog nestručnih opravki može za korisnika da nastane velika opasnost.
Prava iz garancije bi se izgubila ukoliko bi aparat za kafu popravljao
~
servis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će oni
~
ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo Miele originalnim rezervnim delovima.
Prilikom opravki aparat za kafu mora da bude isključen iz električne
~
mreže. Aparat za kafu je isključen iz električne mreže samo u sledećim slučajevima:
osigurači u električnoj instalaciji su isključeni,
navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti ili
mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač, ako želite da ga isključite iz struje.
Nikada ne otvarajte kućište. Dodirivanje priključaka pod naponom
~
kao i promene na električnim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da prouzrokuju smetnje u funkciji aparata za kafu.
13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se
~
upotrebljavaju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
Pravilna upotreba
Postoji opasnost od opekotina i vruće pare kod centralnog
,
izlaznog otvora i ventila za paru! Tečnosti koje izlaze iz aparata i para su veoma vrući.
Obratite pažnju na sledeće:
– Ne stavljajte ruke ispod centralnog izlaznog otvora ili ventila za paru,
ukoliko iz njih izlaze vruće tečnosti ili para.
Ne dodirujte vruće delove uređaja.Iz cevčica bi mogla izlaziti vruća tečnost ili para.Voda u posudi za ceđenje može takođe da bude veoma vruća.
Pažljivo ispraznite posudu za ceđenje.
,
Opasnost od povreda! Jedinicu za kuvanje ne hvatajte sa strane kroz otvore ako uređaj nije isključen iz struje. Ne čistite unutrašnjost dela za postavljanje ploče za kapsule.
,
U osvetljenje nikada ne treba gledati direktno ili uz pomoć optičkih instrumenata (lupe ili slično).
Pre prve upotrebe temeljno očistite aparat za kafu i Cappuccinatore
~
(posuda za pravljenje pene od mleka) (vidi "Čišćenje i održavanje").
14
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prilikom upotrebe vode obratite pažnju na sledeće napomene:
~
U posudu za vodu sipajte isključivo hladnu i svežu vodu za piće.
Topla ili vruća voda ili druge tečnosti mogu da oštete aparat za kafu; Vodu menjajte svakog dana da biste sprečili stvaranje
mikroorganizama. Ne upotrebljavajte mineralnu vodu. Na taj način se u aparatu za kafu
stvori puno kamenca i on se ošteti; Ne upotrebljavajte dejonizovanu vodu. Uređaj bi mogao da se ošteti.
U magacin za kapsule stavljajte isključivo Nespresso-kapsule sa
~
kafom. U protivnom će se aparat za kafu oštetiti.
Nespresso-kapsule sa kafom ne smeju da budu oštećene, npr.
~
ulubljene ili iskrivljene. U protivnom će se zaglaviti u aparatu za kafu i on bi mogao da bude oštećen.
Koristite isključivo mleko bez dodataka. Dodaci koji uglavnom
~
sadrže šećer se zalepe za delove uređaja. Aparat za kafu i Cappuccinatore će se oštetiti.
Ukoliko upotrebljavate mleko životinjskog porekla, uzmite isključivo
~
pasterizovano mleko.
Nikada nemojte da držite šolju u kojoj je mešavina alkohola i kafe
~
koja gori ispod centralnog izlaznog otvora na aparatu za kafu. Plastični delovi aparata za kafu bi tako mogli da se zapale i istope!
Nemojte da se oslanjate na otvorena vrata uređaja ili da ih
~
opterećujete. U protivnom bi aparat za kafu mogao da se ošteti.
15
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prilikom čišćenja aparata za kafu obratite pažnju na sledeće
~
napomene:
Očistite aparat za kafu i Cappuccinatore svakog dana (vidi "Čišćenje i
održavanje"). Ne upotrebljavajte uređaj za čišćenje uz pomoć pare. Para bi mogla
da dospe do delova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj. Redovno čistite kamenac u aparatu za kafu uz pomoć Miele-tableta
za odstranjivanje kamenca. Ukoliko upotrebljavate vodu koja sadrži dosta kamenca, čišćenje treba vršiti češće. Firma Miele ne snosi odgovornost za oštećenja koja nastanu zbog nedovoljnog čišćenja kamenca.
Ne čistite predmete uz pomoć aparata za kafu ili Cappuccinatore-a.
~
Za uređaje sa površinama od plemenitog čelika važi sledeće:
Na površine od plemenitog čelika nemojte da lepite ceduljice,
~
providnu i druge lepljive trake, kao ni druga lepljiva sredstva. Gornji sloj površina od plemenitog čelika može da se ošteti zbog lepljivog sredstva i izgubi dejstvo zaštite od prljavštine.
Gornji sloj površina od plemenitog čelika je osetljiv na ogrebotine.
~
Čak i magneti mogu izazvati ogrebotine.
16
Priprema i puštanje uređaja u rad
Pre nego što pustite u rad aparat za kafu, pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i dobro se informišite o uređaju i rukovanju.
Dodirnite tastere sa strelicom dok
^
željena zemlja ne bude na svetloj podlozi. Dodirnite taster OK.
Ovo podešavanje se memoriše.
Pre prve upotrebe
Postavite aparat za kafu i priključite ga
^
(vidi "Električni priključak" i "Ugradnja").
Uklonite eventualno stavljene zaštitne
^
folije.
Temeljno očistite aparat za kafu (vidi "Čišćenje i održavanje") pre nego što sipate u njega vodu i stavite kapsule sa kafom.
Prvo uključivanje uređaja
Ukoliko aparat za kafu uključujete prvi put, potrebno je izvršiti sledeća podešavanja:
Jezik i Zemlja
Tačno vreme
Datum
Indikator (Indikator tačnog vremena)
Podešavanje funkcije Tačno vreme
Dodirujte tastere sa strelicom dok se
^
ne pojavi aktuelno vreme u satima. Dodirnite taster OK.
Dodirujte tastere sa strelicom dok se
^
ne pojavi aktuelno vreme u minutima. Dodirnite taster OK.
Ovo podešavanje se memoriše.
Podešavanje datuma
^ Dodirnite tastere sa strelicom dok se
ne pojavi aktuelna godina. Dodirnite taster OK.
^ Dodirujte tastere sa strelicom dok se
ne pojavi aktuelni mesec. Dodirnite taster OK.
^ Dodirujte tastere sa strelicom dok se
ne pojavi aktuelni dan. Dodirnite taster OK.
Ovo podešavanje se memoriše.
^
Dodirnite taster za uključivanje/isključivanje K.
Na displeju se kratko pojavi poruka dobrodošlice "Miele – Willkommen".
Odabir jezika
^
Dodirnite tastere sa strelicom dok željeni jezik ne bude na svetloj podlozi. Dodirnite taster OK.
17
Priprema i puštanje uređaja u rad
Odabir indikacije
Možete da birate jednu od sledećih opcija:
uključeno: Datum i tačno vreme se
prikazuju uvek kada je isključen uređaj. isključeno: Datum i tačno vreme se
ne prikazuju kada je isključen uređaj. noćno isključivanje: Datum i tačno
vreme se prikazuju od 5:00 do 23:00 sata.
Dodirnite tastere sa strelicom dok
^
željena vrsta indikacije ne bude na svetloj podlozi. Dodirnite taster OK.
Zavisno od toga koju opciju odaberete, aparat za kafu troši više energije. Na displeju se pojavljuje odgovarajuća poruka.
Potom se na displeju pojavljuje poruka "Prvo puštanje u rad uspešno završeno".
Na displeju se pojavljuje "Napunite posudu za vodu i postavite je u uređaj".
^
U posudu za vodu sipajte svežu i hladnu vodu za piće.
Savet: Sledite dalje korake u uputstvu za upotrebu kako biste individualno podesili i upoznali Vaš uređaj.
Tvrdoća vode
Tvrdoća vode ukazuje na to koliko je rastvoreno kalcijuma u vodi. Što je veći sadržaj kalcijuma u vodi to je voda tvrđa. Što je tvrđa voda, utoliko češće mora da se vrši odstranjivanje kamenca iz aparata za kafu.
Aparat za kafu meri upotrebljenu količinu vode i pare. Broj napitaka koje ćete moći da napravite variraće u zavisnosti od podešene tvrdoće vode i u skladu sa tim će biti potrebno sprovesti proces dekalcifikacije uređaja.
Podesite aparat za kafu prema tvrdoći vode u Vašem lokalnom vodovodu kako bi uređaj besprekorno funkcionisao i da se ne bi oštetio. Potom će se u pravom trenutku pojaviti na displeju zahtev za pokretanje procesa odstranjivanja kamenca.
Na uređaju možete da podesite četiri stepena tvrdoće:
Tvrdoća vode Oblast
0 - 8,4 °dH (0 -1,5 mmol/l)
8,4 - 14 °dH (1,5 - 2,5 mmol/l)
14 - 21 °dH (2,5 - 3,7 mmol/l)
> 21 °dH (> 3,7 mmol/l)
tvrdoće u vodovodu
meka meka
srednja srednja
tvrda tvrda
tvrda vrlo tvrda
Podeša­vanje (stepen tvrdoće)
18
Priprema i puštanje uređaja u rad
Određivanje tvrdoće vode
Postojeću tvrdoću vode možete da utvrdite uz pomoć priložene test-trake. Informaciju o tvrdoći vode može da Vam da nadležno preduzeće za vodosnabdevanje.
^ Umočite test-traku oko 1 sekundu u
vodu. Otresite višak vode sa nje. Posle otprilike 1 minuta možete da očitate rezultat.
Sada možete da podesite tvrdoću vode na aparatu za kafu.
Podešavanje tvrdoće vode
^
Dodirnite X .
^
Dodirnite tastere sa strelicom dok "Tvrdoća vode" ne bude na svetloj podlozi. Dodirnite taster OK.
^
Dodirnite tastere sa strelicom dok željeni stepen tvrdoće ne bude na svetloj podlozi. Dodirnite taster OK.
Ovo podešavanje se memoriše.
19
Rukovanje
Aparatom za kafu ćete upravljati tako što ćete prstom dodirnuti senzorske tastere.
U meniju za napitke se nalazite kada se na displeju pojavi:
{ Miele
Cosi
Ristretto Roma
Da biste pripremili napitak od kafe, dodirnite jedan od tastera za napitke.
Aktiviranje menija i navigacija u meniju
Radi aktiviranja menija dodirnite odgovarajući taster. U određenom meniju možete da pokrenete postupke ili izmenite podešavanja.
Podešavanja
Jezik F
Ukoliko želite da odaberete neku opciju, dodirnite tastere sa strelicom X i Y , dok željena opcija ne bude na svetloj podlozi.
Dodirnite taster OK kako biste potvrdili odabir.
Napuštanje nivoa menija ili prekid postupka
Da biste napustili aktuelni nivo menija, dodirnite #.
Ako neko vreme ne pritisnete nijedan taster, aparat za kafu se vraća u meni za napitke.
Tačno vreme Tajmer
Crtica desno na displeju prikazuje da slede i druge opcije ili drugi tekst. Možete da ih prikažete uz pomoć tastera sa strelicom.
Po kukici (, ćete prepoznati, koje podešavanje je odabrano u tom trenutku.
20
Pažnja! Opasnost od infekcije zbog mikroorganizama. Vodu promenite svakog dana da biste sprečili stvaranje mikroorganizama.
U posudu za vodu sipajte isključivo svežu, hladnu vodu za piće.
Punjenje posude za vodu
Vruća ili topla voda kao i druge tečnosti bi mogle oštetiti aparat za kafu.
U posudu za vodu ne sipajte mineralnu vodu, jer bi se u tom slučaju u aparatu za kafu stvorilo dosta kamenca, što dovodi do njegovog oštećenja.
Otvorite vrata uređaja.
^
^
Malo podignite posudu za vodu i izvucite je s prednje strane.
^
U posudu za vodu sipajte do oznake "max." hladnu, svežu vodu za piće.
^
Gurnite posudu za vodu u uređaj dok se ne fiksira. Zatvorite vrata uređaja.
Ukoliko posuda za vodu malo štrči napred ili gore, proverite da li je površina za postavljanje posude za vodu prljava. Ispusni ventil može da postane porozan. Po potrebi očistite površinu za postavljanje.
21
Uključivanje i isključivanje aparata za kafu
Uključivanje
Dodirnite taster za
^
uključivanje/isključivanje K.
Savet Ukoliko voda za ispiranje ne treba da curi u posudu za ceđenje, pre prvog pripremanja napitka stavite ispod centralnog izlaznog otvora odgovarajuću posudu.
Na displeju se prvo pojavi "Faza zagrevanja" i nakon zagrevanja se pokreće ispiranje uređaja. Iz centralnog izlaznog otvora teče vruća voda.
Ukoliko aparat za kafu još uvek ima radnu temperaturu višu od 60 °C, ispiranje se ne pokreće.
Aparat za kafu podešava magacin sa kapsulama i kontroliše pregrade. Pri tom ćete čuti odgovarajuće zvuke.
Ako se na displeju prikažu različite vrste kafe, možete da pripremate napitke.
Isključivanje
Dodirnite taster za
^
uključivanje/isključivanje K.
Nakon pripreme napitka od kafe, cevi za kafu se pre isključivanja ispiraju.
Ako ste duže vreme odsutni
Ako aparat za kafu nećete koristiti duže vreme, uradite sledeće:
Ispraznite posudu za ceđenje, posudu
^
za ostatke i posudu za vodu.
22
^
Temeljno očistite sve delove, takođe poklopac centralnog izlaznog otvora a i posudu za sakupljanje tečnosti b na vratima.
^
Isključite uređaj.
Ukoliko vrata uređaja ostavite otvorena duže vreme, radi uštede energije bi trebalo da izvučete mrežni utikač ili isključite osigurač u električnoj instalaciji.
Stavljanje kapsula sa kafom
Nespresso-kapsule sa kafom se stavljaju u magacin sa kapsulama. Magacin sa kapsulama ima pet pregrada sa po četiri kapsule.
U pet pregrada možete da stavite pet različitih vrsta kafe. Ako odgovarajuće poređate ove različite vrste kafe, na displeju možete da odaberete za pripremu vrstu kafe po želji.
Punjenje magacina sa kapsulama
Pažnja! U magacin sa kapsulama stavite isključivo Nespresso-kapsule sa kafom. Nespresso kapsule možete ekskluzivno da dobijete preko Nespresso kluba ili kod ovlašćenih zastupnika firme Nespresso. Nespresso kvalitet se garantuje samo ako se koriste Nespresso kapsule sa kafom u Nespresso-uređajima.
Kapsule sa kafom ne smeju da budu oštećene, polomljene, ulubljene ili sa savijenom ivicom. Kapsule sa kafom bi mogle da se zaglave a aparat za kafu da se ošteti.
Samo upotreba Nespresso kapsula sa kafom obezbeđuje besprekornu funkciju i dug vek trajanja Vašeg Nespresso aparata za kafu.
ili, ako upotrebljavate druge vrste kafe,
memorišite ih (vidi "Svrstavanje vrsta kafe").
Naravno, istu vrstu kafe možete da stavite i u sve pregrade.
Otvorite vrata uređaja.
^
^ Izvucite napred do kraja klizač
magacina.
Ukoliko je aparat za kafu uključen, a Vi povučete napred klizač magacina, na displeju će se pokazati koje vrste kafe se nalaze u pregradama. Tako ćete pravilno moći da rasporedite vrste kafe.
Sada možete da izvadite magacin sa kapsulama nagore, ili da napunite magacin u klizaču.
Da biste na displeju mogli da birate vrste kafe za pripremu, vodite računa o sledećem:
da u pregrade rasporedite odgovarajuće vrste kafe,
23
Loading...
+ 53 hidden pages