Veuillez impérativement lire cette notice de montage
et d'utilisation avant d'installer et de mettre
en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 120 780
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Régler les charnières de porte .....................................83
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
5
Description de l'appareil
Extérieur
a Touches sensitives de commande, touche inférieure Marche/Arrêt
b Ecran
c Touches sensitives de commande, touche en bas à droite "+ C" (Clear)
d Eclairage haut
e Poignée
f Distribution d'eau chaude
g Eclairage bas
h Grille d'égouttage en plastique
i Tôle d'égouttage
j Distribution de café réglable en hauteur
k Buse de distribution du cappuccinatore, amovible pour un nettoyage efficace
l Flexible d'aspiration cappuccinatore, amovible avec la buse de distribution
6
Intérieur
Description de l'appareil
a Interrupteur principal
b Protection compartiment café moulu
c Compartiment café moulu
d Levier de réglage du degré de mouture
e Réservoir à grains
f Bac d'égouttage avec grille pour un meilleur transport
g Réservoir à eau
h Unité de percolation
i Bac à marc
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
avec la machine à café.
Cette machine à café est conforme
aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation inappropriée
peut néanmoins causer des domma
ges corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre machine à
café en service. Il vous fournit des
informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
la machine à café. Vous vous proté
gerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour préparer des cafés, des cappuccinos et des espressos.
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser cette machine à café
en toute sécurité en raison de déficien
ces physiques, sensorielles ou menta
les ne doivent pas l'utiliser sans la sur
veillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité de la machine à
café. Les enfants ne doivent pas jouer
8
Les enfants ont la peau plus sensible
aux hautes températures. Risque de
brûlure !
-
-
-
Les enfants ne doivent utiliser cet
~
appareil qu'en présence d'un adulte. Ils
doivent être en mesure de comprendre
les risques encourus en cas de mau
vaise manipulation.
D'autre part, l'espresso et le café ne
sont pas des boissons qui conviennent
aux enfants.
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré-
~
sente pas de dommages extérieurs
avant de le monter. Ne mettez en aucun cas votre machine à café en service si elle est abîmée, car vous pourriez mettre votre sécurité en péril.
Comparez les caractéristiques de
~
raccordement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique
avec celles du réseau avant de brancher l'appareil.
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détério
ration de l'appareil. Interrogez un élec
tricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
-
-
-
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La machine à café ne doit être uti
~
lisée qu'encastrée afin d'empêcher tout
contact avec les pièces électriques.
Débrancher la prise en cas de montage
et de démontage, par exemple lors de
travaux d'entretien.
L’appareil ne doit pas être raccordé
~
au réseau à l’aide d’une rallonge, car
ce type de raccordement ne garantit
pas une sécurité suffisante (risque de
surchauffe par ex.).
Seule une enceinte chauffante Miele
~
type EGW 4000-14 et -29 peut être rac
cordée à la deuxième prise au dos de
la machine à café. Sinon la machine à
café serait abîmée.
Cet appareil peut être encastré
~
dans un meuble à roulettes (accessoires spéciaux) mais ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
Le montage et la mise en service de
~
cette machine à café sur des unités
mobiles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les condi
tions nécessaires au fonctionnement de
l'appareil en toute sécurité soient réu
nies.
Les travaux d'installation et d'entre
~
tien ne doivent être exécutés que par
des professionnels. Les travaux d'ins
tallation et d'entretien non conformes
ou les réparations incorrectes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur dont le fabricant ne saurait être
tenu responsable.
-
-
-
-
-
La réparation de la machine à café
~
pendant la période de garantie doit être
effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele Ces pièces sont les seu
les dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
La machine à café est déconnectée
~
du réseau uniquement si une des
conditions suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– la fiche de la machine à café est dé-
branchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
N’ouvrez en aucun cas la carros-
~
serie de la machine à café. En cas de
contact avec des raccordements sous
tension ou de modification de la struc
ture électrique ou mécanique, il y a
risque d'électrocution. En outre, cela
peut perturber le fonctionnement de
l’appareil.
En cas de montage en combinaison,
~
il est très important de disposer un fond
fermé sous la machine à café (sauf en
cas de combinaison avec un
chauffe-plat encastrable).
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Attention! Risque de brûlure ! Les
boissons préparées sont très chau
des!
Ne jamais fixer l'éclairage à l'oeil nu
ou avec un instrument optique.
Les personnes, notamment les en
~
fants, qui ne sont pas en mesure d'utili
ser la machine à café en toute sécurité
en raison de leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales, de leur
manque d'expérience ou de connais
sances ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne responsable. Surveiller les enfants afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec la machine à café.
Avant de préparer une boisson sur
~
la première fois, procédez au rinçage
des conduits et du cappucinatore afin
de bien nettoyer la machine à café.
Utilisez impérativement de l'eau po-
~
table froide et fraîche pour remplir le ré
servoir. L'eau chaude ou brûlante ou
les liquides autres que l'eau peuvent
endommager l'appareil. Renouvelez
l'eau chaque jour afin d'éviter la forma
tion de germes !
N'utilisez en en aucun cas de l'eau
~
minérale. L'eau minérale entartre trop
l'appareil et l'abîme.
Remplissez le réservoir à café de
~
café en grains à l'exclusion de tout
autre produit. Ne versez pas de café
moulu dans le réservoir. Sinon le moulin
pourrait être endommagé.
-
-
-
Dans le compartiment café moulu,
~
ne jamais mettre autre chose que du
café moulu ou la pastille de nettoyage
pour l'unité de percolation. Sinon la ma
chine à café serait abîmée.
Le sucre est mauvais pour le fonc
~
tionnement de la machine à café !
Il est par conséquent interdit de verser
des grains de café préenrobés avec du
caramel ou du sucre ou des boissons
sucrées dans la machine à café.
Ne tenez jamais de tasse contenant
~
de l'alcool flambé sous les buses de
distribution de la machine à café. Les
pièces en plastique de la machine à
café pourraient prendre feu et fondre !
L'eau chaude et la vapeur peuvent
~
occasionner des brûlures. Utilisez donc
le dispositif de distribution avec précaution. Ne mettez pas la main sous la
vapeur ou l'eau chaude. Ne nettoyez
pas non plus d'objet avec la buse
d'eau chaude ou de vapeur de l'appareil.
N'utilisez pas surtout pas la machine
~
à café lorsque le cappuccinatore est
démonté. Risque de brûlure lié à la va
-
peur !
Pour le nettoyage de la machine à
~
café, n'utilisez surtout pas de nettoyeur
vapeur. La vapeur pourrait parvenir sur
les composants de la machine à café et
provoquer un court-circuit.
Nettoyez la machine à café chaque
~
jour afin d'éviter la formation de ger
mes. Toutes les pièces sauf l'unité de
percolation et le réservoir à grains peu
vent être lavés au lave-vaisselle.
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La machine à café doit être dé
~
tartrée régulièrement (en fonction de la
dureté de l'eau) avec le détartrant four
ni. Dans les régions où l'eau est très
dure, effectuez le détartrage plus fré
quemment. Le fabricant ne peut peux
pas être tenu pour responsable des
dommages résultant d'une absence de
détartrage.
Pour le détartrage, n'utilisez que les
~
pastilles Miele et respectez le dosage.
Sinon la machine à café serait abîmée.
Selon le taux de matière grasse de
~
la catégorie de café utilisé, l'unité de
percolation peut se boucher. Nettoyez
donc l'unité de percolation avec une
pastille de nettoyage environ toutes les
200 doses (un message correspondant
sera affiché).
Jetez le marc de café dans une
~
poubelle ou sur un compost, ne les versez jamais dans la bonde d'un évier. Il
pourrait être bouché.
-
-
-
Ne vous appuyez pas à la porte de
~
l'appareil ouverte. Vous risquez de dé
tériorer l'appareil.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
11
Fonctionnement
Avec cette machine, vous pouvez pré
parer des espressos, cafés, cappuc
cinos, de la mousse de lait et de l'eau
chaude.
Cette machine comporte un réservoir à
grains. Seule la quantité nécessaire est
fraîchement moulue pour chaque café.
Ainsi, vous profitez pleinement de
l'arôme de votre café.
Après la mouture, le café moulu est
d'abord humecté d'eau chaude (préinfusion) pour réhausser l'arôme du
café. Ensuite, de l'eau chaude à hautepression est envoyée à travers le café
moulu.
Si la machine à café est utilisée par plusieurs personnes qui ont des préférences différentes, jusqu'à dix utilisateurs
peuvent enregistrer leurs réglages
favoris (profils utilisateur).
Il est également possible de verser une
dose de café moulu dans l'appareil,
par exemple pour servir un café décafféiné.
-
-
Si deux portions de café ou d'espres
so sont nécessaires, la touche à côté
de "2 Portions" doit être effleurée. L'ap
pareil remplit les tasses en deux étapes
à quelques secondes d'intervalle.
La quantité à moudre peut être réglée
entre 6 et 14 grammes en fonction du
type de café. La quantité à moudre
réglée peut être adaptée aux types de
boisson (espresso, café, cappuccino).
Le degré de mouture, à savoir si les
-
grains doivent être moulus finement ou
grossièrement peut être réglé dans
l'appareil.
L'éclairage de l'appareil peut être activé indépendemment du fonctionnement. L'intensité des éclairages haut et
bas peut être variée séparément.
Pour des raisons de sécurité, l'unité de
percolation et le broyeur sont immédiatement coupés dès que la porte de la
machine à café est ouverte. L'appareil
peut être verrouillé afin que les enfants
ne puissent pas le mettre en marche.
-
-
Afin qu'il ne reste pas d'eau dans les
conduits, celle-ci est évacuée et versée
juste après le café. La boisson est
prête à présent.
Le marc de café est vidé par l'appareil
dans le bac à marc. Plus besoin d'enle
ver le marc à café.
Le niveau de remplissage des tasses
peut également être programmé afin
que l'appareil ne fournisse que la quan
tité demandée. Si le récipient est trop
petit pour la quantité programmée,la
préparation peut être interrompue à
tout moment en effleurant la touche
"+ C".
12
La langue, la dureté d'eau etc. peuvent
être modifiés à l'affichage par la fonction de programmation.
Afin que l'arôme des boissons puisse
pleinement s'exprimer et dure plus
longtemps, l'appareil possède une
-
fonction supplémentaire de rinçage au
tomatique des conduits et de pré
chauffage lorsque l'appareil est froid.
La même fonction sert à nettoyer les
-
restes de café des conduits et des bu
ses de distribution après utilisation.
-
-
-
-
L'eau chaude de la buse d'eau chaude
est parfaite pour Préchauffer la tasse.
Fonctionnement
Afin que l'appareil soit prêt à fonction
ner mais ne consomme pas d'énergie
inutilement, le mode d'économied'énergie s'enclenche après un temps
fixé.
Si vous souhaitez que l'appareil s'en
clenche ou s'arrête à une certaine
heure, vous pouvez programmer ces
temps de manière à ce que chaque
jour à la même heure l'appareil soit ac
tivé ou désactivé.
-
-
-
13
Quelques principes d'utilisation
Avant d'utiliser la machine, il est conseillé de vous familiariser
avec elle afin de pouvoir ensuite utiliser toutes ses potentiali
tés.
Touches de commande
Pour activer les touches, il suffit de les toucher (effleurer) du
doigt.
Ecran
S'il y a d'autres options qui ne sont actuellement pas visibles
à l'écran sur le côté gauche, une flèche double apparaît à
droite. Pour faire défiler les options non affichées, effleurez
les touches sensitives de droite vers le haut ou le bas.
Pour sélectionner une option, effleurez la touche sensitive
située à côté de cette option.
La touche "+ C" permet de retourner à l'affichage précédent
ou d'arrêter la préparation de café.
Le terme poursuivre indique qu'il ya d'autres options et le
terme ok permet de valider l'enregistrement d'un réglage.
Première mise en service
-
Enclencher l'appareil
^
14
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service (voir "Branchement électrique" et
"Notice de montage") et le nettoyer (voir "Nettoyage et en
tretien").
Enlevez le cas échéant le film protecteur de la façade de
l'appareil.
Pour mettre la machine à café en marche, effleurez la
touche "s" à gauche.
-
Quelques principes d'utilisation
Si l'appareil est mis en marche pour la première fois, un mes
sage de bienvenue apparaît, puis l'affichage de l'heure. Le
message de bienvenue apparaît plusieurs fois à la mise en
marche jusqu'à ce que 5 boissons aient été préparées (la va
peur compte).
Míele
Willkommen
Alatoute première utilisation, le masque de bienvenue est
suivi par la sélection de la langue.
Effleurez la touche sensitive située à côté de votre langue
^
puis la touche située à côté de "poursuivre".
Conformez-vous ensuite aux instructions du mode
d'emploi pour régler votre appareil et vous familia-
riser avec. Si vous prenez un peu de temps pour
le faire, vous pourrez profiter pleinement des potentialités de
votre appareil.
Jetez les deux premiers cafés, afin que tous les restes
de café provenant des tests en usine soient évacués !
-
-
Mettre l'appareil hors tension
Si vous souhaitez arrêter l'appareil,
^
Effleurez la touche sensitive "s".
L'heure est affichée et l'écran s'éteint après quelque temps
(en fonction du réglage, voir "Réglages").
Si le rinçage automatique des conduits est activé, la ma
chine rince dès qu'un café a été versé.
-
15
Remplir d'eau, de grains de café ou de café moulu
Avant de remplir le réservoir d'eau et le réservoir à grains,
nettoyez soigneusement la machine (voir "Nettoyage et
entretien").
Remplir le réservoir d'eau
La saveur d'un espresso ou d'un café dépend
également de la qualité de l'eau employée. Il est
donc impératif de vider le réservoir chaque jour et
de le remplir d'eau fraîche. Afin que vous ne l'oubliiez pas, la
machine vous le rappelle avec le message : Remettre del'eau fraîche.
L'eau chaude ou brûlante ou les liquides autres que l'eau
peuvent endommager l'appareil. Ne versez que de l'eau
potable froide et propre dans le réservoir d'eau. N'utilisez
en aucun cas de l'eau minérale. L'eau minérale entartre
trop l'appareil et l'abîme.
16
^
Ouvrez la porte.
^
Sortez le réservoir en le tirant vers vous.
Remplir d'eau, de grains de café ou de café moulu
Soulevez le couvercle et remplissez le réservoir d'eau
^
fraîche et propre jusqu'à la marque max.
Une valve disposée sur le devant du réservoir d'eau em
pêche tout débordement.
Fermez le couvercle et poussez le réservoir d'eau dans la
^
machine à fond jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le réservoir d'eau doit être enclenché et être bien posi
tionné afin que la vanne soit bien étanche. Si vous n'avez
pas entendu de déclic et que le réservoir d'eau est un peu
en avant ou trop haut, vérifiez si l'emplacement de range
ment du réservoir d'eau n'est pas encrassé et nettoyez-le.
Remplir le réservoir à grains
Ne versez que des grains torréfiés pour café ou espresso
dans le réservoir à grains. Les autres types de café,
même moulu, abîmeraient le broyeur.
Ne pas verser de grains de café préenrobés avec du caramel ou du sucre ou des boissons sucrées dans la machine à café, car le sucre abîmerait la machine.
-
-
-
^
Sortez le réservoir de grains.
^
Décalez le couvercle vers l'arrière et remplissez le réservoir
avec des grains de café torréfiés.
^
Repoussez le couvercle vers l'avant, réenfoncez bien le ré
servoir dans la machine puis fermez la porte.
-
17
Remplir d'eau, de grains de café ou de café moulu
Remplir le compartiment à café moulu
Si vous désirez boire un café préparé avec du café moulu,
vous pouvez verser le café moulu dans le compartiment à
poudre prévu à cet effet dans l'appareil. A cet effet :
sortez la protection du compartiment de poudre de l'appa
^
reil et rabattez le couvercle du compartiment de poudre
vers le haut (1).
^ Déposez du café moulu avec la cuillère fournie (une cuil-
lère rase) dans le compartiment à café moulu (2) et fermez-le.
^ Remettez la protection dans l'appareil et fermez la porte.
-
18
L'écran vous demande si vous souhaitez préparer du café
avec le café moulu.
^
Effleurez la touche à côté de "Oui".
^
L'affichage bascule sur le menu principal et vous pouvez
sélectionner un type de boisson (voir "Préparation de bois
sons").
Si vous n'avez pas mis de café moulu, vous de
vez impérativement sélectionner non sans quoi
l'appareil part du principe qu'ilyaducafé moulu
et seule de l'eau sortirait de l'appareil à la préparation sui
vante !
-
-
-
Chaque jour, il est impératif de rincer les conduits avant
de préparer une boisson. La machine effectue ceci auto
matiquement si l'option Rinçage automatique est réglé sur
"activé" et que l'appareil est froid. Après le chauffage, de
l'eau chaude s'écoule des buses de distribution et tombe
dans le bac d'égouttage.
Si l'option Rinçage automatique est réglée sur "désactivé",
utilisez l'option "Entretien" pour rincer les conduits d'ar
rivée d'eau (voir "Nettoyage et entretien").
Enclenchez l'appareil
Pour mettre l'appareil en marche,
effleurez la touche sensitive "s".
^
Sur l'écran de droite, il s'affiche pendant un bref instant :
Préparation de boissons
-
-
Information
i
Remplir d'eau fraîche.
Ce message vous rappelle de remettre de l'eau fraîche dans
le réservoir !
Ensuite, le message suivant apparaît.
Montée température - laisser porte fermée
ß Détartrage
ß Standard n
ß RéglagesF
Si l'option Rinçage automatique est réglé sur "Activé" (ré
glage d'usine), la machine rince après la montée en tempéra
ture et le menu principal est affiché.
-
19
Préparation de boissons
Préchauffage des tasses
Pour que l'espresso et les autres boissons expriment et
conservent tout leur arôme, il faut chauffer les tasses.
L'arôme de l'espresso ne supporte pas les chocs thermiques.
Plus la quantité de café ou d'espresso est faible et plus la
tasse est épaisse, plus il est important de préchauffer la
tasse.
Placez la tasse à préchauffer sous la buse de distribution
^
d'eau chaude.
Effleurez la touche sensitive à droite jusqu'à ce que "Eau
^
chaude" soit visible à gauche.
Effleurez la touche à côté de l'option "Eau chaude".
^
^ Faites couler un peu d'eau chaude dans la tasse puis pres-
sez de nouveau la touche "+ C"-pour arrêter l'eau.
^ Laissez la tasse chauffer un peu puis jetez l'eau.
Réglage de la hauteur de la distribution de café
Vous pouvez adapter la hauteur de la distribution de café afin
que le café parcoure la moins grande distance possible pour
tomber dans la tasse et refroidisse moins. En outre, la
mousse du café est d'autant plus épaisse que les buses de
distribution sont proches.
20
^
Tirez doucement la distribution de café vers le bas.
Préparation de boissons
Espresso et café préparés avec des grains de café fraîchement
moulus
Disposez une tasse sous la distribution de café.
^
Les boissons sont toujours versées par les deux buses !
^ Effleurez la touche à côté d'espresso ou de café.
La machine moud les grains de café, préinfuse le café (si
l'option "préinfusion" a été activée) et la boisson désirée sort
de la buse de café.
Annuler la préparation
^
La préparation est immédiatement interrompue.
tions peuvent être réglées différemment pour correspondre
aux goûts et au pays.
N'ouvrez pas la porte de la machine pendant l'infusion. La
machine serait abîmée !
Jetez les deux cafés, afin que tous les restes de café pro
venant des tests en usine soient évacués !
Effleurez la touche sensitive "+C".
Vous pouvez décider vous-même les portions cor
respondant à l'espresso, au café et au cappucci
no (voir sous "Réglage des portions"). Ces por
-
-
-
-
21
Préparation de boissons
Préparer simultanément les deux boissons.
Disposez une tasse sous les buses de distribution de café.
^
Effleure la touche à côté d'espresso ou de café selon votre
^
préférence puis effleurez la touche à côté de "2 portions".
La machine verse deux doses d'espresso ou de café à quelques secondes d'intervalle.
Laissez les tasses sous les buses de distribution
jusqu'à ce que le menu principal soit affiché! La
préparation est alors terminée.
Préparer un espresso ou un café avec du café moulu
L'écran doit afficher le menu principal pour que vous puissiez préparer un espresso ou un café avec du café moulu.
Après que vous ayez versé le café moulu dans le comparti
ment prévu à cet effet (voir Remplir d'eau, de grains de café
ou de café moulu - Remplir le compartiment à café moulu"), la
question suivante est affichée
Avez-vous ajouté du café moulu ?
i
Désirez-vous l'utiliser ?
ß non
^
Effleurez la touche à côté de "Oui".
Si vous n'avez pas mis de café moulu, vous de
vez impérativement sélectionner non sans quoi
l'appareil part du principe qu'ilyaducafé moulu
et seule de l'eau sortirait de l'appareil à la préparation sui
vante !
22
-
oui ß
-
-
Préparation de boissons
Disposez une tasse sous la distribution de café.
^
Les boissons sont toujours versées par les deux buses !
Effleurez la touche à côté d'espresso ou de café.
^
La machine fait passer de l'eau par le café et la boisson dé
sirée est versée.
N'ouvrez pas la porte de la machine pendant l'infusion. La
machine serait endommagée !
La machine se règle automatiquement sur la préparation
avec grains !
Annuler la préparation
^ Effleurez la touche sensitive
"+ C".
La préparation est immédiatement interrompue.
Préparer simultanément les deux boissons.
Avec le café moulu, il n'est possible de verser qu'une seule
dose. La machine utilise toujours complètement le café versé
pour préparer une seule boisson !
-
23
Préparation de boissons
Cappuccino et mousse de lait
Première préparation ou préparation à la suite d'un détartrage
Les conduits de la machine ont été vidangés avant qu'elle
quitte l'usine. La vidange est effectuée également après le
détartrage. C'est pourquoi avant de préparer un cappuccino
ou d'émulsionner le lait, il faut pomper un peu d'eau dans les
conduits.
^ Disposez une tasse vide sous la buse du cappuccinatore.
^ Effleurez la touche à côté de "Mousse de lait".
Le cappuccinatore pompe un peu d'eau et commence à remplir les conduits. Un peu d'eau s'écoule de la buse du cappuccinatore !
24
^ Relancez la "mousse de lait" dès que la machine s'est ar-
rêtée.
Après quelques temps, de la vapeur s'échappe de la buse
du cappuccinatore : c'est le signe que les conduits sont rem
plis. Vous pouvez à présent préparer un cappuccino ou de la
mousse de lait !
-
Cappuccino
Préparation de boissons
Pour préparer un cappuccino, vous avez besoin d'une grand
tasse en porcelaine ou en céramique et d'un petit pot à lait.
Le lait entier froid mousse mieux ! Le type de lait
(lait de vache, chèvre, de soja, etc.) n'est pas dé
terminant, le taux de matière grasse non plus.
En raison de la préparation de la mousse de lait, il n'est
possible de préparer qu'une portion de cappuccino àla
fois !
-
^ Déposez le pot avec du lait sous le flexible d'aspiration et
la tasse de cappuccino sous la buse du cappucinatore.
^
Effleurez la touche à côté de "Cappuccino".
La machine commence par la préparation de l'émulsion du
lait, s'arrête brièvement puis émulsionne une certaine quanti
té de lait dans la tasse tandis que les grains de café sont
moulus.
Pour arrêter la préparation de l'émulsion de lait , effleurez
la touche sensitive à côté de OK !
^
Dès que le lait est émulsionné, déposez la tasse de cap
puccino sous les deux buses de distribution et pressez la
touche à côté de "ok".
Le café est versé. Le cappuccino est prêt !
Pour arrêter la préparation de l'espresso , effleurez la
touche sensitive à côté de OK !
-
-
25
Préparation de boissons
Mousse de lait
Si vous avez encore besoin de mousse de lait, faites mousser
du lait froid de préférence dans un récipient en inox rétréci
en haut également froid.
La mousse de lait se conserve mieux dans ce type de réci
pient !
Disposez le pot en verre avec du lait sous le flexible d'aspi
^
ration puis disposez un pot en inox sous la buse de distri
bution du cappuccinatore.
Effleurez la touche à côté de "Mousse de lait".
^
La machine à café prépare l'émulsion, s'arrête brièvement
puis fait mousser une certaine quantité de lait dans le pot en
inox.
Pour arrêter la préparation de l'émulsion de lait, effleurez
la touche sensitive à côté de OK !
Préparer la mousse de lait et du café/espresso simultanément
Vous pouvez préparer la mousse de lait et du café/espresso
simultanément (si le système de vapeur est activé sous "Réglages") en effleurant la touche sensitive à côté du type de
café souhaité puis en effleurant la touche à côté de mousse
de lait en bas à droite.
-
-
-
Après la préparation de mousse de lait et de cappuccino
Nettoyez le cappuccinatore juste après l'utilisa
tion. Si les restes de lait sèchent, ils sont difficiles
à enlever et bouchent le cappuccinatore, de sorte
que la mousse de lait sera fine ou le lait ne sera pas émul
sionné (voir "Nettoyage et entretien")
26
-
-
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.