MIELE CVA 4060 IN User Manual [fr]

Notice de montage et d'utilisation
Machine à café intégrable CVA 4060
Veuillez impérativement lire mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 696 540
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Quelques principes d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enclencher l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mettre l'appareil hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplir d'eau, de grains de café ou de café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remplir le réservoir d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remplir le réservoir à grains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remplir le compartiment à café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enclencher l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Préchauffage des tasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour régler la hauteur de la distribution de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Espresso et café préparés avec des grains de café fraîchement moulus . . . . . . 22
Annuler la préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Préparer simultanément deux boissons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Préparer un espresso ou un café avec le café moulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cappuccino et mousse de lait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Première préparation ou préparation à la suite d'un détartrage . . . . . . . . . . . 25
Cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mousse de lait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Après la préparation de mousse de lait et de cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . 27
Déterminer le degré de mouture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Table des matières
Réglages : pour personnaliser votre machine à café. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Régler le timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise en marche à ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Arrêt dans ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Arrêt à ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Quantit. mouture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Préinfusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rinçage automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Système de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eclairage (appareil activé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eclairage (appareil désactivé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Consultation du nombre de cafés préparés (Total cafés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de la zone de dureté d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configurer le profil indiv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Création d'un profil individuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sélectionner le profil individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Enceinte chauff.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage des portions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réservoir à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bac à marc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bac de décantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Plaque d'égouttage et tôle d'égouttage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réservoir à grains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pièce de raccordement - distribution de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Intérieur et porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Unité de percolation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nettoyage : dégraissage de l'unité de percolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nettoyage au lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Enceintes avec façade inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Enceintes avec façade inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Détartrage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Que faire si . . .? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Notice de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Régler les charnières de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou
-
vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l'appa reil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'envi
­ronnement s'ils restent dans la collecte
­de déchets ou s'ils sont mal manipulés.
Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap­tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
5
Description de l'appareil
Extérieur
a Bouton Marche/Arrêt b Ecran c Bouton de commande (avec fonction tourne-valide) d Eclairage haut e Poignée f Distribution d'eau chaude
g Eclairage bas h Grille d'égouttage en plastique i Tôle d'égouttage j Distribution de café réglable en hauteur k Buse de distribution cappucino, amovible pour un nettoyage efficace l Flexible d'aspiration cappuccinatore, amovible avec la buse de distribution
6
Intérieur
Description de l'appareil
a Interrupteur principal b Protection compartiment café moulu c Compartiment café moulu d Levier de réglage du degré de mouture e Réservoir à grains f Bac d'égouttage avec grille pour un meilleur transport g Réservoir à eau h Unité de percolation i Bac à marc
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
-
-
-
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
pour préparer des cafés, des cap­puccinos et des espressos. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
La sécurité électrique de cet appa
-
-
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vé rifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout contact avec les pièces électriques. Débrancher la prise en cas de montage et de démontage, par exemple lors de travaux d'entretien.
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
d'une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur­chauffe ...).
Seule une enceinte chauffante
Miele type EGW 4000-14 et -29 peut être raccordée à la deuxième prise au dos de l'appareil. En ne tenant pas compte de cet avertissement, vous abîmeriez l'appareil.
-
-
-
-
-
-
Sécurité technique
Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fré quence) indiquées sur la plaque signa létique avec celles du réseau avant de brancher l'appareil (voir "Branchement électrique"). Ces données doivent impérativement correspondre pour éviter toute détério ration de l'appareil. Interrogez un élec tricien en cas de doute.
8
-
Cet appareil peut être encastré
dans un meuble à roulettes (acces soires spéciaux) mais ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu nies.
Les travaux d'installation et d'entre
tien ne doivent être exécutés que par des professionnels. Les travaux d'installation et d'entretien non confor mes ou les réparations incorrectes peu vent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu responsable.
L'appareil est déconnecté du ré-
seau uniquement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– les disjoncteurs de l'installation do-
mestique sont coupés,
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
N’ouvrez en aucun cas la carros
serie de l’appareil. En cas de contact avec des raccordements conducteurs ou de modification de la structure électrique ou mécanique, il y risque d'électrocution. En outre, cela peut perturber le fonctionnement de l’appareil.
-
-
-
-
En cas de montage en combinai
-
-
-
son, il est très important de dispo ser un fond fermé sous l'appareil (sauf en cas de combinaison avec une en ceinte encastrable).
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure ! Les boissons préparées sont très chau
­des!
Ne jamais fixer l'éclairage à l'oeil nu ou avec un instrument optique.
­Les personnes, notamment les en
fants, qui ne sont pas en mesure
d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sen­sorielles ou mentales ou encore d'un défaut de connaissance ou d'expé­rience ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou sans les instructions d'une personne responsable. Les en­fants doivent être surveillés pour s'as­surer qu'ils ne jouent pas avec l'appa­reil. Les enfants ont la peau plus sensible aux hautes températures. Risque de brûlure ! D'autre part, l'es presso et le café ne sont pas des bois sons pour enfants.
Avant de préparer une boisson sur la première fois, il est primordial de
procéder au rinçage des conduits et du cappucinatore et de bien nettoyer l'ap pareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez impérativement de l'eau
potable froide et fraîche pour rem plir le réservoir. L'eau chaude ou brû lante ou les liquides autres que l'eau peuvent endommager l'appareil. Re nouvelez l'eau chaque jour afin d'éviter la formation de germes !
Remplissez le réservoir à café de
café en grains à l'exclusion de tout autre produit. Ne versez pas de café moulu dans le réservoir. Sinon le moulin pourrait être endommagé.
N'utilisez surtout pas d'eau miné
rale. L'eau minérale entartre trop l'appareil et provoque des dommages.
Dans le compartiment café moulu,
ne jamais mettre autre chose que du café moulu ou la pastille de net­toyage pour l'unité de percolation. Dans le cas contraire, vous abîmeriez l'appareil.
Le sucre endommage la machine à
café. Il est par conséquent interdit de verser des grains de café préenrobés avec du caramel ou du sucre ou des boissons sucrées dans la machine à café.
Ne tenez jamais de tasse conte
nant de l'alcool flambé sous les bu ses de distribution de la machine à café. Les pièces en plastique de la ma chine à café pourraient prendre feu et fondre !
L'eau chaude et la vapeur peuvent
occasionner des brûlures. Utilisez donc le dispositif de distribution avec précaution. Ne mettez pas la main sous la vapeur ou l'eau chaude. Ne nettoyez
-
-
-
-
pas non plus d'objet avec la buse d'eau chaude ou de vapeur de l'appa
­reil.
N'utilisez pas surtout pas l'appareil
lorsque le cappuccinatore est dé monté. Risque de brûlure lié à la va peur !
Pour le nettoyage de la machine à
café, n'utilisez surtout pas de net toyeur vapeur. La vapeur pourrait at teindre les composants de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Nettoyez cet appareil chaque jour
afin d'éviter la formation de ger­mes. Toutes les pièces sauf l'unité de percolation et le réservoir à grains peu­vent être lavés au lave-vaisselle.
La machine à café doit être dé-
tartrée régulièrement (en fonction de la dureté de l'eau) avec le détartrant fourni. Dans les régions où l'eau est très dure, effectuez le détartrage plus fréquemment. Le fabricant ne peut peux pas être tenu pour responsable des dommages résultant d'une ab sence de détartrage.
Pour le détartrage, n'utilisez que
les pastilles Miele et respectez le
-
dosage. Dans le cas contraire, vous abîmeriez l'appareil.
­Selon le taux de matière grasse de
la catégorie de café utilisé, l'unité
de percolation peut se boucher. Net toyez donc l'unité de percolation avec une pastille de nettoyage environ toutes les 200 doses (un message correspon dant sera affiché).
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Jetez le marc de café dans une
poubelle ou sur un compost, ne les versez jamais dans la bonde d'un évier. Il pourrait être bouché.
Ne vous appuyez pas à la porte de
l'appareil ouverte. Vous risquez de détériorer l'appareil.
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Rendez les appareils hors d'usage
inutilisables. Pour ce faire, retirez le câble de raccordement et détruisez la prise électrique de l'appareil. Vous éviterez ainsi toute utilisation ina­déquate de l'appareil.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
11
Fonctionnement
Avec cette machine, vous pouvez pré parer des espressos, cafés, cappucci
nos, de la mousse de lait et de l'eau chaude.
Cette machine comporte un réservoir à grains. Seule la quantité nécessaire est fraîchement moulue pour chaque café. Ainsi, vous profitez pleinement de l'arôme de votre café.
Après la mouture, le café moulu est d'abord humecté d'eau chaude (préin fusion) pour réhausser l'arôme du café. Ensuite, de l'eau chaude à haute pression est envoyée à travers le café moulu.
Si la machine à café est utilisée par plu­sieurs personnes qui ont des préféren­ces différentes, jusqu'à dix utilisateurs
peuvent enregistrer leurs réglages fa­voris (profils utilisateur).
Il est également possible de verser une dose de café moulu dans l'appareil, par exemple pour servir un café décaf­féiné.
Afin qu'il ne reste pas d'eau dans les conduits, celle-ci est évacuée et versée juste après le café. La boisson est prête à présent.
-
Si deux portions de café ou d'espres so sont nécessaires, le bouton de
-
droite doit être pressé deux fois de suite. L'appareil remplit les tasses en deux étapes à quelques secondes d'in tervalle.
La quantité à moudre peut être réglée entre 6 et 14 grammes en fonction du type de café. La quantité à moudre réglée peut être adaptée aux types de boisson (espresso, café, cappuccino).
-
Le degré de mouture, à savoir si les grains doivent être moulus finement ou grossièrement peut être réglé dans l'appareil.
L'éclairage de l'appareil peut être acti­vé indépendemment du fonctionne­ment. L'intensité des éclairages haut et bas peut être variée séparément.
Pour des raisons de sécurité, l'unité de percolation et le broyeur sont immédia­tement coupés dès que la porte de la machine à café est ouverte. L'appareil peut être verrouillé afin que les enfants ne puissent pas le mettre en marche.
La langue, la dureté d'eau etc. peuvent être modifiés à l'affichage par la fonc tion de programmation.
-
-
-
Le marc de café est vidé par l'appareil dans le bac à marc. Plus besoin d'enle ver le marc à café.
Le niveau de remplissage des tasses peut également être programmé afin que l'appareil ne fournisse que la quan tité demandée. Si le récipient est trop petit pour la quantité programmée, la préparation peut être interrompue à tout moment en pressant sur le bouton de droite.
12
-
-
Afin que l'arôme des boissons puisse pleinement s'exprimer et dure plus longtemps, l'appareil possède une fonction supplémentaire de rinçage au
tomatique des conduits et de pré chauffage lorsque l'appareil est froid. La même fonction sert à nettoyer les restes de café des conduits et des buses de distribution après utilisa tion.
L'eau chaude de la buse d'eau chaude est parfaite pour Préchauffer la tasse.
-
-
Fonctionnement
-
Afin que l'appareil soit prêt à fonction ner mais ne consomme pas d'énergie inutilement, le mode d'économie d'énergie s'enclenche après un temps fixé.
Si vous souhaitez que l'appareil s'en-
clenche ou s'arrête à une certaine heure, vous pouvez programmer ces
temps de manière à ce que chaque jour à la même heure l'appareil soit acti­vé ou désactivé.
-
13
Quelques principes d'utilisation
Avant d'utiliser la machine, il est conseillé de vous familiariser avec elle afin de pouvoir ensuite utiliser toutes ses potentiali tés.
Boutons de commande
-
Bouton gauche
Bouton droit
A la livraison, les deux boutons de commande sont escamo tés. Pour pouvoir utiliser le four, vous devez les faire ressortir en les pressant.
Une fois que les boutons ont été ressortis, il suffit de presser légèrement les boutons pour commander l'appareil. Après avoir légèrement pressé, vous sentez une légère résistance, comme avec une touche. Ne pressez les boutons que jus qu'à cette résistance.
Les deux boutons de commande peuvent être pressés mais seul le bouton de commande droit peut être tourné.
Vous pouvez uniquement le presser – mettre en marche ou arrêter l'appareil. A la mise en marche, le menu de base apparaît après un
temps de préchauffage, à l'arrêt, l'heure est affichée.
Vous pouvez presser et tourner ce bouton. En tournant –
vous pouvez sélectionner une option ou un réglage.
-
-
14
En pressant –
vous pouvez commencer et interrompre la préparation des boissons,
valider la sélection d'une option afin de la programmer se lon vos souhaits,
enregistrer un réglage que l'appareil conservera même après la désactivation.
-
Ecran
L'option représentée en surbrillance est sélectionnée et peut être modifiée.
Si l'option est suivie d'autres fonctions sélectionnables, elle est suivie de trois points (par exemple Réglages...)
L'élément actuellement sélectionné est suivi d'une coche L. Le triangle en haut - ou en bas H à droite de l'affichage
vous indique que d'autres points de menu sont disponibles en tournant le bouton droit.
Si vous sélectionnez et validez retour A, vous retournez à
l'affichage précédent.
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la pre­mière mise en service. (voir "Branchement électrique" et "Notice de montage") et le nettoyer (voir "Nettoyage et en­tretien").
Enlevez le cas échéant le film protecteur de la façade de l'appareil.
Quelques principes d'utilisation
Enclencher l'appareil
^
Appuyez sur le bouton de commande gauche pour enclen cher l'appareil.
Si l'appareil est mis en marche pour la première fois, un mes sage de bienvenue apparaît, puis l'affichage de l'heure. Le message de bienvenue apparaît plusieurs fois à la mise en marche jusqu'à ce que 5 boissons aient été préparées. L'utili sation de la vapeur compte.
Míele
Willkommen
-
-
-
15
Quelques principes d'utilisation
A la toute première utilisation, le masque de bienvenue est suivi par la sélection de la langue.
EINSTELLUNGEN F #eština
SPRACHE F dansk
Tournez le bouton de droite jusqu'à ce que votre langue
^
soit représentée en surbrillance. Appuyez sur le bouton droit.
^
deutsch
english H
Derrière la langue choisie, une coche L est affichée pour in diquer que votre langue est sélectionnée !
le faire, vous pourrez profiter pleinement des potentialités de votre appareil.
Avant de préparer votre première boisson, faites verser deux cafés à la machine pour que tous les restes de café soient éliminés du système de percolation ! Jetez ces
deux cafés !
Mettre l'appareil hors tension
Si vous souhaitez arrêter l'appareil,
^
appuyez brièvement sur le bouton de gauche.
L'heure est affichée et l'écran s'éteint après quelque temps (en fonction du réglage, voir "Réglages : réglages indivi duels").
Si le rinçage automatique des conduits est activé, la ma chine rince dès qu'un café a été versé.
-
Conformez-vous ensuite aux instructions du mode d'emploi pour régler votre appareil et vous familia­riser avec. Si vous prenez un peu de temps pour
-
-
16
Remplir d'eau, de grains de café ou de café moulu
Avant de remplir le réservoir d'eau et le réservoir à grains, nettoyez soigneusement la machine (voir "Nettoyage et entretien").
Remplir le réservoir d'eau
de le remplir d'eau fraîche. Afin que vous ne l'oubliez pas, la machine vous le rappelle avec le message : Remettre de l'eau fraîche.
L'eau chaude ou brûlante ou les liquides autres que l'eau peuvent endommager l'appareil. Ne versez que de l'eau potable froide et propre dans le réservoir d'eau. N'utilisez surtout pas d'eau minérale. L'eau minérale entartre trop l'appareil et provoque des dommages.
La saveur d'un espresso ou d'un café dépend également de la qualité de l'eau employée. Il est donc impératif de vider le réservoir chaque jour et
^
Ouvrez la porte.
^
Sortez le réservoir en le tirant vers l'avant.
17
Remplir d'eau, de grains de café ou de café moulu
Soulevez le couvercle et remplissez le réservoir d'eau
^
fraîche et propre jusqu'à la marque max.
Une valve disposée sur le devant du réservoir d'eau em pêche tout débordement.
Fermez le couvercle et poussez le réservoir d'eau dans la
^
machine à fond jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le réservoir d'eau doit être enclenché et être bien posi tionné afin que la vanne soit bien étanche. Si vous n'avez pas entendu de déclic et que le réservoir d'eau est un peu en avant ou trop haut, vérifiez si l'emplacement de range ment du réservoir d'eau n'est pas encrassé et nettoyez-le.
Remplir le réservoir à grains
Ne versez que des grains torréfiés pour café ou espresso dans le réservoir à grains. Les autres types de café, même moulu, abîmeraient le broyeur.
Ne pas verser de grains de café préenrobés avec du ca­ramel ou du sucre ou des boissons sucrées dans la ma­chine à café, car le sucre abîmerait la machine.
^ Sortez le réservoir de grains.
-
-
-
18
^
Décalez le couvercle vers l'arrière et remplissez le réservoir avec des grains de café torréfiés.
^
Repoussez le couvercle vers l'avant, enfoncez bien le ré servoir dans la machine puis fermez la porte.
-
Remplir d'eau, de grains de café ou de café moulu
Remplir le compartiment à café moulu
Si vous désirez boire un café préparé avec du café moulu, vous pouvez verser le café moulu dans le compartiment pré vu à cet effet dans l'appareil. Pour cela :
^ sortez la protection du compartiment à café moulu de l'ap-
pareil et rabattez le couvercle du compartiment de poudre vers le haut (1).
^ Déposez du café moulu avec la cuillère fournie (une cuil-
lère rase) dans le compartiment à café moulu (2) et fer­mez-le.
-
^ Remettez la protection dans l'appareil et fermez la porte. A l'affichage apparaît :
Utilisation du café moulu ?
non
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que "oui" soit re
oui
présenté en surbrillance et pressez le bouton.
^
L'affichage bascule sur le menu principal et vous pouvez sélectionner un type de boisson (voir "Préparation de bois sons").
Si vous n'avez pas mis de café moulu, vous de vez impérativement sélectionner non sans quoi
l'appareil part du principe qu'il y a du café moulu et seule de l'eau sortirait de l'appareil à la préparation sui vante !
-
-
-
-
19
Préparation de boissons
Chaque jour, il est impératif de rincer les conduits avant de préparer une boisson. La machine effectue ceci auto matiquement si l'option Rinçage automatique est réglée sur "activé" et que l'appareil est froid. Après le chauffage, de l'eau chaude s'écoule des buses de distribution et tombe dans le bac d'égouttage. Si l'option Rinçage automatique est réglée sur "désactivé", utilisez l'option "Entretien" pour rincer les conduits d'ar rivée d'eau (voir "Nettoyage et entretien").
Enclencher l'appareil
Pour mettre l'appareil en marche,
appuyez sur le bouton de gauche.
^
Sur l'écran de droite, il s'affiche pendant un bref instant :
-
-
Remettre de l'eau fraîche
20
Détartrage
n Réglages F
Ce message vous rappelle de remettre de l'eau fraîche dans le réservoir !
Le message suivant apparaît ensuite :
Montée en température - laisser la porte fermée
Détartrage
Si l'option Rinçage automatique est réglé sur "Activé" (ré
n Réglages F
­glage d'usine), la machine rince après la montée en tempéra ture et le menu principal est affiché :
ESPRESSO
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE RÉGLAGES F ...
MOUSSE DE LAIT
-
Préparation de boissons
Préchauffage des tasses
Pour que l'espresso et les autres boissons développent et conservent tout leur arôme, il faut chauffer les tasses. L'arôme de l'espresso ne supporte pas les chocs thermi ques. Plus la quantité de café ou d'espresso est faible et plus la tasse est épaisse, plus il est important de préchauffer la tasse.
Placez la tasse à préchauffer sous la buse de distribution
^
d'eau chaude. Tournez le bouton droit sur l'option "Eau chaude" et pres
^
sez-le. Faites couler un peu d'eau chaude dans la tasse puis pres
^
sez de nouveau le bouton droit pour arrêter l'eau.
^ Laissez la tasse chauffer un peu puis jetez l'eau.
Pour régler la hauteur de la distribution de café
Vous pouvez adapter la hauteur de la distribution de café afin que le café parcoure la moins grande distance possible pour tomber dans la tasse et refroidisse le moins possible. En outre, la mousse du café est d'autant plus épaisse que les buses de distribution sont proches.
-
-
-
^
Tirez doucement la distribution de café vers le bas.
21
Préparation de boissons
Espresso et café préparés avec des grains de café fraîchement moulus
Disposez une tasse sous la distribution de café.
^
Les boissons sont toujours versées par les deux buses !
^ Tournez le bouton droit sur Espresso ou café et pressez-le. La machine mout les grains de café, préinfuse le café (si l'op-
tion "préinfusion" a été activée) et la boisson désirée sort de la buse de café.
Annuler la préparation
^
La préparation est immédiatement interrompue.
tions peuvent être réglées différemment pour correspondre aux goûts et au pays.
22
N'ouvrez pas la porte de la machine pendant l'infusion. La machine serait abîmée !
Jetez les deux cafés, afin que tous les restes de café pro venant des tests en usine soient évacués !
Appuyez sur le bouton droit pendant la préparation.
Vous pouvez décider vous-même les portions cor respondant à l'espresso, au café et au cappucci no (voir sous "Réglage des portions"). Ces por
-
-
-
-
Préparer simultanément deux boissons.
Disposez une tasse sous les buses de distribution de café.
^
Pressez deux fois de suite sur le bouton droit de manière à
^
ce que 2 espressos ou 2 cafés soient affichés.
La machine verse deux doses d'espresso ou de café à quel­ques secondes d'intervalle.
Laissez les tasses sous les buses de distribution jusqu'à ce que le menu principal soit affiché ! La préparation est alors terminée.
Préparation de boissons
23
Préparation de boissons
Préparer un espresso ou un café avec le café moulu
Après avoir mis le café moulu dans le compartiment prévu à cet effet (voir "Remplir l'eau, les grains de café ou le café moulu - Remplir le compartiment de café moulu"), il s'affiche :
Utilisation du café moulu ?
non
Tournez le bouton droit de manière à ce que "oui" soit re
^
oui
-
présenté en surbrillance et pressez le bouton.
Si vous n'avez pas mis de café moulu, vous de­vez impérativement sélectionner non sans quoi
l'appareil part du principe qu'il y a du café moulu et seule de l'eau sortirait de l'appareil à la préparation sui­vante !
^ Disposez une tasse sous la distribution de café.
Les boissons sont toujours versées par les deux buses !
^ Tournez le bouton droit sur Espresso ou café et pressez-le. La machine prépare l'espresso ou le café et la boisson dé
-
sirée est versée.
N'ouvrez pas la porte de la machine pendant l'infusion. La machine serait endommagée !
La machine se règle automatiquement sur la préparation
avec grains !
Annuler la préparation
^
Appuyez sur le bouton droit pendant la préparation.
La préparation est immédiatement interrompue.
Préparer simultanément deux boissons.
Avec le café moulu, il n'est possible de verser qu'une seule dose. La machine utilise toujours complètement le café versé pour préparer une seule boisson !
24
Préparation de boissons
Cappuccino et mousse de lait
Première préparation ou préparation à la suite d'un détartrage
Les conduits de la machine ont été vidangés avant qu'elle quitte l'usine. La vidange est effectuée également après le détartrage. C'est pourquoi avant de préparer un cappuccino ou d'émulsionner le lait, il faut pomper un peu d'eau dans les conduits.
^ Disposez une tasse vide sous la buse du cappuccinatore.
ESPRESSO CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE RÉGLAGES F ...
^
Tournez le bouton droit sur "Mousse de lait" et pressez-le.
MOUSSE DE LAIT
Le cappuccinatore pompe un peu d'eau et commence à rem plir les conduits. Un peu d'eau s'écoule de la buse du cap
-
puccinatore !
^
Relancez la "mousse de lait" dès que la machine s'est ar
-
rêtée.
Après quelques temps, de la vapeur s'échappe de la buse du cappuccinatore : c'est le signe que les conduits sont rem plis. Vous pouvez à présent préparer un cappuccino ou de la mousse de lait !
-
-
25
Préparation de boissons
Cappuccino
Pour préparer un cappuccino, vous avez besoin d'une grand tasse en porcelaine ou en céramique et d'un petit pot de lait.
Le lait écrémé (1,5 %) froid mousse mieux !
En raison de la préparation de la mousse de lait, il n'est possible de préparer qu'une portion de cappuccino à la fois !
26
^ Déposez le pot avec du lait sous le flexible d'aspiration et
la tasse de cappuccino sous la buse du cappucinatore.
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT CAFÉ ENTRETIEN ...
CAPPUCCINO
EAU CHAUDE RÉGLAGES F ...
^
Tournez le bouton de droite sur "Cappuccino" et pressez-le.
STANDARD n ...
Une certaine quantité de lait est émulsionnée dans la tasse pendant que les grains sont moulus.
En appuyant sur le bouton droit vous pouvez in
terrompre à tout moment la préparation de
mousse!
^
Dès que le lait est émulsionné, déposez la tasse de cap puccino sous les deux buses de distribution et pressez le bouton droit.
-
-
Mousse de lait
Préparation de boissons
Le café est versé. Le cappuccino est prêt !
Si vous avez besoin de mousse de lait, faites-le mousser (lait écrémé, 1,5 %) de préférence dans un récipient en inox ré tréci en haut. La mousse de lait se conserve mieux dans ce type de réci pient !
Disposez le pot en verre fourni avec du lait sous le flexible
^
d'aspiration puis disposez un pot en inox sous la buse de distribution du cappuccinatore.
-
-
ESPRESSO CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE RÉGLAGES F ...
MOUSSE DE LAIT
^ Tournez le bouton droit sur "Mousse de lait" et pressez-le. Une certaine quantité de lait est émulsionnée dans le pot en
inox.
En appuyant sur le bouton droit vous pouvez in-
terrompre à tout moment la préparation de
mousse!
Après la préparation de mousse de lait et de cappuccino
Nettoyez le cappuccinatore juste après l'utilisa
tion. Si les restes de lait sèchent, ils sont difficiles
à enlever et bouchent le cappuccinatore, de sorte que la mousse de lait sera fine ou le lait ne sera pas émul sionné (voir "Nettoyage et entretien")
-
-
27
Déterminer le degré de mouture
Pour obtenir un bon espresso ou café avec une mousse ferme et homogène, la qualité, la pression et la température de l'eau ainsi que la qualité des grains sont déterminantes sans oublier le degré de mouture et la quantité moulue.
La mousse doit présenter une couleur uniforme qui peut être traversée par des bandes foncées.
Vous pouvez régler la quantité à moudre dans le menu princi pal (voir "Réglages - Quantité de mouture")
Ne modifiez le degré de mouture que d'un cran à la fois et faites moudre des grains à la machine (en prenant un café) avant de régler le cran suivant ! La machine serait endommagée si vous négligiez de le faire.
On peut reconnaître à quelques détails si le degré de mou­ture doit être réglé :
– Si l'espresso ou le café s'écoule trop vite dans la tasse, la
mouture des grains est trop grossière. Il n'y a pas de réelle formation de pression. Le degré de mouture doit donc être réduit, pour que le café moulu soit plus fin.
– Si l'espresso ou le café s'écoule goutte à goutte dans la
tasse, la mouture des grains est trop fine. Les substances amères sont lessivées. Le degré de mouture doit être aug menté, pour que le café moulu soit moins fin.
Si la mousse a une couleur uniforme mais tirant sur le jaune, ceci indique que la mouture est trop grossière.
Si la mousse est brun foncé (presque noire) d'un côté et blanche de l'autre, ceci indique que la mouture est trop fine.
-
-
28
Déterminer le degré de mouture
Pour changer le degré de mouture :
déplacez le curseur d'un cran maximum vers la gauche
^
(plus fin) ou vers la droite (plus grossier). En déplaçant le curseur, vous sentez nettement les crans. Si le curseur se grippe, ^ fermez la machine et préparez un espresso Ensuite vous pourrez de nouveau modifier le degré de mou-
ture.
29
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Votre appareil peut avec quelques opérations simples s'adapter à votre goût. Vous pouvez régler les points sui vants :
Langue : tchèque, danois, allemand, anglais, espagnol, français, italien, hongrois, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, finnois, suédois, turc, grec et russe.
Heure : horloge sur 24h ou 12h , régler, affichage
(activé, désactivé)
Timer :
Mise en marche à : l'appareil est mis en marche à une
heure précise, fixée par vous. Arrêt dans : l'appareil s'arrête après le délai fixé. Ce délai
peut être compris entre 15 minutes et 9 heures.
Arrêt à : l'appareil est arrêté à une heure précise, fixée par
vous.
Quantit. mouture : la quantité de mouture peut être réglée différemment pour l'espresso, le café et le cappuccino.
Préinfusion : longue, normale, sans préinfusion
-
30
Température : la température de l'espresso, du café,
du cappuccino et de l'eau chaude peuvent également être réglées du minimum au maximum.
Rinçage automatique : activé, désactivé Système de vapeur : activé, désactivé Eclairage : automatique, désactivé, atténuer
(en haut, en bas)
Total cafés : les cafés servis sont comptés Mise en service : autoriser, ne pas autoriser Dureté de l'eau :douce, moyenne, dure, très dure Profil indiv. : Standard, créer, suppr., Changement
(Jamais, A l'activation, Après distribution)
Ecran : Contraste, luminosité
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Enceinte chauff.: automatique, activé, désactivé Réglage d'usine : Tous les réglages, Profils indiv.,
Températures, quantités de mouture
Pour avoir davantage d'informations sur les différents points, reportez-vous aux chapitres correspondants.
Sélection de la langue
Afin que les messages s'affichent dans votre langue, vous devez sélectionner votre langue avant la première utilisation.
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
^ Tournez le bouton droit sur "Réglages". ^ Appuyez sur le bouton droit.
RÉGLAGES F retour A
^ Tournez le bouton droit de manière à ce que "Langue" soit
représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
RÉGLAGES F ...
LANGUE F ...
HEURE ... TIMER ...
H
^
Tournez le bouton droit sur "votre langue" et pressez-le. Une coche est affichée derrière la langue pour indiquer que
votre langue est choisie. Le menu Réglages est affiché de nouveau.
Tous les affichages sont dans la langue choisie.
Pour retourner au menu principal, sélectionnez "retour" et appuyez sur le bouton !
31
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Heure
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ...
RÉGLAGES F ...
LANGUE F ...
HEURE ...
TIMER ...
Horloge 24h ou 12h
EAU CHAUDE
Tournez le bouton droit sur "Réglages".
^
Appuyez sur le bouton droit.
^
RÉGLAGES F retour A
^ Tournez le bouton droit de manière à ce que "Heure" soit re-
présenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
Vous pouvez choisir à présent entre l'horloge sur 24 h ou sur sur 12 h. La coche L indique quel affichage est sélectionné.
H
Régler l'heure
Affichage
32
^ Tournez le bouton droit sur "régler" et pressez-le. ^
Tournez le bouton pour régler les heures, puis pressez-le.
^
Tournez le bouton pour régler les minutes, puis pressez-le.
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage de l'heure. Si affichage est activé vous voyez toujours l'heure à l'affi
chage même lorsque l'appareil est arrêté. Si l'affichage est désactivé, l'écran s'assombrit 60s après
l'arrêt de l'appareil.
-
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
La coche L indique si l'affichage est activé ou désactivé !
Pour retourner au menu principal, sélectionnez "retour" et appuyez sur le bouton !
Régler le timer
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
Tournez le bouton droit sur "Réglages".
^
Appuyez sur le bouton droit.
^
RÉGLAGES F retour A
^ Tournez le bouton droit de manière à ce que "Timer" soit re-
présenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
RÉGLAGES F ...
LANGUE F ... HEURE ...
TIMER ...
H
Mise en marche à ...
Vous pouvez décider à quelle heure votre machine à café se met en marche, par ex. le matin au petit déjeuner.
RÉGLAGES F retour A TIMER
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que "Mise en
Mise en marche à ...
Arrêt dans ... Arrêt à ...
marche à " soit représenté en surbrillance et pressez le
bouton droit.
RÉGLAGES F retour A TIMER
Mise en marche à désactivé L
activer / modifier
33
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
La coche L derrière "désactivé" indique que l'appareil ne s'enclenche pas à une certaine heure.
Afin que l'appareil se mette en marche à une heure précise,
Tournez le bouton droit de manière à ce que l'option du
^
haut soit représentée en surbrillance et pressez le bouton.
Réglgez l'heure à laquelle la machine doit s'enclencher en
^
tournant le bouton droit puis en le pressant.
RÉGLAGES F retour A TIMER
Mise en marche à désactivé
12:00 / modifier L
La coche est maintenant derrière l'option du haut et la ma
­chine s'enclenchera chaque jour à l'heure spécifiée ! (le temps souhaité est affiché à la place de "activé").
Si le rinçage automatique est "Activé", la machine à café procède à un court rinçage avant la mise en marche.
Si la machine s'est mise en marche trois fois automatique­ment et qu'aucune commande de boisson, eau chaude ou vapeur n'a été effectuée, la machine ne s'enclenche plus automatiquement. Les temps programmés restent enregis­trés et sont de nouveau activés à la mise en marche ma
-
nuelle suivante de la machine. Ceci afin d'éviter que la machine ne s'enclenche tous les jours si vous avez oublié de supprimer l'heure de mise en marche pendant une ab sence prolongée (vacances).
-
34
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Arrêt dans ...
Afin que la machine ne consomme pas d'électricité en pure perte, elle peut se mettre en veille automatiquement. Vous pouvez régler l'arrêt automatique avec le point de program me "Arrêt après". Le délai peut être compris entre 15 minutes et 9 heures. Si la machine n'est plus utilisée après la prépara tion d'une boisson, elle s'arrête automatiquement après écou lement du temps saisi.
RÉGLAGES F retour A TIMER Mise en marche à ...
Arrêt dans ...
Arrêt à ...
^ Tournez le bouton droit de manière à ce que "Arrêt dans.."
soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
RÉGLAGES F retour A TIMER
Arrêt dans
1:00 / modifier L
-
-
-
1:00 indique que la machine sera désactivée après une heure. Si vous souhaitez modifier cette entrée,
^
pressez le bouton droit et réglez un autre temps de désac tivation en tournant le bouton droit.
^
Pressez ensuite de nouveau sur le bouton droit.
La machine s'arrêtera au moment souhaité.
Si le réglage était réglé sur "Activé" et qu'une boisson a été préparée, la machine procède toujours à un rinçage rapide avant de s'arrêter !
-
35
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Arrêt à ...
Si vous utilisez la machine quotidiennement à une heure pré cise, vous pouvez déterminer à quelle heure votre machine doit s'éteindre automatiquement.
RÉGLAGES F retour A TIMER Mise en marche à ...
Arrêt dans ...
Arrêt à ...
Tournez le bouton droit de manière à ce que "Arrêt à ... "
^
soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
RÉGLAGES F retour A TIMER
Arrêt à désactivé L
activer / modifier
La coche L derrière "désactivé" indique que l'appareil ne s'arrête pas à une certaine heure.
Afin que l'appareil s'arrête à une heure précise, ^ tournez le bouton droit de manière à ce que la première
option soit représentée en surbrillance et pressez le bou­ton.
-
36
^
Réglgez l'heure à laquelle la machine doit s'arrêter en tour nant le bouton droit puis en le pressant.
RÉGLAGES F retour A TIMER
Arrêt à désactivé
La coche est maintenant derrière l'option du haut et la ma
12:00 / modifier L
­chine s'arrêtera chaque jour à l'heure spécifiée ! (l'heure sou haitée est affichée à la place de "activé").
Si le réglage était réglé sur "Activé" et qu'une boisson a été préparée, la machine procède toujours à un rinçage rapide avant de s'arrêter !
-
-
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Quantit. mouture
Le goût du café et la mousse dépendent de la quantité de café moulue.
La quantité de mouture est comprise entre 6 et 14 grammes suivant le type de café. Plus cette valeur est élevée, plus l'es presso, café ou cappuccino préparé est fort en goût.
La quantité de mousse dépend également de la quantité de mouture :
si la mousse présente une couleur régulière mais légère
ment jaune, la quantité de mouture est peut-être trop faible.
Si la crème est brun foncé (presque noire) d'un côté et
blanche de l'autre, la quantité de mouture est peut être trop importante.
Sélectionnez le profil individuel pour lequel vous souhaitez modifier la quantité de mouture et
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
^ tournez le bouton droit sur "Réglages".
RÉGLAGES F ...
-
-
^
Appuyez sur le bouton droit.
RÉGLAGES F TIMER ...
QUANTIT. MOUTURE ...
PREINFUSION ... TEMPERATURE ...
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que "Quantit. mou
-
H
ture" soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
Vous pouvez choisir des quantités de mouture différentes pour l'espresso, le café et le cappuccino, suivant votre goût.
^
Tournez alors le bouton de commande jusqu'à ce que le type de boisson à régler soit représenté en surbrillance.
^
Appuyez ensuite sur le bouton droit.
-
37
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Tournez le bouton vers la droite ou la gauche ou réduire ou
^
augmenter la quantité de mouture. Pressez ensuite le bouton pour enregistrer le réglage sous
^
le profil individuel choisi.
Préinfusion
Vous avez la possibilité d'activer une préinfusion, normale ou longue ou de la désactiver. En réglage usine la préinfusion est réglée sur désactivé (= sans préinfusion) !
Si la fonction Préinfusion est activée, la poudre de café est humidifiée avec un peu d'eau chaude après la mouture. Ensuite, le reste d'eau est envoyé à haute pression à travers le café moulu humide.
Si la fonction préinfusion est désactivée, l'eau chaude est im­médiatement passée à haute pression à travers le café mou­lu.
Sélectionnez le profil individuel pour lequel vous souhaitez ré­gler la préinfusion et
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
^
tournez le bouton droit sur "Réglages" et pressez-le.
RÉGLAGES F ...
38
RÉGLAGES F TIMER ...
QUANTIT. MOUTURE ...
PREINFUSION ...
TEMPERATURE ...
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que "Préinfusion" soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
-
H
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
La coche L indique quel type de préinfusion est sélectionné.
Tournez le bouton droit jusqu'à ce que l'option souhaitée
^
soit représentée en surbrillance. Pressez ensuite le bouton pour enregistrer le réglage sous
^
le profil individuel choisi.
Température
Le café ne se boit pas de la même façon partout, aussi est-il possible de régler la machine sur plusieurs gammes de tem pératures. Cinq gammes de températures sont au choix pour chaque type de boisson, et trois pour l'eau chaude. Maximum est la température la plus élevée, minimum la plus faible.
Tous les cafés ne supportent pas les températu­res élevées. Certaines variétés sont tellement déli­cates que la mousse se forme mal.
Sélectionnez le profil individuel pour lequel vous souhaitez ré­gler la température des boisssons et
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
^
tournez le bouton droit sur "Réglages" et pressez-le.
RÉGLAGES F TIMER ...
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que "Température" soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
RÉGLAGES F ...
QUANTIT. MOUTURE ... PREINFUSION ...
TEMPERATURE ...
-
-
H
Vous pouvez régler des températures différentes pour l'es presso, le café, le cappuccino et l'eau chaude.
^
Tournez le bouton jusqu'à ce que le type de boisson dont vous voulez régler la température soit en surbrillance puis pressez le bouton droit.
-
39
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
La coche L indique quel type de température est sélectionné pour la boisson.
Tournez le bouton droit jusqu'à ce que la température sou
^
haitée soit en surbrillance. Pressez ensuite le bouton pour enregistrer le réglage sous
^
le profil individuel choisi.
Rinçage automatique
-
Avant de préparer votre première boisson, il est très impor
­tant de rincer les conduits afin d'éliminer les éventuels restes de café. Si le point de programme "Rinçage automatique" est "activé", le rinçage est effectué automatiquement dès que l'appareil est enclenché et qu'il est encore froid. Ceci permet également de préchauffer les conduits, car l'eau de rinçage est très chaude. Le rinçage en cours vous est signalé par un message. Si une boisson a été préparée, l'appareil est égale­ment rincé avant l'arrêt total.
Le rinçage automatique reste activé en sortie usine. Pour désactiver le rinçage automatique,
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
^
tournez le bouton droit sur "Réglages" et pressez-le.
RÉGLAGES F QUANTIT. MOUTURE ...
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que "Rnçage auto"
RÉGLAGES F ...
PREINFUSION ... TEMPERATURE ...
RINÇAGE AUTO ...
-
H
soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
40
La coche L indique si le rinçage automatique est activé ou désactivé !
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Tournez le bouton droit de manière à ce que l'option
^
choisie soit représentée en surbrillance et pressez le bou ton.
Il est conseillé de régler sur "activé" ainsi vous n'aurez plus à penser à effectuer le rinçage !
Système de vapeur
L'appareil dispose de deux systèmes de chauffage. Ceci permet de préparer de la mousse de lait / du cappuccino ou de l'espresso / du café à tout moment. Si vous n'utilisez pas souvent les fonctions d'émulsion du lait et de cappuccino, vous pouvez désactiver le système de vapeur. Ceci permet d'économiser l'énergie car la montée en température du sys tème de chauffage de vapeur n'est pas effectuée.
Si vous sélectionnez la mousse de lait ou le cappuccino alors que le système de vapeur est désactivé, la machine doit d'abord chauffer avant que vous puissiez produire de la vapeur. Ensuite, tant que la machine n'est pas entièrement arrêtée, le système de vapeur reste activé.
-
-
Le système de vapeur est activé dans l'état de livraison de la machine !
Pour désactiver le système de vapeur,
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
^
tournez le bouton droit sur "Réglages" et pressez-le.
RÉGLAGES F PREINFUSION ...
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que "Système va
RÉGLAGES F ...
TEMPERATURE ... RINÇAGE AUTO ...
SYSTEME VAPEUR ...
-
H
peur" soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
-
41
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
La coche L indique si le système de vapeur est activé ou désactivé.
Tournez le bouton droit de manière à ce que l'option
^
choisie soit représentée en surbrillance et pressez le bou ton.
Eclairage (appareil activé)
-
Avec "Eclairage" sous le menu "Réglages" vous pouvez déter miner le type d'éclairage lorsque la machine est activée. Vous pouvez activer / désactiver automatiquement l'éclairage ou en varier l'intensité lorsque la lumière est trop forte ou faible. Pour la variation de l'éclairage (atténuer) il est possible de régler séparément l'éclairgae supérieur et inférieur, de sorte que vous pouvez régler la lumière selon votre conve
-
nance.
Ne jamais regarder directement l'éclairage à l'oeil nu ou avec des instruments optiques - Attention ! Laser (rayon­nement laser classe 1M).
Pour modifier l'éclairage,
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
^
tournez le bouton droit sur "Réglages" et pressez-le.
RÉGLAGES F TEMPERATURE ...
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que "Eclairage"
RÉGLAGES F ...
RINÇAGE AUTO ... SYSTEME VAPEUR ...
ECLAIRAGE ...
-
H
soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
-
42
La coche L indique quel éclairage est sélectionné à ce mo ment.
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que l'option choisie soit représentée en surbrillance et pressez le bou ton.
-
-
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Les différentes options signifient :
Automatique
L'éclairage s'enclenche toujours lorsque la machine est ac tivée et s'arrête en même temps que la machine.
Désactivé
L'éclairage ne s'enclenche pas.
Atténuer
La luminosité de l'éclairage haut et bas peut être réglée sé parément.
Tournez le bouton droit jusqu'à ce que "en haut" (pour
^
l'éclairage du haut) ou "en bas" (pour l'éclairage du bas) soient représenté en surbrillance et pressez sur le bouton droit.
^ Tournez le bouton pour régler la luminosité, puis pres-
sez-le.
Pour quitter le menu Eclairage, allez sur "retour" et pressez le bouton droit jusqu'à ce que le menu principal s'affiche.
Eclairage (appareil désactivé)
-
-
14:18
Eclairage Heure
Avec "Eclairage" dans le menu de base (uniquement visible si l'affichage de l'heure a été réglé) vous pouvez déterminer le type d'éclairage appareil désactivé. Vous pouvez ainsi éclairer la machine même lorsqu'elle n'est pas en marche. Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage ou encore si la lumière est trop forte ou trop faible en haut ou en bas, en va rier l'intensité (atténuer), selon votre convenance. Vous pou vez également indiquer une durée après laquelle la lumière doit être arrêtée.
-
-
43
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Les différentes options signifient :
Activé
L'éclairage resté allumé même lorsque la machine est ar rêtée.
Désactivé
L'éclairage est éteint si la machine est également arrêtée.
Atténuer
Même réglage qu'avec la machine activée.
Arrêt dans ...
En pressant et en tournant le bouton droit, vous pouvez régler au bout de combien de temps l'éclairage doit être éteint.
Consultation du nombre de cafés préparés (Total cafés)
Si vous sélectionnez l'option "Total cafés" et que vous pressez le bouton droit, le nombre de cafés préparés jusqu'ici est affi­ché (espressos, cafés,cappuccinos). Après quelques secon­des ou si vous pressez le bouton de commande l'affichage indique de nouveau le menu Réglages .
Sécurité enfants
Afin d'éviter que les enfants ne fassent fonctionner l'appareil sans surveillance et risquent de se blesser ou que des per sonnes non autorisées utilisent l'appareil, vous avez la possi bilité de le verrrouiller.
-
-
-
44
Pour pouvoir activer la sécurité enfants, vous devez d'abord effectuer l'opération suivante :
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
^
tournez le bouton droit sur "Réglages" et pressez-le.
RÉGLAGES F ...
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
RÉGLAGES F SYSTEME VAPEUR ...
ECLAIRAGE ... TOTAL CAFES ...
SECU. ENFANT X ...
Tournez le bouton droit de manière à ce que "Sécu. en
^
-
H
­fants" soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
La coche L indique si la mise en marche est autorisée ou non.
tournez le bouton droit de manière à ce que "autoriser" soit
^
représenté en surbrillance et pressez le bouton.
Si vous validez "ne pas autoriser", la machine ne peut pas être verrouillée. (réglage de sécurité)
^ Arrêtez la machine.
14:18
Eclairage
W
^ Tournez le bouton droit de manière à ce que W soit re-
présenté en surbrillance et pressez le bouton.
Heure
^
Tournez le bouton droit sur "activé" et pressez-le.
La machine est maintenant verrouillée, aucune boisson ne
peut être préparée. Un verrou X est maintenant affiché.
Désactivation du verrouillage
^
Avec le bouton droit, sélectionnez X puis pressez le bou
ton de droite.
^
Tournez le bouton droit sur "désactivé" et pressez-le.
La machine est maintenant déverrouillée, vous pouvez prépa rer une boisson.
-
-
45
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Réglage de la zone de dureté d'eau
Afin que la machine fonctionne parfaitement et que le mes sage vous demandant de détartrer apparaisse au bon mo ment, il est important d'indiquer la zone de dureté d'eau de votre habitation à l'électronique de la machine. La dureté d'eau indique la quantité de calcaire dissous dans l'eau. Plus la quantité de calcaire est importante, plus l'eau est dure. Si l'eau est dure, la machine doit être détartrée plus souvent.
La machine mesure la quantité d'eau utilisée (dont celle uti lisée pour la vapeur). En fonction de la dureté programmée, on peut utiliser plus ou moins d'eau avant que la machine soit bloquée pour le détartrage. Si la dureté d'eau est élevée, il faudra effectuer les détartrages plus souvent.
Vous pouvez demander la dureté d'eau à la société de distri­bution de l'eau potable. Vous pouvez également mesurer la dureté d'eau avec la bandelette fournie :
-
-
-
46
^
Plongez la bandelette environ 1 seconde dans l'eau puis secouez-la pou enlever les gouttes. Vous pouvez consulter le résultat après env. 1 minute.
Si la dureté est supérieure à 88 °f (dureté française), la machine doit impérativement être détartrée plus souvent que la machine ne le demande. Sans quoi la machine s'entartrerait trop vite et s'abîmerait !
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Vosu avez le choix entre 4 zones de dureté :
-
Zone de dure
(eau potable)
4 (très dur)
Zone
(ma chine)
douce 1 (douce) 0 - 3 0 - 6 env. 100 l
moyenne 1 (douce) 4 - 7 7 - 13 env. 80 l
dur 2 (moyenne) 7 - 14 13 - 25 env. 60 l
très dur 3 (dur)
°d °f Ecoulement d'eau [l]
-
14 - 21
au-delà
de 21
25 - 38
au-delà de
38
Ecoulement de va
peur [min]
env. 120 min
env. 90 min
env. 60 min
env. 40 l
env. 30 min
Pour régler la dureté d'eau appropriée,
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
RÉGLAGES F ...
^ tournez le bouton droit sur "Réglages" et pressez-le.
RÉGLAGES F ECLAIRAGE ...
TOTAL CAFES ... SECU. ENFANT X ...
DURETE EAU ...
^
Tournez le bouton droit de manière à ce que "Dureté eau" soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
-
-
H
La coche L indique quelle dureté d'eau est sélectionnée. ^
Tournez le bouton droit de manière à ce que la dureté d'eau souhaitée soit représentée en surbrillance et pressez le bouton.
47
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Configurer le profil indiv.
Si plusieurs personnes utilisent la machine, chacun ayant des goûts différents, il est possible de créer jusqu'à 10 profils in dividuels pour leur affecter des portions de tailles différentes (voir "Réglage des portions")
Pour configurer un profil individuel,
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
tournez le bouton droit sur "Réglages" et pressez-le.
^
RÉGLAGES F ...
-
RÉGLAGES F TOTAL CAFES...
^ Tournez le bouton droit de manière à ce que "Profil indiv."
soit représenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
La coche L indique quel profil indiv. est sélectionné. Le profil Standard correspondant à l'utilisateur standard.
Création d'un profil individuel
Pour créer un profil individuel,
RÉGLAGES F retour A
PROFIL INDIV. STANDARD L
^
tournez le bouton droit de manière à ce que "Créer" soit re présenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
SECU. ENFANT X ... DURETE EAU ...
PROFIL INDIV. ...
créer
suppr. ...
-
H
-
48
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
PROFIL INDIV.
................
retour A suppr. OK
Annuler
enregistrer sous : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ 0123456789
tournez le bouton droit de manière à ce que la première
^
lettre soit représentée en surbrillance et pressez le bouton. Répétez l'opération jusqu'à ce que le nom souhaité appa
^
raisse derrière "Enregistrer sous".
Pour supprimer une lettre,
tournez le bouton droit sur "suppr." et pressez-le.
^
La dernière lettre est effacée.
Pour enregistrer un nom, ^ tournez le bouton de commande sur "OK" et pressez-le.
Le nom que vous venez d'entrer est affiché !
Pour ne pas enregistrer un nom, ^ tournez le bouton droit sur "retour" et pressez-le.
-
Si vous souhaitez supprimer complètement un profil indivi­duel,
RÉGLAGES F retour A
PROFIL INDIV. STANDARD L
créer
suppr. ...
^
tournez le bouton droit sur "suppr ..." et pressez-le.
^
Sélectionnez le nom à supprimer (il ne doit pas y avoir de coche derière ce nom, sans quoi cela signifie que le nom ne doit pas être supprimé !) et pressez le bouton de com mande.
Le nom sélectionné est supprimé de la liste.
-
49
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Changement
Vous pouvez régler la machine de manière à ce qu'elle se re mette automatiquement sur le profil standard, ou qu'elle garde le profil utilisateur réglé.
Pour régler la machine,
RÉGLAGES F STANDARD L
PROFIL INDIV. créer
suppr. ...
CHANGEMENT ...
tournez le bouton droit sur "Changement" et pressez-le.
^
Vous pouvez maintenant choisir entre :
Jamais
La machine conserve le profil individuel sélectionné jusqu'à ce qu'un autre profil utilisateur soit sélectionné.
A l'activation
A chaque enclenchement de l'appareil, la machine sélec­tionne automatiquement le profil individuel standard quel que soit le profil qui était réglé avant le dernier arrêt de la ma­chine.
Après distribution
-
Après chaque distribution de boisson, la machine à café re tourne automatiquement au profil individuel standard.
Sélectionner le profil individuel
Pour sélectionner un profil individuel,
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO EAU CHAUDE RÉGLAGES F ...
^
sélectionnez l'option "Standard" dans le menu principal en tournant le bouton droit puis validez le profil individuel choi si.
50
-
STANDARD n ...
-
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Ou, si vous venez de mettre la machine en marche,
Phase de montée en température
Ecran
Détartrage n
Tournez le bouton droit sur "n et pressez-le.
^
Sélectionnez alors le profil utilisateur souhaité en pressant
^
Réglages F
le bouton de commande.
Vous pouvez modifier le contraste et la luminosité.
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
RÉGLAGES F...
^ Tournez le bouton droit sur "Réglages" et pressez-le.
RÉGLAGES F SECU. ENFANT X...
DURETE EAU ...
PROFIL INDIV. ...
ECRAN ...
-
H
^ Tournez le bouton droit de manière à ce que "Ecran" soit re-
présenté en surbrillance et pressez le bouton droit.
^
Tournez le bouton droit sur Contraste ou Luminosité et pressez-le.
Réglez le contraste ou la luminosité
^
en tournant le bouton droit sur plus faible ou plus fort et pressez le bouton de commande pour enregistrer le ré glage.
-
51
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Enceinte chauff.:
vous pouvez raccorder un Miele EGW 4000-14 ou EGW 4000-29 à l'arrière de la machine à café avec un câble de raccordement à commander chez les revendeurs Miele ou au service après-vente Miele.
Après le raccordement, vous devez "configurer" l'enceinte chauffante sous "Réglages".
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT
CAFÉ ENTRETIEN ... CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE
Tournez le bouton droit sur "Réglages" et pressez-le.
^
RÉGLAGES F DURETE EAU ...
^ Tournez le bouton droit sur "Enceinte chauff." et pressez-le. Il existe trois possibilités de réglage :
RÉGLAGES F ...
PROFIL INDIV. ...
ECRAN...
ENCEINTE CHAUFF. ...
-
H
52
Automatique
L'enceinte chauffante est mise à l'arrêt en même temps que la machine à café. L'enceinte chauffante doit alors être ac
­tivée par la touche Marche/Arrêt ! Si vous avez programmé une heure de mise en marche pour la machine à café, l'enceinte chauffante s'active toujours en
­viron 30 minutes avant l'enclenchement de la machine à café. Vos tasses sont aussi préchauffées.
Activé
Vous pouvez activer et arrêter l'enceinte chauffante selon vos souhaits, indépendemment de la machine à café.
Réglages : pour personnaliser votre machine à café
Désactivé
L'enceinte chauffante ne peut pas être enclenchée car elle n'est pas alimentée par la machine à café. Telle que la ma chine à café est livrée, cette fonction est réglée sur "désacti vé" !
Réglages d'usine
Si vous sélectionnez les réglages d'usine avec le bouton de commande et que vous le pressez ensuite, vous arrivez dans le sous-menu correspondant. Vous pouvez déterminer ici si vous souhaitez restaurer tous les réglages aux réglages usine (timer, rinçage automatique, système de vapeur, éclai rage, sécurité enfants, dureté d'eau, écran, enceinte chauf fante, type de café sélectionné et tous les réglages du profil standard) ou les profils individuels.
Si vous sélectionnez un de ces deux points, vous devez d'abord presser le bouton de droite pour valider la sélection puis tourner le bouton de commande sur "OK" et le presser pour restaurer les réglages.
Si vous souhaitez tout de même conserver les réglages, sé-
lectionnez "retour A".
-
-
-
-
53
Réglage des portions
Le goût du café dépend non seulement de la variété de café mais aussi de la quantité d'eau. Toutes les tasses à espresso ou à café ne sont pas de la même taille. Vous pouvez déter miner la quantité d'eau afin qu'elle corresponde à vos goûts et à vos tasses. Capacités :
Espresso de 30 à 125 ml env. , Café de 30 à 250 ml env. , Eau chaude de 30 à 250 ml env., Cappuccino : il se compose de mousse de lait et d'espresso.
En ce qui concerne la mousse de lait, la durée d'émulsion peut être réglée selon vos convenances et l'espresso peut être réglé entre 30 et 125 ml env..
^ Disposez la taille de votre choix sous la distribution de café
(pour le cappuccino, mettre d'abord la tasse sous la sortie de cappuccino).
^ Tournez le bouton de commande droit sur le type de bois-
son dont vous voulez programmer la quantité d'eau.
^ Pressez le bouton droit jusqu'à ce que "Programmation
quantité" soit affiché sous le type de boisson.
-
54
^ Relâchez le bouton droit. ^ Appuyez de nouveau sur le bouton droit dès que la tasse
contient la quantité que vous souhaitez.
Lorsque vous êtes prié lors de la distribution de cappuc cino de disposer la tasse sous la buse de café et de vali der, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que "Pro grammation quantité" s'affiche.
La quantité d'eau par tasse pour ce type de boisson est à présent programmée et enregistrée. A chaque fois que vous préparerez une boisson, la machine vous versera la quantité d'eau programmée.
Lorsque la quantité d'eau maximale possible est atteinte, l'appareil arrête l'alimentation en eau. La quantité d'eau maxi male est alors enregistrée pour ce type de boisson.
-
-
-
-
Nettoyage et entretien
Laissez refroidir l'appareil avant le nettoyage. Risque de brûlure !
Rinçage
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur vapeur. L'ap
-
pareil serait endommagé.
N'utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de l'acide, du chlorure. Ils abîmeraient la surface de la machine.
Il est très important de nettoyer régulièrement la machine, car les restes de café moisissent rapidement.
Vous pouvez nettoyer tous les pièces amovibles en lave-vais selle sauf l'unité de percolation et le réservoir à grains ! Si vous nettoyez fréquemment les pièces en lave-vaisselle, cel­les-ci peuvent éventuellement être colorées par des restes d'aliments sur les autres ustensiles à laver (par ex. jus de to­mate).
Si vous avez désactivé le rinçage automatique pour éviter que la machine ne rince automatiquement le système de per­colation, vous devez démarrer le rinçage vous-même avant la première préparation de boisson de la journée et après la dernière préparation.
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT CAFÉ CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE RÉGLAGES F ...
^
Tournez le bouton droit sur "Entretien" et pressez-le.
ENTRETIEN ...
-
ENTRETIEN retour A
RINÇAGE CAPPUCCINATORE
RINÇAGE CONDUITS
NETTOYER
^
Tournez le bouton droit sur "Rinçage conduits" et pres
H
-
sez-le.
De l'eau sort des buses de café et de la buse d'eau chaude et les conduits sont rincés.
55
Nettoyage et entretien
Réservoir à eau
Videz le réservoir à eau chaque jour et remplissez-le d'eau fraîche et froide de préférence juste avant de préparer une boisson.
Bac à marc
Vérifier lors du nettoyage qu'il n'y a pas de salissure au ni veau des pieds du réservoir et près de la valve. Le cas échéant, le réservoir ne serait pas correctement positionné et ceci pourrait provoquer des fuites.
^ Nettoyez soigneusement le logement du réservoir dans
l'appareil, en particulier les creux.
Après un certain temps, la machine indique que le bac à marc doit être vidé. Il doit alors être nettoyé impérativement ! Il est cependant fortement conseillé de le nettoyer chaque jour. Les restes de café peuvent moisir. Dans le bac, il reste encore souvent un peu d'eau qui pro vient du rinçage des conduits et de l'unité de percolation.
-
-
56
Vous pouvez disposer un ou deux morceaux de papier essuie-tout dans le tiroir à marc pour facili ter le nettoyage.
^
Retirez le tiroir à marc en le tirant vers vous.
^
Nettoyez le bac à marc en lave-vaisselle ou à la main avec un liquide vaisselle doux, puis séchez-le.
-
^ ^
Bac de décantation
Nettoyage et entretien
Nettoyez également le logement du bac à marc. Enfoncez bien le bac à marc dans l'appareil.
Un capteur est intégré dans le bac d'égouttage. Celui-ci pro voque un message sur l'écran lorsque le bac est trop rempli et doit être vidé. Vous devez alors impérativement vider le bac et le nettoyer. Il est cependant conseiller de vider le bac tous les jours afin d'éviter les odeurs.
Ne retirez le bac d'égouttage que quelques temps après le dernier rinçage car quelques gouttes d'eau tombent en core après le rinçage.
^ Ouvrez la porte de la machine et retirez le bac d'égouttage
prudemment de la machine.
Une grille est posée sur le bac. Celle-ci permet d'éviter que le liquide ne déborde lorsque le bac d'égouttage plein est transporté.
^ Nettoyez le bac et la grille d'égouttage en lave-vaisselle ou
à la main avec un liquide vaisselle doux, puis séchez-les.
Les petites plaques métalliques (contacts) à l'avant du bac d'égouttage doivent être maintenus propres et sè ches. Ce sont elles qui permettent à la machine de détec ter la présence du bac ou que celui-ci est plein. Si elles sont encrassées ou mouillées, les messages seront erro nés.
-
-
-
-
-
57
Nettoyage et entretien
Enfoncez le bac d'égouttage avec la grille le long de l'arête
^
droite jusqu'au fond de la machine. Refermez la porte.
^
Plaque d'égouttage et tôle d'égouttage
^ Enlevez la tôle d'égouttage avec la plaque d'égouttage et
Réservoir à grains
^
^
^
58
rincez-les.
Le réservoir à grains doit être nettoyé à la main avec une solution de liquide vaisselle doux et de l'eau chaude !
Retirez le réservoir à grains de la machine et sortez le cou vercle en le tirant vers l'arrière.
Nettoyez le réservoir à grains avec le couvercle et nettoyez bien les deux.
Reposez le couvercle et remettez le réservoir à grains dans la machine.
-
Nettoyage et entretien
Pièce de raccordement - distribution de café
Intérieur et porte
La pièce de raccordement entre le percolateur et la distribu tion de café se situe sur le côté intérieur de la porte.
Nettoyez cette pièce de raccordement régulièrement avec
^
un chiffon humide sans enlever la graisse de la bague d'étanchéité.
^ La bague d'étanchéité doit être graissée tous les mois
avec la graisse fournie !
^ Nettoyez l'intérieur et la porte avec de l'eau chaude et du li-
quide vaisselle après avoir enlevé tous les éléments amovi­bles de l'intérieur.
Vous pouvez enlever les restes de café moulu secs avec un aspirateur.
-
^
Dans la partie basse de la contreporte, il y a un bac d'égouttage. Nettoyez-le bien !
59
Nettoyage et entretien
Unité de percolation
Nettoyez chaque semaine le dispositif de percolation à la main uniquement, en effet les pièces mobiles sont lu
brifiées et les joints caoutchouc pourraient se détériorer en lave-vaisselle.
Sortez le réservoir à eau, le bac à marc et la protection du
^
compartiment à café moulu.
^ Pressez la touche claire située en bas de la poignée du
percolateur a et tournez la poignée vers la gauche b.
-
60
^ Pressez l'ergot de l'unité de percolation c vers le bas et
sortez prudemment l'unité de percolation.
Si vous avez des difficultés à sortir l'unité de percolation, elle ne se trouve pas en position initiale (voir chapitre 'Pan nes - Que faire?').
^
Nettoyez l'unité de percolation soigneusement sous l'eau chaude sans produit nettoyant.
Laissez la poignée en position, sinon l'unité de percola tion se décale et ne peut plus être insérée dans la ma chine !
-
-
-
Nettoyage et entretien
Enlevez les restes de café des filtres. Il y a un filtre dans
^
l'entonnoir a, le deuxième à gauche à côté de l'entonnoir b.
^ Essuyez la zone autour de l'entonnoir a afin que le café
moulu n'y adhère pas si une boisson est préparée ensuite.
^ Nettoyez l'intérieur de la machine et enlevez les restes de
café. Le mieux est d'enlever le café moulu éparpillé avec un aspirateur !
^ Remettez l'unité de percolation sur le rail de guidage.
^
Pressez la touche claire située en bas de la poignée de l'unité de percolation a et tournez la poignée vers la droite b.
61
Nettoyage et entretien
Nettoyage : dégraissage de l'unité de percolation
Selon le taux de matière grasse de la catégorie de café utilisé, l'unité de percolation peut se bou
cher. Nettoyez donc l'unité de percolation suivant les besoins (env. tous les 200 cycles) avec les pastilles de nettoyage fournies. Elles ont été développées spécialement pour les machines à café Miele afin d'optimiser le dégrais sage. Vous pouvez vous procurer les pastilles de nettoyage chez les revendeurs Miele ou le SAV Miele
Afin de ne pas oublier de dégraisser l'unité de percolation, le message "Le nettoyage doit être démarré" clignote après 200 distributions tant que le nettoyage n'a pas été effectué
L'opération de nettoyage dure environ 6 minutes !
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT CAFÉ CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE RÉGLAGES F ...
^ Tournez le bouton droit sur "Entretien" et pressez-le.
-
-
ENTRETIEN ...
62
ENTRETIEN retour A
RINÇAGE CAPPUCCINATORE RINÇAGE CONDUITS
NETTOYER
^
tournez le bouton droit sur "Nettoyer" et pressez-le.
H
Plusieurs messages sont affichés, veuillez exécuter ce qu'ils vous recommandent !
Pour ne pas vider trop souvent le bac d'égout
­tage, disposez un récipient avec une capacité d'env.. 1,2 l sous la buse de café !
Comme la machine rince aussi à l'intérieur, vous devez quand même vider le bac d'égouttage afin que le nettoyage puisse continuer.
Nettoyage et entretien
Lorsque l'affichage indique : Mettre la pastille nettoyante,
enlevez la protection du compartiment à café moulu et ou
^
vrez le couvercle du compartiment à café moulu.
^ Mettez la pastille nettoyante dans le compartiment à café
moulu.
^ Fermez le couvercle, remettez la protection dans la ma-
chine et fermez la porte.
^ Appuyez sur le bouton droit.
Suivez les instructions affichées !
-
Lorsque l'affichage indique : Nettoyage terminée,
l'unité de percolation est nettoyée et le produit de net­toyage rincé.
^
Pressez le bouton de droite, le menu de nettoyage appa raît.
ENTRETIEN
^
tournez le bouton droit sur "retour" et pressez-le pour re
retour A
RINÇAGE CAPPUCCINATORE RINÇAGE CONDUITS NETTOYER
tourner au menu principal.
-
H
-
63
Nettoyage et entretien
Cappuccinatore
Après chaque émulsion de lait (également pour le cappucci no), le cappuccinatore doit être nettoyé afin que les restes de lait ne collent pas et n'obstruent pas les buses ou le flexible d'aspiration.
Ce rinçage ne remplace pas un lavage en lave-vaisselle !
ESPRESSO MOUSSE DE LAIT CAFÉ CAPPUCCINO STANDARD n ... EAU CHAUDE RÉGLAGES F ...
Tournez le bouton droit sur "Entretien" et pressez-le.
^
ENTRETIEN retour A
ENTRETIEN ...
RINÇAGE CAPPUCCINATORE
RINÇAGE CONDUITS NETTOYER
H
^ Tournez le bouton droit sur "Rinçage cappuccinatore". ^ Disposez un verre d'eau sous le flexible d'aspiration et
pressez le bouton de commande.
Le cappucinatore aspire un peu d'eau et rince le cappucci­natore.
-
Nettoyage au lave-vaisselle
Pour nettoyer à fond le cappuccinatore, vous pouvez démon ter les pièces de la machine et les laver en lave-vaisselle ! Le nettoyage régulier au lave-vaisselle est très important afin que le cappuccinatore ne s'obstrue pas avec les restes de lait séchés qui peuvent rester avec un rinçage normal.
64
Avant le nettoyage, disposez un entonnoir de dé tartrage sous la buse de distribution du cappuci natore afin d'éviter les éclaboussures.
-
-
-
Nettoyage et entretien
Tournez la pièce au-dessus de la buse vers la gauche a.
^
^ Sortez prudemment le cappuccinatore de la machine vers
le bas en tirant au niveau de la buse et du flexible b.
^
Désassemblez toutes les pièces. Pour enlever la pièce comportant les bagues d'étanchéité, tournez puis tirez.
^
Disposez les pièces dans le lave-vaisselle. Lubrifiez les ba gues d'étancheité avec la graisse fournie après le lavage.
Vérifiez tout particulièrement que les petits orifices des différentes pièces ne sont pas obstrués (voir flèche). Pour les déboucher, malaxez les pièces molles ou soufflez de dans. Ceci est primordial pour le bon fonctionnement de l'appareil ! N'utilisez surtout pas d'aiguille, vous abimeriez les pièces !
-
-
65
Nettoyage et entretien
Réassemblez les pièces comme sur le croquis. Vérifier que
^
les rehausseurs (voir flèche) sont bien tournés vers le bas et
66
^ Alignez tous les repères.
^
Posez le cappuccinatore par le bas dans l'appareil a et tournez la pièce au-dessus de la distribution vers la droite b.
Façade
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas la machine lorsque le cappuccinatore n'est pas monté. De la vapeur giclerait de la machine. Risque de brûlure - l'appareil serait endommagé !
Nettoyez la façade avec une solution de liquide vaisselle
^
doux chaude et un tissu mouillé. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Attention de ne pas laisser pénétrer de l'eau dans les écrans ou derrière les boutons rotatifs.
Pour toutes les façades, n'utilisez pas – les détergents à base de soude, d'acide ou de chlorure, – les produits de nettoyage abrasifs tels que la poudre et le
lait à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou les éponges conte-
nant des restes de produits détergents,
En cas d'éclaboussures lors du détartrage, elles doivent
être essuyées immédiatement !
Veuillez également consulter les conseils d'entretien des façades aluminium et inox afin de ne pas les rayer ou les altérer.
Enceintes avec façade inox
La façade et les éléments de commande se rayent facile ment.
Veuillez respecter les conseils de nettoyage pour les
- surfaces inox et
- éléments de commande apparence inox.
-
67
Nettoyage et entretien
Surfaces inox
Utilisez un détergent spécial inox non abrasif pour le net toyage.
Il existe des produits d'entretien pour inox, dispo nibles au service après-vente Miele (par ex. Neo blank) pour éviter une resalissure rapide. Appli
quez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
Eléments de commande couleur inox
Les touches de commande peuvent se décolorer sous l'action prolongée de certaines salissures. Enlevez immé diatement les salissures.
Enceintes avec façade aluminium
L'aluminium est un matériau vivant. L'angle de vision, l'inci­dence des rayons lumineux et l'environnement déterminent son potentiel réfléchissant et de ce fait l'impression optique générale d'un appareil.
Les touches de commande et la surface en aluminium peuvent se décolorer sous l'action prolongée de certaines salissures. Enlevez immédiatement les salissures.
-
-
-
-
-
68
La façade et les éléments de commande de la machine se rayent facilement.
Outre les produits de nettoyage cités, évitez également –
les produits pour inox,
les produits anticalcaire,
les détergents pour lave-vaisselle.
Détartrage de la machine
La machine doit être détartrée régulièrement pour son parfait fonctionnement. Elle est équipée d'une fonction de contrôle afin que vous sachiez quand effectuer le détartrage.
La machine affiche le message suivant lorsque vous pouvez encore verser 50 portions avant de détartrer : "encore 50 ca fés - le détartrage doit être démarré". Ce message est affiché ensuite à chaque préparation de boisson (café, espresso, cappuccino, émulsion de lait, eau chaude). Dès que le décompte est à zéro, la machine est bloquée et il s'affiche :
ENTRETIEN RINÇAGE CAPPUCCINATORE
RINÇAGE CONDUITS NETTOYER
DÉTARTRAGE
Pour commencer tout de suite le détartrage, ap­puyez sur le bouton droit ! Si vous n'avez pas le temps (il faut environ 20 minutes), vous pouvez
arrêter l'appareil. Vous ne pourrez préparer d'autres boissons qu'après détartrage de l'appareil !
-
H
-
Utilisez exclusivement les pastilles de détartrant four­nies. Elles ont été développées spécialement pour les
machines à café Miele afin d'optimiser le détartrage.. Vous les trouverez chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele. L'utilisation de tout autre détartrant endommagerait la ma chine et altérerait le goût du café ! Le dosage de détartrant doit également être respecté. Uti lisez les entonnoirs de détartrage fourni afin d'éviter toute projection du produit détartrant sur la façade de l'appareil. Dans le cas contraire, la machine serait abîmée. En cas d'éclaboussures lors du détartrage, elles doivent être es
-
suyées immédiatement ! Sinon la façade serait abîmée.
Après le détartrage, nettoyez soigneusement le réservoir d'eau et le bac d'égouttage afin qu'il ne reste aucune trace du produit détartrant !
-
-
69
Détartrage de la machine
Exécution du détartrage
Détartrage n Réglages F
Si vous souhaitez détartrer la machine encore froide, sé
^
lectionnez "Détartrer" avec le bouton droit dans le menu principal et pressez le bouton droit pour lancer le détar trage.
Si vous souhaitez effectuer le détartrage sans demande
^
de la machine (parce que votre eau est par exemple très dure), sélectionnez l'option "Entretien",
ENTRETIEN RINÇAGE CAPPUCCINATORE
^ tournez le bouton droit sur "Détartrage." et pressez-le. L'écran vous indique les opérations à effectuer. Veuillez
suivre les instructions, comme par exemple vider le récipient, remplir le réservoir, etc.
Remettre de l'eau fraîche
RINÇAGE CONDUITS NETTOYER
DÉTARTRAGE
-
-
-
H
70
Si la machine est chaude, elle doit d'abord refroidir pen dant 10 minutes env. avant de commencer le détartrage !
Le détartrage ne peut plus être interrompu dès lors que le bouton droit a été pressé. Ce processus doit maintenant être effectué entièrement. Ceci procède d'une précaution de sécurité afin que la machine soit bien entièrement dé tartrée. Ceci est nécessaire pour une longue durée de vie et un parfait fonctionnement de votre machine.
^
Lorsque l'écran droit vous demande
de mettre le détartrant dans le réservoir à eau, enlevez le réservoir à eau et remplissez -le jusqu'au repère k d'eau tiède. (Ne mettez pas moins d'eau dans le réservoir sans quoi le processus de détartrage sera interrompu prématu rément, sans avoir été achevé.)
-
-
-
Détartrage de la machine
Mettez 2 pastilles détartrantes dans l'eau. Laissez d'abord les pastilles se dissoudre entièrement avant de fermer le réservoir à eau et de le mettre dans la machine.
de mettre en place les entonnoirs de détartrage sous les
buses cappuccino et eau chaude
Disposez les entonnoirs de détartrage dans les orifices de la grille d'égouttage de telle sorte que le liquide sortant des buses soit guidés vers le bac d'égouttage par les en­tonnoirs.
Pendant le détartrage, de l'eau contenant du détartrant coule des buses d'eau chaude et du cappuccinatore puis un temps d'action suit, puis du produit détartrant passe de nouveau, etc.
^ Lorsque l'écran vous prie de remettre de l'eau fraîche
dans le réservoir, enlevez le réservoir à eau, rincez-le par faitement à l'eau claire pour éliminer toute trace de détar trant et remplissez-le d'eau potable propre jusqu'au repère k. Videz également le bac à capsules usagées !
Pendant le processus de rinçage, de l'eau s'écoule des bu ses. Comme la machine rince aussi l'intérieur, vous devez de nouveau vider le bac d'égouttage, afin que le rinçage puisse continuer !
-
-
-
71
Détartrage de la machine
Lorsque l'affichage indique : Opération terminée, le détar trage est terminé. Suivez les indications à l'affichage. La ma chine effectue un dernier rinçage rapide !
Les conduits sont vidangés lors du détartrage : vous de vez donc les remplir avant la préparation de cappuccino ou de mousse de lait (voir chapitre "Préparer les bois sons : Cappuccino et mousse de lait".)
-
-
-
-
72
Que faire si . . .?
Les interventions techniques doivent être exécutées exclu sivement par des professionnels. Les réparations incorrec tes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Certaines des "anomalies" de la machine sont signalées par un message sur l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour résoudre l'anomalie.
Si d'autres "anomalies" se produisent et qu'elles ne sont pas évoquées à l'écran, lisez ce qui suit :
Que faut-il faire si . . .
. . . après avoir enclenché la machine, l'éclairage ne fonc tionne pas ?
^ la machine à café est-elle verrouillée ? ^ l'éclairage a-t-il été désactivé (voir sous réglages, éclai-
rage) ?
^ dans le cas contraire, l'éclairage est défectueux. Contactez
le service après-vente.
. . . La phase de montée en température de l'appareil dure très longtemps
Si pendant la phase de montée en température de l'appareil la porte de l'appareil a été ouverte, par exemple pour re mettre de l'eau fraîche, les résistances ne chauffent plus tant que la porte est ouverte. Le chauffage ne reprend que lorsque la porte est fermée.
-
-
-
-
. . . aucun affichage n'apparaît sur l'écran ?
La machine n'est pas sous tension.
^
L'interrupteur principal est-il sur 0 ?
^
La prise est-elle bien branchée ?
^
Vérifiez si le fusible de l'installation domestique est bien en clenché. Si oui, appelez le SAV.
-
73
Que faire si . . .?
. . . si la machine s'arrête brusquement ?
La machine à café s'arrête automatiquement après un certain temps d'inactivité. Le temps d'inactivité au bout duquel la machine s'arrête peut être programmé, il s'agit de l'arrêt au tomatique.
-
La température de l'eau est peut-être trop élevée. La ma chine est bloquée pendant quelque temps jusqu'à ce que l'eau ait refroidi.
Il y a peut-être de petits graviers entre les grains. Dans ce cas, la machine s'arrête au plus tard après 20 secondes pour éviter des dégâts.
Appelez le service après-vente. ^ La prise est-elle correctement branchée ?
. . . l'éclairage s'éteint brusquement ?
Après 10 minutes d'inactivité et si l'éclairage n'a pas été ré­glé autrement, l'éclairage s'éteint automatiquement.
. . . l'écran est illisible ?
Si la machine est encastrée trop bas, il devient impossible de lire les affichages, l'angle de vue étant défavorable.
^
Pour mieux lire les affichages, essayez de modifier le con traste ou la luminosité des écrans.
. . . il n'y a pas d'eau ou de lait qui coule de la distribution de cappucinatore ?
-
-
74
^
Sortez le réservoir à eau et remettez-le.
Si la buse de vapeur ne verse toujours pas ou peu d'eau, elle est obstruée.
^
Nettoyez le cappuccinatore comme décrit dans "Nettoyage
- cappuccinatore". Vérifiez tout particulièrement que les pe tits orifices des différentes pièces ne sont pas obstrués (voir flèche). Pour les déboucher, malaxez les pièces mol les.
-
-
Que faire si . . .?
. . . lors de la mouture des grains, le bruit est plus fort que d'habitude ?
Il y peut-être de petits graviers entre les grains.
Arrêtez la machine.
^
Contactez le service après-vente.
^
. . . lors de la mouture des grains, le bruit est plus faible que d'habitude ?
Le réservoir de grains est vide. Un message correspondant s'affiche après quelque temps.
Attendez que les bruits s'arrêtent puis rajoutez des grains.
^
. . . l'espresso s'écoule trop vite dans la tasse ?
Le degré de mouture est trop grossier. ^ Réglez plus finement le degré de mouture.
. . . l'espresso s'écoule trop lentement dans la tasse ?
Le degré de mouture est trop fin. ^ Réglez plus grossièrement le degré de mouture.
. . . l'espresso est trop froid ?
^
Avez-vous préchauffé la tasse et les conduits ?
Plus la tasse est petite, plus il est important de la pré
chauffer.
^
Vérifiez sur quelle gamme de température les types de ca fés sont réglés.
^
Vérifiez si l'unité de percolation est encrassée. Nettoyez l'unité de percolation.
. . . aucune boisson n'est préparée bien que les grains soient moulus et le réservoir d'eau suffisamment plein ?
^
Le degré de mouture a-t'il été réglé sur le cran le plus fin ou la quantité de mouture sur la plus grande quantité ?
Comme cette opération est gérée selon un certain temps, il peut arriver qu'elle dure si longtemps qu'il ne reste plus de temps pour la percolation.
-
-
75
Que faire si . . .?
^
. . . il est impossible de fermer la porte de la machine ?
^
. . . le système de vapeur est désactivé mais il est tout de même possible d'utiliser la vapeur ?
Si le système de vapeur est encore chaud, il est possible de faire fonctionner la vapeur. Dès qu'il a refroidi après la désac tivation, l'utilisation de la vapeur n'est possible qu'apès montée en température du système de vapeur consécutive à une demande de vapeur
. . . la préparation du café est interrompue ?
Le réservoir d'eau est vide.
. . . un café a été demandé mais seule de l'eau coule ?
– le couvercle de l'entonnoir pour le café moulu a été ouvert
Réglez un peu le broyeur ou la quantité de mouture.
Les réservoirs sont-ils tous bien disposés ?
-
et fermé et ensuite il a été sélectionné à l'écran que le café devait être préparé avec du café moulu. Mais aucun café moulu n'a été versé dans le compartiment. La machine repasse ensuite automatiquement à la prépa­ration de cafés avec grains.
76
Des grains se sont peut-être coincés. Sortez le réservoir à grains et remettez-le.
. . . bien que le bac d'égouttage soit vide, la machine de mande toujours de vider le bac ?
^
Les contacts sont-ils bien nettoyés et secs ?
^
Le bac d'égouttage est-il bien disposé dans la machine ?
^
Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche avec l'interrup teur principal.
^
Grattez un peu les contacts, par ex. avec du papier de verre.
^
Si ce message s'affiche encore, contactez le service après-vente.
-
-
Que faire si . . .?
. . . la machine n'effectue pas le rinçage à la mise en marche, bien que le programme Rinçage soit réglé sur "activé" ?
Si la machine ne présente pas une température minimum de 60 °C, le rinçage n'est pas effectué.
. . . la distribution d'eau s'arrête lors de la programmation de la quantité d'eau ?
La distribution d'eau est arrêtée automatiquement dès la ca pacité de remplissage maximale est atteinte. La quantité maximale est atteinte.
Le réservoir d'eau ne contenait pas suffisamment d'eau. La quantité d'eau écoulée n'est pas enregistrée !
. . . il y a de l'eau dans le bac à marc ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie. Il s'agit d'eau résiduelle pro­venant de la percolation et du rinçage des conduits.
. . . il y a beaucoup d'eau avec du café dans le bac à marc ?
Lorsque la quantité de mouture est réglée très finement, il peut y avoir trop d'eau dans le bac à marc.
^
Si la quantité de mouture n'est pas réglée finement, appe lez le service après-vente !
. . . le processus de détartrage a été démarré de façon non intentionnelle ?
Le processus de détartrage ne peut plus être interrompu dès lors que le bouton rotatif de droite a été actionné. Ce proces sus doit maintenant être effectué entièrement. Ceci procède d'une précaution de sécurité afin que la machine soit bien entièrement détartrée. Ceci est nécessaire pour une longue durée de vie et un parfait fonctionnement de votre machine.
-
-
-
. . . le détartrage est bruyant ?
La machine est assez bruyante pendant le détartrage car l'eau circule avec une pression élevée dans les conduites. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
77
Que faire si . . .?
. . . le temps de préchauffage est prolongé, le débit d'eau est incorrect, la machine est moins rapide ?
L’appareil reste prêt à fonctionner.
. . . il n'y a pas d'eau qui s'écoule des buses ?
les filtres de l'unité de percolation sont obstruées.
^
. . . il est impossible de retirer l'unité de percolation ou le bac à marc de la machine ?
L'unité de percolation n'est pas en position initiale. Ceci se produit par exemple lorsque la porte de la machine a été ou verte pendant la mouture ou la percolation.
^ Refermez la porte. L'unité de percolation se remet sur la
. . . le café ne forme pas de mousse ?
^ Vérifiez si le degré de mouture est réglé trop finement ou
Nettoyez-les en frottant avec le doigt.
-
position initiale.
trop grossièrement.
78
^ Vérifiez sur quelle gamme de température les types de ca-
fés sont réglés. Si la température est trop élevée, des zo-
nes noires se forment dans la mousse. Le café n'est plus assez frais. Le mélange de café n'est pas indiqué. La distribution de café est trop importante.
. . . le message d'anomalie 10 ou 17 s'affiche ?
l'eau ne circule pas.
^
Le réservoir n'est pas correctement installé dans la ma
chine. Enlevez le réservoir à eau et remettez-le dans la ma
chine pour qu'il soit bien en place.
^
Si le réservoir à eau n'était pas bien rempli lors du détar
trage, un message d'erreur est également affiché. Remplis
sez le réservoir d'eau jusqu'au repère !
^
Dès que vous avez résolu le problème, arrêtez la machine
et réenclenchez-la. Recommencez le processus !
-
-
-
-
Que faire si . . .?
Si ce message s'affiche encore, recommencez. Si ensuite ce message s'affiche encore, contactez le service après-vente.
. . . la bague d'étanchéité du raccord de distribution de café est endommagée et un défaut d'étanchéité se pro duit ?
Remplacez la bague d'étanchéité par celle fournie.
^
Vérifiez la porte. Elle a pu se déplacer avec le temps et en
^
dommager ainsi la bague d'étanchéité. Ajustez la porte à
l'aide des charnières. (voir Montage : "Régler les charniè
res de porte").
-
-
-
. . . beaucoup de mousse se forme et sort même au-des sus des buses de café ?
Certaines variétés de café produisent trop de mousse si la température du café ou de l'espresso est réglée sur maxi­mum et que la quantité de mouture est trop élevée.
^ Réduisez la température et la quantité de mouture.
. . . la production de mousse de lait "crache" ?
Le circuit d'eau n'a pas été rempli avant la première prépara­tion de boisson. Procédez comme décrit au chapitre "Prépa­ration des boissons : cappuccino et mousse de lait".
. . . lors de la première préparation de mousse de lait, le lait gicle hors du récipient ?
Pendant la phase de montée en température, la porte de l'ap pareil a été ouverte. Ceci provoque une montée en pression en amont de la vanne de vapeur, de sorte que la vapeur sort avec trop de force de la buse de distribution de cappuccino lorsque la vanne est ouverte.
. . . le levier de réglage du degré de mouture est grippé ?
^
Fermez la machine et préparez un espresso.
-
-
Le degré de mouture peut de nouveau être réglé.
79
Que faire si . . .?
. . . il est impossible de sortir l'unité de percolation ?
L'unité de percolation n'est pas en position initiale.
^
. . . le message de défaut F 73 est affiché ?
L'unité de percolation est encrassée et ne peut pas retourner en position initiale.
^ ^
^ Remettez l'unité de percolation dans l'appareil et fermez la
Si le message de défaut est toujours affiché, appelez le SAV !
. . . il est impossible de bien enfoncer la protection du compartiment à café moulu ?
Fermez la porte et enclenchez l'appareil.
L'unité de percolation retourne en position initiale.
Appuyez sur le bouton rotatif de droite.
Retirez l'unité de percolation de l'appareil et nettoyez-la
bien (voir chapitre "Nettoyage et entretien - unité de perco
lation").
porte.
-
80
^ Le couvercle de l'entonnoir de remplissage du café moulu
est-il fermé ?
. . . la porte de l'appareil est difficile voire impossible à fer mer et provoque l'arrachement de la bague d'étanchéité du raccord entre l'unité de percolation et la sortie de café ?
^
Ajustez la porte à l'aide des charnières. (voir Montage :
"Régler les charnières de porte").
-
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
votre revendeur Miele
– ou
le SAV Miele
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez ces deux indications sur la plaque signalé tique à l'intérieur de votre appareil.
-
81
Branchement électrique
Branchement électrique
La machine à café est livrée prête à être raccordée avec un câble et une prise en monophasé 230 V 50 Hz.
Le fusible doit être de 10 A minimum. Si la machine à café est utilisée avec une enceinte chauffante, le fusible doit être de 16 A.
La machine doit uniquement être raccordée à une prise de courant avec mise à la terre installée selon les normes. Le raccordement ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous conseillons de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un inter­rupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Vous trouverez les données de branchement nécessaires sur la plaque signalétique à l'intérieur de votre appareil.
82
Vérifiez si ces indications correspondent à la tension et à la fréquence de votre réseau.
Notice de montage
Possibilités d'encastrement et de combinaisons
Cet appareil peut être encastré dans une armoire
Son design permet de l'associer à d'autres appareils encas­trables Miele. En cas de montage en combinaison, il est très important de disposer un fond fermé sous l'appareil (sauf en cas de combinaison avec une enceinte chauffante encas­trable).
83
Notice de montage
Afin que l'enceinte chauffante puisse fonctionner en même temps que la CVA, l'enceinte chauffante peut être raccor dé directement à la CVA par prise à l'arrière de la machine avec un câble de raccordement (accessoires spéciaux). Vos tasses restent ainsi toujours chaudes !
Seules les enceintes type EGW 4000-14 et -29 peuvent être raccordées. Dans le cas contraire, vous abîmeriez l'appareil.
Cet appareil peut également être encastré dans un meuble spécial disponible en option.
-
84
Notice de montage
Montage
Mettez impérativement la prise de courant hors tension avant le montage. Ceci doit également être effectué en cas de démontage !
Cet appareil ne doit être utilisé que complètement monté.
Pour le montage, vous avez besoin de deux clés à six pans creux de taille 3 et 5.
^ Dévissez les quatre pieds sous l'appareil de 2 mm environ
avec une clé six pans mâle. ^ Poussez la machine à café le plus possible dans la niche
de montage et vérifiez si l'appareil est bien centré en lar
geur et en hauteur.
Si ce n'est pas le cas, ajustez l'appareil avec les quatre
pieds.
Vous pouvez dévisser les pieds jusqu'à env. 10 mm.
^
Si votre armoire présente des parois de 19 mm, vous devez
percer quatre trous à l'intérieur pour fixer l'appareil. Pour
marquer les trous –
positionnez correctement l'appareil dans la niche, vissez légèrement les vis à six pans creux latérales puis les dévis ser tout de suite.
^
Enlevez l'appareil de la niche et et percez des trous de 2
mm (ø4,5 mm) aux endroits de la paroi du meuble qui por
tent l'empreinte des vis.
-
-
-
85
Notice de montage
Branchez l’appareil.
^
Poussez l'appareil dans la niche jusqu'au fond.
^
Ouvrez la porte et vissez légèrement les vis latérales.
^
^ Alignez l'appareil en vissant doucement les vis à six pans
creux inférieures a de manière à ce que l'appareil soit
centré dans la niche.
86
^ Pour fixer l'appareil dans l'armoire, serrez à fond les deux
vis à six pans creux supérieures b.
Notice de montage
Régler les charnières de porte
Si la porte de la machine est difficile à ouvrir ou à fermer après le montage de l'appareil, vous devez ajuster la porte après le montage :
^ Pour décaler la porte dans la direction a, tournez la vis a. ^ Pour décaler la porte vers l'avant ou vers l'arrière (direction
b), tournez la vis b.
87
Sous réserve de modifiactions / 0207
CVA 4060
M.-Nr. 06 696 540 / 02
fr-FR
Loading...