Uputstvo za upotrebu i montažu
Ugradni aparat za kafu
Pročitajte obavezno ovo uputstvo za upotrebu pre postavljanja – instalacije
– puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na Vašem
uređaju.
M.-Nr. 09 646 920sr-RS
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odlaganje transportne
ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja
prilikom transporta. Materijali za
ambalažu su odabrani sa stanovišta
zaštite životne sredine i tehnike
odstranjivanja i zbog toga mogu da se
recikluju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine
i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima
ambalažu.
Odlaganje starog uređaja
Električni i elektronski stari uređaji sadrže
još mnogo vrednih materijala. Isto tako,
sadrže i štetne materije koje su bile
neophodne za njihovo funkcionisanje i
bezbednost. U ostalom kućnom otpadu,
ili prilikom pogrešnog rukovanja, one
mogu da škode ljudskom zdravlju i
životnoj sredini. Zbog toga Vaš stari
uređaj ni u kom slučaju ne odlažite sa
ostalim kućnim otpadom.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje
je u Vašoj opštini predviđeno za
deponovanje i odlaganje električnih i
elektronskih starih uređaja.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš
stari uređaj do odnošenja bude čuvan
tako da deca budu bezbedna.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine...................................2
Opis uređaja ......................................................6
a Elementi za rukovanje i indikatori
b Ručica vrata
c Plastična ploča za ceđenje
d Metalna rešetka za ceđenje
e Centralni izlazni otvor
f Udubljenje za postavljanje Cappuccinatore-a
g Ventil za paru
6
Pogled na unutrašnjost uređaja
Opis uređaja
a Ploča za kapsule
(Prilikom odstranjivanja kamenca je zamenite crvenim levkom za odstranjivanje
kamenca.)
b Jedinica za kuvanje
c Magacin sa kapsulama
d Klizač magacina
e Posuda za vodu
f Posuda za ceđenje sa rešetkom
g Posuda za ostatke
h Poklopac centralnog izlaznog otvora
i Posuda za sakupljanje tečnosti
7
Opis uređaja
Elementi za rukovanje i indikatori
a Taster za
uključivanje/isključivanje
K
b "Profili" {Memorisanje i upravljanje profilima
c "Dve porcije" °Pripremanje dve porcije jednog napitka
d Tasteri za napitkePripremanje napitaka:
e DisplejInformacije o aktuelnom postupku ili statusu
f "Podešavanja" XPromena podešavanja, prikaz informacija ili provera,
g "Nazad" #Vraćanje u prethodni nivo menija, prekid neželjenih
h Tasteri sa strelicama YXPrikaz ostalih opcija za odabir na displeju i markiranje
i OK-tasterPotvrda informacija na displeju i memorisanje
j "Održavanje" yAktiviranje programa za održavanje
uključivanje i isključivanje
. Espresso
/ Kafa
y Duga kafa
koja podešavanja su trenutno aktivna
postupaka
odabira
podešavanja
8
Pribor
Priloženi pribor
Cappuccinatore
–
Stakleni bokal za pripremu vrućeg
mleka i pene od mleka
Levak za odstranjivanje kamenca
–
(crveni)
za uklanjanje kamenca iz cevi za vodu
Tablete za uklanjanje kamenca
–
za uklanjanje kamenca u cevima za
vodu
(Starterset)
Tablete za čišćenje
–
za odmašćivanje ploče za kapsule
(Starterset)
– Test-trake
za određivanje tvrdoće vode
– Ključ za održavanje
za zamenu okvira za kapsule i za
oslobađanje ventila za paru
Pribor koji se naknadno kupuje
Iz Miele asortimana možete da nabavite
mnogo korisnih delova pribora kao i
sredstva za čišćenje i održavanje, koji su
usklađeni sa ovim aparatom za kafu.
Univerzalna krpa od mikrovlakana
–
za uklanjanje otisaka prstiju i manje
prljavštine
Okvir za kapsule
–
morate da zamenite posle otprilike
15.000 pripremljenih kapsula sa kafom
Cappuccinatore
–
Stakleni bokal za pripremu vrućeg
mleka i pene od mleka
– Tablete za odstranjivanje kamenca
za odstranjivanje kamenca u cevima
za vodu
– Tablete za čišćenje
za odmašćivanje ploče za kapsule
– GCEO uložak za mašinu za pranje
sudova
Korpica za Cappuccinatore za čišćenje
u mašini za pranje sudova
Ove proizvode i ostali pribor možete da
poručite na Internetu ili nabavite preko
Miele-servisne službe i Vašeg Miele
specijalizovanog prodavca.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj aparat za kafu odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Neodgovarajuće korišćenje može da dovede do povreda kod ljudi i
oštećenja na stvarima.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu, pre nego što aparat za
kafu pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugrađivanje,
bezbednost, upotrebu i održavanje aparata za kafu. Tako ćete
zaštititi sebe i sprečiti oštećenja na aparatu za kafu.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja nastanu
zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu, i prosledite ga eventualnom
nasledniku ovog uređaja.
Upotreba u skladu sa propisima
Ovaj aparat za kafu je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i kada
~
je postavljen u sredini sličnoj domaćinstvu.
On nije namenjen za upotrebu napolju.
Koristite aparat za kafu isključivo u uslovima uobičajenim za
~
domaćinstvo za pripremanje napitaka od kafe kao što su espresso,
kafa, cappuccino, i sl.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svog fizičkog, čulnog ili duševnog stanja ili zbog
~
svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju aparatom
za kafu, treba nadzirati prilikom rukovanja. Ove osobe smeju da koriste
aparat za kafu bez nadzora samo ako im je objašnjeno, kako mogu
bezbedno da rukuju njime. One moraju da prepoznaju moguće
opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Deca u domaćinstvu
Kod centralnog izlaznog otvora i ventila za paru postoji opasnost
,
od opekotina i vruće pare!
Dečija koža reaguje osetljivije na visoke temperature nego koža
odraslih osoba.
Sprečite decu da dodiruju vruće delove aparata za kafu ili da drže
ruke ispod izlaznih otvora.
Postavite aparat za kafu van domašaja dece.
~
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
~
aparata za kafu, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju da koriste ovaj aparat
~
za kafu bez nadzora, samo ako im je sve o korišćenju objašnjeno tako
da mogu bezbedno da rukuju uređajem.
Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog
rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovaj aparat za kafu bez
~
nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini aparata za kafu.
~
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju ovim uređajem.
Imajte na umu da espresso i kafa nisu napici za decu.
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
~
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da
se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Oštećenja na aparatu za kafu mogu ga ugroze Vašu bezbednost.
~
Pre ugradnje prekontrolišite da li na uređaju ima vidljivih oštećenja.
Nikada ne upotrebljavajte oštećeni uređaj.
Pre priključivanja aparata za kafu obavezno uporedite podatke o
~
priključku (napon i frekvencija) na natpisnoj pločici sa oznakom tipa sa
podacima za električnu mrežu.
Ovi podaci moraju obavezno da se podudaraju kako ne bi došlo do
oštećenja na ovom uređaju. U slučaju nedoumice se raspitajte kod
Vašeg elektroinstalatera.
Za električnu bezbednost aparata za kafu se garantuje samo ako je
~
on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma
je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U slučaju
nedoumice Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše stručni
električar.
Ne priključujte aparat za kafu na strujnu mrežu preko višestruke
~
utičnice ili produžnog kabla. Oni ne garantuju potrebnu bezbednost
uređaja (npr. opasnost od požara).
Aparat za kafu koristite samo ako je ugrađen, da bi se osiguralo
~
bezbedno funkcionisanje uređaja.
Prilikom kombinovane ugradnje je veoma važno da aparat za kafu
~
bude sa donje strane odvojen zatvorenom horizontalnom pregradom.
Aparat za kafu ne sme da se koristi na nestacioniranim mestima
~
(npr. na brodovima).
Koristite aparat za kafu isključivo u sredini gde temperatura iznosi
~
između +10 °C i +38 °C.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji aparata za kafu. U protivnom
~
može da se kondenzuje voda, a uređaj ili/i okolni elementi bi mogli da
se oštete.
Ako aparat za kafu ugradite iza zatvorenih vrata nekog elementa,
~
uključujte ga isključivo onda kada su vrata tog elementa otvorena. Ne
zatvarajte vrata elementa, ukoliko je aparat za kafu uključen.
Opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma
~
Miele. Zbog nestručnih opravki može za korisnika da nastane velika
opasnost.
Prava iz garancije bi se izgubila ukoliko bi aparat za kafu popravljao
~
servis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će oni
~
ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu
zamenjeni samo Miele originalnim rezervnim delovima.
Prilikom opravki aparat za kafu mora da bude isključen iz električne
~
mreže.
Aparat za kafu je isključen iz električne mreže samo u sledećim
slučajevima:
–
osigurači u električnoj instalaciji su isključeni,
–
navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti ili
–
mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže.
Kod priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već
za utikač, ako želite da ga isključite iz struje.
Nikada ne otvarajte kućište. Dodirivanje priključaka pod naponom
~
kao i promene na električnim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i
mogu da prouzrokuju smetnje u funkciji aparata za kafu.
13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se
~
upotrebljavaju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili
odgovornost za uređaj.
Pravilna upotreba
Postoji opasnost od opekotina i vruće pare kod centralnog
,
izlaznog otvora i ventila za paru!
Tečnosti koje izlaze iz aparata i para su veoma vrući.
Obratite pažnju na sledeće:
– Ne stavljajte ruke ispod centralnog izlaznog otvora ili ventila za paru,
ukoliko iz njih izlaze vruće tečnosti ili para.
– Ne dodirujte vruće delove uređaja.
– Iz cevčica bi mogla izlaziti vruća tečnost ili para.
– Voda u posudi za ceđenje može takođe da bude veoma vruća.
Pažljivo ispraznite posudu za ceđenje.
,
Opasnost od povreda!
Jedinicu za kuvanje ne hvatajte sa strane kroz otvore ako uređaj nije
isključen iz struje.
Ne čistite unutrašnjost dela za postavljanje ploče za kapsule.
,
U osvetljenje nikada ne treba gledati direktno ili uz pomoć
optičkih instrumenata (lupe ili slično).
Pre prve upotrebe temeljno očistite aparat za kafu i Cappuccinatore
~
(posuda za pravljenje pene od mleka) (vidi "Čišćenje i održavanje").
14
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prilikom upotrebe vode obratite pažnju na sledeće napomene:
~
U posudu za vodu sipajte isključivo hladnu i svežu vodu za piće.
–
Topla ili vruća voda ili druge tečnosti mogu da oštete aparat za kafu;
Vodu menjajte svakog dana da biste sprečili stvaranje
–
mikroorganizama.
Ne upotrebljavajte mineralnu vodu. Na taj način se u aparatu za kafu
–
stvori puno kamenca i on se ošteti;
Ne upotrebljavajte dejonizovanu vodu. Uređaj bi mogao da se ošteti.
–
U magacin za kapsule stavljajte isključivo Nespresso-kapsule sa
~
kafom. U protivnom će se aparat za kafu oštetiti.
Nespresso-kapsule sa kafom ne smeju da budu oštećene, npr.
~
ulubljene ili iskrivljene. U protivnom će se zaglaviti u aparatu za kafu i on
bi mogao da bude oštećen.
Koristite isključivo mleko bez dodataka. Dodaci koji uglavnom
~
sadrže šećer se zalepe za delove uređaja. Aparat za kafu i
Cappuccinatore će se oštetiti.
Ukoliko upotrebljavate mleko životinjskog porekla, uzmite isključivo
~
pasterizovano mleko.
Nikada nemojte da držite šolju u kojoj je mešavina alkohola i kafe
~
koja gori ispod centralnog izlaznog otvora na aparatu za kafu. Plastični
delovi aparata za kafu bi tako mogli da se zapale i istope!
Nemojte da se oslanjate na otvorena vrata uređaja ili da ih
~
opterećujete. U protivnom bi aparat za kafu mogao da se ošteti.
15
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prilikom čišćenja aparata za kafu obratite pažnju na sledeće
~
napomene:
Očistite aparat za kafu i Cappuccinatore svakog dana (vidi "Čišćenje i
–
održavanje").
Ne upotrebljavajte uređaj za čišćenje uz pomoć pare. Para bi mogla
–
da dospe do delova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj.
Redovno čistite kamenac u aparatu za kafu uz pomoć Miele-tableta
–
za odstranjivanje kamenca. Ukoliko upotrebljavate vodu koja sadrži
dosta kamenca, čišćenje treba vršiti češće. Firma Miele ne snosi
odgovornost za oštećenja koja nastanu zbog nedovoljnog čišćenja
kamenca.
Ne čistite predmete uz pomoć aparata za kafu ili Cappuccinatore-a.
~
Za uređaje sa površinama od plemenitog čelika važi
sledeće:
Na površine od plemenitog čelika nemojte da lepite ceduljice,
~
providnu i druge lepljive trake, kao ni druga lepljiva sredstva. Gornji sloj
površina od plemenitog čelika može da se ošteti zbog lepljivog
sredstva i izgubi dejstvo zaštite od prljavštine.
Gornji sloj površina od plemenitog čelika je osetljiv na ogrebotine.
~
Čak i magneti mogu izazvati ogrebotine.
16
Priprema i puštanje uređaja u rad
Pre nego što pustite u rad aparat za
kafu, pažljivo pročitajte ovo uputstvo
za upotrebu i dobro se informišite o
uređaju i rukovanju.
Dodirnite tastere sa strelicom dok
^
željena zemlja ne bude na svetloj
podlozi. Dodirnite taster OK.
Ovo podešavanje se memoriše.
Pre prve upotrebe
Postavite aparat za kafu i priključite ga
^
(vidi "Električni priključak" i "Ugradnja").
Uklonite eventualno stavljene zaštitne
^
folije.
Temeljno očistite aparat za kafu (vidi
"Čišćenje i održavanje") pre nego što
sipate u njega vodu i stavite kapsule
sa kafom.
Prvo uključivanje uređaja
Ukoliko aparat za kafu uključujete prvi
put, potrebno je izvršiti sledeća
podešavanja:
– Jezik i Zemlja
–
Tačno vreme
–
Datum
–
Indikator (Indikator tačnog vremena)
Podešavanje funkcije Tačno vreme
Dodirujte tastere sa strelicom dok se
^
ne pojavi aktuelno vreme u satima.
Dodirnite taster OK.
Dodirujte tastere sa strelicom dok se
^
ne pojavi aktuelno vreme u minutima.
Dodirnite taster OK.
Ovo podešavanje se memoriše.
Podešavanje datuma
^ Dodirnite tastere sa strelicom dok se
ne pojavi aktuelna godina. Dodirnite
taster OK.
^ Dodirujte tastere sa strelicom dok se
ne pojavi aktuelni mesec. Dodirnite
taster OK.
^ Dodirujte tastere sa strelicom dok se
ne pojavi aktuelni dan. Dodirnite taster
OK.
Ovo podešavanje se memoriše.
^
Dodirnite taster za
uključivanje/isključivanje K.
Na displeju se kratko pojavi poruka
dobrodošlice "Miele – Willkommen".
Odabir jezika
^
Dodirnite tastere sa strelicom dok
željeni jezik ne bude na svetloj podlozi.
Dodirnite taster OK.
17
Priprema i puštanje uređaja u rad
Odabir indikacije
Možete da birate jednu od sledećih
opcija:
uključeno: Datum i tačno vreme se
–
prikazuju uvek kada je isključen uređaj.
isključeno: Datum i tačno vreme se
–
ne prikazuju kada je isključen uređaj.
noćno isključivanje: Datum i tačno
–
vreme se prikazuju od 5:00 do
23:00 sata.
Dodirnite tastere sa strelicom dok
^
željena vrsta indikacije ne bude na
svetloj podlozi. Dodirnite taster OK.
Zavisno od toga koju opciju odaberete,
aparat za kafu troši više energije. Na
displeju se pojavljuje odgovarajuća
poruka.
Potom se na displeju pojavljuje poruka
"Prvo puštanje u rad uspešno završeno".
Na displeju se pojavljuje "Napunite
posudu za vodu i postavite je u uređaj".
^
U posudu za vodu sipajte svežu i
hladnu vodu za piće.
Savet: Sledite dalje korake u uputstvu za
upotrebu kako biste individualno podesili
i upoznali Vaš uređaj.
Tvrdoća vode
Tvrdoća vode ukazuje na to koliko je
rastvoreno kalcijuma u vodi. Što je veći
sadržaj kalcijuma u vodi to je voda tvrđa.
Što je tvrđa voda, utoliko češće mora da
se vrši odstranjivanje kamenca iz aparata
za kafu.
Aparat za kafu meri upotrebljenu količinu
vode i pare. Broj napitaka koje ćete moći
da napravite variraće u zavisnosti od
podešene tvrdoće vode i u skladu sa tim
će biti potrebno sprovesti proces
dekalcifikacije uređaja.
Podesite aparat za kafu prema tvrdoći
vode u Vašem lokalnom vodovodu kako
bi uređaj besprekorno funkcionisao i da
se ne bi oštetio. Potom će se u pravom
trenutku pojaviti na displeju zahtev za
pokretanje procesa odstranjivanja
kamenca.
Na uređaju možete da podesite četiri
stepena tvrdoće:
Tvrdoća vodeOblast
0 - 8,4 °dH
(0 -1,5 mmol/l)
8,4 - 14 °dH
(1,5 - 2,5 mmol/l)
14 - 21 °dH
(2,5 - 3,7 mmol/l)
> 21 °dH
(> 3,7 mmol/l)
tvrdoće u
vodovodu
mekameka
srednjasrednja
tvrdatvrda
tvrdavrlo tvrda
Podešavanje
(stepen
tvrdoće)
18
Priprema i puštanje uređaja u rad
Određivanje tvrdoće vode
Postojeću tvrdoću vode možete da
utvrdite uz pomoć priložene test-trake.
Informaciju o tvrdoći vode može da Vam
da nadležno preduzeće za
vodosnabdevanje.
^ Umočite test-traku oko 1 sekundu u
vodu. Otresite višak vode sa nje. Posle
otprilike 1 minuta možete da očitate
rezultat.
Sada možete da podesite tvrdoću vode
na aparatu za kafu.
Podešavanje tvrdoće vode
^
Dodirnite X .
^
Dodirnite tastere sa strelicom dok
"Tvrdoća vode" ne bude na svetloj
podlozi. Dodirnite taster OK.
^
Dodirnite tastere sa strelicom dok
željeni stepen tvrdoće ne bude na
svetloj podlozi. Dodirnite taster OK.
Ovo podešavanje se memoriše.
19
Rukovanje
Aparatom za kafu ćete upravljati tako što
ćete prstom dodirnuti senzorske tastere.
U meniju za napitke se nalazite kada se
na displeju pojavi:
{ Miele
Cosi
Ristretto
Roma
Da biste pripremili napitak od kafe,
dodirnite jedan od tastera za napitke.
Aktiviranje menija i navigacija u
meniju
Radi aktiviranja menija dodirnite
odgovarajući taster. U određenom meniju
možete da pokrenete postupke ili
izmenite podešavanja.
Podešavanja
Jezik F
Ukoliko želite da odaberete neku opciju,
dodirnite tastere sa strelicom X i Y , dok
željena opcija ne bude na svetloj podlozi.
Dodirnite taster OK kako biste potvrdili
odabir.
Napuštanje nivoa menija ili prekid
postupka
Da biste napustili aktuelni nivo menija,
dodirnite #.
Ako neko vreme ne pritisnete nijedan
taster, aparat za kafu se vraća u meni za
napitke.
Tačno vreme
Tajmer
Crtica desno na displeju prikazuje da
slede i druge opcije ili drugi tekst. Možete
da ih prikažete uz pomoć tastera sa
strelicom.
Po kukici (, ćete prepoznati, koje
podešavanje je odabrano u tom trenutku.
20
Pažnja! Opasnost od infekcije zbog
mikroorganizama.
Vodu promenite svakog dana da
biste sprečili stvaranje
mikroorganizama.
U posudu za vodu sipajte isključivo
svežu, hladnu vodu za piće.
Punjenje posude za vodu
Vruća ili topla voda kao i druge
tečnosti bi mogle oštetiti aparat za
kafu.
U posudu za vodu ne sipajtemineralnu vodu, jer bi se u tom
slučaju u aparatu za kafu stvorilo
dosta kamenca, što dovodi do
njegovog oštećenja.
Otvorite vrata uređaja.
^
^
Malo podignite posudu za vodu i
izvucite je s prednje strane.
^
U posudu za vodu sipajte do oznake
"max." hladnu, svežu vodu za piće.
^
Gurnite posudu za vodu u uređaj dok
se ne fiksira. Zatvorite vrata uređaja.
Ukoliko posuda za vodu malo štrči
napred ili gore, proverite da li je
površina za postavljanje posude za
vodu prljava. Ispusni ventil može da
postane porozan. Po potrebi očistite
površinu za postavljanje.
21
Uključivanje i isključivanje aparata za kafu
Uključivanje
Dodirnite taster za
^
uključivanje/isključivanje K.
Savet Ukoliko voda za ispiranje ne treba
da curi u posudu za ceđenje, pre prvog
pripremanja napitka stavite ispod
centralnog izlaznog otvora odgovarajuću
posudu.
Na displeju se prvo pojavi "Faza
zagrevanja" i nakon zagrevanja se
pokreće ispiranje uređaja. Iz centralnog
izlaznog otvora teče vruća voda.
Ukoliko aparat za kafu još uvek ima
radnu temperaturu višu od 60 °C,
ispiranje se ne pokreće.
Aparat za kafu podešava magacin sa
kapsulama i kontroliše pregrade. Pri tom
ćete čuti odgovarajuće zvuke.
Ako se na displeju prikažu različite vrste
kafe, možete da pripremate napitke.
Isključivanje
Dodirnite taster za
^
uključivanje/isključivanje K.
Nakon pripreme napitka od kafe, cevi za
kafu se pre isključivanja ispiraju.
Ako ste duže vreme odsutni
Ako aparat za kafu nećete koristiti duže
vreme, uradite sledeće:
Ispraznite posudu za ceđenje, posudu
^
za ostatke i posudu za vodu.
22
^
Temeljno očistite sve delove, takođe
poklopac centralnog izlaznog otvora a
i posudu za sakupljanje tečnosti b na
vratima.
^
Isključite uređaj.
Ukoliko vrata uređaja ostavite otvorena
duže vreme, radi uštede energije bi
trebalo da izvučete mrežni utikač ili
isključite osigurač u električnoj
instalaciji.
Stavljanje kapsula sa kafom
Nespresso-kapsule sa kafom se stavljaju
u magacin sa kapsulama. Magacin sa
kapsulama ima pet pregrada sa po četiri
kapsule.
U pet pregrada možete da stavite pet
različitih vrsta kafe. Ako odgovarajuće
poređate ove različite vrste kafe, na
displeju možete da odaberete za
pripremu vrstu kafe po želji.
Punjenje magacina sa
kapsulama
Pažnja! U magacin sa kapsulama
stavite isključivo Nespresso-kapsule
sa kafom. Nespresso kapsule možete
ekskluzivno da dobijete preko
Nespresso kluba ili kod ovlašćenih
zastupnika firme Nespresso.
Nespresso kvalitet se garantuje samo
ako se koriste Nespresso kapsule sa
kafom u Nespresso-uređajima.
Kapsule sa kafom ne smeju da budu
oštećene, polomljene, ulubljene ili sa
savijenom ivicom.
Kapsule sa kafom bi mogle da se
zaglave a aparat za kafu da se ošteti.
Samo upotreba Nespresso kapsula
sa kafom obezbeđuje besprekornu
funkciju i dug vek trajanja Vašeg
Nespresso aparata za kafu.
ili, ako upotrebljavate druge vrste kafe,
–
memorišite ih (vidi "Svrstavanje vrsta
kafe").
Naravno, istu vrstu kafe možete da
stavite i u sve pregrade.
Otvorite vrata uređaja.
^
^ Izvucite napred do kraja klizač
magacina.
Ukoliko je aparat za kafu uključen, a Vi
povučete napred klizač magacina, na
displeju će se pokazati koje vrste kafe
se nalaze u pregradama. Tako ćete
pravilno moći da rasporedite vrste
kafe.
Sada možete da izvadite magacin sa
kapsulama nagore, ili da napunite
magacin u klizaču.
Da biste na displeju mogli da birate vrste
kafe za pripremu, vodite računa o
sledećem:
–
da u pregrade rasporedite
odgovarajuće vrste kafe,
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.