Veuillez impérativement lire mode
d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
F
M.-Nr. 06 696 540
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
-
vent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l'appa
reil. Ces matériaux peuvent être
dangereux pour les hommes et l'envi
ronnement s'ils restent dans la collecte
de déchets ou s'ils sont mal manipulés.
Ne jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
5
Description de l'appareil
Extérieur
a Bouton Marche/Arrêt
b Ecran
c Bouton de commande (avec fonction tourne-valide)
d Eclairage haut
e Poignée
f Distribution d'eau chaude
g Eclairage bas
h Grille d'égouttage en plastique
i Tôle d'égouttage
j Distribution de café réglable en hauteur
k Buse de distribution cappucino, amovible pour un nettoyage efficace
l Flexible d'aspiration cappuccinatore, amovible avec la buse de distribution
6
Intérieur
Description de l'appareil
a Interrupteur principal
b Protection compartiment café moulu
c Compartiment café moulu
d Levier de réglage du degré de mouture
e Réservoir à grains
f Bac d'égouttage avec grille pour un meilleur transport
g Réservoir à eau
h Unité de percolation
i Bac à marc
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
pour préparer des cafés, des cappuccinos et des espressos.
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
La sécurité électrique de cet appa
-
-
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
soit remplie. En cas de doute, faites vé
rifier l'installation par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout
contact avec les pièces électriques.
Débrancher la prise en cas de montage
et de démontage, par exemple lors de
travaux d'entretien.
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
d'une rallonge, qui ne garantit pas
la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
Seule une enceinte chauffante
Miele type EGW 4000-14 et -29
peut être raccordée à la deuxième
prise au dos de l'appareil. En ne tenant
pas compte de cet avertissement, vous
abîmeriez l'appareil.
-
-
-
-
-
-
Sécurité technique
Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fré
quence) indiquées sur la plaque signa
létique avec celles du réseau avant de
brancher l'appareil (voir "Branchement
électrique").
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détério
ration de l'appareil. Interrogez un élec
tricien en cas de doute.
8
-
Cet appareil peut être encastré
dans un meuble à roulettes (acces
soires spéciaux) mais ne doit pas être
utilisé à l'extérieur.
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les condi
tions nécessaires au fonctionnement de
l'appareil en toute sécurité soient réu
nies.
Les travaux d'installation et d'entre
tien ne doivent être exécutés que
par des professionnels. Les travaux
d'installation et d'entretien non confor
mes ou les réparations incorrectes peu
vent entraîner de graves dangers pour
l'utilisateur dont le fabricant ne saurait
être tenu responsable.
L'appareil est déconnecté du ré-
seau uniquement si l'une des
conditions suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– les disjoncteurs de l'installation do-
mestique sont coupés,
–
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
N’ouvrez en aucun cas la carros
serie de l’appareil. En cas de
contact avec des raccordements
conducteurs ou de modification de la
structure électrique ou mécanique, il y
risque d'électrocution. En outre, cela
peut perturber le fonctionnement de
l’appareil.
-
-
-
-
En cas de montage en combinai
-
-
-
son, il est très important de dispo
ser un fond fermé sous l'appareil (sauf
en cas de combinaison avec une en
ceinte encastrable).
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure ! Les
boissons préparées sont très chau
des!
Ne jamais fixer l'éclairage à l'oeil nu
ou avec un instrument optique.
Les personnes, notamment les en
fants, qui ne sont pas en mesure
d'utiliser l'appareil en toute sécurité en
raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou encore d'un
défaut de connaissance ou d'expérience ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance ou sans les instructions
d'une personne responsable. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants ont la peau plus
sensible aux hautes températures.
Risque de brûlure ! D'autre part, l'es
presso et le café ne sont pas des bois
sons pour enfants.
Avant de préparer une boisson sur
la première fois, il est primordial de
procéder au rinçage des conduits et du
cappucinatore et de bien nettoyer l'ap
pareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez impérativement de l'eau
potable froide et fraîche pour rem
plir le réservoir. L'eau chaude ou brû
lante ou les liquides autres que l'eau
peuvent endommager l'appareil. Re
nouvelez l'eau chaque jour afin d'éviter
la formation de germes !
Remplissez le réservoir à café de
café en grains à l'exclusion de tout
autre produit. Ne versez pas de café
moulu dans le réservoir. Sinon le moulin
pourrait être endommagé.
N'utilisez surtout pas d'eau miné
rale. L'eau minérale entartre trop
l'appareil et provoque des dommages.
Dans le compartiment café moulu,
ne jamais mettre autre chose que
du café moulu ou la pastille de nettoyage pour l'unité de percolation.
Dans le cas contraire, vous abîmeriez
l'appareil.
Le sucre endommage la machine à
café.
Il est par conséquent interdit de verser
des grains de café préenrobés avec du
caramel ou du sucre ou des boissons
sucrées dans la machine à café.
Ne tenez jamais de tasse conte
nant de l'alcool flambé sous les bu
ses de distribution de la machine à
café. Les pièces en plastique de la ma
chine à café pourraient prendre feu et
fondre !
L'eau chaude et la vapeur peuvent
occasionner des brûlures. Utilisez
donc le dispositif de distribution avec
précaution. Ne mettez pas la main sous
la vapeur ou l'eau chaude. Ne nettoyez
-
-
-
-
pas non plus d'objet avec la buse
d'eau chaude ou de vapeur de l'appa
reil.
N'utilisez pas surtout pas l'appareil
lorsque le cappuccinatore est dé
monté. Risque de brûlure lié à la va
peur !
Pour le nettoyage de la machine à
café, n'utilisez surtout pas de net
toyeur vapeur. La vapeur pourrait at
teindre les composants de l'appareil et
provoquer un court-circuit.
Nettoyez cet appareil chaque jour
afin d'éviter la formation de germes. Toutes les pièces sauf l'unité de
percolation et le réservoir à grains peuvent être lavés au lave-vaisselle.
La machine à café doit être dé-
tartrée régulièrement (en fonction
de la dureté de l'eau) avec le détartrant
fourni. Dans les régions où l'eau est
très dure, effectuez le détartrage plus
fréquemment. Le fabricant ne peut
peux pas être tenu pour responsable
des dommages résultant d'une ab
sence de détartrage.
Pour le détartrage, n'utilisez que
les pastilles Miele et respectez le
-
dosage. Dans le cas contraire, vous
abîmeriez l'appareil.
Selon le taux de matière grasse de
la catégorie de café utilisé, l'unité
de percolation peut se boucher. Net
toyez donc l'unité de percolation avec
une pastille de nettoyage environ toutes
les 200 doses (un message correspon
dant sera affiché).
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Jetez le marc de café dans une
poubelle ou sur un compost, ne les
versez jamais dans la bonde d'un évier.
Il pourrait être bouché.
Ne vous appuyez pas à la porte de
l'appareil ouverte. Vous risquez de
détériorer l'appareil.
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Rendez les appareils hors d'usage
inutilisables. Pour ce faire, retirez le
câble de raccordement et détruisez la
prise électrique de l'appareil.
Vous éviterez ainsi toute utilisation inadéquate de l'appareil.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
11
Fonctionnement
Avec cette machine, vous pouvez pré
parer des espressos, cafés, cappucci
nos, de la mousse de lait et de l'eau
chaude.
Cette machine comporte un réservoir à
grains. Seule la quantité nécessaire est
fraîchement moulue pour chaque café.
Ainsi, vous profitez pleinement de
l'arôme de votre café.
Après la mouture, le café moulu est
d'abord humecté d'eau chaude (préinfusion) pour réhausser l'arôme du
café. Ensuite, de l'eau chaude à hautepression est envoyée à travers le café
moulu.
Si la machine à café est utilisée par plusieurs personnes qui ont des préférences différentes, jusqu'à dix utilisateurs
peuvent enregistrer leurs réglages favoris (profils utilisateur).
Il est également possible de verser une
dose de café moulu dans l'appareil,
par exemple pour servir un café décafféiné.
Afin qu'il ne reste pas d'eau dans les
conduits, celle-ci est évacuée et versée
juste après le café. La boisson est
prête à présent.
-
Si deux portions de café ou d'espres
so sont nécessaires, le bouton de
-
droite doit être pressé deux fois de
suite. L'appareil remplit les tasses en
deux étapes à quelques secondes d'in
tervalle.
La quantité à moudre peut être réglée
entre 6 et 14 grammes en fonction du
type de café. La quantité à moudre
réglée peut être adaptée aux types de
boisson (espresso, café, cappuccino).
-
Le degré de mouture, à savoir si les
grains doivent être moulus finement ou
grossièrement peut être réglé dans
l'appareil.
L'éclairage de l'appareil peut être activé indépendemment du fonctionnement. L'intensité des éclairages haut et
bas peut être variée séparément.
Pour des raisons de sécurité, l'unité de
percolation et le broyeur sont immédiatement coupés dès que la porte de la
machine à café est ouverte. L'appareil
peut être verrouillé afin que les enfants
ne puissent pas le mettre en marche.
La langue, la dureté d'eau etc. peuvent
être modifiés à l'affichage par la fonction de programmation.
-
-
-
Le marc de café est vidé par l'appareil
dans le bac à marc. Plus besoin d'enle
ver le marc à café.
Le niveau de remplissage des tasses
peut également être programmé afin
que l'appareil ne fournisse que la quan
tité demandée. Si le récipient est trop
petit pour la quantité programmée, la
préparation peut être interrompue à
tout moment en pressant sur le bouton
de droite.
12
-
-
Afin que l'arôme des boissons puisse
pleinement s'exprimer et dure plus
longtemps, l'appareil possède une
fonction supplémentaire de rinçage au
tomatique des conduits et de pré
chauffage lorsque l'appareil est froid.
La même fonction sert à nettoyer les
restes de café des conduits et des
buses de distribution après utilisa
tion.
L'eau chaude de la buse d'eau chaude
est parfaite pour Préchauffer la tasse.
-
-
Fonctionnement
-
Afin que l'appareil soit prêt à fonction
ner mais ne consomme pas d'énergie
inutilement, le mode d'économied'énergie s'enclenche après un temps
fixé.
Si vous souhaitez que l'appareil s'en-
clenche ou s'arrête à une certaine
heure, vous pouvez programmer ces
temps de manière à ce que chaque
jour à la même heure l'appareil soit activé ou désactivé.
-
13
Quelques principes d'utilisation
Avant d'utiliser la machine, il est conseillé de vous familiariser
avec elle afin de pouvoir ensuite utiliser toutes ses potentiali
tés.
Boutons de commande
-
Bouton gauche
Bouton droit
A la livraison, les deux boutons de commande sont escamo
tés. Pour pouvoir utiliser le four, vous devez les faire ressortir
en les pressant.
Une fois que les boutons ont été ressortis, il suffit de presser
légèrement les boutons pour commander l'appareil. Après
avoir légèrement pressé, vous sentez une légère résistance,
comme avec une touche. Ne pressez les boutons que jus
qu'à cette résistance.
Les deux boutons de commande peuvent être pressés mais
seul le bouton de commande droit peut être tourné.
Vous pouvez uniquement le presser
– mettre en marche ou arrêter l'appareil.
A la mise en marche, le menu de base apparaît après un
temps de préchauffage, à l'arrêt, l'heure est affichée.
Vous pouvez presser et tourner ce bouton.
En tournant
–
vous pouvez sélectionner une option ou un réglage.
-
-
14
En pressant
–
vous pouvez commencer et interrompre la préparation des
boissons,
–
valider la sélection d'une option afin de la programmer se
lon vos souhaits,
–
enregistrer un réglage que l'appareil conservera même
après la désactivation.
-
Ecran
L'option représentée en surbrillance est sélectionnée et peut
être modifiée.
Si l'option est suivie d'autres fonctions sélectionnables, elle
est suivie de trois points (par exemple Réglages...)
L'élément actuellement sélectionné est suivi d'une coche L.
Le triangle en haut - ou en bas H à droite de l'affichage
vous indique que d'autres points de menu sont disponibles
en tournant le bouton droit.
Si vous sélectionnez et validez retour A, vous retournez à
l'affichage précédent.
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. (voir "Branchement électrique" et
"Notice de montage") et le nettoyer (voir "Nettoyage et entretien").
Enlevez le cas échéant le film protecteur de la façade de
l'appareil.
Quelques principes d'utilisation
Enclencher l'appareil
^
Appuyez sur le bouton de commande gauche pour enclen
cher l'appareil.
Si l'appareil est mis en marche pour la première fois, un mes
sage de bienvenue apparaît, puis l'affichage de l'heure. Le
message de bienvenue apparaît plusieurs fois à la mise en
marche jusqu'à ce que 5 boissons aient été préparées. L'utili
sation de la vapeur compte.
Míele
Willkommen
-
-
-
15
Quelques principes d'utilisation
A la toute première utilisation, le masque de bienvenue est
suivi par la sélection de la langue.
EINSTELLUNGEN F#eština
SPRACHE Fdansk
Tournez le bouton de droite jusqu'à ce que votre langue
^
soit représentée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton droit.
^
deutsch
englishH
Derrière la langue choisie, une coche L est affichée pour in
diquer que votre langue est sélectionnée !
le faire, vous pourrez profiter pleinement des potentialités de
votre appareil.
Avant de préparer votre première boisson, faites verser
deux cafés à la machine pour que tous les restes de café
soient éliminés du système de percolation ! Jetez ces
deux cafés !
Mettre l'appareil hors tension
Si vous souhaitez arrêter l'appareil,
^
appuyez brièvement sur le bouton de gauche.
L'heure est affichée et l'écran s'éteint après quelque temps
(en fonction du réglage, voir "Réglages : réglages indivi
duels").
Si le rinçage automatique des conduits est activé, la ma
chine rince dès qu'un café a été versé.
-
Conformez-vous ensuite aux instructions du mode
d'emploi pour régler votre appareil et vous familiariser avec. Si vous prenez un peu de temps pour
-
-
16
Remplir d'eau, de grains de café ou de café moulu
Avant de remplir le réservoir d'eau et le réservoir à grains,
nettoyez soigneusement la machine (voir "Nettoyage et
entretien").
Remplir le réservoir d'eau
de le remplir d'eau fraîche. Afin que vous ne l'oubliez pas, la
machine vous le rappelle avec le message : Remettre del'eau fraîche.
L'eau chaude ou brûlante ou les liquides autres que l'eau
peuvent endommager l'appareil. Ne versez que de l'eau
potable froide et propre dans le réservoir d'eau. N'utilisez
surtout pas d'eau minérale. L'eau minérale entartre trop
l'appareil et provoque des dommages.
La saveur d'un espresso ou d'un café dépend
également de la qualité de l'eau employée. Il est
donc impératif de vider le réservoir chaque jour et
^
Ouvrez la porte.
^
Sortez le réservoir en le tirant vers l'avant.
17
Remplir d'eau, de grains de café ou de café moulu
Soulevez le couvercle et remplissez le réservoir d'eau
^
fraîche et propre jusqu'à la marque max.
Une valve disposée sur le devant du réservoir d'eau em
pêche tout débordement.
Fermez le couvercle et poussez le réservoir d'eau dans la
^
machine à fond jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le réservoir d'eau doit être enclenché et être bien posi
tionné afin que la vanne soit bien étanche. Si vous n'avez
pas entendu de déclic et que le réservoir d'eau est un peu
en avant ou trop haut, vérifiez si l'emplacement de range
ment du réservoir d'eau n'est pas encrassé et nettoyez-le.
Remplir le réservoir à grains
Ne versez que des grains torréfiés pour café ou espresso
dans le réservoir à grains. Les autres types de café, même
moulu, abîmeraient le broyeur.
Ne pas verser de grains de café préenrobés avec du caramel ou du sucre ou des boissons sucrées dans la machine à café, car le sucre abîmerait la machine.
^ Sortez le réservoir de grains.
-
-
-
18
^
Décalez le couvercle vers l'arrière et remplissez le réservoir
avec des grains de café torréfiés.
^
Repoussez le couvercle vers l'avant, enfoncez bien le ré
servoir dans la machine puis fermez la porte.
-
Remplir d'eau, de grains de café ou de café moulu
Remplir le compartiment à café moulu
Si vous désirez boire un café préparé avec du café moulu,
vous pouvez verser le café moulu dans le compartiment pré
vu à cet effet dans l'appareil. Pour cela :
^ sortez la protection du compartiment à café moulu de l'ap-
pareil et rabattez le couvercle du compartiment de poudre
vers le haut (1).
^ Déposez du café moulu avec la cuillère fournie (une cuil-
lère rase) dans le compartiment à café moulu (2) et fermez-le.
-
^ Remettez la protection dans l'appareil et fermez la porte.
A l'affichage apparaît :
Utilisation du café moulu ?
non
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que "oui" soit re
oui
présenté en surbrillance et pressez le bouton.
^
L'affichage bascule sur le menu principal et vous pouvez
sélectionner un type de boisson (voir "Préparation de bois
sons").
Si vous n'avez pas mis de café moulu, vous de
vez impérativement sélectionner non sans quoi
l'appareil part du principe qu'il y a du café moulu
et seule de l'eau sortirait de l'appareil à la préparation sui
vante !
-
-
-
-
19
Préparation de boissons
Chaque jour, il est impératif de rincer les conduits avant
de préparer une boisson. La machine effectue ceci auto
matiquement si l'option Rinçage automatique est réglée
sur "activé" et que l'appareil est froid. Après le chauffage,
de l'eau chaude s'écoule des buses de distribution et
tombe dans le bac d'égouttage.
Si l'option Rinçage automatique est réglée sur "désactivé",
utilisez l'option "Entretien" pour rincer les conduits d'ar
rivée d'eau (voir "Nettoyage et entretien").
Enclencher l'appareil
Pour mettre l'appareil en marche,
appuyez sur le bouton de gauche.
^
Sur l'écran de droite, il s'affiche pendant un bref instant :
-
-
Remettre de l'eau fraîche
20
Détartrage
nRéglages F
Ce message vous rappelle de remettre de l'eau fraîche dans
le réservoir !
Le message suivant apparaît ensuite :
Montée en température - laisser la porte fermée
Détartrage
Si l'option Rinçage automatique est réglé sur "Activé" (ré
nRéglages F
glage d'usine), la machine rince après la montée en tempéra
ture et le menu principal est affiché :
ESPRESSO
CAFÉENTRETIEN ...
CAPPUCCINOSTANDARD n ...
EAU CHAUDERÉGLAGES F ...
MOUSSE DE LAIT
-
Préparation de boissons
Préchauffage des tasses
Pour que l'espresso et les autres boissons développent et
conservent tout leur arôme, il faut chauffer les tasses.
L'arôme de l'espresso ne supporte pas les chocs thermi
ques.
Plus la quantité de café ou d'espresso est faible et plus la
tasse est épaisse, plus il est important de préchauffer la
tasse.
Placez la tasse à préchauffer sous la buse de distribution
^
d'eau chaude.
Tournez le bouton droit sur l'option "Eau chaude" et pres
^
sez-le.
Faites couler un peu d'eau chaude dans la tasse puis pres
^
sez de nouveau le bouton droit pour arrêter l'eau.
^ Laissez la tasse chauffer un peu puis jetez l'eau.
Pour régler la hauteur de la distribution de café
Vous pouvez adapter la hauteur de la distribution de café afin
que le café parcoure la moins grande distance possible pour
tomber dans la tasse et refroidisse le moins possible. En
outre, la mousse du café est d'autant plus épaisse que les
buses de distribution sont proches.
-
-
-
^
Tirez doucement la distribution de café vers le bas.
21
Préparation de boissons
Espresso et café préparés avec des grains de café fraîchement
moulus
Disposez une tasse sous la distribution de café.
^
Les boissons sont toujours versées par les deux buses !
^ Tournez le bouton droit sur Espresso ou café et pressez-le.
La machine mout les grains de café, préinfuse le café (si l'op-
tion "préinfusion" a été activée) et la boisson désirée sort de
la buse de café.
Annuler la préparation
^
La préparation est immédiatement interrompue.
tions peuvent être réglées différemment pour correspondre
aux goûts et au pays.
22
N'ouvrez pas la porte de la machine pendant l'infusion. La
machine serait abîmée !
Jetez les deux cafés, afin que tous les restes de café pro
venant des tests en usine soient évacués !
Appuyez sur le bouton droit pendant la préparation.
Vous pouvez décider vous-même les portions cor
respondant à l'espresso, au café et au cappucci
no (voir sous "Réglage des portions"). Ces por
-
-
-
-
Préparer simultanément deux boissons.
Disposez une tasse sous les buses de distribution de café.
^
Pressez deux fois de suite sur le bouton droit de manière à
^
ce que 2 espressos ou 2 cafés soient affichés.
La machine verse deux doses d'espresso ou de café à quelques secondes d'intervalle.
Laissez les tasses sous les buses de distribution
jusqu'à ce que le menu principal soit affiché ! La
préparation est alors terminée.
Préparation de boissons
23
Préparation de boissons
Préparer un espresso ou un café avec le café moulu
Après avoir mis le café moulu dans le compartiment prévu à
cet effet (voir "Remplir l'eau, les grains de café ou le café
moulu - Remplir le compartiment de café moulu"), il s'affiche :
Utilisation du café moulu ?
non
Tournez le bouton droit de manière à ce que "oui" soit re
^
oui
-
présenté en surbrillance et pressez le bouton.
Si vous n'avez pas mis de café moulu, vous devez impérativement sélectionner non sans quoi
l'appareil part du principe qu'il y a du café moulu
et seule de l'eau sortirait de l'appareil à la préparation suivante !
^ Disposez une tasse sous la distribution de café.
Les boissons sont toujours versées par les deux buses !
^ Tournez le bouton droit sur Espresso ou café et pressez-le.
La machine prépare l'espresso ou le café et la boisson dé
-
sirée est versée.
N'ouvrez pas la porte de la machine pendant l'infusion. La
machine serait endommagée !
La machine se règle automatiquement sur la préparation
avec grains !
Annuler la préparation
^
Appuyez sur le bouton droit pendant la préparation.
La préparation est immédiatement interrompue.
Préparer simultanément deux boissons.
Avec le café moulu, il n'est possible de verser qu'une seule
dose. La machine utilise toujours complètement le café versé
pour préparer une seule boisson !
24
Préparation de boissons
Cappuccino et mousse de lait
Première préparation ou préparation à la suite d'un détartrage
Les conduits de la machine ont été vidangés avant qu'elle
quitte l'usine. La vidange est effectuée également après le
détartrage. C'est pourquoi avant de préparer un cappuccino
ou d'émulsionner le lait, il faut pomper un peu d'eau dans les
conduits.
^ Disposez une tasse vide sous la buse du cappuccinatore.
ESPRESSO
CAFÉENTRETIEN ...
CAPPUCCINOSTANDARD n ...
EAU CHAUDERÉGLAGES F ...
^
Tournez le bouton droit sur "Mousse de lait" et pressez-le.
MOUSSE DE LAIT
Le cappuccinatore pompe un peu d'eau et commence à rem
plir les conduits. Un peu d'eau s'écoule de la buse du cap
-
puccinatore !
^
Relancez la "mousse de lait" dès que la machine s'est ar
-
rêtée.
Après quelques temps, de la vapeur s'échappe de la buse
du cappuccinatore : c'est le signe que les conduits sont rem
plis. Vous pouvez à présent préparer un cappuccino ou de la
mousse de lait !
-
-
25
Préparation de boissons
Cappuccino
Pour préparer un cappuccino, vous avez besoin d'une grand
tasse en porcelaine ou en céramique et d'un petit pot de lait.
Le lait écrémé (1,5 %) froid mousse mieux !
En raison de la préparation de la mousse de lait, il n'est
possible de préparer qu'une portion de cappuccino à la
fois !
26
^ Déposez le pot avec du lait sous le flexible d'aspiration et
la tasse de cappuccino sous la buse du cappucinatore.
ESPRESSOMOUSSE DE LAIT
CAFÉENTRETIEN ...
CAPPUCCINO
EAU CHAUDERÉGLAGES F ...
^
Tournez le bouton de droite sur "Cappuccino" et pressez-le.
STANDARD n ...
Une certaine quantité de lait est émulsionnée dans la tasse
pendant que les grains sont moulus.
En appuyant sur le bouton droit vous pouvez in
terrompre à tout moment la préparation de
mousse!
^
Dès que le lait est émulsionné, déposez la tasse de cap
puccino sous les deux buses de distribution et pressez le
bouton droit.
-
-
Mousse de lait
Préparation de boissons
Le café est versé. Le cappuccino est prêt !
Si vous avez besoin de mousse de lait, faites-le mousser (lait
écrémé, 1,5 %) de préférence dans un récipient en inox ré
tréci en haut.
La mousse de lait se conserve mieux dans ce type de réci
pient !
Disposez le pot en verre fourni avec du lait sous le flexible
^
d'aspiration puis disposez un pot en inox sous la buse de
distribution du cappuccinatore.
-
-
ESPRESSO
CAFÉENTRETIEN ...
CAPPUCCINOSTANDARD n ...
EAU CHAUDERÉGLAGES F ...
MOUSSE DE LAIT
^ Tournez le bouton droit sur "Mousse de lait" et pressez-le.
Une certaine quantité de lait est émulsionnée dans le pot en
inox.
En appuyant sur le bouton droit vous pouvez in-
terrompre à tout moment la préparation de
mousse!
Après la préparation de mousse de lait et de cappuccino
Nettoyez le cappuccinatore juste après l'utilisa
tion. Si les restes de lait sèchent, ils sont difficiles
à enlever et bouchent le cappuccinatore, de sorte
que la mousse de lait sera fine ou le lait ne sera pas émul
sionné (voir "Nettoyage et entretien")
-
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.