Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas
innan espressomaskinen installeras
och tas i bruk.
Det är viktigt för att undvika olyckor
och skador på espressomaskinen.
Emballaget skyddar maskinen mot tran
sportskador. Förpackningsmaterialen är
valda med hänsyn till miljön och är där
för återvinningsbara.
Emballage som återförs till material
kretsloppet innebär minskad råvaru
förbrukning och mindre mängder avfall.
Ditt försäljningsställe kan återta tran
sportförpackningen för återvinning.
-
-
-
Hantering av uttjänad maskin
Elektriska och elektroniska maskiner
som tjänat ut består av material som
kan återanvändas. De innehåller dock
även skadligt material som är nödvän
digt för maskinernas funktion och
säkerhet. Om detta slängs i hushållsav
fallet eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker eller skador på mil
jön. Lämna därför på inga villkor den ut
tjänade maskinen i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska
och elektroniska maskiner till en återvinningsstation.
Se till att den uttjänade maskinen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för
omhändertagande.
-
-
-
-
5
Beskrivning av espressomaskinen
Utsidan
a Touchknappar för användning av espressomaskinen, touchknappen längst ner
är Till/Från-knappen
b Display
c Touchknappar för användning av espressomaskinen, touchknappen längst ner
är "+ C" = Clear-knappen
d Belysning upptill
e Handtag
f Hetvattentapp
g Belysning nedtill
h Avrinningsgaller av plast
i Avrinningsgaller av metall
j Kaffetappar, höj- och sänkbara
k Tapp för mjölkskummaren, uttagbar för grundlig rengöring
l Uppsugningsslang för mjölkskummaren, uttagbar tillsammans med tappen
6
Insidan
Beskrivning av espressomaskinen
a Huvudströmbrytare
b Lock kaffepulverbehållare
c Behållare för kaffepulver
d Reglage för inställning av malgrad
e Behållare för kaffebönor
f Uppsamlingskärl med galler
g Vattentank
h Bryggenhet
i Behållare för kaffesump
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Barn får endast använda maskinen
Denna espressomaskin uppfyller
gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt
bruk kan dock leda till personskador
och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan
espressomaskinen tas i bruk. Den
innehåller viktig information om
espressomaskinens inbyggnad,
säkerhet, användning och skötsel.
Därigenom förhindras olyckor samt
skador på espressomaskinen.
Spara bruksanvisningen och över
lämna den vid eventuellt ägarbyte!
-
Användningsområde
Espressomaskinen är endast av-
~
sedd för beredning av espresso, cappucino och kaffe.
Alla andra användningssätt är otillåtna
och kan innebära fara för användaren.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som har uppståttpgaotillåten eller felaktig användning.
Personer, särskilt barn som inte kan
~
använda espressomaskinen på ett sä
kert sätt, får endast använda den under
uppsikt av en vuxen person.
Om det finns barn i hemmet
Håll uppsikt över barn som befinner
~
sig i närheten av espressomaskinen.
Låt inte barn leka med espressoma
skinen.
Tänk på att barns hud reagerar mycket
känsligare mot varma temperaturer.
Risk för brännskada!
-
~
under uppsikt. Barn måste kunna förstå
vilka faror en felaktig användning kan
innebära.
Tänk på att espresso och kaffe inte är
barndrycker.
Teknisk säkerhet
Kontrollera espressobryggaren med
~
avseende på synliga yttre skador innan
den installeras. Ta aldrig en skadad
espressomaskin i bruk eftersom det kan
innebära fara för användaren.
Innan espressomaskinen installeras
~
måste alla anslutningsdata (spänning,
frekvens) på espressomaskinens typskylt jämföras med dem som gäller för
elnätet på uppställningsplatsen.
Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador skall uppstå
på maskinen. Låt i tveksamma fall en
elinstallatör kontrollera installationen.
Espressomaskinens elektriska
~
säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är install
erat enligt gällande föreskrifter. Det är
mycket viktigt att denna grundläggande
säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i
tveksamma fall en fackman kontrollera
installationen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstått på grund av att jordad ka
bel saknas eller att det uppstått ett brott
på kabeln (t ex elektriska stötar).
Använd endast espressomaskinen
~
inbyggd. Endast då är faran att av
misstag komma åt elektriska kompo
nenter utesluten. Bryt strömmen till ma
skinen vid inbyggnad eller demonte
ring, t ex för underhållsarbeten!
-
-
-
-
-
8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Espressomaskinen får inte anslutas
~
till elnätet via förlängningskabel.
Används förlängningskabel garanteras
inte säker drift (det finns t ex risk för
överhettning).
Till det andra stickkontaktuttaget på
~
maskinens baksida får endast Mieles
porslinsvärmare modell EGW 4000-14
eller 4000-29 anslutas! Espressoma
skinen skadas annars.
Espressomaskinen kan också place
~
ras i ett inbyggnadsskåp på hjul (extra
tillbehör). Den är inte avsedd att ställas
upp utomhus.
Inbyggnad och montering av
~
espressomaskinen på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får
endast utföras av en fackman om det är
säkerställt att förutsättningarna på
platsen medger en säker användning
av den.
Installations-, underhålls- och repa-
~
rationsarbeten får endast utföras av en
fackman. Ej fackmässigt utförda in
stallations-, underhålls- eller repara
tionsarbeten kan medföra avsevärda
risker för användaren, för vilka tillverkar
en inte ansvarar.
-
-
-
Espressomaskinen är endast spän
~
ningsfri i något av följande fall:
När huvudströmmen är avstängd.
–
När säkringarna är urskruvade.
–
när stickproppen är utdragen.
–
Dra inte i anslutningskabeln utan i
stickproppen för att bryta strömmen
till espressomaskinen.
Öppna aldrig espressomaskinens
~
hölje. Om spänningsledande anslut
ningar vidrörs och den elektriska eller
mekaniska konstruktionen förändrar
finns risk för stötar Dessutom kan det
uppstå funktionsstörningar på
espressomaskinen.
Om espressomaskinen byggs in i ett
~
högskåp tillsamman med en annan maskin är det viktigt att det finns en avgränsande mellanskiva under
espressomaskinen (utom vid kombination med porslinsvärmare).
Användningsområde
Se upp! Risk för brännskada! De ut
rinnande vätskorna är mycket
-
varma!
-
-
-
Under den lagstadgade reklama
~
tionsfristen får reparationer endast utfö
ras av Miele service, annars kan garan
tibestämmelserna inte åberopas om det
skulle uppstå fel på espressomaskinen
vid senare tillfällen.
Defekta delar får endast bytas ut
~
mot originalreservdelar från Miele. En
dast vid användning av originalreserv
delar garanterar tillverkararen att alla
säkerhetskrav uppfylls.
-
-
-
Titta aldrig direkt i belysningen med
-
optiska instrument - iakttag försik
-
tighet!
Personer, särskilt barn som inte kan
~
använda espressomaskinen på ett sä
kert sätt, får endast använda den under
uppsikt av en vuxen person. Barn mås
te vara under uppsikt för att säkerställa
att de inte leker med espressomaskin
en.
-
-
-
-
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Innan maskinen används första
~
gången är det mycket viktigt att genom
spola vattenrören och rengöra maskin
en grundligt.
Fyll bara på kallt och färskt dricks
~
vatten i vattentanken. Varmt eller hett
vatten eller andra vätskor kan skada
maskinen. Fyll på färskt vatten dagligen
för att förhindra att det bildas bakterier!
Använd under inga omständighet
~
er mineralvatten. Mineralvatten gör att
espressomaskinen kalkar igen. Det kan
t o m orsaka skador på maskinen.
Fyll aldrig på något annat än rosta-
~
de espresso- eller kaffebönor i bönbehållaren. Inte heller malet kaffe får fyllas
på i behållaren för bönor. Kvarnen skadas annars.
Fyll aldrig på något annat än kaffe-
~
pulver eller rengöringstablett för bryggenheten i pulverbehållaren för kaffepulver. Espressomaskinen skadas annars.
Socker förstör espressomaskinen!
~
Kaffebönor som är förbehandlade med
socker o dyl får inte fyllas på i maskin
en.
Håll aldrig en kopp med brinnande
~
alkohol-kaffeblandning under espresso
maskinens tappar. Maskinens plastdel
ar kan fatta eld och smälta!
Det heta vattnet och ångan kan leda
~
till brännskador. Använd därför denna
funktion med försiktighet. Håll aldrig nå
gon kroppsdel under den heta ångan
eller det heta vattnet. Använd inte heller
maskinen för att rengöra andra föremål.
Använd aldrig espressomaskinen
~
när mjölkskummaren är uttagen. Risk
för brännskadapgaavhetånga!
-
-
Använd aldrig ångrengöringsappa
~
rat för att rengöra espressomaskinen.
Ångan kan komma åt strömförande del
ar och orsaka kortslutning.
Maskinen bör rengöras dagligen för
~
att undvika bakteriebildning. Alla delar
är maskindiskabara utom bryggenheten
och behållaren för bönor.
Beroende på vattnets kalkhalt skall
~
maskinen avkalkas regelbundet med
-
det medföljande avkalkningsmedlet. I
områden med mycket hårt vatten skall
avkalkningen utföras oftare. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som uppstått
på grund av att avkalkning inte skett i
tillräckligt stor omfattning.
Använd endast Miele kalktabletter
~
och följ anvisningarna om blandningen
av avkalkningsmedlet. Espressomaskinen skadas annars.
Beroende på fetthalten i den använ-
~
da kaffesorten kan bryggenheten bli
igensatt. Rengör därför bryggenheten
efter ca 200 portioner med en rengö
ringstablett (ett meddelande med upp
maning att rengöra bryggenheten visas
i displayen).
Espresso-/kaffesump bör kastas
~
bland biologiskt nedbrytbart avfall eller
komposteras. Hälls den ut i diskhon kan
det bli stopp i avloppet.
Häng inte på och belasta inte den
~
öppna luckan. Luckan kan skadas.
Tillverkaren tar inget ansvar för
skador som har uppstått på grund
av att säkerhetsanvisningarna och
varningarna inte har följts.
-
-
-
-
10
Funktionsbeskrivning
Kaffebönorna fylls på direkt i maskinen
och mals vid behov. Kaffet bryggs där
med alltid på färskmalda bönor. Det gör
att aromen kan utvecklas till fullo.
När bönorna är malda rinner endast lite
hett vatten ut på det malda kaffet (förbryggning) för att höja kaffearomen.
Därefter pressas det heta vattnet medhögt tryck genom det malda kaffet.
Om maskinen används av olika person
er som alla har olika smak när det gäller
kaffe kan upp till tio användare göraegna inställningar.
Likaså kan kaffepulver för en portion
fyllas på i maskinen i fall någon föredrar
bryggning med t ex koffeinfritt kaffe.
För att inget vatten ska bli kvar i vattenröret pressas det resterande vattnet ur
röret. När bryggningen är klar rinner
därför den sista vätskan ner i koppen.
Först därefter är drycken färdig.
Kaffesumpen töms i en behållare. Man
behöver därför inte tömma kaffesumpen efter varje bryggning.
Genom programmering kan kaffemäng
den anpassas till koppstorleken så att
maskinen endast brygger den mängd
som behövs. Om koppen är mindre än
den programmerade portionsstorleken kan du när som helst avbryta
bryggningen genom att trycka på
"+ C"-knappen.
-
-
Mängden som ska malas kan anpassas
till kaffesorten och ställas in på mellan
ca 6 och 14 gram. Den inställda
mängden som ska malas kan ställas
in olika för de olika dryckessorterna
(espresso, kaffe och cappuccino).
Malgraden,dvshurfint eller grovt bö
norna ska malas, kan också ställas in.
Belysningen i espressomaskinen kan
tändas oberoende av om maskinen är i
drift eller inte. Dessutom kan belysning
en upptill och nedtill regleras med dim
mer oberoende av varandra.
Av säkerhetsskäl bryts strömmen omedelbart till bryggsystemet och kvarnen
så snart maskinluckan öppnas. Maskinen låses så att barn inte kan använda
den.
Med hjälp av den lättskötta program-meringsfunktionen kan bland annat
språket i displayen ändras och vattnets
hårdhetsgrad ställas in.
För att espressosmaken ska utvecklas
bättre och hålla längre har maskinen en
extra funktion för att automatiskt för
värma och rengöra vattenrören om
maskinen är kall. Denna funktion an
vänds också för att vid behov rengöra
vattenrören och kaffetapparna från kaf
ferester.
Det heta vattnet lämpar sig utmärkt för
att förvärma kopparna.
-
-
-
-
-
-
För att brygga två portioner kaffe eller
espresso samtidigt trycker du på touch
knappen bredvid "2 portioner".
Espressomaskinen fyller kopparna i två
omgångar med några sekunders mel
lanrum.
-
För att maskinen ska vara driftklar men
inte förbruka onödig ström ställer den
efter en viss tid om till energisparläge.
För att maskinen ska koppla från ochtill på bestämda tider kan tiderna an
ges så att maskinen kopplas till och
från samma tid varje dag.
-
11
Komma igång med espressomaskinen
För att kunna använda espressomaskinen så som du önskar
kan det var bra att du först skaffar dig en snabb överblick
över hur maskinen fungerar.
Touchknappar
För denna espressomaskin räcker det med att snudda vid
touchknapparna för att kunna använda maskinen.
Display
Om det finns fler menypunkter på vänster sida som inte syns,
visas en pil till höger. Genom att trycka lätt på touchknappar
na till höger rör sig menypunkterna på vänster sida uppåt och
neråt och fler menypunkter syns.
För att välja en menypunkt, tryck bara lätt på touchknappen
bredvid menypunkten.
Om du trycker på "+ C"-knappen kommer du till föregående
menybild och avbryter beredningen av t ex kaffe.
Bakom fortsätt finns ännu fler menypunkter och bakom OK
finns funktionen spara om du vill spara en inställning.
Första gången espressomaskinen används
-
Innan espressomaskinen används första gången måste
den vara rätt installerad och ansluten (se avsnitten
"Elanslutning" och "Inbyggnadsanvisning") och rengjord
(se avsnittet "Rengöring och Skötsel").
Avlägsna eventuell skyddsfolie från maskinfronten.
Koppla in espressomaskinen
^
Tryck till vänster på touchknappen "s" för att koppla in
espressomaskinen.
12
Komma igång med espressomaskinen
De första gångerna espressomaskinen kopplas in visas en
välkomstbild i displayen en kort stund. Därefter visas klockan.
Välkomstbilden visas vid inkoppling tills 5 drycker har beretts
(ångberedning räknas också).
Míele
Willkommen
När espressomaskinen används för allra första gången visas
inte klockan efter välkomstbilden utan en uppmaning att välja
språk.
Tryck på touchknappen bredvid det språk som du vill välja
^
och tryck sedan på touchknappen till höger bredvid "fort
sätt".
Fortsätt sedan med hjälp av bruksanvisningen för
att lära känna och ställa in espressomaskinen
efter dina egna önskemål. Genom att ta dig denna
tid kommer du att ha mycket större glädje av din espressomaskin när du väl har lärt dig hur den fungerar.
-
Häll bort de två första kaffekopparna så att alla kafferester från fabrikskontrollen avlägsnas ur bryggsystemet.
Stänga av espressomaskinen
För att stänga av espressomaskinen,
^
trycker du på touchknappen "s".
I displayen visas klockan och efter en tid stängs displayen av
(beroende på inställning, se avsnittet "Inställningar").
Om automatisk genomspolning är inställd börjar maskinen
spola när en kaffe har bryggts.
13
Fylla på vatten, bönor eller kaffepulver
Rengör espressomaskinen noga innan vattentanken och
behållaren för bönor fylls på (se avsnittet "Rengöring och
skötsel").
Fylla på vattentanken
Avgörande för en god espresso är, förutom bö
norna, även en god vattenkvalitet. Töm därför vat
tentanken dagligen och fyll på med färskt vatten.
För att detta inte ska glömmas bort ger espressomaskinen en
påminnelse om detta vid inkoppling genom att visa medde
landet: Fyll på vatten.
Varmt/hett vatten eller andra vätskor kan skada espresso
maskinen. Fyll endast på kallt, färskt dricksvatten dagligen
i vattentanken. Använd under inga omständigheter mi-neralvatten. Mineralvatten gör att espressomaskinen kalkar igen. Det kantomorsaka skador på maskinen.
^
Öppna luckan.
-
-
-
-
14
^
Dra vattentanken rakt utåt.
Fylla på vatten, bönor eller kaffepulver
Ta bort locket och fyll på kallt, färskt dricksvatten i vatten
^
tanken till markeringen "Max."
En ventil på framsidan av vattentanken ser till att vattnet
inte kan rinna ut.
Stäng locket och skjut in vattentanken helt i maskinen tills
^
den snäpper fast.
Vattentanken måste sitta fast ordentligt för att ventilen ska
vara tät. Om du inte har hört att vattentanken snäpper fast
eller om vattentanken skulle stå lite för långt fram eller för
högt, kontrollera om vattentankens placeringsyta är smut
sig och rengör den vid behov.
Fylla på behållaren för bönor
Fyll endast på rostade espresso- resp. kaffebönor i behållaren. Allt annat - även malet kaffe - skadar kvarnen. Kaffebönor som är behandlade med socker och dylikt samt
andra sockerhaltiga drycker får inte fyllas på eftersom
socker förstör espressomaskinen.
-
-
^ Dra ut bönbehållaren.
^
Öppna locket genom att skjuta det bakåt och fyll på bönbe
hållaren med rostade kaffebönor.
^
Stäng locket helt genom att skjuta det framåt, skjut in bön
behållaren helt i espressomaskinen och stäng maskinens
lucka.
-
-
15
Fylla på vatten, bönor eller kaffepulver
Fylla på kaffepulver
För att bereda kaffe bryggt på kaffepulver, fyller du på kaffe
pulver i pulverbehållaren i maskinen. Gör så här:
Dra ut avtäckningsbehållaren helt och fäll upp pulverbehål
^
larens lock (1.).
^ Fyll på 1 struket mått kaffepulver i pulverbehållaren (2.)
med det medföljande kaffemåttet och stäng behållaren.
^ Skjut in avtäckningsbehållaren i maskinen och stäng ma-
skinens lucka.
I displayen visas frågan om du vill bereda kaffe med kaffepulver.
^ Tryck på touchknappen bredvid "ja".
^ Displayen återgår till huvudmenyn och du kan nu välja
dryckessort (se avsnittet "Bereda dryck").
-
-
16
Om inget kaffepulver är påfyllt ska "nej" väljas
eftersom maskinen annars utgår från att det finns
pulver i behållaren och det nästa gång annars en
dast kommer ut vatten ur kaffetapparna!
-
Innan drycken bereds är det mycket viktigt att dagligen
spola rent vattenrören. Detta sker automatiskt om pro
grampunkten "Automatisk rengöring" står på "till" och
espressomaskinen är kall. Efter uppvärmningen rinner hett
vatten genom båda kaffetapparna och ned i uppsamlings
kärlet.
Om programpunkten "Automatisk rengöring" står på "från",
gå till programpunkten "Skötsel" för att spola vattenrören
(se avsnittet "Rengöring och skötsel").
Koppla in espressomaskinen
För att koppla in espressomaskinen,
trycker du på "s"-knappen.
^
I displayen visas följande en kort stund:
Information
Bereda dryck
-
-
i
Fyll på vatten
Meddelandet påminner om att färskt vatten måste fyllas på i
vattentanken.
Därefter visas meddelandet på den övre raden i displayen:
Uppvärmning - öppna ej luckan
ß Skötsel
ß Standard n
ß Inställningar F
Om programmet "Automatisk rengöring" står på "till" (fabriks
inställning), spolas maskinen genom efter uppvärmningen
och huvudmenyn visas.
-
17
Bereda dryck
Förvärma koppar
Espresso och de andra dryckerna bör alltid rinna ner i en
varm kopp, eftersom smaken då utvecklas bättre och håller
längre. Espressoaromen klarar inte en köldchock.
Ju mindre kaffe-/espressomängd och ju tjockare koppen är,
desto viktigare är det att förvärma koppen.
Ställ koppen som ska förvärmas under hetvattentappen.
^
Tryck på den nedre touchknappen till höger tills "Hett
^
vatten" visas i displayen.
Tryck på touchknappen bredvid menypunkten "Hett vatten".
^
Låt hett vatten rinna ner i koppen och tryck på "+ C"-
^
knappen för att stänga av vattnet.
^ Låt koppen värmas en stund innan vattnet hälls ut.
Ställa in kaffetappens höjd
Beroende på hur hög koppen är kan kaffetappens höjd justeras så att espressons eller kaffets väg till koppen blir så kort
som möjlig för att undvika att kaffet svalnar. Dessutom bibehålls creman bättre med kort upphällningsavstånd.
18
^
Dra kaffetappen sakta nedåt.
Espresso och kaffe på färskmalda bönor
Ställ en kopp under kaffetappen.
^
Kaffet rinner alltid genom båda kaffetapparna samtidigt!
^ Tryck på touchknappen bredvid "Espresso" eller "Kaffe".
Espressomaskinen mal nu kaffebörnorna, förbrygger kaffe-
pulvret (om programpunkten "Förbryggning" är inställd på
"till") och den valda drycken hälls upp.
Bereda dryck
Avbryta beredning
Öppna ej luckan under bryggning. Maskinen skadas då!
Häll bort de två första kaffekopparna så att alla kafferester från fabrikskontrollen avlägsnas ur bryggsystemet.
^
Tryck på "+ C"-knappen.
Beredningen avbryts omedelbart.
Du kan själv bestämma vilka portionsstorlekar
espresso, kaffe och cappuccino ska ha (se av
snittet "Ställa in portionsstorlekar"). Portionsstorle
kar ställs in väldigt olika beroende på smak och land.
-
-
19
Bereda dryck
Bereda två drycker samtidigt
Ställ en kopp under varje kaffetapp.
^
Tryck in touchknappen bredvid "Espresso" eller "Kaffe" och
^
tryck sedan in knappen bredvid "2 portioner".
Espressomaskinen brygger med några sekunders mellanrum
två portioner espresso resp. kaffe.
Låt kopparna stå kvar under kaffetapparna tills
huvudmenyn visas i displayen. Först då är bered-
ningen färdig.
Espresso och kaffe med kaffepulver
Du måste vara i huvudmenyn för att kunna bereda en
espresso/kaffe med pulverkaffe.
När du har fyllt på kaffepulver i pulverbehållaren (se avsnittet
"Fylla på vatten, bönor eller kaffepulver - Fylla på kaffepulver")
visas följande fråga i displayen:
Är kaffepulver påfyllt
i
och ska kaffe beredas?
ß nej
^
Tryck på touchknappen bredvid "ja".
Om inget kaffepulver är påfyllt ska "nej" väljas
eftersom maskinen annars utgår från att det finns
pulver i behållaren och det nästa gång annars en
dast kommer ut vatten ur kaffetapparna!
^
Ställ en kopp under kaffetappen.
20
ja ß
-
Bereda dryck
Kaffet rinner alltid genom båda kaffetapparna samtidigt!
Tryck på touchknappen bredvid "Espresso" eller "Kaffe".
^
Maskinen brygger espresso resp. kaffe och vald dryck kom
mer ur kaffetapparna.
Öppna ej luckan under bryggning. Espressomaskinen
skadas!
Maskinen ställer automatiskt om sig efter beredningen till
bryggning med bönor!
Avbryta beredning
^ Tryck på "+ C"-knappen under beredningen.
Beredningen avbryts omedelbart.
Bereda två drycker samtidigt
Vid beredning med kaffepulver kan alltid bara en portion beredas. Maskinen tar alltid hela portionen pulver som är påfylld
i pulverbehållaren för att bereda en kopp.
-
21
Bereda dryck
Cappuccino och mjölkskum
Första gången dryck bereds eller beredning av dryck efter avkalkning
Espressomaskinens ledningar pumpas helt tomma innan ma
skinen lämnar fabriken och likaså vid avkalkning. Därför mås
te först vatten pumpas in i ledningarna när en cappuccino
eller mjölkskum ska beredas första gången.
^ Ställ en tom kopp under mjölkskummarens tapp.
^ Tryck på touchknappen bredvid "Mjölkskum".
Mjölkskummaren suger vatten en stund och börjar fylla ledningarna med vatten. Det rinner en aning vatten ur mjölkskummarens tapp.
^ Starta "Mjölkskum" på nytt så snart maskinen har stannat.
Efter en stund kommer det ånga ur mjölkskummarens tapp
och ledningarna är fyllda med vatten. Nu kan en cappuccino
eller mjölkskum beredas.
-
-
22
Cappuccino
Bereda dryck
För att bereda en cappuccino behövs en stor keramik- eller
porslinskopp och en liten kanna mjölk.
Det bästa mjölkskummet får man med kall mjölk!
Typ av mjölk (komjölk, getmjölk, rismjölk, soja
mjölkosv)ochfetthalt spelar ingen roll.
På grund av mjölkskumningen kan bara bara en portioncappuccino i taget beredas.
-
^ Ställ kannan med mjölk under uppsugningsslangen och
cappuccinokoppen under mjölkskummarens tapp.
^
Tryck på touchknappen bredvid "Cappuccino".
Espressomaskinen börjar med mjölkskumningen, stannar till
och därefter fylls koppen med en viss mängd mjölk. Nästan
samtidigt mals bönorna.
Genom att trycka på touchknappen bredvid OK kan du av
bryta beredningen av mjölkskum!
^
När mjölken är skummad, ställ cappuccinokoppen under
båda tapparna och tryck på touchknappen bredvid "OK".
Cappuccinon bereds.
Genom att trycka på touchknappen bredvid OK kan du av
bryt beredningen av espresso!
-
-
23
Bereda dryck
Mjölkskum
Om du vill ha mer mjölkskum, låter du skumma mer mjölk.
Kall mellanmjölk (1,5 % fett) i ett kallt, rostfritt kärl ger det bäs
ta mjölkskummet.
Mjölkskummet håller sig bäst i ett sådant kärl.
Ställ den medföljande glaskannan under uppsugnings
^
slangen och ställ den rostfria kannan under mjölkskumma
rens tapp.
Tryck på touchknappen bredvid "Mjölkskum".
^
Espressomaskinen börjar med beredningen av mjölkskum,
stannar till och därefter skummas en viss mängd mjölk i den
rostfria kannan.
Genom att trycka på touchknappen bredvid OK kan du av-
bryta beredningen av mjölkskum!
Bereda mjölkskum och kaffe / espresso samtidigt
Du kan bereda mjölkskum och kaffe / espresso samtidigt (om
ångsystemet är inkopplat under "Inställningar") genom att
först trycka på touchknappen bredvid önskad dryck och sedan trycka på knappen nere till höger bredvid "Mjölkskum".
-
-
-
Efter beredning av mjölkskum och cappuccino
Rengör mjölkskummaren direkt efter användning.
Mjölkrester som torkar in är svåra att avlägsna och
sätter igen mjölkskummaren så att endast dåligt
eller inget mjölkskum alls kommer ut (se avsnittet "Rengöring
och skötsel").
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.