innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk.
På så vis undviker du personskador och
skador på kaffemaskinen.
sv-SE
M.-Nr. 09 584 250
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar kaffemaskinen mot
transportskador. Förpackningsmaterial
en är valda med hänsyn till miljön och
är därför återvinningsbara.
Emballage som återförs till material
kretsloppet innebär minskad råvaruför
brukning och mindre mängder avfall.
Ditt försäljningsställe kan återta tran
sportförpackningen för återvinning.
-
-
Hantering av uttjänad kaffema
skin
-
Elektriska och elektroniska maskiner
som tjänat ut består av material som
kan återanvändas. De innehåller dock
även skadligt material som är nödvän
digt för maskinernas funktion och
säkerhet. Om detta slängs i hushållsav
fallet eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker eller skador på mil
jön. Kasta därför på inga villkor den ut
tjänade kaffemaskinen i hushållsavfall
et.
Lämna istället in uttjänade elektriska
och elektroniska maskiner till en återvinningsstation.
-
-
-
-
-
-
Se till att den uttjänade kaffemaskinen
förvaras barnsäkert tills den lämnas in
för omhändertagande.
2
Innehållsförteckning
Bidra till att skona miljön ...........................................2
Beskrivning av kaffemaskinen .......................................6
Ställa in luckans gångjärn ...........................................74
5
Beskrivning av kaffemaskinen
Utsida
a Manöverpanel
b Handtag
c Avrinningsgaller av plast
d Avrinningsbleck av metall
e Tapp
f Hållare för cappuccinatore
g Ångventil
6
Insida
Beskrivning av kaffemaskinen
a Kapselplatta
(Vid avkalkning måste kapselplattan bytas ut mot avkalkningstratten.)
b Bryggenhet
c Kapselmagasin
d Magasinsläde
e Vattenbehållare
f Uppsamlingskärl med galler
g Sumpbehållare
h Täckning för tapp
i Uppsamlingsbehållare
7
Beskrivning av kaffemaskinen
Manöverpanel
a Knapp för Till/Från KKoppla in och stänga av kaffemaskinen
b Profil {Spara och använda en profil
c Dubbla koppar °Bereda dubbla koppar av en dryck
d KaffeknapparBeredning av
. Espresso
/ Kaffe
y Kaffe stor kopp
e DisplayInformation över aktuell process eller status
f Inställningar XÄndra inställningar, visa eller kontrollera information
för att se vilka inställningar som är aktiva för tillfället.
g Tillbaka #Till nivån över, avbryta processer
h Pilknappar Y XVisa ytterligare valmöjligheter i displayen och mar
kera ett val
i tryck OKBekräfta displaymeddelanden och spara inställ
ningar
j Skötsell yVälj skötselprogram
8
-
-
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Cappuccinatore
–
glaskanna för beredning av varm
mjölk och mjölkskum
Avkalkningstratt(röd)
–
för att avkalka vattenledningarna
Avkalkningstabletter
–
för att avkalka vattenledningarna
(startset)
Rengöringstabletter
–
för att avfetta bryggenheten
(startset)
– Testremsor
för att fastställa vattenhårdhet
– Underhållsnyckel
för att byta ut kapselhållaren och för
att få loss ångmunstycket
Extra tillbehör
Passande till kaffemaskinen finns flera
olika tillbehör och skötsel- och rengör
ingsmedel i Mieles sortiment.
Mikrofibertrasa
–
för att ta bort fingeravtryck och lätta
re smuts.
Kapselhållare
–
behöver bytas efter cirka 15 000 be
redda kaffekapslar
Cappuccinatore
–
glaskanna för beredning av varm
mjölk och mjölkskum
– Avkalkningstabletter
för att avkalka vattenledningarna
– Rengöringstabletter
för att avfetta bryggenheten
– GCEO diskmaskinsinsats
korgar för cappuccinatoren för diskning i diskmaskinen
-
-
-
Du kan beställa dessa produkter och
även andra tillbehör via internet på
www.miele.se eller hos Mieles reserv
delsavdelning och hos Mieles återför
säljare.
-
-
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna kaffemaskin uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt
bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan kaffemaskinen tas i bruk.
Bruksanvisningen innehåller viktig information om inbyggnad,
säkerhet, användning och skötsel. På så vis skyddar du dig själv
och undviker skador på kaffemaskinen.
Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhets
anvisningar och varningar inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid
eventuellt ägarbyte.
Användningsområde
Kaffemaskinen är avsedd att användas i privata hushåll och i hus-
~
hållsliknande miljöer. Den är inte avsedd att användas utomhus.
Kaffemaskinen ska endast användas för hushållsbruk för bered-
~
ning av espresso, cappuccino, latte macchiato och liknande. All annan användning är otillåten.
-
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller mentala
~
förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan an
vända kaffemaskinen på ett säkert sätt, får endast använda den
under uppsikt eller anvisning av en ansvarig person. Dessa person
er får endast använda kaffemaskinen utan uppsikt under förutsätt
ning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. De
som använder kaffemaskinen måste kunna se och förstå riskerna
med en felaktig användning.
10
-
-
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om det finns barn i hemmet
OBS! Risk för bränn- och skållningsskador vid tappen och
,
ångventilen.
Barns hud är känsligare än vuxnas och reagerar därför kraftigare
på höga temperaturer.
Hindra därför barn från att röra heta delar på kaffemaskinen eller
att hålla händer eller armar under tapparna.
Ställ kaffemaskinen utom räckhåll för barn.
~
Barn under åtta år bör hållas borta från kaffemaskinen. De får en-
~
dast använda den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda kaffemaskinen
~
utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder
den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med
att använda kaffemaskinen på ett felaktigt sätt om de ska använda
den.
Barn får inte rengöra eller utföra service på kaffemaskinen utan
~
uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av kaffema
~
skinen. Låt aldrig barn leka med kaffemaskinen.
Tänk på att espresso och kaffe inte är drycker för barn.
Risk för kvävning! Barn som leker med förpackningsmaterialet (till
~
exempel plastfolie) kan linda in sig i det eller dra det över huvudet
och kvävas. Låt inte barn komma i kontakt med förpackningsmate
rial.
-
-
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk säkerhet
Skador på kaffemaskinen kan utgöra en fara för din säkerhet.
~
Kontrollera om kaffemaskinen har synliga skador innan du bygger in
den. Ta aldrig en skadad kaffemaskin i bruk.
Innan kaffemaskinen installeras måste alla anslutningsdata
~
(spänning och frekvens) på kaffemaskinens typskylt jämföras med
dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen.
Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador
ska uppstå på kaffemaskinen. Låt i tveksamma fall en elektriker kon
trollera installationen.
Kaffemaskinens elektriska säkerhet garanteras endast om den
~
ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma fall en elektriker kontrollera
elinstallationen.
Anslut inte kaffemaskinen till elnätet via grenuttag eller förläng-
~
ningskabel. Dessa garanterar inte kaffemaskinens elektriska säkerhet (brandrisk).
-
Använd endast kaffemaskinen när den är inbyggd. På så vis ga
~
ranteras en säker funktion.
Om kaffemaskinen byggs in i ett högskåp tillsammans med en
~
annan hushållsmaskin är det viktigt att det finns en avgränsande
mellanskiva under kaffemaskinen
Kaffemaskinen får inte användas på uppställningsplatser som inte
~
är fasta (till exempel båtar).
Använd endast kaffemaskinen vid en rumstemperatur mellan +15
~
°C och +10 °C.
12
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Se till att kaffemaskinen har tillräcklig ventilation. Annars kan det
~
bildas kondens och kaffemaskinen och möblerna runt omkring kan
ta skada.
Om kaffemaskinen är inbyggd bakom en stängd skåplucka får
~
den bara användas när luckan är öppen. Stäng inte luckan medan
kaffemaskinen är igång.
Reparationer får endast utföras av Miele service eller av Miele
~
auktoriserad serviceverkstad. Ej fackmässigt utförda reparationer
kan innebära allvarlig fara för användaren.
Garantianspråk går förlorade om kaffemaskinen repareras av
~
andra än av Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
~
säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot originalreservdelar från Miele.
Vid installation och reparation måste kaffemaskinen var skild från
~
elnätet.
Kaffemaskinen är skild från elnätet i något av följande fall
– När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget.
Dra i stickproppen, inte i anslutningskabeln, för att bryta ström
men.
-
–
när huvudströmmen är avstängd.
–
När säkringarna är helt urskruvade.
Öppna aldrig kaffemaskinens hölje. Kontakt med strömförande
~
anslutningar och ändring av kaffemaskinens elektriska och mekanis
ka konstruktionen kan utgöra fara för användaren samt leda till funk
tionsstörningar.
-
-
13
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast originaltillbehör från Miele. Om ej godkända tillbe
~
hör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och
Miele kan inte heller garantera att gällande säkerhetskrav uppfylls.
Användning
OBS! Risk för bränn- och skållningsskador vid tappen och
,
ångventilen. De vätskor och ångan som kommer ut är mycket
heta!
Tänk på följande:
– Håll inte handen eller armen under tappen eller ångventilen me-
dan varma drycker eller ånga kommer ut.
– Rör inte kaffemaskinens varma delar.
– Dysorna kan läcka varma vätskor eller ånga.
– Även vattnet i uppsamlingskärlet kan vara mycket varmt. Töm
uppsamlingskärlet försiktigt.
,
Stoppa aldrig in fingrarna i bryggenhetens öppning så länge
kaffemaskinen är ansluten till elnätet. Rengör inte insidan av kapselplattans hållare.
-
,
Titta aldrig direkt eller med hjälp av optiska instrument in i be
lysningen.
Rengör kaffemaskinen och cappuccinatoren ordentligt innan du
~
använder dem första gången (se avsnittet "Rengöring och skötsel").
14
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Tänk på följande när det gäller vatten:
~
Fyll endast på med kallt och färskt dricksvatten i vattenbehållaren.
–
Varmt eller hett vatten eller andra vätskor kan skada kaffemaskin
en.
Fyll på färskt vatten varje dag för att undvika att det bildas bakteri
–
er.
Använd inte mineralvatten. Gör du det kalkar kaffemaskinen igen
–
och skadas.
Använd inte vatten som gått genom omvända osmosanläggning
–
ar. Sådant vatten kan skada kaffemaskinen.
Stoppa aldrig in något annat än Nespresso-kaffekapslar i kapsel-
~
magasinet. Annars kan kaffemaskinen gå sönder.
Nespresso-kapslarna får inte vara till exempel knyckliga eller ska-
~
dade på något sätt. De kan fastna i kaffemaskinen och skada den.
Använd alltid mjölk utan tillsatser. Tillsatser som innehåller mycket
~
socker fastnar i mjölkledningarna. Kaffemaskinen och cappuccinatoren skadas!
-
-
-
Om du använder mjölk från djur, använd endast pastöriserad
~
mjölk.
Håll aldrig en kopp med brinnande alkohol-kaffeblandning under
~
kaffemaskinens tapp. Kaffemaskinens plastdelar kan fatta eld och
smälta.
Häng inte på och belasta inte den öppna luckan. Kaffemaskinen
~
kan då skadas.
15
Säkerhetsanvisningar och varningar
Tänk på följande när du rengör kaffemaskinen:
~
Rengör kaffemaskinen och cappuccinatoren (mjölkskummaren)
–
varje dag (se avsnittet "Rengöring och skötsel").
Använd inte ångrengörare. Ångan kan komma åt strömförande
–
delar och utlösa kortslutning.
Avkalka kaffemaskinen regelbundet med Mieles avkalkningstab
–
letter, beroende på vattenhårdhet. Avkalka kaffemaskinen oftare
om du har väldigt kalkhaltigt vatten. Miele ansvarar inte för skador
som har uppstått på grund av att kaffemaskinen inte har avkalkats
tillräckligt ofta.
Använd inte kaffemaskinen eller cappuccinatoren för att rengöra
~
andra föremål.
För kaffemaskiner med rostfri manöverpanel:
Sätt inte fast självhäftande lappar, genomskinlig tejp, skyddstejp
~
eller något annat med klister på de rostfria ytorna. Ytskiktet skadas
och förlorar sin smutsavvisande effekt.
-
Ytskiktet på den rostfria manöverpanelen är känsligt mot repor.
~
Till och med magneter kan repa ytorna.
16
Förbereda kaffemaskinen och börja använda den
Läs bruksanvisningen ordentligt
innan du börjar använda kaffema
skinen så att du vet hur den funge
rar.
Innan du använder
kaffemaskinen första gången
Ställ upp kaffemaskinen ordentligt
^
och anslut den till elnätet (se avsnitt
en "Elanslutning" och "Inbyggnadsan
visning") innan du tar den i drift första
gången.
^ Ta bort eventuell skyddsfilm.
Rengör kaffemaskinen ordentligt (se
avsnittet "Rengöring och skötsel")
innan du fyller på vatten och kaffekapslar.
Koppla in kaffemaskinen för
första gången
När du startar kaffemaskinen för första
gången visas följande inställningar:
-
-
Tryck på pilknapparna tills önskat
^
land är markerat. Tryck på OK.
Inställningen sparas.
Ställ in aktuell tid
Tryck på pilknapparna tills aktuell
^
timmer visas i displayen. Tryck på
OK.
Tryck på pilknapparna tills aktuellt
^
antal minuter visas i displayen. Tryck
på OK.
Inställningen sparas.
Ställ in datum
^ Tryck på pilknapparna tills aktuellt år-
tal visas i displayen. Tryck på OK.
^ Tryck på pilknapparna tills aktuell
månad visas i displayen. Tryck på
OK.
^ Tryck på pilknapparna tills aktuell
dag visas i displayen. Tryck på OK.
Inställningen sparas.
–
Språk och Land
–
Tid
–
Datum
–
Visning (Klocka)
^
Tryck på Till/Från K.
I displayen visas under en kort stund
meddelandet Miele - Willkommen.
Välj språk
^
Tryck på pilknapparna tills önskat
språk är markerat. Tryck på OK.
17
Förbereda kaffemaskinen och börja använda den
Välj visning
Du kan välja mellan följande:
till: Datum och klocka kommer alltid
–
att visas när kaffemaskinen är av
-
stängd.
från: Datum och klocka kommer inte
–
att visas när kaffemaskinen är av
-
stängd.
Nattavstängning: Datum och klocka
–
kommer att visas från 5:00 till 23:00 .
Tryck på pilknapparna tills önskat vis
^
ningssätt är markerat. Tryck på OK.
Beroende på vad du väljer, kommer
kaffemaskinen att förbruka olika
mycket energi. I displayen visas ett
meddelande om vad som pågår.
Sedan visas meddelandet Första idrifttagning utförd i displayen.
I displayen visas Fyll på vattenbehållaren och sätt in den.
^
Fyll på färskt, kallt dricksvatten i vat
tenbehållaren.
Tips: Läs vidare i bruksanvisningen för
att anpassa kaffemaskinen till dina
egna önskemål och för få reda på hur
den fungerar.
Vattenhårdhet
Vattnets hårdhetsgrad anger hur myck
et kalk vattnet innehåller. Ju mer kalk
som finns i vattnet, desto hårdare är
vattnet. Ju hårdare vattnet är, desto of
tare måste kaffemaskinen avkalkas.
Kaffemaskinen mäter den förbrukade
mängden vatten och ånga. Mängden
beredningar innan kaffemaskinen mås
te avkalkas beror på vilken vattenhård
het som har ställts in.
-
Ställ in vattenhårdheten efter den lokala
vattenhårdhetsgraden så att kaffema
skinen kan fungera felfritt och inte tar
skada. I displayen visas då när det är
dags att avkalka kaffemaskinen.
Fyra olika hårdhetslägen kan ställas in:
VattenhårdhetHårdhets-
0 - 8,4 °dH
(0 -1,5 mmol/l)
-
8,4 - 14 °dH
(1,5 2,5 mmol/l)
14-21°dH
(2,5 3,7 mmol/l)
mer än 21 °dH
(mer än 3,7
mmol/l)
område enligt vattenverket
MjuktMjukt
MedelMedel
hårthårt
hårtMycket hårt
-
-
-
-
-
Inställning
(hårdhetsgrad)
18
Förbereda kaffemaskinen och börja använda den
Fastställa vattenhårdhet
Du kan själv fastställa vattnets hård
hetsgrad med hjälp av den medföljan
de testremsan. Du kan även kontakta
vattenleverantören för att få reda på
den lokala vattenhårdheten.
^ Håll testremsorna i vattnet i ungefär 1
sekund. Skaka av testremsorna lite
så det inte droppar om dem. Efter
ungefär 1 minut kan du läsa av resultatet.
Nu kan du ställa in vattnets hårdhetsgrad på kaffemaskinen.
Ställ in vattenhårdhet
-
-
^
Tryck på X.
^
Tryck på pilknapparna tills Vatten
hårdhet är markerat. Tryck på OK.
^
Tryck på pilknapparna tills önskad
hårdhetsgrad är markerad. Tryck på
OK.
Inställningen sparas.
-
19
Användning
Du använder kaffemaskinen genom att
trycka på de olika touchknapparna.
Du är i huvudmenyn när följande visas i
displayen:
{ Miele
Cosi
Ristretto
Roma
Tryck på en av dryckesknapparna för
att bereda en dryck.
Välja en meny och hitta i en meny
Tryck på knappen för menyn du vill välja. I respektive meny kan du starta beredningar eller ändra inställningar.
Inställningar
Språk F
Tid
Timer
När du bestämt dig för ett specifikt val
så trycker du på
pilknapparna X ochd Y , tills önskat val
är markerat.
För att bekräfta valet, tryck på touch
knappen OK.
Lämna meny eller avbryta
För att lämna aktuell meny trycker du
på Tillbaka #.
Om du inte trycker på någon knapp på
ett litet tag går kaffemaskinen tillbaka till
dryckesmenyn.
-
En list till höger i displayen visar att det
finns fler menypunkter eller valmöjlig
heter. Du kan visa dessa med pilknapp
arna.
Med hjälp av bocken ( ser du vilken in
ställning som är vald.
20
-
-
-
Obs! Bakterier kan bildas och leda
till infektioner.
Därför är det viktigt att du fyller på
nytt vatten varje dag.
Fyll bara på med kallt och färskt
vatten i vattenbehållaren.
Hett eller varmt vatten och andra
vätskor kan skada kaffemaskinen.
Använd heller inget mineralvatten.
Gör du det kalkar kaffemaskinen
igen och skadas.
Fylla på vattenbehållaren
Öppna luckan.
^
^
Lyft vattenbehållaren en aning och
dra ut den.
^
Fyll på kallt, färskt dricksvatten i vat
tenbehållaren upp till markeringen
max.
^
Skjut in vattenbehållaren ända in till
spärrläget. Stäng luckan.
Om vattenbehållaren sitter lite för
högt eller snett, kontrollera om av
ställningsytan är smutsig. Avlopps
ventilen kan bli otät. Rengör i såda
na fall avställningsytan.
-
-
-
-
21
Koppla in och stänga av kaffemaskinen
Koppla in kaffemaskinen
Tryck på Till/Från K.
^
Tips: Om du inte vill att spolvattnet ska
hamna i uppsamlingskärlet, ställer du
en lämplig behållare under tappen.
I displayen visas först Uppvärmnings
fas och efter uppvärmningen sköljer
kaffemaskinen igenom ledningarna.
Hett vatten rinner ut ur tappen.
Om kaffemaskinen har en temperatur
på över 60 °C aktiveras inte genom
spolningen.
Kaffemaskinen kommer att rikta kapselmagasinet och även testa kamrarna.
Det hörs då ljud från kaffemaskinen.
När de olika kaffesorterna visas i displayen kan du välja en beredning.
-
-
Stänga av kaffemaskinen
Tryck på Till/Från K.
^
När du har berett en kaffedryck spolas
kaffeledningarna igenom innan av
stängning.
-
Om kaffemaskinen ska stå
oanvänd en längre tid
Om kaffemaskinen inte ska användas
under en längre tid:
töm uppsamlingskärlet, sumpbehålla
^
ren och vattenehållaren
-
22
^
rengör alla delar ordentligt, även
locket till tappen a och uppsam
lingsbehållaren b på luckan.
^
Stäng av kaffemaskinen.
Om du lämnar luckan öppen en läng
re stund så bör du dra ur elkabeln
eller stänga av säkringen för att spa
ra energi.
-
-
-
Fylla på kaffekapslar
Kaffekapslarna sätts in i kapselmaga
sinet. Kapselmagasinet har fem kam
mare för fyra kapslar vardera.
I dessa fem kammare kan kan du fylla
på med fem olika kaffesorter. Efter att
ha fyllt på kaffekapslarna kan du välja
önskad kaffesort i displayen.
Fylla på kapselmagasinet
Obs! Använd bara Nespresso-kaffe
kapslar i kapselmagasinet. Sådana
kaffekapslar finns att köpa via Nes
presso Club eller hos auktoriserade
Nespresso-återförsäljare. Nespresso-kvaliteten garanteras bara
om kapslarna används i en Nespresso-maskin.
Kaffekapslarna får inte brytas sönder eller böjas på något vis. Kapslarna kan då klämmas fast och kaffemaskinen kan gå sönder.
Kaffemaskinens livslängd garanteras bara om Nespressos egna
kaffekapslar används.
Öppna luckan.
^
-
-
-
-
Dra ut magasinsläden framåt till
^
spärren.
När kaffemaskinen är inkopplad och
magasinsläden är framdragen kommer sorterna för kamrarna att visas i
displayen. På så vis kan du sortera
kaffesorterna ordentligt.
Nu kan du ta ur kapselmagasinet eller
så fyller du på magasinet när det står i
magasinsläden.
För att du ska kunna välja kaffesort i
displayen måste du tänka på:
–
att kamrarna måste vara fyllda med
rätt kaffesorter
–
eller om du använder andra kaffe
sorter så måste dessa vara sparade
(se avsnittet "Tilldela kaffesorter och
spara").
Du kan självklart fylla på samma kaffe
sort i alla kammare.
-
^
Sätt in kapslarna med silvrig botten
-
nedåt i kapselmagasinets kammare.
Tänk på att de enstaka kapslarna i
kapselmagasinet är rörliga och inte
har klämts fast.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.