Istruzioni d'uso e di montaggio
Macchina per il caffè da incasso
CVA 6431
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso
prima di procedere al posizionamento, all'installazione
e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo
si evita di danneggiare il prodotto e di mettere
a rischio la propria sicurezza.
it-IT
M.-Nr. 09 584 280
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge
re la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi.
Riciclare i materiali permette da un lato
di ridurre il volume degli scarti mentre
dall’altro rende possibile un utilizzo più
razionale delle risorse non rinnovabili.
-
-
-
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr.
Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in
attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento
dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà
conferire l’apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri di raccolta diffe
renziata dei rifiuti elettronici ed elettro
tecnici oppure riconsegnarla al rivendi
tore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equiva
lente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
-
-
-
-
-
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura. Per
la gestione del recupero e dello smalti
mento degli elettrodomestici, Miele Ita
lia aderisce al consorzio Ecodom (Con
sorzio Italiano Recupero e Riciclaggio
Elettrodomestici).
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l’apparecchiatura sia tenu
ta lontana dai bambini.
-
-
-
-
-
-
2
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ...........................2
Regolare le cerniere dello sportello....................................75
5
Descrizione apparecchio
Esterno
a Elementi di comando e spie
b Maniglia sportello
c Griglia (raccogligocce) in materiale sintetico
d Base raccogligocce in metallo
e Erogatore centrale
f Base per posizionare il cappuccinatore
g Valvola vapore
6
Interno
Descrizione apparecchio
a Piastra fora-capsula
(per la decalcificazione sostituirla con l'imbuto rosso di decalcificazione.)
b Modulo infusione
c Contenitore capsule
d Guide contenitore capsule
e Serbatoio acqua
f Vaschetta raccogligocce con griglia
g Contenitore recupero capsule
h Copertura erogatore centrale/principale
i Vaschetta raccogligocce
7
Descrizione apparecchio
Elementi di comando e spie
a Tasto On/Off KAccensione e spegnimento
b "Profili" {Salvare e gestire i profili
c "Due dosi" °Preparare due dosi di una bevanda
d Tasti bevandePreparazione di
. Caffè espresso
/ Caffè
y Caffè lungo
e DisplayInformazioni relative all'attività in corso o allo stato
f "Impostazioni" XModificare le impostazioni, visualizzare le informa
zioni o controllare quali impostazioni sono al mo
mento attive
g "Indietro" #Tornare al livello menù precedente, interrompere
azioni indesiderate
h Tasti freccia Y XVisualizzare altre possibilità di selezione ed eviden
ziare una selezione
i Tasto OKConfermare le segnalazioni a display e salvare le
impostazioni
j "Manutenzione" yRichiamare i programmi di manutenzione
8
-
-
-
Accessori
Accessori in dotazione
Cappuccinatore
–
Bricchetto in vetro per la preparazio
ne di latte caldo e schiuma di latte
Imbuto di decalcificazione (rosso)
–
Per decalcificare i condotti idrici
Pastiglie decalcificanti
–
Per decalcificare i condotti idrici
(starter kit)
Compresse per la pulizia
–
Per sgrassare la piastra fora-capsule
(starter kit)
– Strisce reattive
Per misurare la durezza dell'acqua
– Chiave per la manutenzione
Per sostituire la gabbia delle capsule
e per svitare la valvola del vapore
Accessori su richiesta
La gamma Miele comprende inoltre una
serie di utili accessori e prodotti per la
cura e la pulizia della macchina.
Panno universale in microfibra
–
Per rimuovere impronte e sporco lie
ve.
Gabbia per le capsule
–
Da sostituire dopo ca. 15.000 capsu
le di caffè preparate
Cappuccinatore
–
Bricchetto in vetro per la preparazio
ne di latte caldo e schiuma di latte
– Pastiglie decalcificanti
per decalcificare i condotti idrici
– Compresse per la pulizia
Per sgrassare la piastra fora-capsule
– GCEO Inserto lavastoviglie
Cestino per il cappuccinatore per il
lavaggio in lavastoviglie
-
-
-
Gli accessori e i prodotti descritti pos
sono essere acquistati su internet,
presso il servizio di assistenza tecnica
autorizzata Miele o il rivenditore Miele
di fiducia.
-
9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questa macchina per il caffè è conforme alle disposizioni vigenti
in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provo
care danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione la macchina, leggere attentamente il
libretto di istruzioni. Contiene informazioni importanti su incasso,
sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo ci si protegge e
si evita che la macchina si danneggi.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dal
la non osservanza delle istruzioni per la sicurezza e avvertenze.
Conservare le istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle a
eventuali futuri utenti dell'apparecchio.
Uso previsto
Questo apparecchio è predisposto per l'impiego domestico, non
~
per uso professionale.Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
-
-
La macchina per il caffè deve essere utilizzata sempre nei limiti
~
del normale uso domestico, non per uso professionale, e per preparare bevande al caffè come caffè espresso, cappuccino, latte mac
chiato, ecc.
Ogni altro tipo di impiego non è consentito.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza la macchina per il caffè, non devono farne uso
senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Que
ste persone possono eventualmente utilizzare la macchina senza
sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come
funziona e se sono in grado di farla funzionare in tutta sicurezza. È
importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli
possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
10
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Attenzione! Pericoli di ustioni e ferimenti a contatto con
,
l'erogatore centrale e la valvola del vapore.
La pelle dei bambini è più sensibile rispetto a quella degli adulti a
temperature molto alte.
Impedire ai bambini eventualmente presenti nelle vicinanze della
macchina di toccare i componenti caldi della macchina oppure di
posizionarsi con qualsiasi parte del corpo sotto gli erogatori.
Installare la macchina per il caffè fuori della portata dei bambini.
~
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) pos-
~
sono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo
ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza.
È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni
~
di pulizia e manutenzione alla macchina per il caffè senza sorve
glianza.
Controllare i bambini quando sono vicini alla macchina. Non per
~
mettere loro di giocare con l'apparecchio.
Ricordarsi che il caffè non è una bevanda adatta ai bambini.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
~
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in te
sta e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti
in casa il materiale d'imballaggio.
-
-
-
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Una macchina per il caffè danneggiata può essere rischiosa per
~
la sicurezza. Prima di montare la macchina controllare che non pre
senti danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio di
fettoso.
-
-
Prima di allacciare la macchina bisogna confrontare i dati di al
~
lacciamento (tensione e frequenza), riportati sulla targhetta, con
quelli della rete elettrica (v. capitolo sull'allacciamento elettrico).
Questi dati devono assolutamente corrispondere, altrimenti la mac
china potrebbe subire dei danni. In caso di dubbi, rivolgersi a un
elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita solo se la macchina per il caffè
~
è allacciata a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso
di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Per collegare la macchina alla rete elettrica non utilizzare una
~
presa di corrente multipla oppure una prolunga; esse non garantiscono la sicurezza dello stesso apparecchio (pericolo di incendio).
Per questioni di sicurezza, la macchina per il caffè deve essere
~
messa in funzione solo una volta incassata.
Quando si montano apparecchi combinati è importante che la
~
macchina per il caffè sia delimitata verso il basso da un ripiano in
termedio chiuso.
-
-
-
Non utilizzare questa macchina in luoghi non stazionari (ad es.
~
sulle navi).
Utilizzare la macchina per il caffè esclusivamente con temperatu
~
re ambiente comprese tra +10 °C e +38 °C.
12
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Garantire l'aerazione e la fuoriuscita ottimali dell'aria dalla mac
~
china. Se così non fosse si può formare acqua di condensa e la
macchina o/e i mobili potrebbero danneggiarsi.
Se la macchina è stata posizionata dietro il frontale chiuso di un
~
mobile, ricordarsi che può essere messa in funzione solo con l'anta
del mobile aperta. Non chiudere l'anta del mobile quando l'apparec
chio è in funzione.
Le riparazioni possono essere effettuate solo da tecnici qualificati
~
e autorizzati Miele. Se non effettuate correttamente, queste possono
mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se la macchina per il caffè
~
non viene riparata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Solo usando pezzi di ricambio originali Miele garantisce il rispetto
~
degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele.
In caso di riparazioni la macchina deve essere staccata dalla rete
~
elettrica.
Essa è staccata se
–
il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica; per staccar
lo dalla presa non tirare il cavo, ma afferrare la spina.
-
-
-
–
l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito,
–
i fusibili dell'impianto elettrico sono completamente svitati.
Non aprire mai l'involucro. Toccare anche involontariamente dei
~
componenti sotto tensione o modificare la struttura elettrica e mec
canica è molto pericoloso per l'utente e può provocare danni seri
anche all'apparecchio stesso.
-
13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
~
utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga
ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Impiego corretto
Attenzione! Pericoli di ustioni e ferimenti a contatto con
,
l'erogatore centrale e la valvola del vapore.
I liquidi che fuoriescono e il vapore sono particolarmente caldi.
Attenzione!
– Non esporre nessuna parte del corpo all'erogatore centrale e alla
valvola del vapore poiché i liquidi e il vapore che fuoriescono
sono molto caldi.
– Non toccare nessun componente caldo della macchina.
– Gli ugelli possono spruzzare liquidi o vapore molto caldi.
-
– Anche l'acqua presente nella vaschetta raccogligocce può essere
molto calda. Vuotare la vaschetta con molta cautela.
,
Pericolo di ferimento.
Non introdurre mai la mano dal lato dell'apparecchio per afferrare
il modulo infusione se la macchina non è staccata dalla rete elet
trica.
Non pulire l'interno della piastra fora-capsule.
,
Non fissare il fascio di luce a occhio nudo o con strumenti ot
tici (lente di ingrandimento o dispositivi simili).
Pulire la macchina del caffè e il cappuccinatore (preparatore di
~
schiuma di latte) accuratamente al primo utilizzo (v. "Pulizia e manu
tenzione").
14
-
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Seguire le indicazioni riportate per quanto concerne l'acqua utiliz
~
zata:
riempire il serbatoio solo di acqua potabile pulita e fredda. Acqua
–
calda e molto calda o altri liquidi possono danneggiare la macchi
na.
Cambiare l'acqua tutti i giorni per impedire che si formino germi.
–
Non utilizzare acqua minerale. Questo tipo di acqua forma molto
–
calcare in macchina e la danneggia.
Non utilizzare acqua derivante da impianti di osmosi inversa.
–
L'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
Nel contenitore capsule introdurre solo capsule Nespresso. In
~
caso contrario la macchina si danneggia.
Le capsule Nespresso non devono essere danneggiate, p.es.
~
gonfie o ammaccate. Se fossero danneggiate o ammaccate si bloccherebbero nella macchina, danneggiandola.
Utilizzare solo latte senza prodotti aggiunti. I prodotti aggiunti, so-
~
litamente ricchi di zucchero, otturano i componenti della macchina.
Di conseguenza la macchina per il caffè e il cappuccinatore si danneggiano.
-
-
Se si utilizza latte di origine animale prendere esclusivamente lat
~
te pastorizzato.
Si raccomanda di non poggiare mai tazze contenenti miscele di
~
caffè e alcolici infiammabili sotto l'erogatore principale. Le parti in
plastica potrebbero prendere fuoco o fondersi.
Non appoggiarsi e/o appendersi allo sportello aperto della mac
~
china perché quest'ultima potrebbe danneggiarsi.
-
-
15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per la pulizia della macchina attenersi alle seguenti indicazioni:
~
pulire la macchina e il cappuccinatore ogni giorno (v. "Pulizia e
–
manutenzione").
Non utilizzare apparecchi a vapore per la pulizia. Il vapore potreb
–
be infatti raggiungere le parti sotto tensione e causare un corto
circuito.
Decalcificare la macchina regolarmente con le pastiglie decalcifi
–
canti in base alla durezza dell'acqua. Decalcificare la macchina
più spesso se si utilizza acqua particolarmente calcarea. La casa
produttrice non è responsabile per danni dovuti a negligenza in
termini di decalcificazione.
Non pulire alcun oggetto con l'ausilio della macchina per il caffè
~
o del cappuccinatore.
Per gli apparecchi con pannello in acciaio:
non attaccare mai post-it, nastro adesivo trasparente, nastro ade-
~
sivo coprente o altri adesivi sulle superfici in acciaio. Si potrebbe
danneggiare il rivestimento di queste superfici ed eliminare il suo effetto protettivo antisporco.
-
-
Il rivestimento delle superficie in acciaio inox si può graffiare.
~
Anche le calamite possono graffiare la superficie.
16
Preparazione/ messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac
china, leggere con attenzione le
istruzioni d'uso e prendere confiden
za con i vari comandi.
Toccare i tasti freccia finché il paese
^
-
-
desiderato è retroilluminato. Premere
il tasto OK.
L'impostazione è memorizzata.
Prima dell'uso
Posizionare la macchina per il caffè
^
correttamente e allacciarla alla rete
elettrica (v. "Allacciamento elettrico" e
"Incasso").
Rimuovere eventuali pellicole protetti
^
ve.
Pulire la macchina con cura (v. "Pulizia e manutenzione"), prima di riempire la macchina di acqua e capsule.
Prima accensione
La prima volta che si accende la macchina, è possibile regolare le seguenti
impostazioni:
–
Lingua e Paese
–
Orologio
–
Data
–
Visualizzazione (visualizzazione
dell'ora)
Regolazione dell'orologio
Toccare i tasti freccia finché appare
^
l'attuale numero di ore. Premere il ta
sto OK.
Toccare i tasti freccia finché appare
^
l'attuale numero di minuti. Premere il
-
tasto OK.
L'impostazione è memorizzata.
Impostare la data
^ Toccare i tasti freccia finché appare
l'anno in corso. Premere il tasto OK.
^ Toccare i tasti freccia finché appare il
mese attuale. Premere il tasto OK.
^ Toccare i tasti freccia finché appare il
giorno attuale. Premere il tasto OK.
L'impostazione è memorizzata.
-
^
Toccare il tasto On/Off K.
Sul display compare per brevissimo
tempo la segnalazione MIELE WILLKOMMEN.
Selezionare la lingua
^
Toccare il tasto freccia finché la lin
gua desiderata è retroilluminata. Pre
mere il tasto OK.
-
-
17
Preparazione/ messa in funzione
Selezionare la visualizzazione
È possibile scegliere tra le seguenti
possibilità:
on: la data e l'ora vengono sempre
–
visualizzate anche quando la mac
-
china è spenta.
off: la data e l'ora non vengono vi
–
sualizzate nemmeno quando la mac
china è spenta.
Oscuramento notturno: la data e
–
l'ora vengono visualizzate dalle 5:00
alle 23:00.
^ Toccare il tasto freccia finché il tipo
di visualizzazione desiderato è retroilluminato. Premere il tasto OK.
A seconda di quale possibilità si seleziona, la macchina del caffè consuma più energia. Sul display compare
la relativa segnalazione.
Infine sul display compare la segnalazione "Primo avvio concluso con successo".
A display appare "Riempire il serbatoio
acqua e inserirlo".
^
Riempire il serbatoio solo di acqua
potabile pulita e fredda.
Consiglio: procedere eventualmente
con le ulteriori fasi descritte nelle istru
zioni d'uso per personalizzare le impo
stazioni della macchina.
Durezza acqua
La durezza indica quanto calcare è di
sciolto nell'acqua; se la percentuale di
calcare è elevata, l'acqua è dura. Se
l'acqua è molto dura, l'invito a procede
re alla decalcificazione sarà più fre
quente.
La macchina misura la quantità di ac
qua e vapore utilizzata. In base alla du
rezza impostata è possibile preparare
un numero minore o maggiore di be
vande prima di dover nuovamente av
viare la decalcificazione.
Impostare la durezza dell'acqua presente sul luogo di installazione affinché
la macchina funzioni perfettamente e
non si danneggi. Poi al momento giusto
appare a display la richiesta di avviare
la decalcificazione.
I livelli di durezza impostabili sono
quattro:
Durezza acquaArea di du
0 - 8,4 °dH
(0 -1,5 mmol/l)
8,4 - 14 °dH
(1,5 - 2,5 mmol/l)
14-21°dH
(2,5 - 3,7 mmol/l)
-
-
superiore a
21 °dH
( superiore a 3,7
mmol/l)
rezza
dell'acque
dotto
dolcedolce
mediamedia
duradura
duramolto dura
-
Impostazio
ne
-
(livello di du
rezza)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Preparazione/ messa in funzione
Definire la durezza dell'acqua
La durezza dell'acqua può tuttavia es
sere rilevata anche con l'ausilio delle
apposite strisce reattive allegate alla
macchina. Se necessario l'azienda idri
ca competente informa l'utente sulla
durezza dell'acqua presente sul luogo
di installazione della macchina.
^ Immergere le strisce reattive in ac-
qua per 1 secondo. Scrollare l'acqua
in eccesso dalla strisce reattive.
Dopo ca. 1 minuto è possibile leggere l'esito.
Impostare la durezza dell'acqua
Toccare X.
^
Toccare i tasti freccia finché "la du
^
rezza dell'acqua" è retroilluminata.
Premere il tasto OK.
Toccare il tasto freccia finché il livello
^
di durezza desiderato è retroillumina
to. Premere il tasto OK.
L'impostazione è memorizzata.
-
-
Dopo il test è possibile impostare il li
vello di durezza sulla macchina per il
caffè.
-
19
Utilizzo
Far funzionare il piano di cottura toc
cando con il dito i relativi tasti sensori.
Se a display compare quanto segue ci
si trova nel menù bevande:
{ Miele
Cosi
Ristretto
Roma
Per preparare una bevanda al caffè
toccare uno dei tasti relativi alle bevan
de.
Richiamare unn menù e navigare nel
menù
Per richiamare un menù toccare il relativo tasto. Nel rispettivo menù è possibile
avviare azioni o modificare impostazioni.
-
Impostazioni
Lingua F
Orologio
Timer
Per selezionare un'opzione,
toccare i tasti freccia X e Y , finché
l'opzione desiderata è retroilluminata.
Per confermare questa scelta, premere
il tasto OK.
Abbandonare il livello menù o inter
rompere l'azione
Per abbandonare l'attuale livello menù
toccare "Indietro" #.
Se per un certo lasso di tempo non si
preme alcun tasto, la macchina per il
-
caffè torna al menù principale.
-
La barra scroll a destra sul display indi
ca che ci sono altre opzioni o altro testo
da visualizzare. Con i tasti freccia vi
sualizzarli.
Dal segno di spunta (, si capisce que
la impostazione è attualmente selezio
nata.
20
-
-
-
-
Attenzione: pericolo di infezione a
causa dei germi.
Cambiare l'acqua ogni giorno per
impedire la formazione di germi.
Riempire il serbatoio acqua
Riempire esclusivamente acqua po
tabile pulita e fredda nel serbatoio
acqua.
Acqua molto calda o calda e altri li
quidi potrebbero danneggiare la
macchina per il caffè.
Non utilizzare mai acqua minerale.
Questo tipo di acqua forma molto
calcare in macchina e la danneggia.
-
-
Aprire lo sportello.
^
^
Sollevare leggermente il serbatoio
per estrarlo frontalmente.
^
Versare nel serbatoio acqua pulita e
fredda fino alla tacca "max.".
^
Inserire il serbatoio nell'apparecchio
finché è percettibile l'incastro. Chiu
dere lo sportello.
-
Se il serbatoio è troppo in alto o vie
ne posizionato obliquamente, verifi
care che la superficie su cui viene
appoggiato non sia sporca. La val
vola dell'erogatore potrebbe non ga
rantire la tenuta. Eventualmente puli
re la superficie di appoggio.
-
-
-
-
-
21
Accensione e spegnimento della macchina
Accensione
Toccare il tasto On/Off K.
^
Consiglio: se l'acqua di risciacquo non
deve giungere nella vaschetta raccogli
gocce, prima dell'erogazione delle be
vande sistemare sotto gli erogatori di
caffè un recipiente adatto.
A display compare dapprima "Fase di
riscaldamento" e dopo il riscaldamento
la macchina avvia la fase di risciacquo.
Dall'erogatore principale fuoriesce ac
qua calda.
Se la temperatura della macchina è
superiore a 60°C , la funzione risciacquo non viene attivata.
La macchina per il caffè regola il contenitore delle capsule e controlla le camere. Sono infatti percettibili dei rumori.
Quando a display vengono visualizzate
le diverse miscele di caffè è possibile
preparare le bevande.
-
-
Spegnimento
Toccare il tasto On/Off K.
^
Dopo la preparazione di una bevanda
al caffè, prima dello spegnimento i con
dotti del caffè vengono risciacquati.
In caso di fermo prolungato
Se non si utilizza la macchina per un
certo periodo è opportuno
vuotare la vaschetta raccogligocce, il
^
contenitore recupero capsule e il ser
batoio dell'acqua.
-
-
22
^
Lavare tutti i componenti accurata
mente, anche la copertura
dell'erogatore centrale a elava
schetta raccogligocce b sullo spor
tello.
^
Spegnere l'apparecchio.
Se si lascia aperto troppo a lungo lo
sportello dell'apparecchio, staccare
la spina dalla presa elettrica oppure
disattivare i fusibili dell'impianto elet
trico per risparmiare energia.
-
-
-
-
Riempire le capsule di caffè
Le capsule della Nespresso vengono
inserite nel contenitore delle capsule. Il
contenitore delle capsule dispone di
cinque camere, ognuna rispettivamente
per quattro capsule.
Nelle cinque camere è possibile intro
durre cinque diverse miscele di caffè.
Se queste miscele sono ordinate corret
tamente, a display è possibile selezio
nare la miscela desiderata per la pre
parazione.
-
-
-
Riempire il vano contenitore
capsule
Attenzione: Utilizzare esclusivamente capsule di caffè Nespresso.
Le capsule Nespresso possono essere richieste esclusivamente tramite Nespresso Club oppure alle filiali
commerciali Nespresso autorizzate.
La qualità Nespresso è garantita
solo se le capsule Nespresso vengono utilizzate con gli apparecchi
Nespresso.
Le capsule di caffè non devono es
sere danneggiate, rotte, ammaccate
o piegate sui bordi.
Potrebbero bloccarsi e danneggiare
la macchina per il caffè.
Solo l'utilizzo delle capsule Nespres
so può garantire il funzionamento
corretto e un lungo ciclo di vita delle
macchine per il caffè Nespresso.
-
-
Per selezionare le miscele di caffè a di
splay, accertarsi di
riempire le camere in base alle mi
–
scele abbinate.
o, se si usano altre miscele, di sal
–
varle (v. "Abbinare e salvare le mi
scele di caffè").
Chiaramente è possibile caricare la
stessa miscela di caffè in tutte le came
re.
Aprire lo sportello.
^
^
Estrarre le guide contenitore capsule
a verso di sé finché è percettibile uno
scatto.
Se la macchina è accesa e si estrag
gono le guide contenitore capsule
verso di sè, viene visualizzata la posi
zione delle miscele delle camere a
display. In questo modo è possibile
abbinare correttamente le miscele.
Ora è possibile estrarre verso l'alto il
contenitore delle capsule ooppure
riempirlo quando è inserito nelle proprie
guide.
-
-
-
-
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.