Miele CVA 4080 Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio
Macchina da caffè automatica CVA 4080
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare per la prima volta la macchina per la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiarla.
it-CH
Indice
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spiegazioni uso macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasti di comando ..................................................14
Display ..........................................................14
Prima messa in funzione ............................................14
Accendere l'apparecchio .........................................14
Spegnere l'apparecchio ..........................................15
Aggiungere acqua, caffè in grani o in polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Riempire il serbatoio dell'acqua ......................................16
Riempire il contenitore del caffè ......................................17
Aggiungere il caffè in polvere ........................................18
Preparare le bevande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accendere l'apparecchio ...........................................19
Preriscaldare le tazze ..............................................20
Regolare l'altezza dell'ugello erogatore ................................20
Espresso e caffè lungo preparati con caffè macinato di fresco ..............21
Interrompere l'erogazione.........................................21
Erogazione contemporanea di due caffè .............................22
Espresso, caffè lungo con miscela in polvere............................22
Cappuccino e schiuma .............................................24
Prima erogazione o erogazione dopo aver decalcificato la macchina ......24
Cappuccino ...................................................25
Schiuma ......................................................26
Preparare contemporaneamente schiuma, caffè lungo/espresso ..........26
Dopo aver preparato la schiuma e il cappuccino ......................26
Regolare la macinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indice
Impostazioni: programmazione individuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selezionare la lingua ...............................................30
Orologio .........................................................31
Visualizzazione .................................................31
Regolare l'orologio ..............................................32
Impostare il timer ..................................................32
Accensione ore: ................................................32
Autospegnimento dopo: ..........................................33
Autospegnimento ore: ...........................................34
Attivare .......................................................34
Creare o selezionare il profilo dell'utente ...............................34
Comporre il programma ..........................................35
Cancellare il profilo..............................................35
Modificare il nome dell'utente......................................36
Resettare il profilo standard .......................................36
Selezionare il profilo dell'utente .......................................37
Programmazione dose..............................................37
Preinfusione ......................................................38
Temperatura .....................................................39
Risciacquo automatico .............................................40
Sistema vapore ...................................................41
Illuminazione (se la macchina è accesa) ...............................42
Illuminazione (se la macchina è spenta) ................................43
Controllo caffè erogati (totale caffè) ...................................44
Blocco funzionamento ..............................................44
Impostare il grado di durezza dell’acqua ...............................45
Menù principale (modificare la sequenza) ..............................47
Display ..........................................................48
Segnali acustici ...................................................48
Impostazioni alla consegna ..........................................49
Regolare il dosaggio dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Indice
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Risciacquo .......................................................51
Serbatoio acqua ..................................................52
Contenitore raccoglifondi ...........................................52
Contenitore raccogligocce ..........................................53
Griglie raccogligocce in plastica e metallo ..............................54
Contenitore caffè in grani ...........................................54
Collegamento erogatore caffè ........................................55
Vano interno e sportello .............................................55
Gruppo erogatore .................................................56
Pulizia: sgrassare il guppo erogatore................................58
Cappuccinatore ...................................................59
Pulizia accurata con la lavastoviglie.................................60
Parte anteriore ....................................................63
Parte frontale in acciaio ..........................................63
Parte frontale in alluminio .........................................64
Decalcificare la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cosa fare se...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Istruzioni per l’incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Regolare le cerniere .............................................82
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche o di riconsegnarlo nel negozio.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
5
Descrizione apparecchiatura
Parte anteriore
a quadro tasti di comando, tasto in basso on/off b display c quadro tasti di comando, tasto in basso "+ C" = Clear d luce superiore e maniglia sportello
f ugello acqua calda g luce inferiore
h griglia raccogligocce in plastica i griglia raccogligocce in metallo j erogatore caffè, regolabile in altezza k erogatore cappuccinatore, estraibile per pulirlo a fondo l tubo aspirante cappuccinatore, estraibile unitamente all'erogatore
6
Parte interna
Descrizione apparecchiatura
a interruttore principale b coperchio contenitore caffè macinato c contenitore caffè macinato d regolatore grado di macinazione e contenitore caffè in grani f bacinella raccogligocce con grata, per trasportarla facilmente g serbatoio acqua h gruppo erogatore i contenitore raccoglifondi
7
Consigli e avvertenze
Questa macchina da caffè è fabbri cata conformemente alle vigenti nor me di sicurezza. Un uso non conso no a quello previsto può costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l’apparecchio.
Sorvegliare i bambini
-
-
-
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla macchina da caffè. Evitare che i bambini giochino con la macchina. Tenere presente che la pelle dei bam bini è molto sensibile alle temperature alte. Pericolo di ustioni!
-
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la macchina la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’installazio ne, la sicurezza, l’uso e la manuten zione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
Uso specifico
La macchina è destinata esclusiva-
~
mente ad uso domestico per preparare caffè e cappuccino. Ogni altro uso è vietato e comporta possibili rischi. La casa produttrice de clina ogni responsabilità per danni deri vanti da usi non conformi a quelli previ sti e da errate manipolazioni dei co mandi.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la macchina da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
-
Sorvegliare i bambini se fanno fun
~
zionare la macchina da caffè. I bambini devono sapere a che pericoli vanno in contro se fanno funzionare male la macchina. Tenere presente che il caffè non è una bevanda per i bambini.
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna control-
~
lare se la macchina da caffè ha subito danni visibili. Se si notano danni, evita­re di usare la macchina per evitare di mettere a rischio la propria sicurezza.
Prima di installare la macchina da
~
caffè, controllare che i dati di collega­mento (tensione e frequenza) riportati
­sulla targhetta di matricola corrisponda
­no a quelli della rete elettrica.
­I dati devono assolutamente corrispon
dere. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
-
-
-
-
8
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica della macchi
~
na è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È ol tremodo importante che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per infortuni, ad es. folgorazioni, e danni derivanti dalla mancanza di un collega mento di messa a terra.
Usare la macchina da caffè solo a
~
installazione ultimata per evitare di toc care componenti elettriche. Al momento di incassare o smontare la macchina o in caso di interventi, staccarla dalla rete elettrica!
Non usare prolunghe per collegare
~
la macchina da caffè alla rete elettrica. La sicurezza elettrica non sarebbe ga­rantita. Pericolo di surriscaldamento.
Non è consentito usare la macchina
~
da caffè all’aperto, nemmeno se è in­cassata nell’armadietto mobile (acces sorio speciale).
L’installazione della macchina da
~
caffè in luoghi non fissi, ad esempio im barcazioni, deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
-
-
-
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia della macchina da caffè devo no essere eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza Miele. Diversamen te, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Eventuali parti difettose devono ve
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo se si usano pezzi originali, la casa produttri
­ce garantisce la sicurezza dell'appa
recchio.
La macchina da caffè è staccata
~
­dalla rete elettrica se viene soddisfatta
una delle seguenti premesse: – la sicurezza dell'impianto elettrico è
disinserita,
– il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è svitato e rimosso,
– la spina elettrica della macchina è
staccata dalla presa. Per toglierla afferrare la spina, evitan­do di tirare il cavo.
Evitare assolutamente di aprire l'in
~
volucro della macchina da caffè. Se si toccano o modificano componenti elet triche o meccaniche, potrebbero verifi
­carsi gravi pericoli per l’utente (scosse elettriche). Anche il funzionamento del la macchina da caffè potrebbe venire compromesso.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L’installazione, la manutenzione ed
~
eventuali riparazioni devono essere ef fettuate da persone qualificate. Diver samente possono insorgere gravi peri coli per l’utente per i quali la casa pro duttrice declina ogni responsabilità.
Se la macchina viene installata in
~
combinazione con altre apparecchiatu
­re, si dovrà isolarla inferiormente con
­un piano intermedio chiuso (tranne se
­viene combinata con uno scaldastovi
­glie).
-
-
9
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Attenzione! Pericolo di ustioni! I li quidi erogati sono molto caldi!
Evitare assolutamente di guardare la luce direttamente o con strumenti ot tici.
Le persone, bambini compresi, che
~
a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inespe rienza non sono in grado di usare la macchina da caffè da sole, possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con la macchina da caffè.
Prima di usare la macchina per la
~
prima volta, pulirla a fondo e attivarla a vuoto per sciacquare con l’acqua bol­lente le condutture e il cappuccinatore.
Riempire il contenitore dell’acqua
~
solo con acqua fresca potabile. L’acqua calda o addirittura bollente e altri liquidi possono danneggiare la macchina da caffè. Cambiare l’acqua nel contenitore tutti i giorni per evitare che si formino microbi e germi!
Evitare assolutamente di usare ac
~
qua minerale. L'acqua minerale, infatti, causa notevoli depositi di calcare che danneggiano la macchina.
-
-
-
-
Riempire il contenitore per il caffè in
~
polvere solo con caffè macinato o, se necessario, mettervi la pastiglia per pu lire il gruppo erogatore. In caso diverso la macchina da caffè potrebbe rimane re danneggiata.
Lo zucchero danneggia irrimediabil
~
mente la macchina! Non mettere quindi nel macinacaffè, caffè in grani trattato con caramello, zucchero e altro, oppure altre miscele zuccherine per bevande.
Evitare di mettere sotto gli ugelli ero
~
gatori tazze con caffè e bevande alcoli che infiammate. Le parti in plastica po­trebbero fondersi o addirittura prendere fuoco!
L'acqua calda e il vapore possono
~
causare scottature. Usare quindi que­ste funzioni con la dovuta precauzione. Fare attenzione che le parti del corpo non giungano a contatto con il vapore o l'acqua bollente. Evitare anche di usare la macchina da caffè per pulire oggetti.
In nessun caso usare la macchina
~
se il cappuccinatore non è in sede. Pe ricolo di scottarsi col vapore caldo!
Non usare la macchina a vapore per
~
pulire la macchina da caffè. Se il getto di vapore penetra all’interno potrebbe giungere a contatto con componenti elettriche e provocare un corto circuito.
-
-
-
-
-
-
Mettere nel contenitore del caffè
~
solo miscela tostata in grani. Non riem pirlo con altre miscele, nemmeno caffè macinato. Il macinacaffè potrebbe ri manere danneggiato.
10
-
Pulire la macchina tutti i giorni per
~
-
eliminare microbi e germi. Eccezion fat ta per il gruppo erogatore e il contenito re del caffè in grani, tutte le parti si pos sono lavare con la lavastoviglie.
-
-
-
A seconda del contenuto di calcare
~
dell'acqua, decalcificare periodicamen te la macchina con il prodotto specifico in dotazione. Se il tenore di calcare è particolarmente alto, si dovrà decalcifi care più spesso la macchina. Se la macchina non viene decalcificata cor rettamente, la casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali guasti provocati dal calcare.
Per decalcificare la macchina, usare
~
esclusivamente il prodotto speciale in pastiglie realizzato da Miele, attenendo si al dosaggio corretto. In caso diverso la macchina da caffè potrebbe rimane­re danneggiata.
A seconda delle sostanze grasse
~
contenute nella miscela di caffè, il gruppo erogatore si intasa più o meno frequentemente. Pulire quindi il gruppo erogatore dopo 200 porzioni circa ero­gate, usando una speciale pastiglia (nel display viene visualizzata la rispet­tiva indicazione).
-
Consigli e avvertenze
-
-
-
I fondi del caffè vanno messi nelle
~
immondizie riciclabili o nel contenitore della composta. Non gettarli nel lavello. Potrebbero intasare lo scarico.
Non aggrapparsi allo sportello aper
~
to o appoggiarvi pesi. Potrebbe rimane re danneggiato.
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da usi non appropriati dell’apparecchio.
-
-
-
-
11
Funzionamento
Per la macchina si dovrà usare esclusi vamente caffè in grani che verrà maci nato automaticamente ogni volta che si prepara il caffè. In tal modo l’aroma del caffè si conserva completamente.
Dopo la macinazione, è possibile ba gnare dapprima il caffè con acqua cal da (preinfusione) per accentuare l'aroma. Successivamente l'acqua cal da passa con pressione elevata attra verso la miscela.
Se la macchina viene usata da diverse persone che preferiscono una determi nata varietà di caffè o preparazione, è possibile programmare fino a dieci dif-
ferenti impostazioni (profili) per i sin­goli utenti.
È possibile mettere nella macchina an­che caffè in polvere per una sola por­zione se, ad esempio, qualcuno desi­dera caffè decaffeinato.
Per evitare che nei tubi rimanga umidi­tà, l’acqua residua viene fatta uscire ad alta pressione. Per questo motivo, dopo l’erogazione, dagli ugelli esce ancora una piccola quantità di liquido. Suc cessivamente il caffè è pronto.
-
-
Se si desidera erogare contemporanea
­mente due porzioni di caffè o espres
­so, basta toccare il tasto vicino a "2 porzioni". Il caffè viene erogato in due fasi con un intervallo di qualche se condo.
A seconda della miscela di caffè, la
­quantità può venire programmata da 6 a 14 grammi circa per porzione. La
­dose di caffè macinato si può regolare
­per le diverse preparazioni (espresso, caffè lungo, cappuccino).
Anche il grado di macinazione, più o
­meno fine o grosso, può venire regola to.
La luce può venire attivata indipenden­temente dal funzionamento della mac­china. L'illuminazione superiore e infe­riore, inoltre, può venire attenuata o au­mentata separatamente.
Per motivi di sicurezza, il gruppo eroga­tore e il macinacaffè vengono staccati subito dalla corrente elettrica appena si apre lo sportello. È inoltre possibile atti vare il dispositivo di blocco, per evita re, ad esempio, che i bambini mettano in funzione la macchina.
-
-
-
-
-
-
I fondi del caffè vengono scaricati au tomaticamente nell’apposito contenito re. In tal modo non occorre vuotare e pulire di volta in volta il filtro.
La quantità di liquido può venire pro grammata in modo che la macchina eroghi la quantità desiderata. Se tutta via occasionalmente si usa una tazza di capienza inferiore a quella program mata, è possibile interrompere l’erogazione al momento desiderato, premendo il tasto "+ C".
12
-
-
-
-
-
Grazie alle funzioni programmabili,ol tremodo facili da attivare, è possibile cambiare la lingua delle indicazioni scritte visualizzate nel display, imposta re il grado di durezza dell’acqua e altre funzioni.
-
-
Funzionamento
Per ottenere un caffè dall'aroma impec cabile, la macchina è dotata di una fun zione supplementare per sciacquare e
preriscaldare automaticamente i tubi
se la macchina è fredda. La stessa fun zione si attiva anche per pulire dai fondi del caffè i tubi e gli ugelli di erogazione dopo aver usato la macchina.
Con l'acqua calda erogata dall'apposi to ugello è possibile preriscaldare le tazze.
Dopo un determinato periodo di tempo, si attiva automaticamente la funzione ri spamio energia. In tal modo il consu mo di elettricità si riduce e la macchina è ugualmente pronta per l'uso.
Se si desidera che la macchina si ac-
cenda o spenga a una determinata ora si potranno impostare i tempi desi-
derati. In tal modo la macchina si ac­cende e spegne ogni giorno automati­camente all'ora impostata.
-
-
-
-
-
-
13
Spiegazioni uso macchina
Inizialmente si dovrebbe conoscere la logica del funziona mento dell'apparecchio per usarlo in modo corretto, unita mente alle sue svariate funzioni.
Tasti di comando
Per questo modello, basta toccare col dito il tasto per attivare la rispettiva funzione.
Display
Se sul lato di sinistra ci sono ancora voci del menù non visua lizzate, a destra appare una freccia con due punte. Toccan do i tasti di destra, i punti del menù sul lato sinistro scorrono verso l'alto o il basso e appaiono così le altre voci non visua lizzate.
Per selezionare un punto del menù, basta toccare il tasto ac­canto alla rispettiva voce.
Toccando il tasto "+ C" viene visualizzato il menù precedente o viene interrotta l'erogazione, ad es. del caffè.
Con Avanti vengono visualizzati altri punti del menù, mentre con OK si conferma la funzione selezionata.
Prima messa in funzione
-
-
-
-
-
Prima di attivare la macchina la prima volta, si dovrà dap­prima installarla e collegarla correttamente (v. "Collega mento elettrico" e "Istruzioni per l'incasso") e successiva mente pulirla (v. "Manutenzione e pulizia").
Eliminare eventualmente i fogli protettivi sulla parte fronta le.
Accendere l'apparecchio
^
Per accendere la macchina, toccare il tasto "s" a sinistra.
14
-
-
-
Spiegazioni uso macchina
Dopo aver acceso la macchina le prime volte, nel display ap pare per breve tempo il messaggio di benvenuto e successi vamente l'indicazione oraria. Il messaggio di benvenuto rima ne visibile finché vengono erogati 5 caffè (compresa l'eroga zione di vapore).
Míele
Willkommen
Alla prima messa in funzione, dopo il messaggio di benve nuto non appare l'orologio ma l'indicazione per scegliere la lingua desiderata.
Toccare il tasto accanto alla lingua desiderata e successi
^
vamente toccare il tasto a destra vicino ad "Avanti".
Procedere secondo le istruzioni d'uso per pro­grammare la macchina secondo le esigenze idivi-
duali e conoscere adeguatamente le diverse fun­zioni. Le prime volte si consiglia di prendersi il tempo neces­sario per acquisire una certa pratica. Successivamente sarà un genuino piacere usare la macchina!
-
-
-
-
-
-
Versare nel lavello i primi due caffè in quanto servono ad eliminare dal gruppo erogatore eventuali residui di caf fè rimasti dopo il collaudo!
Spegnere l'apparecchio
Per spegnere la macchina:
^
toccare il tasto s.
Nel display viene visualizzata l'indicazione oraria e, a secon da dell'impostazione, dopo un po' di tempo il display si spe gne (v. "Impostazioni: Programmazione individuale").
Se è attivata la funzione "Risciacquo automatico", la mac china si risciacqua automaticamente a patto che sia stato erogato almeno un caffè.
-
-
-
-
15
Aggiungere acqua, caffè in grani o in polvere
Prima di riempire il serbatoio per l’acqua e il contenitore del caffè, pulire a fondo la macchina (v. capitolo "Manu tenzione e pulizia").
Riempire il serbatoio dell'acqua
-
Oltre alla miscela di caffè, anche la qualità del
l'acqua è importante per ottenere un espresso o
un caffè lungo impeccabili. Si consiglia quindi di rinnovare ogni giorno l'acqua del serbatoio. Tale operazione viene visualizzata nel display al momento di accendere la macchina. Aggiungere acqua.
L’acqua calda, bollente o altri liquidi possono danneggia re la macchina. Versare nel serbatoio solo acqua potabile fredda. Evitare assolutamente di usare acqua minerale. L'acqua minerale infatti causa notevoli depositi di calcare che danneggiano la macchina.
^
Aprire lo sportello.
-
-
16
^
Estrarre il serbatoio tirandolo in avanti.
Aggiungere acqua, caffè in grani o in polvere
Togliere il coperchio e riempire il serbatoio con acqua fred
^
da e pulita fino al contrassegno "Max.".
La speciale valvola sulla parte anteriore del contenitore evita che l’acqua esca.
Chiudere il coperchio e risistemare il contenitore in sede
^
fino alla battuta di arresto.
-
Il contenitore deve essere posizionato correttamente affin ché la valvola non perda acqua. Se si nota che il serbatoio non si incastra correttamente, sporgeoèunpo'rialzato, controllare se la superficie di appoggio è sporca ed even tualmente pulirla.
Riempire il contenitore del caffè
Versare nel contenitore solo miscele di caffè tostato in gra­ni. Altre miscele, comprese quelle macinate, danneggiano il macinacaffè. Evitare di mettere nel contenitore caffè in grani trattato con caramello, zucchero o altri prodotti e inoltre miscele zuc­cherate per preparare bevande. Lo zucchero danneggia la macchina.
-
-
^
Togliere di sede il contenitore del caffè.
^
Spostare il coperchio all'indietro e riempire il contenitore con il caffè tostato in grani.
^
Chiudere il contenitore spostando il coperchio in avanti, si stemarlo correttamente in sede e chiudere lo sportello della macchina.
-
17
Aggiungere acqua, caffè in grani o in polvere
Aggiungere il caffè in polvere
Se si desidera usare caffè istantaneo in polvere, mettere la miscela nell'apposito contenitore della macchina. Procedere come segue:
togliere completamente dalla macchina il coperchio del
^
vano per il caffè in polvere e alzare il coperchio del conte­nitore (1).
^ Usando il cucchiaio in dotazione, mettere un cucchiaio
raso di caffè in polvere nel vano (2) e chiuderlo.
^ Sistemare in sede il coperchio del vano e chiudere lo spor-
tello della macchina.
18
Nel display appare l'indicazione se per preparare il caffè si usa caffè in polvere.
^
Toccare il tasto vicino a "sì".
^
Nel display viene visualizzato il menù principale e succes sivamente è possibile selezionare l'erogazione desiderata (v. "Preparare le bevande").
Se non si usa caffè in polvere si dovrà selezio
nare assolutamente "no". Diversamente la mac
china funziona come se si usasse caffè in polvere e la volta successiva che si prepara il caffè, viene erogata solo acqua!
-
-
-
Preparare le bevande
Ogni giorno, prima di erogare il primo caffè, si raccoman da espressamente di sciacquare i tubi. Questa funzione si attiva automaticamente se la funzione "risciacquo automa tico" è attivata (on) e la macchina è fredda. Dopo che la macchina è calda, da entrambi gli ugelli esce acqua che si raccoglie nel contenitore. Se la funzione "risciacquo automatico" è disattivata (off), per sciacquare i tubi selezionare il punto del programma "cura e pulizia" (v. voce "Manutenzione e pulizia").
Accendere l'apparecchio
Per accendere la macchina:
toccare il tasto "s".
^
Nel display appare per breve tempo:
Informazione
i
per ricordare di riempire il serbatoio con acqua fresca potabi­le!
Successivamente, nella prima riga in alto del display appare:
-
-
Aggiungere acqua
Fase riscaldamento - Non aprire lo sportello
ß Decalcificare ß Standard n ß Impostazioni F
Se il punto del programma "risciacquo automatico" è attivato (on), come predisposto alla consegna, dopo la fase di riscal damento si attiva il ciclo di risciacquo e appare il menù prin cipale.
-
-
19
Preparare le bevande
Preriscaldare le tazze
Affinché l’aroma del caffè sia completo e permanga più a lun go, soprattutto se si gusta un espresso, si dovrebbero preri scaldare le tazze. L’aroma dell’espresso infatti viene compro messo da improvvisi sbalzi di temperatura. Si raccomanda di preriscaldare la tazzina, soprattutto se è spessa e l’espresso è ristretto.
Mettere la tazza sotto l’ugello dell’acqua calda.
^
Toccare il tasto inferiore di destra, finché a sinistra appare
^
"Acqua calda". Toccare il tasto vicino ad "Acqua calda".
^
Riempire la tazza con un po' di acqua bollente e interrom
^
pere l'erogazione premendo nuovamente il tasto "+ C".
^ Lasciare l’acqua per un po' di tempo nella tazza prima di
vuotarla.
Regolare l'altezza dell'ugello erogatore
A seconda dell'altezza della tazza, è possibile regolare la di­stanza dell'ugello erogatore scegliendo quella più breve per evitare che l'espresso o il caffè lungo si raffreddino. Se la di­stanza è breve, anche la schiuma si conserva più a lungo.
-
-
-
-
20
^
Tirare lentamente verso il basso l'erogatore.
Preparare le bevande
Espresso e caffè lungo preparati con caffè macinato di fresco
Mettere la tazza o tazzina sotto l'erogatore.
^
Il caffè viene erogato sempre da entrambi gli ugelli!
^ Toccare il tasto vicino a "Espresso" o "Caffè". Il caffè viene macinato di fresco, successivamente intriso di
acqua, (se la funzione "preinfusione" è attivata con "on"), e successivamente dagli ugelli viene erogata la bevanda sele­zionata.
Durante l'infusione non aprire lo sportello della macchina. La macchina rimarrebbe danneggiata!
Versare nel lavello i primi due caffè in quanto servono ad eliminare dal gruppo erogatore eventuali residui di caf fè rimasti dopo il collaudo!
Interrompere l'erogazione
^
Toccare il tasto "+ C".
L'erogazione viene subito interrotta.
qua"). A seconda dei gusti personali e delle abitudini, il do saggio può variare in modo rilevante.
È possibile programmare e memorizzare il dosag
gio dell'acqua per l'espresso, il caffè lungo e il
cappuccino (v. voce "Programmare dosaggio ac
-
-
-
-
21
Preparare le bevande
Erogazione contemporanea di due caffè
Mettere le tazze sotto i singoli ugelli.
^
Toccare il tasto vicino a "Espresso" o "Caffè" e successiva
^
mente il tasto vicino a "2 porzioni".
Successivamente vengono erogati con un intervallo di alcuni secondi due espressi o caffè lunghi.
Lasciare le tazze sotto l'erogatore finchè nel di-
splay viene visualizzato il menù principale! Solo
allora l’erogazione è terminata.
-
Espresso, caffè lungo con miscela in polvere
Per preparare il caffè con la miscela in polvere, nel display deve essere visualizzato il menù principale.
Dopo aver messo il caffè in polvere nell'apposito contenitore (v. "Aggiungere acqua, caffè in grani o caffè in polvere ­Aggiungere caffè in polvere"), nel display appare la doman da:
È stato aggiunto il caffè in polvere
i
per preparare un caffè?
ß no
^
Toccare il tasto vicino a "sì".
Se non si usa caffè in polvere si dovrà selezio
nare assolutamente "no". Diversamente la mac
china funziona come se si usasse caffè in polvere e la volta successiva che si prepara il caffè, viene erogata solo acqua!
22
-
ß
-
-
Preparare le bevande
Mettere la tazza o tazzina sotto l'erogatore.
^
Il caffè viene erogato sempre da entrambi gli ugelli!
Toccare il tasto vicino a "Espresso" o "Caffè".
^
L'acqua calda passa attraverso l'espresso o il caffè in polve­re e dall'erogatore esce la bevanda desiderata.
Durante l'infusione non aprire lo sportello della macchina. La macchina rimarrebbe danneggiata!
Dopo la preparazione col caffè in polvere, la macchina si predispone automaticamente per l'uso con caffè in gra-
ni!
Interrompere l'erogazione
^
Durante l'erogazione, toccare il tasto "+ C".
L'erogazione viene subito interrotta.
Erogazione contemporanea di due caffè
Col caffè in polvere è possibile preparare solo una porzione per volta. Tutto il caffè in polvere messo nell'apposito vano serve infatti a preparare solo un caffè.
23
Preparare le bevande
Cappuccino e schiuma
Prima erogazione o erogazione dopo aver decalcificato la macchina
I tubi della macchina sono completamente vuoti alla conse gna come pure dopo aver decalcificato la macchina. Per questo motivo, la prima volta che si prepara un cappuccino o si emulsiona il latte, nei tubi della macchina dovrà dapprima venire pompata acqua.
^ Mettere una tazza vuota sotto l'ugello di erogazione del
cappuccinatore.
^ Toccare il tasto vicino a "Schiuma". Per un po' di tempo, il cappuccinatore aspira acqua per riem-
pire i tubi. Dall'ugello del cappuccinatore esce un po' d'ac qua!
^
Appena il processo è terminato, riattivare la funzione "Schiuma".
-
-
24
Dopo un po' di tempo, dall'ugello del cappuccinatore esce vapore e i tubi sono riempiti d'acqua. Successivamente è possibile preparare il cappuccino o emulsionare il latte.
Cappuccino
Preparare le bevande
Per preparare il capuccino occorrono una tazza sufficiente mente grande e un bricco con latte.
La schiuma risulta più compatta se si usa lat
te freddo! Il tipo di latte (di vacca, capra, riso,
soja ecc.) come pure il contenuto di grassi non è determinante per la schiuma.
Con la schiuma ottenuta è possibile preparare solo un cappuccino per volta!
Sistemare il bricco col latte sotto il tubicino aspirante e la
^
tazza sotto l'ugello erogatore del cappuccinatore.
^ Toccare il tasto vicino a "Cappuccino". La macchina inizia ad emulsionare il latte, si ferma brevemen-
te e poi una parte di latte schiumoso scende nella tazza. Quasi contemporaneamente viene macinato il caffè.
Per interrompere l'emulsione del latte, toccare il tasto vici­no ad "OK"!
^ Dopo aver preparato la schiuma, mettere la tazza da cap-
puccino sotto entrambi gli ugelli erogatori e premere il tasto vicino ad "OK".
-
-
La preparazione del cappuccino viene ultimata! Per interrompere l'erogazione del caffè, toccare il tasto vici
no ad "OK"!
-
25
Preparare le bevande
Schiuma
Se occorre una maggiore quantità di schiuma, mettere il latte freddo in un bricco freddo in acciaio, più stretto in alto, e ren derlo schiumoso. La schiuma risulta impeccabile se il bricco soddisfa questi requisiti!
Versare il latte nel bricco di vetro in dotazione e metterlo
^
sotto il tubicino di aspirazione. Mettere un bricco di acciaio sotto l'ugello erogatore del cappuccinatore.
Toccare il tasto vicino a "Schiuma".
^
-
La macchina comincia ad emulsionare il latte, si ferma breve mente e successivamente una parte del latte nel bricco viene resa schiumosa.
Per interrompere l'emulsione del latte, toccare il tasto vici­no ad "OK"!
Preparare contemporaneamente schiuma, caffè lungo/espresso
Per preparare contemporaneamente schiuma, caffè o espresso, se è stato attivato il sistema vapore alla voce del menù "Impostazioni", basta toccare il tasto vicino all'erogazione desiderata e successivamente il tasto a destra in basso vicino a "Schiuma".
Dopo aver preparato la schiuma e il cappuccino
Dopo l'uso, pulire subito il cappuccinatore. I resi
dui di latte secchi sono più difficili da pulire e inol
tre il cappuccinatore potrebbe intasarsi al punto da compromettere la qualità della schiuma o addirittura da non rendere schiumoso il latte (v. "Manutenzione e pulizia").
-
-
-
26
Loading...
+ 58 hidden pages