Miele CVA 3660ST User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Встраиваемая автоматическая кофемашина CVA 3660
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 188 930
Содержание
Описание прибора ................................................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Описание работы прибора........................................12
Первые шаги при управлении прибором ...........................13
Кнопки управления ...............................................13
Дисплей.........................................................13
Первый ввод в эксплуатацию.......................................14
Включение прибора ............................................14
Выключение прибора ...........................................15
Залив воды и заполнение кофейных капсул .......................16
Заполнение емкости для воды......................................16
Заполнение магазина для капсул ...................................17
Замена капсул в магазине прибора ..................................18
Приготовление напитков .........................................19
Включение прибора...............................................19
Перед первым приготовлением напитка..............................20
Заполнение трубок водой ..........................................20
Эспрессо, кофе ..................................................20
Двойная порция................................................21
Прерывание (остановка) приготовления ...........................21
Горячее молоко, молочная пена и капуччино..........................21
Приготовление молочной пены в чашке / Капуччино .................23
Приготовление молочной пены в капуччинаторе ....................24
Горячее молоко................................................25
После приготовления молока / Частичная
или предварительная очистка ...................................25
Напитки для собственного профиля пользователя .....................26
После приготовления напитка ......................................27
Содержание
Установки: индивидуальная настройка прибора ....................28
Выбор языка.....................................................29
Текущее время...................................................30
Индикация ....................................................30
Установка таймера ...............................................31
Включить в ...................................................31
Выключить через ..............................................32
Отключить в ..................................................33
Активировать .................................................33
Автоматическое промывание .......................................34
Система пара ....................................................35
Подсветка.......................................................35
Информация: приготовлено всего, можно приготовить до
удаления накипи .................................................36
Безопасность (блокировка включения) ..............................36
Установка уровня жесткости воды ..................................38
Дисплей.........................................................39
Громкость .......................................................40
Заводские настройки .............................................41
Выбор и запоминание сортов кофе ................................42
Выбор сортов кофе ...............................................42
Обозначения ячеек на дисплее. ..................................42
Назначение сортов .............................................43
Изменение сорта...............................................43
Задать сорт ...................................................44
Изменение сорта...............................................45
Убрать сорт ...................................................45
Настройка профиля пользователя ................................46
Выбор профиля пользователя ...................................46
Создание профиля пользователя.................................47
Изменение профиля пользователя................................48
Удаление профиля пользователя.................................48
Смена ........................................................48
Вручную ......................................................49
После приготовления ...........................................49
При включении ................................................49
Содержание
Программирование величины порции..............................50
Программирование количества кнопкой OK. .......................50
Программирование через пункт меню "Установки"...................51
Программирование количества для отличающихся
пользовательских профилей ....................................52
Чистка и уход ...................................................53
Промывание .....................................................53
Емкость для воды ................................................54
Контейнер для остатков ...........................................54
Поддон для жидкости .............................................55
Пластиковая решетка и металлическое ситечко.......................57
Магазин для капсул и каретка магазина..............................57
Крышка выпускного отверстия .....................................58
Внутреннее пространство и дверца прибора ..........................59
Капсульная пластинка.............................................59
Клапан подачи пара ..............................................60
Капуччинатор (устройство для вспенивания молока) ..................61
Фронтальная панель прибора.......................................62
Техническое обслуживание ........................................63
Очистка прибора от накипи.......................................66
Что делать, если ...? .............................................70
Сервисная служба...............................................80
Руководство по встраиванию прибора.............................81
Восможности по встраиванию и комбинации с другими приборами .......81
Встраивание .....................................................82
Гарантия качества товара ........................................84
Внешний вид
Описание прибора
a Сенсорная кнопка Вкл/Выкл
b Дисплей
c Кнопка <
d Сенсорная кнопка OK
eКнопка >
f Сенсорная кнопка Вид напитка
g Ручка дверцы
h Пластиковая решетка
i Металлическое ситечко
j Выпускная насадка
k Подставка для капуччинатора (устройство для вспенивания молока)
l Клапан для пара и горячей воды
5
Описание прибора
Вид изнутри
m Главный выключатель
n Капсульная пластинка (при удалении накипи заменяется на воронку)
o Устройство заваривания
p Магазин капсул
qКаретка магазина
r Емкость для воды
s Поддон для жидкости с решеткой
t Контейнер для остатков
6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Как правило, торго вая организация забирает упаковку обратно.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их
­попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления в утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию Эта кофемашина отвечает нор мам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее исполь зование может привести к трав мам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию кофемашины, внимательно про чтите данную инструкцию. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию кофемашины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу кофемашины!
-
-
-
Надлежащее использование
Используйте кофемашину исклю
~
чительно в домашнем хозяйстве для приготовления эспрессо, капуччино и других видов кофе. Применение ее в других целях недо пустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответствен ности за ущерб, возникший в резуль тате неправильного управления или ненадлежащего использования при бора.
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут
-
уверенно управлять кофемашиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица. Следует присматривать за детьми, чтобы удостовериться, что они не играют с кофемашиной.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи кофемашины. Никогда не позволяй­те детям играть с кофемашиной. Учитывайте, что детская кожа реа­гирует на высокие температуры го­раздо чувствительнее. Опасность по­лучения ожогов!
Дети должны пользоваться
~
кофемашиной только под присмот­ром взрослых. Они должны обяза­тельно знать о возможных
­опасностях от неправильного пользо
вания прибором. Помните, что эспрессо и кофе не яв ляются напитками для детей.
-
Техника безопасности
-
-
-
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие у кофемашины внешних ви димых повреждений. Ни в коем слу чае не вводите в эксплуатацию по врежденный прибор. Эксплуатация поврежденной кофемашины ставит под угрозу Вашу безопасность!
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Перед подключением
~
кофемашины обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с пара метрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе­чения электробезопасности. В слу­чае сомнения поручите специалисту-
-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственность за повреждения, при­чиной которых является отсутствую­щее или оборванное защитное за­земление (например, удар электротоком).
-
-
обходимую безопасность прибора (например, возникает опасность пе регрева).
­Кофемашина не пригодна для ис
~
пользования вне помещений, в том числе при установке в специальный шкаф на роликах (специальная при надлежность).
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек
­тах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализи
­рованной организацией/специалис
­тами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации этого прибора.
Монтаж и техобслуживание при-
~
бора, а также ремонтные работы мо­гут выполнять только квалифициро­ванные специалисты. Вследствие не­правильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ре­монту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за ко­торую производитель не несет от ветственность.
-
-
-
-
-
-
-
Используйте кофемашину только
~
во встроенном виде, чтобы исклю чить возможность прикосновения к электрическим деталям. Необходимо отключать прибор от сети при его встраивании и демон таже, например, при проведении тех обслуживания!
Не допускается подключение
~
кофемашины к электросети через удлинитель. Удлинители не могут обеспечить не
-
-
Гарантийный ремонт
~
кофемашины имеет право произво дить только авторизованная произ водителем сервисная служба, в про тивном случае при последущей неис правности право на гарантийное об служивание теряется.
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова
­ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Кофемашина считается отклю
~
ченной от электросети, если выпол нено одно из следующих условий:
- выключены предохранители на распределительном щитке,
- полностью вывернуты резьбовые предохранители на электрощитке,
- вытащена из розетки сетевая вилка.
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а не за кабель.
Ни в коем случае не вскрывайте
~
корпус кофемашины. Возможное ка сание токоведущих частей, а также изменение электрического и механи­ческого устройства кофемашины мoгут привecти к yдaрy электротoкoм. Kрoмe тoгo, вoзмoжнo возникновение неисправностей прибoрa.
При встраивании в комбинации с
~
другими приборами очень важно, чтобы снизу кофемашина была отгорожена сплошной промежуточ ной полкой (кроме комбинации со встраиваемым подогревателем по суды).
-
-
-
-
Надлежащая эксплуатация
Осторожно! Опасность получения ожога! Температура жидкостей, выходящих из насадок прибора, очень высокая!
Никогда не смотрите непосред ственно или с помощью оптичес ких инструментов на подсветку прибора.
-
-
Никогда не прикасайтесь к систе
~
ме нагрева воды через боковое от верстие, если прибор не отключен от сети. Опасность получения травмы!
Перед первым приготовлением
~
напитков очень важно промыть труб ки прибора и капуччинатора (устрой ства для вспенивания молока), а сам прибор тщательно вымыть.
В емкость для воды необходимо
~
заливать только холодную, свежую питьевую воду. Теплая или горячая вода, а также другие жидкости могут повредить кофемашину. Ежедневно
­меняйте воду, чтобы в ней не развивались микроорганизмы!
Ни в коем случае не используйте
~
минеральную воду. Минеральная вода приводит к образованию боль­шого количества накипи в кофемашине, что может привести к неисправностям.
Магазин для капсул разрешается
~
заполнять исключительно капсулами Nespresso. В ином случае кофемашина будет повреждена!
Кофейные капсулы не должны
~
быть повреждены, обломаны или помяты! Иначе они застрянут, и кофемашина может получить по вреждения!
Никогда не спользуйте молоко с
~
добавками. Добавки, обычно содер жащие сахар, закупорят трубки, по которым течет молоко. Кофемашина и капуччинатор могут получить по вреждения!
-
-
-
-
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Никогда не держите чашку с
~
подожженным кофейным напитком с содержанием алкоголя под насадкой кофемашины. Пластмассовые дета ли кофемашины могут воспламе ниться и расплавиться!
Возможно получение ожогов от
~
горячей воды и пара. Поэтому при пользовании прибором следует со блюдать большую осторожность. Не допускается подставлять части тела под насадку при выходе горячего пара или горячей воды. Запрещается также чистить какие-либо предметы с помощью данного прибора.
Перед тем, как вымыть внутрен-
~
нее пространство кофемашины, все­гда выключайте ее главным выклю­чателем. Опасность получения травм!
Не мойте внутри зажимного
~
устройства капсульной пластинки! Опасность получения травм!
Запрещается использовать для
~
мойки кофемашины пароструйный очиститель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать ко роткое замыкание.
-
-
-
-
В зависимости от жесткости ис
~
пользуемой воды кофемашину необ ходимо регулярно очищать от накипи с помощью прилагаемого средства для удаления накипи. При повышен ной жесткости воды такую очистку следует производить чаще. Производитель не несет ответствен ности за ущерб, вызванный недоста точной очисткой прибора от накипи.
Для удаления накипи применяйте
~
исключительно специальные таблет ки, разработанные фирмой Miele, и соблюдайте пропорции смешивания средства. Иначе кофемашина может получить повреждения.
В зависимости от содержания
~
жира в используемом сорте кофе капсульная пластинка может загряз­няться в большей или меньшей сте­пени. Рекомендуется чистить эту пластинку примерно каждые 1-2 ме­сяца с применением специальной таблетки.
Не висните на открытой дверце
~
прибора и не облокачивайтесь на нее. Это может привести к повреж дению кофемашины.
-
-
-
-
-
-
-
Ежедневно мойте кофемашину,
~
чтобы в ней не развивались микро организмы. Все детали, кроме капсульной пластинки и пластиковой решетки, можно мыть в посудомоеч ной машине.
Вода в поддоне для жидкости
~
очень горячая. Соблюдайте осторож ность, когда выливаете воду из под дона. Опасность ошпариться!
­Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро
­вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
11
Описание работы прибора
В магазин для капсул можно помес тить в общей сложности 20 капсул. Эти 20 капсул распределяют в 5 ячейках, поэтому магазин можно на полнить 5 различными сортами ко ôå! Эти 5 сортов кофе вводятся в электронику кофеварки, и нужный сорт можно будет затем выбрать с помощью дисплея.
Если кофеварка используется не сколькими людьми, имеющими раз ные вкусы и предпочтения в упо треблении кофе, Вы можете выпол нить индивидуальные настройки
(дополнительно к стандартным) для максимум девяти пользователей.
Использованные кофейные капсулы автоматически попадают в
специальный контейнер, поэтому Вам не нужно извлекать отдельные капсулы.
Размер порций кофе можно запро­граммировать, чтобы кофемашина производила только необходимое количество напитка. Если объем чашки меньше запрограммирован ной порции, то приготовление мож но в любой момент прервать каса нием кнопки OK.
Если нужно приготовить двойную порцию кофе или эспрессо, то на дисплее можно выбрать приготов ление двойной порции. При этом кофемашина автоматически приго товит две порции подряд.
-
-
-
-
-
-
-
Работу прибора можно заблокиро
-
âàòü, чтобы дети не смогли его включить.
-
Благодаря функции программиро
-
вания с простым управлением мож
но изменить язык текстовых сообще ний на дисплее, установить уровень жесткости воды и т. д.
Лучшему раскрытию вкуса эспрессо и его более длительному сохранению способствует дополнительная функ ция прибора, которая обеспечивает
-
автоматическое промывание тру бок у ненагретого прибора. Эта же
функция используется для очистки трубок и насадки от остатков кофе.
Если требуется, чтобы прибор не расходовал лишнюю электроэнер­гию, то его можно настроить таким образом, чтобы он автоматически отключался, если им не пользуются. Это может происходить в период от 15 минут до 9 часов по­сле последнего приготовления на­питков. При этом обязательно следу ет установить актуальное текущее время!
­Если Вы хотите, чтобы прибор каж
äûé äåíü включался или
выключался в определенное вре мя, то соответствующие значения
времени можно ввести в электрони ку прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Первые шаги при управлении прибором
Прежде чем начать эксплуатацию прибора, рекомендуем Вам ознакомиться с его работой. Вы научитесь пользо ваться прибором по Вашему желанию и узнаете о пра вильном применении всех его функций!
Кнопки управления
Чтобы управлять этой кофемашиной достаточно одного касания пальцем соответствующей кнопки. На панели прибора имеется пять сенсорных кнопок:
s - кнопка Âêë/Âûêë для включения и выключения
кофемашины,
< - кнопка < для выбора различных пунктов програм
ìû ,
– кнопка OK для подтверждения выбора пункта про-
граммы и запоминания установки,
– > - кнопка > также для выбора различных пунктов
программы
/ - кнопка выбора напитка (кофе или эспрессо).
Дисплей
-
-
-
COSI o Эспрессо
K1 K2 K3 K 4 K5 L onG k C
На дисплее отображаются такие важные параметры, как:
выбор напитка: до 5 различных сортов кофе K, ïàð L
и горячая вода o,
профиль настройки n для, максимум, 9 различных пользователей,
программы по уходу за прибором: промывание G è
удаление накипи k è
выбор установок C для индивидуальной настройки
прибора.
^
Выберите на дисплее с помощью кнопок < или > пункт программы. Когда нужный пункт программы будет вы делен на светлом фоне, коснитесь кнопки OK.
-
13
Первые шаги при управлении прибором
Таким образом, управление кофемашиной не должно вы зывать у Вас затруднений.
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуатацию прибор необхо димо правильно установить и подключить (см. главы "Электроподключение" и "Инструкция по встраива нию").
Удалите защитную пленку, если она имеется, с фрон тальной стороны прибора.
Включение прибора
Для того, чтобы включить прибор, коснитесь кнопки
^
Âêë/Âûêë s.
При первом включении прибора на его дисплее на корот­кий срок загорается текст приветствия и другие сообще­ния, не появляющиеся при последующих включениях. Приветствие при включении появляется до тех пор, пока не будет приготовлено 5 напитков.
-
-
-
-
Miele Willkommen
14
Ïðè самом первом вводе прибора в эксплуатацию Вы видите на дисплее после появления текста приветствия не индикацию текущего времени, а указание о необходи мости выбрать ÿçûê:
^
Касайтесь кнопок стрелки вправо или влево, пока на дисплее не появится нужный язык!
^
Коснитесь кнопки OK.
Теперь выбранный Вами язык установлен!
Затем появится запрос об установке формата отобра
жения времени.
-
-
Первые шаги при управлении прибором
Одновременно касайтесь обеих кнопок < и >, пока на
^
дисплее желаемы формат отображения времени (12 часовая или 24 часовая индикация) не будет выде лен на светлом фоне, после чего коснитесь кнопки OK.
Введите текущее время: сначала кнопками < или > ус
^
тановите значение часа и подтвердите его кнопкой OK. Затем таким же образом установите минуты.
Теперь определите, каков должен быть порядок ин
^
дикации времени: "Всегда включено" означает, что текущее время ото
бражается и после выключения прибора, "включить на 60 секунд" означает, что текущее вре мя отображается в течение 60 секунд после выключе ния прибора, после чего дисплей погаснет. "не включено" означает, что после выключения при­бора дисплей погаснет сразу.
Если все задано правильно, то на дисплее появится сооб­щение Вход в систему завершен.
^ Подтвердите это сообщение кнопкой OK.
Следуйте далее указаниям данной инструкции с тем, чтобы индивидуально настроить Вашу
кофемашину и научиться правильно ею управ­лять. Это займет у Вас некоторое время, однако, пользо­вание прибором в дальнейшем доставит Вам большее удовольствие.
-
-
-
-
-
-
Выключение прибора
Если Вы хотите выключить прибор,
^
коснитесь кнопки s.
Если включена автоматика промывания, то прибор (если кофе был вынут) через некоторое время начина ет мойку. После этого прибор полностью выключает ся.
-
-
15
Залив воды и заполнение кофейных капсул
Прежде чем Вы заполните емкость для воды и мага зин капсул, тщательно вымойте прибор (см. главу "Чистка и уход".
Обязательно настройте прибор на жесткость Вашей воды (см. главу "Установки: Жесткость воды").
Заполнение емкости для воды
Для получения хорошего эспрессо наряду с
сортом эспрессо решающее значение имеет
качество воды. Поэтому рекомендуется еже дневно выливать из емкости оставшуюся воду и наполнять ее свежей.
Горячая вода или другие жидкости могут вызвать по­вреждения прибора. Ежедневно заполняйте емкость только чистой, холодной питьевой водой. Не исполь­зуйте íè в коем случае минеральную воду. При этом прибор может настолько сильно покрыться известковым налетом, что выйдет из строя.
-
-
16
^
Откройте дверцу прибора
^
Немного приподнимите емкость для воды и вытяните ее вперед.
Залив воды и заполнение кофейных капсул
Залейте в емкость холодную, чистую питьевую воду до
^
отметки "Max."
Благодаря клапану с передней стороны емкости вода не сможет вылиться.
Задвиньте емкость полностью в прибор.
^
Заполнение магазина для капсул
Магазин для капсул разрешается заполнять исключи тельно капсулами Nespresso. Кофейные капсулы не должны быть повреждены, обломаны, помяты или погнутыми краями! Иначе они могут защемиться в кофемашине!
Всего в магазине кофемашины имеется пять
ячеек, каждая из которых вмещает четыре
капсулы. Для того, чтобы при выборе напитка Вы могли получить нужный вид кофе, необходимо соот­ветственно идентифицировать ячейки (см. главу "Выбор сортов кофе"). Вы также можете, конечно, заполнить все ячейки одним сортом кофе.
На заводе-изготовителе для некоторых ячеек уже были заданы сорта кофе. Заполните эти ячейки соответствен­ным сортом кофе или введите в память прибора другой сорт (см. главу "Распределение и запоминание сортов кофе"). Тогда Вы получите действительно тот кофе, ко торый выберете!
^
Выдвиньте каретку магазина до упора вперед.
-
-
^
Заполните капсулами по кругу - серебристым донышком вниз - ячейки c магазина b. Для запол нения магазина капсулами Вы можете также снять его, направляя вверх!
-
17
Залив воды и заполнение кофейных капсул
Следите за тем, чтобы отдельные капсулы свободно располагались в магазине, иначе они могут защемиться!
Если Вы извлекли магазин для капсул, поставьте его
^
на каретку. При этом не требуется специальная уста новка его на заданное место, так как прибор выравни вает магазин автоматически!
Задвиньте каретку магазина назад в кофемашину.
^
Закройте дверцу прибора.
^
Прибор сам выравнивает магазин капсул. При этом слышны соответствующие шумы.
Замена капсул в магазине прибора
Если Вы хотите заменить капсулы в магазине кофемашины,
^ выдвиньте каретку магазина, ^ выньте магазин, направляя его вверх.
-
-
18
^ сдвиньте вверх кольцо в нижней части магазина и
выньте кофейные капсулы.
Приготовление напитков
Перед ежедневным приготовлением напитков необхо димо промывать трубки кофемашины. Это происходит автоматически, если в пункте меню Автоматическое промывание выбрана опция "вкл", и прибор не нагрет. После нагрева из выпускной насадки в поддон для жидкости потечет горячая вода.
Если в пункте меню Автоматическое промывание вы брана опция "выкл", то для того, чтобы промыть трубки воспользуйтесь пунктом меню "Уход" (см. главу "Чист ка и уход").
Включение прибора
Для включения прибора ^ коснитесь кнопки Вкл/Выкл s.
Затем появляется сообщение:
Если опция программы автоматического промывания ус­тановлена на "вкл" (заводская настройка), то после на грева появится сообщение:
-
-
-
Фаза нагрева
-
Прибор промывается
Из выпускной насадки вытекает вода.
Прибор шумит, так как происходит автоматическое вы равнивание магазина капсул!
Затем на дисплее появляется главное меню:
COSI o Эспрессо
K1 K 2 K 3 K 4 K 5 L onG k C
-
19
Приготовление напитков
Перед первым приготовлением напитка
Заполнение трубок водой
На заводе-изготовителе перед поставкой из кофемашины была полностью откачана вода. Прежде чем приготовить кофе или горячую воду, Вам необходимо будет настроить кофемашину на подачу насосом воды в трубки:
Горячая вода
K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 L o n G k C
Выберите кнопкой < или > пункт меню "Горячая вода".
^ ^ Коснитесь кнопки OK. ^ Налейте немного горячей воды в чашку. ^ Чтобы вода прекратила выливаться, коснитесь снова
кнопки OK.
Теперь трубки заполнены водой, и прибор готов к работе.
Эспрессо, кофе
20
^
Поставьте чашку под выпускную насадку.
COSI o Эспрессо
K 1
K 2 K 3 K 4 K5 L onG k C
^
Выберите кнопкой < или > нужный сорт кофе.
^
Выберите кнопкой напитка вид напитка эспрессо или кофе.
Справа в верхней строчке дисплея появится индикация вида напитка, который Вы выбрали.
^
Коснитесь îäèí ðàç кнопки OK.
Из выпускной насадки начнет вытекать напиток, кото рый Вы пожелали.
-
Приготовление напитков
Вы можете сами определить размер приготав
ливаемой порции для эспрессо и кофе (см.
"Программирование количества (задание вели чины порции"). Размеры порций могут быть различными ­это зависит от традиций страны и вкусов любителей кофе.
Двойная порция
Если Вы хотите получить двойную порцию кофе или эс прессо,
касайтесь кнопки ОК до тех пор, пока на дисплее не
^
высветится "двойная порция?".
При выборе двойной порции напитка подряд готовятся две порции!
Прерывание (остановка) приготовления
^ Касайтесь кнопки ОК до тех пор, пока на дисплее не
высветится "Стоп".
Приготовление немедленно прекращается.
Горячее молоко, молочная пена и капуччино
В комплект этого прибора входит капуччинатор (устрой­ство для вспенивания молока), с чьей помощью Вы смо­жете очень легко и просто приготовить горячее молоко, молочную пену и капуччино.
-
-
-
Перед первым использованием капуччинатора очень важно его тщательно промыть, лучше всего в посудо моечной машине (см. "Чистка и уход").
Над ручкой капуччинатора расположен клапан a, а сбо ку - выпускная насадка для выхода молочной пены b.
-
-
21
Приготовление напитков
Клапан может быть установлен в два положения:
Если Вы повернете клапан до упора влево, молоко бу
дет нагреваться.
Если Вы повернете клапан до упора вправо, молоко
будет вспениваться.
Не оставляйте клапан в промежуточном положении ­молоко в этом случае очень сильно разбрызгивается!
Вы можете подавать молоко сразу в чашку или готовить молочную пену или, соответственно, горячее молоко не­посредственно в колбе капуччинатора. При этом Вам нужно будет задвинуть или вытянуть выпускную насадку для молока.
-
22
Насадка для молока задвинута: молоко готовится в чашку
Насадка снята: молоко готовится в колбе.
При нагревании молока в колбе
капуччинатора Вы получите горячее молоко!
Самую лучшую пену Вы получите из холодного молока!
Никогда не используйте молоко с добавками. Добавки, обычно содержащие сахар, закупорят трубки, по кото рым течет молоко. Кофемашина и капуччинатор могут получить повреждения!
-
Приготовление напитков
Подача пара ограничена по времени. Если чашка наполнилась недостаточным количеством молочной пены, и из насадки больше не выходит пар, то закрой те клапан подачи пара нажатием вверх, затем снова опустите его и соедините с капуччинатором!
Приготовление молочной пены в чашке / Капуччино
Задвиньте насадку для молока до упора в крышку.
^
Поверните клапан до упора вправо.
^
^ Наполните капуччинатор a максимум до верхней îò-
метки холодным молоком и наденьте крышку.
-
^ Поставьте капуччинатор в специальную подставку под
клапаном подачи пара, а чашку для капуччино под носик b.
^
Медленно нажмите на клапан подачи пара и осторож но "соедините" таким образом клапан с капуччинатором.
В нижнем положении должна произойти фиксация клапана, только в этом случае он действительно соединится с капуччинатором!
^
Если молочной пены в чашке достаточно, то сдвиньте клапан снова вверх!
-
23
Приготовление напитков
Для капуччино
Выберите эспрессо с помощью кнопки вида напитка .
^
Коснитесь îäèí ðàç кнопки OK.
^
Из выпускной насадки вытекает эспрессо, и капуччино приготовлен!
Вы можете также одновременно приготовить молоч ную пену и эспрессо. Однако, при одновременном при готовлении готовый капуччино выглядит не так привлекательно из-за коричневатого оттенка. Кроме того, при этом сложнее определить правильную пропорцию кофе / молоко! Одновременное приготовление возможно только в том случае, если Вы включили систему нагрева пара (см. главу "Установки: система пара").
Приготовление молочной пены в капуччинаторе
^ Вытяните насадку для молока из крышки до упора. ^ Поверните клапан до упора вправо. ^ Наполните капуччинатор максимум до нижней отметки
холодным молоком и наденьте крышку.
^ Поставьте капуччинатор в специальную подставку под
клапаном подачи пара.
-
-
24
^
Медленно нажмите на клапан подачи пара a и осто рожно "соедините" таким образом клапан с капуччинатором b.
-
Горячее молоко
Приготовление напитков
В нижнем положении должна произойти фиксация клапана, только в этом случае он действительно соединится с капуччинатором!
Отожмите на клапан подачи пара вверх, если молоко
^
достаточно вспенилось!
^ Поверните клапан до упора влево. ^ Наполните капуччинатор максимум до верхней отметки
холодным молоком и наденьте крышку.
^ Задвиньте насадку для молока в крышку до упора (го-
рячее молоко в чашке) или полностью вытяните насад­ку для молока наружу (горячее молоко в капуччинаторе), после чего поставьте капуччинатор на специальную подставку под клапаном подачи пара.
^
Медленно нажмите на клапан подачи пара и осторож но "соедините" таким образом клапан с капуччинатором.
После приготовления молока / Частичная или предварительная очистка
Если Вы захотите сразу же приготовить еще
капуччино, то необходимо очистить крышку
капуччинатора с помощью функции промыва ния. При этом будут удалены остатки молока из трубок крышки.
Такое промывание íå заменяет тщательную мойку в посудомоечной машине!
-
-
25
Приготовление напитков
Промывание
K1 K 2 K 3 K 4 K 5 L on
Выберите кнопкой < или > пункт меню "Промывание".
^
Поставьте пустую чашку под задвинутую насадку.
^
Медленно нажмите на клапан подачи пара и осторож
^
но "соедините" таким образом клапан с капуччинатором.
Теперь через крышку потечет горячая вода, и трубки крышки будут частично пропомыты. На дисплее появля ется:
Капуччинатор промывается
Процес промывания завершается автоматически.
Напитки для собственного профиля пользователя
Если Вы создали собственную настройку (профиль) (см. "Создание профиля пользователя"), то Вы можете снача­ла выбрать свой профиль, прежде чем готовить напиток.
G
k C
-
-
26
Профиль польз.
K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 L o n G k C
^
Выберите кнопкой < или > пункт меню "Профиль поль зователя".
^
Выберите кнопкой < или > пункт меню "выбрать" и кос нитесь кнопки OK.
^
Выберите кнопкой < или > нужный профиль и косни тесь кнопки OK.
Сигналом того, что пользователь выбран, будет появле ние в верхней строке дисплея числа позади символа пользователя n!
-
-
-
-
После приготовления напитка
Приготовление напитков
Прежде чем выключить кофемашину на неко
торое время, необходимо очистить ее трубки,
систему нагрева воды, выпускную насадку и клапан подачи пара. Если Вы отключили автоматическое промывание, то Вам необходимо будет промыть трубки вручную. При этом следует поставить емкость под выпускную насадку и клапан подачи пара.
Благодаря индикации на дисплее Вы узнаете, в каком со стоянии находится прибор, или какое действие нужно выполнить!
Промывание
K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 L on
G
k C
^ Выберите кнопкой Стрелка пункт меню "Промывание". ^ Коснитесь кнопки OK.
Из выпускной насадки будет вытекать вода.
^ Откройте клапан подачи пара.
Из насадки для пара будет вытекать вода.
^
Через несколько секунд закройте клапан подачи пара.
-
-
Теперь трубки промыты, и Вы можете выключить прибор.
27
Loading...
+ 61 hidden pages