Miele CVA 3660 Instructions Manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning
Indbygnings-espressomaskine CVA 3660
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 07 477 100
Page 2
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af espressomaskinen ....................................6
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................8
Funktionsbeskrivelse .............................................12
Betjening af espressomaskinen .....................................13
Espressomaskinen tændes .......................................13
Espressomaskinen slukkes........................................14
Påfyldning af vand og kaffekapsler ..................................15
Vandbeholderen fyldes .............................................15
Kapselmagasinet fyldes ............................................16
Kaffekapslerne i kapselmagasinet udskiftes .............................16
Tilberedning af drikke .............................................17
Espressomaskinen tændes ..........................................17
Før den første drik brygges ..........................................17
Rørene fyldes med vand..........................................17
Tilberedning af espresso og kaffe .....................................17
Dobbelt drik ...................................................18
Tilberedningen afbrydes..........................................18
Tilberedning af varm mælk, mælkeskum og cappuccino ...................18
Tilberedning af mælkeskum i koppen ...............................19
Tilberedning af cappuccino .......................................20
Tilberedning af mælkeskum i cappuccinatoren ........................20
Tilberedning af varm mælk........................................21
Efter tilberedning med mælk / Lettere rengøring .......................21
Drikke til egen brugerprofil ..........................................22
Efter tilberedning af drikke...........................................22
Page 3
Indholdsfortegnelse
Indstillinger: Individuel programmering ..............................23
Dampsystem indstilles..............................................28
Lys: Lysstyrke indstilles .............................................28
Lys: Frakoblingstid indstilles .........................................28
Info (visning af antal brygninger)......................................29
Sikkerhed (Lås indstilles)............................................30
Låsen til- eller frakobles ..........................................30
Låsen deaktiveres midlertidigt .....................................30
Indstilling af vandets hårdhedsgrad ...................................30
Lydstyrke (tastelyd, signaltoner) indstilles...............................32
Standardindstilling gendannes .......................................32
Kaffesorter programmeres og gemmes...............................34
Kaffesorter programmeres (programmering af kaffesorter) .................34
Symboler for kamrene i displayet ...................................34
Programmering af kaffesorter gennemføres...........................34
Sort vælges....................................................35
Sort oprettes ...................................................35
Sort redigeres ..................................................36
Sort slettes ....................................................36
Mængdeprogrammering (portionsstørrelser indstilles)..................37
Portionsstørrelser indstilles med OK-tasten ...........................37
Mængdeprogrammering via Indstillinger .............................38
Portionsstørrelser indstilles for forskellige brugerprofiler .................38
Brugerprofiler oprettes ............................................39
Page 4
Indholdsfortegnelse
Rengøring og vedligeholdelse ......................................42
Afdrypningsgitter med afdrypningsplade ...............................46
Kapselmagasin og magasinslæde ....................................46
Afdækning til kaffeudløbet...........................................47
Cappuccinatore (mælkeopskumningsenhed) ............................49
Espressomaskinens front............................................50
Vedligeholdelse gennemføres ........................................51
Afkalkning af espressomaskinen ....................................52
Afkalkning gennemføres uden opfordring ...............................54
Service / reklamationsfrist .........................................63
Indbygningsanvisning.............................................67
Indbygnings- og kombinationsmuligheder ..............................67
Page 5
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter espressomaski nen mod transportskader. Emballage materialerne er valgt ud fra miljø- og af faldsmæssige hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugssta tion/opsamlingssted.
-
-
Bortskaffelse af en gammel espressomaskine
­Gamle elektriske og elektroniske pro
-
dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med
­husholdningsaffaldet eller behandles
­forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle espressomaskine med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for den gamle espres­somaskine på nærmeste opsamlings­sted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
Sørg for, at den kassable maskine op bevares utilgængeligt for børn, indtil den skal fjernes.
-
5
Page 6
Beskrivelse af espressomaskinen
Udvendig
a Tænd/Sluk-sensortast b Display c Venstre pil-sensortast til valg mellem forskellige programpunkter d OK-sensortast til at bekræfte et valgt programpunkt og gemme en indstilling
med
e Højre pil-sensortast til valg mellem forskellige programpunkter f Sensortast til valg af driktype (kaffe eller espresso) g Dørgreb h Afdrypningsgitter af plast i Afdrypningsplade af metal j Udløbsdyse k Fordybning til cappuccinatore (opskumningsenhed) l Ventil til damp og varmt vand
6
Page 7
Indvendig
Beskrivelse af espressomaskinen
m Hovedafbryder n Kapselplade (udskiftes med afkalkningstragt ved afkalkning) o Bryggeenhed p Kapselmagasin q Magasinslæde r Vandbeholder s Afdrypningsbakke med gitter t Affaldsbeholder
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne espressomaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og maskine.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før espressomaskinen ta ges i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikker hed, brug og vedligeholdelse. Her ved beskyttes personer, og skader på espressomaskinen undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer!
-
-
-
-
Retningslinjer vedrørende bru­gen
Denne espressomaskine er beregnet
~
til anvendelse i private husholdninger el­ler på lignende steder, som f.eks.
i butikker, på kontorer eller lignende arbejdsomgivelser
i landbrugsbedrifter
til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater og lign.
Espressomaskinen er ikke beregnet til udendørs brug.
Det er ikke tilladt at anvende espresso maskinen til andre formål. Al anden an vendelse er på egen risiko og kan være forbundet med fare. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller fejlagtig be tjening.
Personer, der på grund af begræns
~
ninger i fysisk eller psykisk formåen el ler på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene espressomaskinen sikkert, må ikke an vende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
-
-
-
Børn i huset
Advarsel! Risiko for forbrænding og skoldning ved kaffeudløb og op­skumningsenhed! Vær opmærksom på, at børns hud er betydeligt mere følsom over for høje temperaturer end voksnes.
Opstil espressomaskinen uden for
~
børns rækkevidde.
Hold øje med børn, der opholder sig
~
i nærheden af espressomaskinen.
Lad ikke børn lege med espresso
~
maskinen.
-
-
-
-
Espressomaskinen er udelukkende be regnet til husholdningsmæssig tilbered ning (maks. 20 kopper pr. dag) af espresso, cappuccino og kaffe.
8
-
-
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn må kun bruge espressomaski
~
nen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Vær opmærksom på, at espresso og kaffe ikke er børnedrikke.
Teknisk sikkerhed
Kontroller espressomaskinen for
~
synlige skader, inden den indbygges. Tag aldrig en beskadiget espressoma skine i brug, da det kan betyde fare for sikkerheden!
Før tilslutning af espressomaskinen
~
er det vigtigt at kontrollere, om de til­slutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme over­ens, så der ikke opstår skader på espressomaskinen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Espressomaskinens elektriske sik
~
kerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindel se. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstalt ning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fag mand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
-
-
-
dele. Stikkontakten skal gøres spæn
­dingsløs under indbygning og demon tering, f.eks. i tilfælde af reparation.
Tilslutning af espressomaskinen må
~
ikke ske via en forlængerledning eller multistikdåser. Forlængerledninger og multistikdåser giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
Hvis espressomaskinen er indbyg
~
get bag en køkkenlåge, skal denne være åben, når espressomaskinen an
­vendes. Luk ikke køkkenlågen, mens
espressomaskinen er i brug.
Espressomaskinen må ikke anven-
~
des på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe).
Installation, vedligeholdelse og re-
~
paration må kun udføres af fagfolk. Ved installation og reparation foretaget af ukyndige kan der opstå betydelig fare for brugeren, og producenten kan ikke gøres ansvarlig i sådanne tilfælde.
Reparation af espressomaskinen in
~
den reklamationsfristens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da
-
eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamations ordning.
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
-
-
-
-
-
-
Espressomaskinen må kun anven
~
des i indbygget stand, så man ikke kan komme i berøring med de elektriske
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Espressomaskinen er kun afbrudt
~
fra elnettet, når en af følgende betingel ser er opfyldt:
sikringerne i installationen er slået fra
skruesikringerne i installationen er
skruet helt ud stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket.
Espressomaskinens kabinet må ab
~
solut ikke åbnes. Hvis de spændingsfø rende dele berøres, eller den elektriske og mekaniske konstruktion ændres, kan der være risiko for elektrisk stød. Der­udover kan der forekomme funktionsfejl på espressomaskinen.
Ved indbygning af espressomaski-
~
nen i kombination med andre produkter er det meget vigtigt, at espressomaski­nen placeres på en hylde (undtagen i kombination med en indbygningsservi­cevarmer).
Den daglige brug
­Forsigtig! Fare for forbrænding! De udstrømmende væsker kan være meget varme! Kig aldrig ind i lyset hverken direkte eller med optiske instrumenter.
Tag aldrig fat på siden igennem åb
~
ningen i bryggeenheden, når espresso maskinen ikke er afbrudt fra strømmen. Risiko for kvæstelser!
-
-
Før den første tilberedning af drikke
~
er det meget vigtigt at gennemskylle rørene og rengøre espressomaskinen og cappuccinatoren (opskumningsenhe­den) grundigt.
Påfyld kun koldt og frisk drikkevand i
~
vandbeholderen. Varmt vand eller an­dre væsker kan beskadige espresso­maskinen. Vandet skal udskiftes hver dag for at undgå kimdannelse!
Anvend under ingen omstændighe-
~
der mineralvand. Mineralvand tilkalker espressomaskinen for meget, så den bliver beskadiget.
-
-
10
Anvend aldrig vand fra omvendt os
~
mose-anlæg, da dette vil beskadige espressomaskinen.
Der må aldrig påfyldes andet end
~
Nespresso-kaffekapsler i kapselmaga sinet. Ellers kan espressomaskinen bli ve beskadiget!
Kaffekapslerne må ikke være beska
~
diget, knækket eller bulet! De kan sætte sig fast i espressomaskinen, som der ved kan blive beskadiget!
-
-
-
-
-
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend aldrig mælk med tilsæt
~
ningsstoffer. Tilsætninger, der som re gel er sukkerholdige, tilklistrer mæl keslangerne. Espressomaskinen og cappuccinatoren bliver beskadiget!
Hold aldrig en kop med en blanding
~
af brændende alkohol og kaffe under espressomaskinens udløbsdyse. Kunst stofdele på espressomaskinen kan an tændes og smelte!
Det varme vand og dampen kan
~
give forbrændinger. Brug derfor disse funktioner med omtanke. Hold aldrig kropsdele under den varme damp eller det varme vand. Brug aldrig espresso­maskinen til at rengøre andre genstan­de med.
Sluk altid espressomaskinen på
~
hovedafbryderen, inden den rengøres indvendigt. Fare for kvæstelser!
Rengør ikke det indvendige af kap-
~
selpladeholderen. Fare for at komme til skade!
Brug aldrig et damprengøringsap
~
parat til rengøring af espressomaski nen. Dampen kan trænge ind til espres somaskinens spændingsførende dele og udløse en kortslutning.
-
-
-
-
-
ningsmiddel. I områder med meget hårdt vand skal afkalkningen foretages hyppigere. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende afkalkning.
Til afkalkningen må der kun anven
~
des de specielle Miele-afkalkningstabs. Vær opmærksom på afkalkningsmidlets
­blandingsforhold. Ellers vil espresso
­maskinen blive beskadiget.
Afhængig af fedtindholdet i den an
~
vendte kaffesort bliver kapselpladen mere eller mindre snavset. Rengør der for kapselpladen hver eller hver anden måned med en rengøringstab.
Undgå at hænge i eller støtte op ad
~
den åbne dør. Ellers kan espressoma­skinen blive beskadiget.
Espressomaskinen er konstrueret til
~
en rumtemperatur på +15°C til +60°C. Anvend ikke espressomaskinen uden for dette temperaturområde!
Producenten kan ikke gøres ansvar lig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd og advarsler ikke
­er blevet fulgt.
-
-
-
-
-
Rengør espressomaskinen dagligt
~
for at forebygge kimdannelse. Bortset fra kapselpladen og afdrypningsbakken af kunststof kan alle dele tåle maskin opvask.
Vandet i afdrypningsbakken kan
~
være meget varmt. Vær forsigtig, når den tømmes. Fare for forbrænding!
Espressomaskinen skal afkalkes re
~
gelmæssigt (afhængigt af vandets kalk indhold) med det medfølgende afkalk
-
-
-
-
11
Page 12
Funktionsbeskrivelse
Der kan fyldes i alt 20 kaffekapsler i kapselmagasinet. Disse 20 kaffekapsler fordeles i 5 kamre, og kapselmagasinet kan dermed fyldes med 5 forskellige kaffesorter. Disse 5 forskellige sorter programmeres, så den ønskede sort kan vælges i displayet.
Hvis espressomaskinen anvendes af flere personer, der har forskellig smag og kaffevaner, kan der for op til 9 bru
gere foretages personlige indstillin ger (brugerprofiler).
De brugte kaffekapsler falder automa tisk ned i en affaldsbeholder, og man slipper dermed for at fjerne den enkelte kaffekapsel efter hver brug. Kaffekapslerne kan bortskaffes sam­men med det almindelige hushold­ningsaffald.
Portionsstørrelsen kan programmeres, så espressomaskinen kun leverer den ønskede mængde. Hvis en kop kan rumme en mindre mængde end den programmerede portionsstørrelse, kan brygningen til enhver tid afbrydes ved at berøre OK-tasten.
-
-
Espressomaskinen kan låses, så børn forhindres i at anvende den.
Sproget i displayet kan ændres og vandhårdheden indstilles m.m. ved hjælp af den brugervenlige program meringsfunktion.
For at forbedre espressosmagen og bi beholde smagen længere, har espres somaskinen en ekstra funktion, som skyller rørene automatisk, når espres somaskinen er kold. Den samme funk tion anvendes også til at skylle rørene og rense udløbsdyserne for kafferester
­efter brug.
For at undgå unødigt brug af strøm går espressomaskinen i Energisparemo- dus efter et stykke tid.
Espressomaskinen kan indstilles til at tænde eller slukke på et bestemt tids­punkt.
-
-
-
-
-
Hvis man ønsker to portioner kaffe el ler espresso samtidigt, skal OK-tasten berøres to gange kort efter hinanden. Espressomaskinen fylder kopperne ef ter hinanden med få sekunders mellem rum.
12
-
-
-
Page 13
Betjening af espressomaskinen
Inden espressomaskinen tages i brug er det vigtigt at blive fortrolig med den for at kunne betjene den optimalt og udnytte alle funktionerne.
Betjeningstaster
På denne espressomaskine er det til strækkeligt at berøre den pågældende sensortast med fingeren. Der er fem sensortaster, som efterfølgende kort benævnes taster:
s Tænd/sluk-tast: Tænd/sluk af
maskinen
< > Venstre / højre piltast:
Programpunkter løbes igennem
OK- tast: Valgt programpunkt
bekræftes, indstillinger gemmes
/ Tast til valg af drik (kaffe eller
espresso).
-
Display
COSI o Espresso K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Hovedmenuen i displayet viser følgen de symboler:
-
C Indstillinger: Individuel
programmering
Vælg et programpunkt i displayet
^
med piltasterne. Berør OK-tasten, når det ønskede programpunkt er frem hævet.
-
Første ibrugtagning
Opstil og tilslut espressomaskinen korrekt, inden den tages i brug før ste gang (se afsnittene Eltilslutning og Indbygningsanvisning). Rengør den efterfølgende (se Rengøring og vedligeholdelse). Fjern eventuelt beskyttelsesfolie fra espressomaskinens front.
Espressomaskinen tændes
^ Berør Tænd/sluk-tasten s for at
tænde espressomaskinen.
Hvis espressomaskinen tændes de før­ste gange på hovedafbryderen, vises kortvarigt et velkomstbillede og herefter andre meldinger i displayet. Velkomst billedet vises, når espressomaskinen tændes, indtil der er brygget 5 kopper kaffe.
-
-
K Op til 5 forskellige kaffesorter L Damp
o Varmt vand n Brugerprofil for op til ni forskellige
brugere
G Vedligeholdelsesprogram til
skylning
k Vedligeholdelsesprogram til
afkalkning
Míele Willkommen
13
Page 14
Betjening af espressomaskinen
Ved den allerførste ibrugtagning opfor dres man efter velkomstbilledet til at vælge et sprog:
Berør den højre eller venstre piltast,
^
indtil det ønskede sprog vises i dis playet.
Berør OK-tasten.
^
Det ønskede sprog er nu indstillet.
Herefter vises en opfordring til indstil ling af tidsformat.
Berør en af de to piltaster, indtil det
^
ønskede tidsformat (12- eller 24-ti mers-visning) er fremhævet i display et, og berør OK-tasten.
^ Indkod klokkeslættet: Indstil først ti-
merne med piltasterne, berør OK-ta­sten, og indstil herefter minutterne på samme måde.
^ Indstil nu, hvornår klokkeslættet skal
vises, og berør herefter OK-tasten:
Tilkoblet: Klokkeslættet vises også,
når espressomaskinen er slukket.
-
-
-
Hvis alt er indkodet korrekt, vises føl
­gende melding i displayet: Første ibrugtagning udført korrekt.
Bekræft denne melding med OK-ta
^
sten.
Følg herefter brugsanvis ningen for at indstille espres
somaskinen individuelt og lære den rigtigt at kende. Brug den nødvendige tid, da glæden ved espres somaskinen vil blive større, når man er fortrolig med alle dens funktioner.
-
Espressomaskinen slukkes
^ Berør Tænd/sluk-tasten s for at sluk-
ke espressomaskinen.
Hvis der er brygget en kaffedrik, skylles maskinen altid automatisk kort igennem, inden den slukker!
-
-
-
-
-
Tilkoblet i 60 sekunder: Når espres somaskinen slukkes, vises klokke slættet stadig i 60 sekunder.
Ingen visning: Når espressomaski nen slukkes, bliver displayet straks mørkt.
14
-
-
-
Page 15
Påfyldning af vand og kaffekapsler
Rengør espressomaskinen grundigt (se Rengøring og vedligeholdelse), inden vandbeholderen og kapsel magasinet fyldes
Vandets hårdhedsgrad skal ind stilles på espressomaskinen (se
Indstillinger: Individuel programme ring - Indstilling af vandets hård hedsgrad).
Vandbeholderen fyldes
Ud over espressosorten er også vandets kvalitet af
gørende for en god espres­so. Tøm derfor vandbeholderen dagligt, og påfyld frisk vand.
Varmt vand eller andre væsker kan beskadige espressomaskinen. Fyld dagligt kun koldt, rent drikkevand i vandbeholderen. Anvend aldrig mi- neralvand. Mineralvand tilkalker ma­skiner for meget, så den bliver be­skadiget.
-
-
-
-
-
Løft vandbeholderen lidt opad, og
^
træk den ud. Fyld vandbeholderen med koldt, rent
^
drikkevand til "Max."-markeringen. Ventilen på vandbeholderen sørger for, at der ikke kan løbe vand ud.
^ Skub vandbeholderen bagud helt ind
i espressomaskinen.
^
Åbn døren.
15
Page 16
Påfyldning af vand og kaffekapsler
Kapselmagasinet fyldes
Sørg for, at de enkelte kapsler kan Fyld aldrig andet end Nespresso­kaffekapsler i kapselmagasinet. Kaffekapslerne må ikke være beska diget, knækket eller bulet, og kanten må ikke være bukket op! Kaffe kapslerne kan sætte sig fast i espressomaskinen!
I kapselmagasinet er der i alt fem kamre, der hver kan
rumme fire kaffekapsler. Det er vigtigt, at programmere kamrene kor rekt, så man får den ønskede kaffe ved valg af en drik (se afsnittet Kaffesorter programmeres og gemmes). Der kan naturligvis også fyldes samme kaffesort i alle kamre.
Fra fabrikken er der allerede knyttet en kaffesort til nogle af kamrene. Der kan påfyldes disse sorter eller gemmes an­dre kaffesorter (se Kaffesorter program­meres og gemmes), så man er sikker på at få den valgte kaffe.
-
bevæges frit i kapselmagasinet, så de ikke kan sætte sig fast.
­Når kapselmagasinet er taget ud,
^
sættes kapselmagasinet på maga sinslæden. Det er ikke nødvendigt at positionere det, da espressomaski nen automatisk justerer kapselmaga sinet på plads.
Skub magasinslæden bagud helt ind
^
i espressomaskinen.
­Luk døren.
^
Maskinen justerer nu kapselmagasinet. Der høres lyde fra maskinen.
Kaffekapslerne i kapselmaga­sinet udskiftes
Hvis man ønsker at udskifte kaffe­kapslerne i kapselmagasinet,
^ trækkes magasinslæden ud. ^
Tag kapselmagasinet opad og ud.
-
-
-
^
Træk magasinslæden a fremad og helt ud.
^
Fyld kapslerne korrekt i kapselmaga sinets b kamre c (med sølvbunden nedad). Kapselmagasinet kan også tages op af magasinslæden og fyl des.
16
^
Skub ringen på undersiden af kapsel magasinet opad, og tag kaffekapsler ne ud.
-
-
-
-
Page 17
Inden den daglige tilberedning af drikke er det meget vigtigt at skylle rørene. Dette sker automatisk, når maskinen er kold. Efter opvarmnin gen løber varmt vand ud af udløbs dysen ned i afdrypningsbakken.
Tilberedning af drikke
Før den første drik brygges
Rørene fyldes med vand
Espressomaskinen blev tømt helt for
­vand, inden den forlod fabrikken. Der
­skal først pumpes vand i rørene, inden
der brygges kaffe eller varmt vand:
Espressomaskinen tændes
Berør Tænd/sluk-tasten s.
^
Herefter vises meldingen:
Opvarmningsfase
Efter opvarmningen vises meldingen:
Maskinen skyller
Der løber vand ud af udløbsdysen. Der kommer nu lyde fra espressomaski-
nen, da kapselmagasinet indstilles. Herefter vises hovedmenuen i display-
et:
COSI o Espresso K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Varmt vand K1 K2 K3 K4 K5 L o n G k C
Vælg programpunktet "Varmt vand"
^
med en piltast. Berør OK-tasten.
^ ^ Lad lidt varmt vand løbe ned i kop-
pen.
^ Berør OK-tasten igen for at stoppe
vandet.
Rørene er nu fyldt med vand, og espressomaskinen er klar til brug.
Tilberedning af espresso og kaffe
^
Stil en kop under udløbsdysen.
COSI o Espresso
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
^
Vælg den ønskede kaffesort med en piltast.
^
Vælg espresso eller kaffe med tasten til valg af drik. Den valgte drik vises til højre i den øverste displaylinje.
17
Page 18
Tilberedning af drikke
Berør OK-tasten én gang.
^
Den ønskede drik løber ud af udløbsdy sen.
Hvis man ønsker en større el ler mindre mængde end den
programmerede portions størrelse til espresso og kaffe, kan den ne indstilles (se Mængdeprogram mering: Portionsstørrelser indstilles).
Dobbelt drik
Hvis man ønsker at tilberede en dob belt portion kaffe eller espresso eller to portioner samtidigt,
^ berøres OK-tasten en gang til, mens
"2 portioner?" vises i displayet.
De to portioner tilberedes altid efter
hinanden.
Tilberedningen afbrydes
^ Berør OK-tasten, når "Stop" vises i
displayet.
Tilberedningen stoppes straks.
-
-
-
Tilberedning af varm mælk, mælkeskum og cappuccino
­Med espressomaskinen følger en cap
puccinatore (mælkeopskumingsenhed),
­som på enkel vis kan anvendes til at til
berede varm mælk, mælkeskum og cappuccino.
-
Skyl cappuccinatoren grundigt in den den første tilberedning, helst i opvaskemaskine (se Rengøring og vedligeholdelse).
På cappuccinatoren over håndtaget er anbragt en ventil a og på siden en mælkeudløbsdyse b.
Der er to indstillingsmuligheder på ven tilen:
-
-
-
-
18
Hvis den drejes helt over til venstre, opvarmes mælken.
Hvis den drejes helt over til højre, op skummes mælken.
-
Page 19
Tilberedning af drikke
Stil ikke ventilen mellem disse indstil linger - mælken vil da sprøjte meget kraftigt!
Man kan lade mælken løbe ned i en kop med det samme eller fremstille mælkeskummet eller den varme mælk direkte i kanden. Mælkeudløbet skal hhv. skubbes ind eller trækkes ud:
Mælkeudløbet skubbet ind: Tilbe-
redning af mælk i koppen
Mælkeudløb trukket ud: Tilbered-
ning af mælk i cappuccinatoren.
Ved opvarmning af mælken direkte i kanden fås varmere
mælk!! Den bedste mælkeskum fås med kold mælk!
Anvend aldrig mælk med tilsætnin ger. Sukkerholdige tilsætninger får mælkekanalerne til at klæbe sam men. Espressomaskinen og cappuc cinatoren bliver beskadiget!
-
-
Damptilførslen er tidsbegrænset.
­Hvis der ikke er tilstrækkeligt mælke skum, og der ikke længere kommer damp ud af dysen, skal man lukke dampventilen og herefter trykke den ned igen for at forbinde den med cappuccinatoren.
Tilberedning af mælkeskum i koppen
Skub mælkeudløbet helt ind i låget.
^
Drej ventilen helt mod højre.
^
^ Fyld cappuccinatoren a maks. til
den øverste markering med kold mælk, og sæt låget på.
^
Stil cappuccinatoren ind i fordybnin gen på afdrypningsgitteret og cap puccino-koppen under udløbsdysen b.
^
-
Tryk langsomt på dampventilen, indtil den går i hak, og forbind den forsig tigt med cappuccinatoren.
-
-
-
-
19
Page 20
Tilberedning af drikke
Dampventilen skal trykkes helt ned for at sikre, at den er forbundet med cappuccinatoren.
Skub dampventilen op igen, når der
^
er nok mælkeskum i koppen.
Tilberedning af cappuccino
Tilbered mælkeskum i koppen som
^
beskrevet ovenfor. Vælg espresso med tasten til valg af
^
drik. ^ Berør OK-tasten én gang. Espressoen løber ud af udløbsdysen,
og cappuccinoen er færdig!
Mælkeskummet og espressoen kan også tilberedes samtidigt. Hvis kaf­fen og mælken tilberedes samtidigt, ser cappuccinoen dog ikke så ind­bydende ud, da den brune farve er anderledes end normalt. Desuden er det også sværere at bestemme blandingsforholdet mellem kaffen og mælken. Samtidig tilberedning er kun mulig, hvis dampopvarmningssystemet er tilkoblet (se Indstillinger: Individuel programmering - Dampsystem ind stilles).
Tilberedning af mælkeskum i cappuccinatoren
Træk mælkeudløbet helt ud af låget.
^
Drej ventilen helt mod højre.
^
Fyld cappuccinatoren maks. til den
^
nederste markering med kold mælk, og sæt låget på.
Stil cappuccinatoren ind i fordybnin
^
gen i afdrypningsgitteret.
^ Tryk langsomt på dampventilen a,
indtil den går i hak, og forbind den forsigtigt med cappuccinatoren b.
Dampventilen skal trykkes helt ned for at sikre, at den er forbundet med cappuccinatoren.
^
Tryk dampventilen opad, når mælken er tilstrækkeligt opskummet.
-
-
20
Page 21
Tilberedning af drikke
Tilberedning af varm mælk
Drej ventilen helt mod venstre.
^
Fyld cappuccinatoren maks. til den
^
øverste markering med kold mælk,
og sæt låget på.
Skub mælkeudløbet helt ind (varm
^
mælk i koppen), eller træk mælkeud
løbet ud (varm mælk i cappucina-
toren), og stil cappuccinatoren i for-
dybningen i afdrypningsgitteret. ^ Tryk langsomt på dampventilen, og
"forbind" forsigtigt ventilen med cap-
puccinatoren.
Ved opvarmning af mælken direkte i kanden fås varmere mælk!
Efter tilberedning med mælk / Lettere rengøring
Hvis man ønsker at anvende opskumningsenheden igen
inden grundig rengøring, hvis der f.eks. stadig er mælk i cappuc cinatoren, kan låget skylles i espresso maskinen. Herved fjernes mælkerester i rørene på låget.
Denne skylning erstatter ikke den grundige rengøring i opvaskemaski nen!
-
Vedligeholdelse K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
^ Vælg programpunktet "Vedligeholdel-
se" med en piltast.
^ Vælg "Skyl cappuccinatore", og berør
OK-tasten.
^ Stil en tom kop under mælkeudløbet,
der skal være skubbet ind.
^ Tryk dampventilen nedad, og forbind
den med cappuccinatoren.
-
-
-
Der løber nu varmt vand gennem låget, og det får en lettere rengøring. I dis
-
playet vises:
Cappuccinatoren skylles
Maskinen afslutter automatisk skylnin
-
gen.
21
Page 22
Tilberedning af drikke
Drikke til egen brugerprofil
Via brugerprofiler kan drikkene tilpas ses individuelt til brugerens og gæster nes smag (Se Brugerprofiler oprettes).
Hvis man allerede har oprettet sin egen brugerprofil, kan profilen vælges først, inden der brygges en drik.
Brugerprofil K1 K2 K3 K4 K5 L o n G k C
Vælg programpunktet "Brugerprofil"
^
med en piltast. Berør OK-tasten.
^ ^ Vælg "vælg" med piltasterne, og be-
rør OK-tasten.
^ Vælg den ønskede brugerprofil med
piltasterne, og berør OK-tasten.
Der vises nu et tal i øverste displaylinje bag symbolet for bruger n som tegn på, at der
er valgt en bruger!
-
Efter tilberedning af drikke
Inden espressomaskinen af
-
løbsdysen og dampventilen rengøres. Hvis der er blevet brygget en kaffedrik, skylles maskinen altid automatisk kort igennem, inden den slukker! Stil en be holder under udløbsdysen og damp ventilen.
Rørene kan også skylles manuelt (se Rengøring og vedligeholdelse - Skyl system).
brydes i længere tid, skal
rørene, bryggesystemet, ud
-
-
-
-
Betjeningen fungerer præcist som ved standardbrugerprofilen.
22
Page 23
Indstillinger: Individuel programmering
Espressomaskinen kan på enkel vis indstilles efter brugerens individuelle ønsker:
Menuen Indstillinger
Sådan kommer man ind i programpunk terne:
Indstillinger F K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Berør den højre piltast, indtil pro
^
grampunktet "Indstillinger F" er frem
hævet, og berør OK-tasten.
^ Berør en af de to piltaster, indtil det
ønskede programpunkt vises og er fremhævet.
^ Berør OK-tasten for at indstille det
valgte programpunkt.
Det ses på hakket bag en indstilling, hvilken indstilling der p.t. er valgt.
Liste over alle de mulige indstillinger
Sprog F: Der kan vælges 25 forskel
lige sprog Klokkeslæt: Visning (tilkoblet, frakob
let), Tidsformat (12- eller 24-timers visning), Indstil
-
-
Timer: Indstil, aktiver. Under "Indstil" er der følgende muligheder:
Tændes kl.: Espressomaskinen tæn
der på et bestemt, indstillet klokke slæt.
-
Slukkes efter: Espressomaskinen
slukker efter en fastsat tid. Kan ind stilles fra 15 minutter til 9 timer.
Slukkes kl.: Espressomaskinen sluk
ker på et bestemt, indstillet klokke slæt.
­Programmering af kaffesorter: Vælg kammer 1 til 5, herunder sort, og opret. Hvis der allerede er oprettet en sort, kan sorterne også ændres og slettes (se afsnittet Kaffesorter programmeres og gemmes).
Mængdeprogrammering: Espresso, kaffe og varmt vand (se afsnittet Mængdeprogrammering: Portionsstørrelser indstilles)
Dampsystem: tilkoblet, frakoblet Lys: Lysstyrke Info: Antal brygninger, antal brygninger
­indtil afkalkning
Sikkerhed: Lås (frakoblet, tilkoblet) Vandhårdhed: Blødt 1, middel 2,
hårdt 3, meget hårdt 4
-
-
-
-
-
Display: Kontrast, lysstyrke Lydstyrke: Signaltoner, tastelyd
23
Page 24
Indstillinger: Individuel programmering
Vedligeholdelse: Gennemfør (se af
snittet Rengøring og vedligeholdelse)
Forhandler: Demo-program, frakoblet Standardindstilling: Alle indstillinger
stilles tilbage til indstillingen ved le vering, og alle brugerprofiler slettes.
Ved valg af "tilbage" A vender man
altid tilbage til hovedmenuen. Nærmere information om de enkelte programpunkter ses i det følgende.
-
-
Valg af sprog
Sproget kan programmeres, så alle tek ster i displayet vises på det ønskede sprog.
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
I displayet er Sprog allerede fremhæ vet.
Berør OK-tasten.
^
Berør en af de to piltaster, indtil det
^
ønskede sprog er fremhævet. ^ Berør OK-tasten. Indstillingen gemmes automatisk, og
displayet skifter tilbage til foregående visning.
Fra nu af vises alle tekster i displayet på det valgte sprog.
Hvis man ved en fejl har valgt et for­kert sprog, findes programpunktet
igen via flagsymbolet F.
-
-
-
-
24
Page 25
Indstillinger: Individuel programmering
Klokkeslæt indstilles
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten. Berør den højre piltast, indtil Klokke
^
slæt er fremhævet, og berør OK-ta sten.
Visning
Visning af klokkeslæt kan til- eller fra kobles:
Vælg "Visning" med piltasterne.
^
Der kan nu vælges mellem tre indstillin­ger:
Tilkoblet: Klokkeslættet vises også,
når espressomaskinen er slukket.
Tilkoblet i 60 sekunder: Når espres-
somaskinen slukkes, vises klokke­slættet stadig i 60 sekunder.
Ingen visning: Når espressomaski-
nen slukkes, bliver displayet straks mørkt.
-
-
-
-
-
Tidsformat
Vælg "Tidsformat" med piltasterne.
^
Berør den højre piltast for at vælge
^
24- eller 12-timers-visning.
Berør OK-tasten, når det ønskede
^
tidsformat er fremhævet. Tidsformatet gemmes.
Indstil
Vælg "Indstil" med piltasterne.
^
Indstil timerne ved at berøre en af pil
^
tasterne. Berør herefter OK-tasten. ^ Indstil ligeledes minutterne ved berø-
ring af piltasterne. Berør herefter
OK-tasten. Klokkeslættet gemmes.
Man kan også indstille klok­keslættet og ændre visnings­mulighederne, når espresso-
maskinen er slukket. Fremgangsmåde:
-
^
Berør OK-tasten, når den ønskede visning er valgt.
^
Berør OK-tasten, når espressomaski
nen er slukket.
^
Vælg Klokkeslæt, og berør OK-ta
sten. Man kan nu vælge Visning eller Indstil
og ændre som ønsket.
^
Berør OK-tasten for at gemme indstil
lingen.
-
-
-
25
Page 26
Indstillinger: Individuel programmering
Timer indstilles
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
-
Hvis maskinen er kold, skylles den
­altid automatisk kort igennem, når
den tænder!
Berør den højre piltast, indtil "Timer"
^
er fremhævet, og berør OK-tasten. Vælg "Indstil" med piltasten, og berør
^
OK-tasten.
Der er nu tre indstillingsmuligheder:
Tændes kl.
Man kan indstille, hvornår espressoma skinen automatisk skal tænde, f.eks. om morgenen til morgenmaden.
^ Vælg "Tændes kl." med piltasterne,
og berør OK-tasten.
^ Indstil timerne ved at berøre en af pil-
tasterne. Berør herefter OK-tasten.
^ Indstil ligeledes minutterne ved berø-
ring af piltasterne. Berør herefter OK-tasten.
Espressomaskinen tænder dagligt på det ønskede tidspunkt, når timeren er aktiveret (se punktet: Aktiver).
Hvis låsen er tilkoblet, tænder espressomaskinen ikke på det ind kodede tidspunkt!
Hvis espressomaskinen har været tændt 3 gange automatisk og der ikke er blevet brygget nogen drikke eller varmt vand, tænder espresso
­maskinen ikke længere automatisk.
De programmerede tider er dog sta­dig gemt og aktiveres, næste gang espressomaskinen tændes manuelt. Dette sikrer, at espressomaskinen ikke tænder automatisk hver dag ved længere fravær (f.eks. ferie), hvis man har glemt at deaktivere ti­meren.
Slukkes efter
For at spare strøm kan maskinen indstil les til automatisk afbrydelse i program punktet "Slukkes efter" (indkodning fra 15 minutter til 9 timer). Hvis espresso maskinen ikke anvendes længere efter tilberedning af en drik, slukker den automatisk efter den indkodede tid.
-
-
-
-
-
26
^
Vælg "Slukkes efter" med piltasterne, og berør OK-tasten.
Hvis f.eks. 1:00 vises i displayet, bety der det, at espressomaskinen slukker efter 1 time.
-
Page 27
Indstillinger: Individuel programmering
Indstil timerne ved at berøre en af pil
^
tasterne. Berør herefter OK-tasten. Indstil ligeledes minutterne ved berø
^
ring af piltasterne. Berør herefter OK-tasten.
Espressomaskinen slukker efter den ønskede tid.
Hvis der er blevet brygget en kaffe drik, skylles maskinen altid automa tisk kort igennem, inden den slukker!
Slukkes kl.
Hvis man anvender espressomaskinen dagligt i et bestemt tidsrum, kan man indkode, på hvilket tidspunkt espresso­maskinen automatisk skal slukke.
^ Vælg "Slukkes kl." med piltasterne, og
berør OK-tasten.
^ Indstil timerne ved at berøre en af pil-
tasterne. Berør herefter OK-tasten.
^ Indstil ligeledes minutterne ved berø-
ring af piltasterne. Berør herefter OK-tasten.
-
-
Aktiver
­Vælg "Aktiver" med piltasten, og be
^
rør OK-tasten.
­De to programpunkter "Tændes kl." og
"Slukkes kl." vises.
Vælg det ønskede programpunkt
^
med en piltast.
Ved berøring af OK-tasten aktiveres (hak i boksen) eller deaktiveres pro grampunktet (intet hak).
Vælg "Overtag" med en piltast, og
^
berør OK-tasten.
^ Vælg "tilbage" med en piltast, og be-
rør OK-tasten.
-
-
Espressomaskinen slukker dagligt på det ønskede tidspunkt, når timeren er aktiveret (se "Aktiver").
Hvis der er blevet brygget en kaffe drik, skylles maskinen altid automa tisk kort igennem, inden den slukker!
-
-
27
Page 28
Indstillinger: Individuel programmering
Dampsystem indstilles
Espressomaskinen har to opvarmnings systemer. Hermed kan der tilberedes damp til mælkeopskumning og kaf fe/espresso samtidigt. Hvis der kun sjældent er brug for damp, kan damp opvarmningssystemet frakobles, hvor ved der spares strøm.
Hvis dampopvarmningssy stemet er frakoblet, leverer
espressomaskinen kun damp og kaffe/espresso efter hinan den!
Hvis dampventilen trykkes ned, når dampopvarmningssystemet er fra­koblet, skal espressomaskinen først varmes op, før der kan leveres damp. Dampopvarmningssystemet forbliver herefter aktivt, indtil espressomaski­nen slukkes.
^ Vælg i hovedmenuen programpunk-
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
^
Berør den højre piltast, indtil "Damp system" er fremhævet, og berør OK-tasten.
^
Berør en piltast for at vælge "tilkoblet" eller "frakoblet", og berør OK-tasten.
-
-
-
-
Lys: Lysstyrke indstilles
Styrken på lyset i espressomaskinen
­kan indstilles:
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
-
-
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten. Berør den højre piltast, indtil "Lys" er
^
fremhævet, og berør OK-tasten. Vælg "Lysstyrke", og berør OK-tasten.
^
Berør en piltast for at vælge lysere el
^
ler mørkere, og berør OK-tasten for at
gemme indstillingen. Lyset deaktiveres ved at ^ berøre den venstre piltast, indtil der
ikke længere ses nogen hvide bjæl-
ker.
Lys: Frakoblingstid indstilles
Der er lys i espressomaskinen, når den er tændt. Lyset slukker automatisk efter 15 minutter, hvis espressomaskinen ikke betjenes i dette tidsrum; herved spares der strøm.
-
Når espressomaskinen er slukket, kan lyset indstilles, så det forbliver tændt og slukker automatisk efter en fastsat tid, hvis espressomaskinen ikke betjenes i dette tidsrum. Der kan indstilles en tid fra 15 minutter til 6 timer.
-
-
-
28
^
Sluk espressomaskinen.
^
Berør OK-tasten, når espressomaski
nen er slukket.
^
Vælg "Lys", og berør OK-tasten.
^
Vælg "Slukkes efter", og berør OK-ta
sten.
-
-
Page 29
Indstillinger: Individuel programmering
Indstil den ønskede frakoblingstid
^
med piltasterne, og berør OK-tasten. Vælg "Lysstyrke", og berør OK-tasten.
^
Berør en piltast for at vælge lysere el
^
ler mørkere, og berør OK-tasten for at gemme indstillingen (standardindstil ling: frakoblet).
Vælg "tilbage A" to gange for at for
^
lade menuen.
Lyset i espressomaskinen slukker efter den indstillede tid.
Hvis der ikke længere skal være lys i espressomaskinen, når den er slukket (standardindstilling):
^ Berør OK-tasten, mens espressoma-
skinen er slukket.
^ Vælg "Lys", og berør OK-tasten. ^ Vælg "Lysstyrke", og berør OK-tasten. ^ Berør den venstre piltast, indtil den
lille hvide bjælke ikke længere kan ses, og berør OK-tasten.
Info (visning af antal brygninger)
Med programpunktet "Info" kan espres somaskinen vise, hvor mange drikke,
­der er brygget indtil dato, eller hvor
mange drikke, der resterer, indtil afkalk
­ning skal foretages.
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
-
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten. Berør den højre piltast, indtil "Info" er
^
fremhævet, og berør OK-tasten. Vælg "Antal brygninger" eller ""Antal
^
brygninger indtil afkalkning" med pil­tasterne, og berør OK-tasten.
Under "Antal brygninger" er det muligt at få vist "Kaffedrikke i alt" eller antallet af kaffe, espresso, varmt vand eller damp.
^ Berør OK-tasten for at returnere til
foregående displayvisning.
-
-
-
-
^
Vælg "tilbage A" to gange for at for
lade menuen.
-
29
Page 30
Indstillinger: Individuel programmering
Sikkerhed (Lås indstilles)
Espressomaskinen kan låses for at for hindre børn i at tage den i brug uden opsyn og komme til skade eller uved kommende i at anvende den.
Hvis espressomaskinen er låst, fun gerer timerindstillingen "Tændes kl."
ikke.
Låsen til- eller frakobles
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
^ Vælg "Sikkerhed" med piltasterne, og
berør OK-tasten.
^ Berør en piltast, indtil "Lås" er frem-
hævet, og berør OK-tasten.
^ Vælg "Tilkoblet" med piltasterne, og
berør OK-tasten.
Så snart espressomaskinen slukkes, lå­ses den og kan ikke tændes. I displayet
vises nu en lukket lås X og en til
svarende melding, hvis en tast berøres.
-
-
-
-
-
-
Indstilling af vandets hårdhedsgrad
For at espressomaskinen kan fungere upåklageligt og symbolet for Afkalkning vises rettidigt i displayet, er det vigtigt, at den indstilles til områdets aktuelle vandhårdhedsgrad. Vandhårdheden angiver, hvor meget kalk der er i van det. Jo mere kalk i vandet, desto højere hårdhed har vandet. Og jo højere hård hed, desto oftere skal espressomaski nen afkalkes.
Espressomaskinen måler den vand mængde, der løber igennem maskinen (inkl. damp). Afhængig af indstillet vandhårdhed kan der brygges mere el­ler mindre vand, før espressomaskinen blokerer og skal afkalkes. Ved høj vandhårdhed kan der brygges færre gange end ved lav vandhårdhed.
Vandets hårdhedsgrad kan oplyses af det lokale vandværk eller måles med den medfølgende teststrimmel.
-
-
-
-
Låsen frakobles ved at følge samme fremgangsmåde og i stedet vælge "frakoblet".
Låsen deaktiveres midlertidigt
^
Berør OK-tasten i ca. 3 sekunder.
Låsen er nu frakoblet midlertidigt, og der kan tilberedes drikke. Så snart
espressomaskinen slukkes, låses den igen!
30
^
Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand, og ryst derefter strimlen, til vandet er dryppet af. Resultatet kan aflæses efter 1 minut.
Page 31
Indstillinger: Individuel programmering
Ved en hårdhed over 40° dH skal espressomaskinen afkalkes oftere, end der meldes. Ellers tilkalker den for hurtigt og bliver beskadiget!
Der kan indstilles 4 hårdhedsgrader på espressomaskinen:
Trin 1 (blødt):
Vandværkets hårdhedsgrad 1 0-3°d (0-0,6 mmol/l) Vandgennemløb: ca. 100 l Dampgennemløb: ca. 120 min.
Trin 2 (middel):
Vandværkets hårdhedsgrad 1 4-7°d (0,7-1,3 mmol/l) Vandgennemløb: ca. 80 l Dampgennemløb: ca. 90 min.
Trin 3 (hårdt):
Vandværkets hårdhedsgrad 2 7-14°d (1,3-2,5 mmol/l) Vandgennemløb: ca. 60 l Dampgennemløb: ca. 60 min.
Display indstilles
Både kontrasten og lysstyrken i display et kan ændres:
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten. Berør den højre piltast, indtil "Display"
^
er fremhævet, og berør OK-tasten. Berør en piltast for at vælge "Kon
^
trast" eller "Lysstyrke", og berør OK-tasten.
Berør en piltast for at indstille kontra
^
sten lavere eller højere eller indstille displayet lysere eller mørkere.
^ Berør OK-tasten for at gemme indstil-
lingen.
-
-
-
-
-
Trin 4 (meget hårdt):
Vandværkets hårdhedsgrad 3-4 14-21°d (2,5-3,8 mmol/l) eller mere Vandgennemløb: ca. 40 l Dampgennemløb: ca. 30 min.
^
Vælg i hovedmenuen programpunk
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
^
Berør en piltast, indtil "Vandhårdhed" er fremhævet, og berør OK-tasten.
^
Berør en piltast for at indstille hård hedsgraden, og berør OK-tasten.
Den valgte vandhårdhed gemmes.
-
-
-
31
Page 32
Indstillinger: Individuel programmering
Lydstyrke (tastelyd, signaltoner) indstilles
Espressomaskinen kan indstilles, så der lyder en bekræftende tone, når fel terne berøres. Desuden kan signalto nernes lydstyrke indstilles:
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten. Berør den højre piltast, indtil "Lydstyr
^
ke" er fremhævet, og berør OK-ta sten.
^ Berør en piltast for at vælge "Signal-
toner" eller "Tastelyd", og berør OK-tasten.
^ Berør en piltast for at indstille en la-
vere eller højere lydstyrke.
Hvis man kommer så langt mod ven- stre med den venstre piltast, at den lille hvide bjælke ikke længere er synlig, er lyden helt slukket.
^
Berør OK-tasten for at gemme indstil lingen.
-
-
-
-
Standardindstilling gendannes
Med programpunktet "Standardindstil ling" kan de forskellige indstillinger stil les tilbage til indstillingen ved levering.
­Man kan vælge, om alle indstillinger
skal stilles tilbage til standardindstilling (timer, dampsystem, lys, lås, vandhård hed, display, senest valgte kaffesort og alle indstillinger for standardprofilen), eller om brugerprofilerne skal slettes.
­Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
^ Berør en piltast, indtil "Standardind-
stilling" er fremhævet, og berør OK-tasten.
Der er nu forskellige muligheder, af­hængig af hvilke indstillinger der øn­skes stillet tilbage:
Alle indstillinger
Under "Alle indstillinger" gendannes
-
indstillingen ved levering.
^
Vælg under "Alle indstillinger" punktet "tilbage t. standardindst.", og berør OK-tasten.
-
-
-
-
-
32
Alle indstillinger stilles tilbage til indstil lingen ved levering.
Hvis man ved en fejl har valgt "tilbage t. standardind
stilling" skal man slukke espressomaskinen: Indstillingerne stil les ikke tilbage til standardindstilling.
-
-
-
Page 33
Indstillinger: Individuel programmering
Indstillinger ved levering
Dampsystem (tilkoblet)
Visning af klokkeslæt (tilkoblet i
60 sek.), Tidsformat (24 t.), Timer - tændes kl. (12:00), Timer - slukkes efter (1:00), Timer - slukkes kl. (12:00), ("Tændes kl." og "Slukkes kl." frakob let)
Lys: Lysstyrke (middel)
Sikkerhed: Lås (frakoblet)
– – Vandhårdhed (meget hårdt 4) – Display: Kontrast (middel),
Lysstyrke (maks.)
– Lydstyrke: Signaltoner og tastelyd
(maks.)
– Brugerprofil: Skift (når maskinen tæn-
des)
– Programmering af sorter:
Kammer 1 = Volluto Kammer 2 = Arpeggio Kammer 3 = Cosi Kammer 4 = Roma Kammer 5 = Decaffeinato
Brugerprofiler
Under "Brugerprofiler" slettes alle bru gerprofiler oprettet af kunden, så kun standardprofilen bibeholdes.
Vælg under "Brugerprofiler" punktet
^
"tilbage t. standardindst.", og berør OK-tasten.
Brugerprofilerne slettes.
­Hvis man ved en fejl har valgt "tilbage t. standardind stilling" skal man slukke
espressomaskinen: Indstillingerne stil les ikke tilbage til standardindstilling.
-
-
-
33
Page 34
Kaffesorter programmeres og gemmes
Der findes i alt 16 forskellige Nespres so-kaffesorter til denne espressomaski ne (undertiden også andre specialsor ter). De adskiller sig fra hinanden med hensyn til syrlighed, aroma, bitterhed og ristning. Derfor kræver de også for skellig tilberedningstid.
-
-
-
Kaffesorter programmeres (programmering af kaffesorter)
Der er mulighed for at fylde espresso maskinen med fem forskellige kaffesor ter (f.eks. til fem forskellige brugere, der foretrækker forskellig smag). Til dette formål er der fem kamre. For at kunne være sikker på at få den rigtige kaffe, er det vigtigt at fylde kamrene korrekt (der kan naturligvis også fyldes den samme kaffesort i alle kamre).
Symboler for kamrene i displayet
Hvis der er knyttet en sort til et kammer, vises et bønnesymbol i hovedmenuen foran kammernummeret. Hvis det på­gældende kammer vælges med pilta sterne, vises i den øverste displaylinje navnet på den sort, der er i kammeret.
Hvis kammeret er tomt, vises en ad varselstrekant efter bønnesymbolet.
-
-
-
Hvis der ikke er knyttet nogen sort til kammeret, vises et spørgsmålstegn
­efter bønnen, uafhængigt af, om skak ten er tom eller fuld. Hvis det vælges, vises meldingen ikke tildelt en sort i øverste displaylinje, og der kan ikke brygges kaffe fra kammeret.
Programmering af kaffesorter gennemføres
Indstillinger F
-
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta-
sten.
^ Berør en piltast, indtil "Programme-
ring af sorter" er fremhævet, og berør OK-tasten.
^ Vælg f.eks. "Kammer 1" med pilta-
sten, og berør OK-tasten.
Fra fabrikken er der allerede indkodet nogle sorter. Der er nu forskellige mu­ligheder for at fortsætte:
Vælg sort ud fra de sorter, der al lerede er oprettet i espressomaski nen.
Opret sort, hvis der ønskes oprettet en ny sort.
-
-
-
-
34
Følgende programpunkter kan kun ses, hvis der allerede er oprettet en sort ud over allerede indkodede sorter:
Rediger sort
Slet sort
Page 35
Kaffesorter programmeres og gemmes
Tag evt. kapselmagasinet ud af espres somaskinen for bedre at kunne se, hvil ken kaffesort der er fyldt i de forskellige kamre.
Sort vælges
Vælg med piltasterne den sort, der
^
ønskes knyttet til det valgte kammer, og berør OK-tasten.
Sort oprettes
Berør en piltast, indtil "Opret sort" er
^
fremhævet, og berør OK-tasten.
Der kan oprettes op til 10 egne sor­ter. Hvis man forsøger at oprette mere end 10 sorter, vises meldingen "Hukommelse fuld", og der skal først slettes et navn for at frigive plads. Så snart en sort er oprettet, er denne sort tilgængelig for hvert kammer, også hvis fremgangsmåden f.eks. under programpunkt Kammer 1 er gennemført.
I displayet vises bogstaver og tal. Vælg de ønskede bogstaver eller tal med pil tasterne.
Vælg det ønskede tegn ved hjælp af
-
^
piltasterne.
-
Bekræft tegnet med OK-tasten.
^
I øverste displaylinje vises de valgte tegn.
Vælg papirkurven med pilta sterne, hvis der er skrevet forkert, og berør OK-tasten.
Der slettes altid det sidste tegn.
Indkodning gemmes
Vælg OK med piltasterne, og berør
^
OK-tasten, når indkodningen er af sluttet.
I displayet vises menuen for det kam­mer, der skal programmeres.
^ Hvis man ønsker at forlade denne
menu, vælges "tilbage A" med pilta-
sterne, og herefter berøres OK-ta­sten.
Indkodningen gemmes ikke
^
Hvis man ikke ønsker at gemme ind
kodningen, vælges "tilbage A", og
herefter berøres OK-tasten.
-
-
-
-
En nyt ord starter altid med stort bog stav, og maskinen skifter herefter auto matisk til små bogstaver.
-
-
35
Page 36
Kaffesorter programmeres og gemmes
Sort redigeres
Med dette programpunkt vælges den sort, der ønskes ændret.
Berør en piltast, indtil "Rediger sort"
^
er fremhævet, og berør OK-tasten.
Benyt samme fremgangsmåde som un der "Opret sort".
Vælg papirkurven for at slette et
tegn, indkod nye tegn ved at vælge det
pågældende tegn, og bekræft med OK,
– gem det ændrede navn ved at vælge
OK og berøre OK-tasten.
Sort slettes
Hvis man ønsker at slette en sort helt,
^ vælges "Slet sort" med OK-tasten. ^ Vælg den sort, der skal slettes, med
piltasterne.
^
Berør OK-tasten.
Efter sorten vises et hak, og efter kort tid slettes sorten.
-
36
Page 37
Mængdeprogrammering (portionsstørrelser indstilles)
Ud over kaffesorten hænger kaffedrik kens smag i høj grad også sammen
med vandmængden. Ikke alle espres so- eller kaffekopper har samme størrel se. For at kunne afstemme vandmæng den præcist efter brugerens smag og kopstørrelse kan portionsstørrelserne indstilles.
Mængdeprogrammeringen er beregnet til espresso, kaffe og varmt vand.
Bag betegnelsen espresso gemmer sig en normal størrelse espresso, der drikkes af en almindelig espresso-kop.
Bag betegnelsen kaffe gemmer sig en kaffe, der drikkes af en almindelig kaf­fekop.
Mængdeprogrammeringen kan foreta­ges på to forskellige måder. Dels ved langvarig berøring af OK-tasten, dels via programpunktet Indstillinger.
Uanset hvilket kammer eller hvilken kaffesort der er valgt til mængdepro­grammeringen, gælder mængdepro grammeringen altid for espresso el ler kaffe for alle kamre og alle sor ter.
-
-
-
Portionsstørrelser indstilles med
­OK-tasten
Stil koppen, som mængden skal fast
^
­lægges for, under den pågældende
­dyse.
Vælg den pågældende drik (espres
^
so, kaffe eller varmt vand). Berør OK-tasten, indtil "Mængdepro
^
grammering" vises i displayet. Berør OK-tasten for at gemme
^
mængden, når koppen er fyldt til strækkeligt.
Ved hver efterfølgende tilberedning af en drik løber der nu kun den forudind­stillede vandmængde ud af maskinen, uanset hvilket kammer der vælges for kaffedrikkene.
Når den maksimalt mulige vand­mængde er nået, stopper maskinen automatisk vandtilførslen. Den mak­simale fyldningsmængde for den på­gældende drik gemmes.
­Hvis vandbeholderen tømmes under
mængdeprogrammeringen, afbry des mængdeprogrammeringen, og mængden gemmes ikke!
-
-
-
-
-
37
Page 38
Mængdeprogrammering (portionsstørrelser indstilles)
Mængdeprogrammering via Indstillinger
Stil koppen, som mængden skal fast
^
lægges for, under den pågældende dyse.
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet Indstillinger F, og berør OK-ta
sten. Berør den højre piltast, indtil "Mæng
^
deprogr." er fremhævet, og berør OK-tasten.
Drikkene espresso, kaffe og varmt vand vises. For disse drikke kan mængden indstilles, så der for den pågældende kop altid leveres den samme mængde.
^ Vælg drikken med piltasten, og berør
OK-tasten.
^ Vælg ved kaffedrikke den ønskede
kaffesort, og berør OK-tasten. (Hvis OK-tasten ikke reagerer, er den valg­te kaffesort tom.)
-
-
-
Portionsstørrelser indstilles for forskellige brugerprofiler
-
ler (ud over standardbrugerprofilen).
Vælg "Brugerprofil" med piltasterne,
^
og berør OK-tasten. Vælg "vælg" med piltasterne, og be
^
rør OK-tasten. Vælg det brugernavn med piltaster
^
ne, som portionsstørrelserne skal ind stilles for, og berør OK-tasten.
er valgt en bruger! Følg samme fremgangsmåde som i
starten af afsnittet. Alle indstillinger af vandmængden gæl­der kun for den netop valgte bruger!
Der kan også indstilles for skellige portionsstørrelser for de ni yderligere brugerprofi
Der vises nu et tal i øverste displaylinje efter symbolet for bruger n som tegn på, at der
-
-
-
-
-
^ Vælg "Start". ^
Berør OK-tasten, når koppen er fyldt som ønsket.
Portionsstørrelsen for denne drik er nu indstillet og gemt. Espressomaskinen leverer fra nu af kun den programmere de vandmængde til drikken, uanset hvilket kammer der vælges for kaffe drikkene.
38
-
-
Page 39
Brugerprofiler oprettes
Hvis espressomaskinen skal anvendes sammen med andre personer med for skellige smagsønsker og kaffevaner, kan der oprettes op til 9 individuelle brugerprofiler. For hver brugerprofil kan portionsstørrelserne indstilles individu elt for hver drik.
(se Mængdeprogrammering: Portions størrelser indstilles.)
Brugerprofil K1 K2 K3 K4 K5 L o n G k C
Berør den højre piltast, indtil "Bruger
^
profil" er fremhævet, og berør OK-ta sten.
Der er nu forskellige muligheder for at fortsætte:
Vælg brugerprofil ud fra de bruger-
profiler, der allerede er oprettet i espressomaskinen.
Opret brugerprofil, hvis en ny bru-
gerprofil ønskes oprettet.
Følgende programpunkter kan kun ses, hvis der allerede er oprettet en bruger profil ud over standardbrugerprofilen:
Brugerprofil ændres, hvis en bru gerprofil skal ændres.
Brugerprofil slettes, hvis en bruger profil skal slettes.
Skift: Espressomaskinen kan indstil les, så den altid automatisk skifter til bage til standardbrugerprofilen eller bibeholder den sidst indstillede bru gerprofil.
-
Brugerprofil vælges
-
-
-
Vælg med piltasterne den brugerpro
^
fil, der ønskes anvendt, og berør OK-tasten.
Der vises nu et tal i øverste displaylinje bag symbolet for bruger n som tegn på, at der
er valgt en bruger!
Brugerprofil oprettes
Berør en piltast, indtil "Opret" er frem
^
hævet, og berør OK-tasten.
-
­Der kan oprettes op til 9 brugerpro-
filer. Forsøger man at oprette mere end 9 brugerprofiler, vises meldin­gen Hukommelse fuld, og der skal først slettes et navn for at frigive plads.
I displayet vises bogstaver og tal. Vælg de ønskede bogstaver eller tal med pil­tasterne.
Et nyt ord starter med stort bogstav,
-
herefter skiftes automatisk til små bog staver. Under små bogstaver kan der også vælges bindestreg og mellemrum.
^
Vælg det ønskede tegn ved hjælp af piltasterne.
-
^
Bekræft tegnet med OK-tasten.
-
I øverste displaylinje vises de valgte
-
tegn.
-
Der slettes altid det sidste tegn.
Vælg papirkurven med pilta sterne, hvis der er skrevet forkert, og berør OK-tasten.
-
-
-
-
39
Page 40
Brugerprofiler oprettes
Indkodning gemmes
Vælg OK med piltasterne, og berør
^
OK-tasten, når indkodningen er af sluttet.
I displayet vises kort velkomstbilledet for brugerprofilen og herefter hovedme nuen.
Indkodningen gemmes ikke
Hvis man ikke ønsker at gemme ind
^
kodningen, vælges "tilbage A", og
herefter berøres OK-tasten.
-
-
Brugerprofil ændres
Med dette programpunkt kan en bru­gerprofil ændres.
^ Vælg en brugerprofil, og berør OK-ta-
sten.
Benyt samme fremgangsmåde som un­der "Brugerprofil oprettes".
– Vælg papirkurven for at slette et
tegn,
Brugerprofil slettes
Hvis man ønsker at slette en brugerpro fil helt,
vælges "Brugerprofil slettes" med
^
OK-tasten.
­Vælg den brugerprofil, der skal slet
^
tes, med piltasterne. Berør OK-tasten.
^
Efter brugerprofilen vises et hak, og ef ter kort tid slettes brugerprofilen.
Skift
Espressomaskinen kan indstilles, så den efter hver tilberedning af en drik al­tid automatisk skifter tilbage til stan­dardbrugerprofilen eller bibeholder den sidst indstillede brugerprofil.
Espressomaskinen indstilles ved at ^ vælge programpunktet "Skift" med
piltasterne.
Der kan nu vælges imellem:
-
-
-
indkod nye tegn ved at vælge det pågældende tegn, og bekræft med OK,
gem det ændrede navn ved at vælge OK og berøre OK-tasten.
40
Manuelt
Espressomaskinen bibeholder den valgte brugerprofil, indtil en anden bru gerprofil vælges.
^
Vælg "Manuelt" med piltasterne, og berør OK-tasten.
-
Page 41
Efter brygning
Brugerprofiler oprettes
Efter hver brygning skifter espressoma skinen automatisk tilbage til standard brugerprofilen.
Vælg "Efter brygning" med piltaster
^
ne, og berør OK-tasten.
Når maskinen tændes
Hver gang espressomaskinen tændes, vælges automatisk standardbrugerpro filen, uanset hvilken brugerprofil den var indstillet på, da maskinen blev sluk ket.
Vælg "Når maskinen tændes" med pilta­sterne, og berør OK-tasten.
-
-
-
-
-
41
Page 42
Rengøring og vedligeholdelse
Overblik
Rengør espressomaskinen regelmæssigt for at forhindre kimdannelse.
Anbefalet tidsinterval Hvad skal der gøres?
Efter hver tilberedning af mælk, hvis der er mere end 1 time mellem tilberedningerne
Dagligt (senest ved dagens slutning, inden espressomaskinen slukkes)
1 x ugentligt (oftere ved kraftig tilsmudsning)
1 x om måneden Rengør kapselpladen (med en rengørings-tab) Efter ca. 15.000 brygninger Udskift kapselrummet Afhængig af vandhårdhed Afkalk espressomaskinen
Skyl låget på cappuccinatoren
Skyl systemet (rørene) Rengør cappuccinatoren Rengør vandbeholderen Rengør affaldsbeholderen Rengør afdrypningsbakken Rengør afdrypningsgitteret og afdrypningspladen Rengør afdækningen til kaffeudløbet Rengør kapselmagasinet og magasinslæden Rengør dråbeopsamlingsbakken på dørens inderside Rengør espressomaskinen indvendigt Rengør dampventilen Rengør espressomaskinens front (specielt direkte efter af-
kalkning)
42
Page 43
Lad espressomaskinen køle af inden rengøring, specielt også vandet i af drypningsbakken. Fare for forbræn ding!
Sluk espressomaskinen på hovedaf bryderen (i venstre side øverst i espressomaskinen) inden indvendig rengøring. Fare for at komme til ska de!
Rengør ikke det indvendige rum til kapselpladeholderen. Fare for at komme til skade!
Rengør ikke espressomaskinen med et damprengøringsapparat, da espressomaskinen vil blive beskadi­get.
Anvend aldrig sand-, soda-, syre- el­ler kloridholdige rengøringsmidler. Disse angriber overfladen.
Det er meget vigtigt at rengøre espres somaskinen regelmæssigt, da kaffere ster mugner hurtigt.
Alle udtagelige dele kan rengøres i op vaskemaskinen, undtagen:
Rengøring og vedligeholdelse
System skylles
-
­løbsdysen og dampventilen rengøres.
Hvis der er blevet brygget en kaffedrik,
­skylles maskinen altid automatisk kort
igennem, inden den slukker! Stil en be holder under udløbsdysen og damp
­ventilen.
Vedligeholdelse K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Berør højre piltast, indtil "Vedligehol
^
delse" er fremhævet, og berør OK-ta­sten.
^ Vælg "Skyl system", og berør OK-ta-
sten.
Der løber vand ud af udløbsdysen.
^ Åbn for dampventilen.
Der løber vand ud af dampdysen.
^ Luk for dampventilen efter et par se-
-
-
kunder.
Rørene er skyllet, og espressomaskinen kan slukkes.
-
Inden espressomaskinen af brydes i længere tid, skal rørene, bryggesystemet, ud
-
-
-
-
-
Kapselpladen
Afdrypningsgitteret af plast
Ved hyppig rengøring i opvaskemaski ne kan delene misfarves på grund af forskellige madrester (f.eks. tomater m.m.).
-
43
Page 44
Rengøring og vedligeholdelse
Vandbeholder
Tøm vandbeholderen dagligt, og fyld den altid helst kort før en tilberedning med frisk, koldt drikkevand.
Sørg ved rengøringen for, at der ikke er snavs i området ved ventilen. Da vandbeholderen i så fald ikke kan sættes rigtigt i, kan den blive utæt!
Rengør vandbeholderen i opvaske
^
maskine eller i hånden i varmt vand tilsat mildt opvaskemiddel, og aftør den.
^ Rengør frastillingsfladen til vandbe-
holderen i espressomaskinen grun­digt, især alle fordybningerne!
Affaldsbeholder
Rengør affaldsbeholderen dagligt, da kafferester kan danne mug. I affaldsbeholderen kan der desuden også være rester af vand efter brygge­og skylleprocessen.
^
-
^ Skub affaldsbeholderen helt ind i
Rengør rummet til affaldsbeholderen, især de små ruder (sensorer) øverst i højre og venstre side. Dette er vigtigt for funktionsdygtigheden, så affalds beholderen dels registreres af espressomaskinen, og det dels regi streres, om affaldsbeholderen skal tømmes!
espressomaskinen. Når affaldsbehol­deren skubbes ind, skubbes en kon­taktarm samtidigt bagud, så espres­somaskinen kan registrere, at affalds­beholderen er sat i. Det kan derfor være lidt sværere at skubbe affalds­beholderen ind.
-
-
^
Løft affaldsbeholderen lidt op, og træk den ud fremad.
Affaldsbeholderen rengøres i opvaske maskine eller i varmt vand tilsat mildt opvaskemiddel, og aftørres efterfølgen de.
44
-
-
Page 45
Afdrypningsbakke
Rengøring og vedligeholdelse
Via en sensor i afdrypningsbakken mel der maskinen, når afdrypningsbakken er fuld og skal tømmes. Tøm og rengør den senest på dette tidspunkt. For at undgå lugtdannelse bør afdryp ningsbakken dog rengøres dagligt.
Tag først afdrypningsbakken ud af maskinen et stykke tid efter den sid ste skylleproces, da der stadig løber vand ud af rørene! Tag forsigtigt af drypningsbakken ud af maskinen, da vandet kan være meget varmt. Fare for forbrænding!
^ Åbn døren, og tag forsigtigt afdryp-
ningsbakken ud af espressomaski­nen.
I afdrypningsbakken er anbragt et gitter. Dette gitter forhindrer, at van­det skvulper over, når den fyldte af­drypningsbakke transporteres.
-
-
-
Afdrypningsbakken og gitteret rengø
^
-
res i opvaskemaskine eller i varmt vand tilsat mildt opvaskemiddel og aftørres efterfølgende.
Vær især opmærksom på, at de små metalplader (kontakter) oven på af drypningsbakken skal være helt rene og tørre. Via disse metalplader gives en melding til espressomaski­nen, når afdrypningsbakken er fuld eller ikke er anbragt i maskinen. Hvis de er snavsede eller fugtige, fun­gerer denne registrering ikke længe­re korrekt.
^ Skub afdrypningsbakken med gitteret
helt ind i espressomaskinen langs den højre kant.
-
-
^
Luk døren.
45
Page 46
Rengøring og vedligeholdelse
Afdrypningsgitter med afdrypningsplade
^
Afdrypningsgitteret og afdrypnings
^
pladen tages ud og rengøres.
Rengør kun afdrypningsgitteret af plast i hånden!
Kapselmagasin og magasinslæde
^
-
Løft magasinslæden lidt op foran (a), og træk den helt ud (b).
Kapselmagasinet og magasinslæden rengøres i opvaskemaskine eller i varmt vand tilsat mildt opvaskemid del og aftørres efterfølgende.
-
^
Træk magasinslæden a helt ud.
^
Tag kapselmagasinet b af opad.
46
^ Rengør også rummet under maga-
sinslæden. Det er især vigtigt at ren gøre sensoren, der anvendes til af læsning af det korrekte kapselkam mer, samt fordybningen i bunden. Eftertør alle dele med en blød klud.
^
Sæt magasinslæden ind i skinnerne, og skub den bagud, indtil den ikke kan komme længere.
-
-
-
Page 47
Rengøring og vedligeholdelse
Sæt kapselmagasinet i. Espressoma
^
skinen justerer automatisk kapselma gasinet på plads.
Skub magasinslæden med kapsel
^
magasinet helt ind i espressomaski nen.
-
Afdækning til kaffeudløbet
^ Åbn døren. ^ Skub afdækningen i midten af døren
opad.
^ Rengør afdækningen i opvaskema-
skine, og vask indersiden af døren med et mildt opvaskemiddel.
Indvendigt og døren
-
­Sluk espressomaskinen på hovedaf bryderen (foroven i venstre side af
-
espressomaskinen). Fare for at kom me til skade.
Rengør de indvendige sider og døren
^
med varmt vand tilsat et mildt op vaskemiddel, når alle udtagelige dele er taget ud.
^ I nederste område på den indvendi-
ge dør er der en dråbeopsamlings­bakke. Rengør også denne grundigt!
-
-
-
^
Sæt afdækningen på kaffeudløbet igen. Sørg for, at afdækningen sidder rigtigt på udløbet.
47
Page 48
Rengøring og vedligeholdelse
Kapselplade
Afhængig af fedtindholdet i de anvend te kaffesorter bliver kapselpladen mere eller mindre hurtigt snavset. Rengør derfor kapselpladen en gang om måne den med de medfølgende rengørings tabs, dog senest, når espressomaski nen skal afkalkes. Rengøringstabsene kan også købes hos Miele-forhandlere, ved telefonisk henvendelse til vor reser vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 el ler hos Nespresso.
^ Tryk ved markeringerne a, og træk
kapselpladen b ud fremad.
^ Opløs en rengøringstab i en lille be-
holder med varmt vand.
^
Lad kapselpladen ligge ca. 1 time i opløsningen.
^
Når kafferesterne er fjernet, skylles kapselpladen grundigt og tørres.
^
Skub kapselpladen ind i espresso maskinen igen, så det kan høres, den går på plads!
-
-
Dampventil
Den lille gummitylle, som man bruger til
-
at forbinde dampventilen med opskum ningsenheden, kan trækkes af i forbin delse med rengøring. Rengør denne
­samt spidsen på dampventilen under
­gummityllen regelmæssigt.
-
-
^ Tryk dampventilen ned, og træk gum-
mityllen af nedad.
^ Rengør gummityllen og spidsen på
dampventilen med et mildt opvaske­middel.
^ Sæt gummityllen på dampventilens
spids igen. Sørg for, at gummityllen sidder godt fast på spidsen.
^
Tryk dampventilen opad.
Hvis dampventilen er nede, når døren lukkes, kan den knække af!
-
-
48
Page 49
Cappuccinatore (mælkeopskumningsenhed)
Cappuccinatoren kan skilles i flere dele, så den kan rengøres grundigt. Det er vigtigt at rengøre den grundigt, da der ellers kun kommer lidt eller slet intet skum ud af mælkeudløbet. Det bedste rengøringsresultat opnås i op vaskemaskine. Alle dele kan tåle at komme i opvaskemaskinen.
Skil cappucinatore-låget ad, træk alle
^
dele ud, og rengør dem. Ventilen kan kun trækkes ud, når prikken øverst i midten står mellem symbolerne for varm mælk og skum.
Rengøring og vedligeholdelse
Sørg for, at delene er sat rigtigt sam men og der f.eks. ikke er en spræk ke mellem de to lågdele.
Sørg for, at det samlede låg er kor rekt monteret på kanden. Ventilen
-
skal være over grebet på mælkeop skumningsenheden. Hvis dette ikke er tilfældet, fungerer mælkeopskum ningen ikke som ønsket!
-
-
-
-
-
^ Saml låget som vist på illustrationen.
Prikken på ventilen skal pege opad mod højre, for at ventilen kan mon teres korrekt.
-
49
Page 50
Rengøring og vedligeholdelse
Espressomaskinens front
Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis snavs får lov at sidde i længere tid. Snavs bør derfor fjernes straks.
Sluk espressomaskinen på
^
tænd/sluk-tasten. Rengør fronten med en ren svampe
^
klud, opvaskemiddel til opvask i hån den og varmt vand. Tør alt efter med en blød klud. Fronten kan også ren gøres med en ren, fugtig mikrofiber klud.
Sørg for, at der ikke kan komme vand bag displayet!
Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser også medføre brud. Alle overflader kan misfarves, hvis de kommer i berøring med ueg­nede rengøringsmidler.
Undgå at anvende følgende på fron terne
soda-, ammoniak-, syre- eller klorid
holdige rengøringsmidler, rengøringsmidler, der indeholder op
løsningsmiddel, kalkopløsende rengøringsmidler,
rengøringsmiddel til rustfrit stål,
-
-
opvaskemiddel til opvaskemaskiner,
rengøringsmidler med skurende virk
-
-
ning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten,
– hårde skuresvampe, som f.eks. gry-
desvampe og børster eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel,
– skarpe metalskrabere.
-
-
-
-
Sørg for at vaske eventuelle stænk fra afkalkningen af med det sam me!
50
-
Page 51
Vedligeholdelse gennemføres
Rengøring og vedligeholdelse
Efter ca. 15.000 kaffe-/espressoportio ner skal kapselrummet i bryggeenhe
­den udskiftes. Et nyt kapselrum kan kø bes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13
50.
Indstillinger F K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
^ Berør en piltast, indtil "Vedligeholdel-
se" er fremhævet, og berør OK-ta­sten.
^ Vælg "Gennemfør", og berør OK-ta-
sten.
Kapselrummet køres ned inde i espres­somaskinen, og følgende melding vi­ses:
i Tag kapselpladen ud og
udskift kapselrummet
^
Åbn døren.
-
-
Tag gummiforbindelsen ud nedad.
^
-
-
^ Sæt nøglen til at fjerne kapselrummet
med ind i bryggeenheden nedefra, og skru kapselrummet ud mod venstre.
^
Træk kapselpladen ud.
Tag ikke fat gennem åbningerne i bryggeenheden. Fare for at komme til skade!
^
Skru det nye kapselrum fast i brygge enheden. Fjederen med kuglen skal anbringes i kapselrummet, så kuglen er foroven!
^
Tryk gummiforbindelsen på igen ne defra (indsnævring hhv. tragt nedad).
^
Sæt kapselpladen i, og luk døren til espressomaskinen.
-
-
51
Page 52
Afkalkning af espressomaskinen
Kalkrester skal fjernes regelmæssigt for at sikre, at espressomaskinen fungerer korrekt. Til dette formål er espressoma skinen udstyret med en kontrolfunktion.
Når der resterer 50 portioner inden næ ste afkalkning, viser espressomaskinen for første gang følgende melding i dis playet: Antal brygninger indtil afkalk ning: 50. Det resterende antal brygninger indtil afkalkning vises fra nu af efter hver til
­beredning (kaffe, espresso, damp, varmt vand).
Bekræft denne melding ved berøring
^
af OK-tasten.
Når nedtællingen er nået til 0, blokeres maskinen, og meldingen "Start afkalk­ning" vises i displayet.
Der kan først tilberedes drikke, når espressomaskinen er afkalket!
Afkalkning
^
Berør OK-tasten.
Start
-
Anvend udelukkende de medfølgen de afkalkningstabs til afkalkningen.
­De er specielt udviklet til denne espressomaskine for at optimere af
­kalkningen. De kan købes hos
Miele-forhandlere, ved telefonisk henvendelse til vor reservedelseks
-
pedition på tlf. 43 27 13 50 eller hos Nespresso. Andre midler vil beskadige espres somaskinen og kan medføre smags forringelse. Afkalkningsmidlets blandingsforhold skal overholdes, da espressomaski nen ellers bliver beskadiget.
Sørg for straks at afvaske eventuelle stænk fra afkalkningen, da espres­somaskinens front ellers kan tage skade.
Rengør vandbeholderen og afdryp- ningsbakken grundigt efter afkalk­ningen for af fjerne alle rester fra af­kalkningen!
-
-
-
-
-
-
Anvend afkalkningstabs og den farvede afkalkningstragt til afkalkningen.
52
Page 53
Afkalkning af espressomaskinen
Afkalkningens trin vises i displayet. Ud før opfordringerne, f.eks. Tøm afdryp ningsbakken, Fyld vandbeholderen osv.
Afkalkningsprocessen kan ikke af brydes, når først man har berørt
OK-tasten. Processen skal nu afvik les helt. Dette er en sikkerhedsind stilling for at sikre, at espressomaski nen afkalkes fuldstændigt. Dette er meget vigtigt for espressomaskinens levetid og funktionsdygtighed.
Opløsning af afkalkningstabs: ^ Tag vandbeholderen ud, og fyld den
til markeringen k med lunkent vand. (Fyld ikke mindre vand i vandbehol­deren, da afkalkningsprocessen el­lers vil blive stoppet før tid uden at være gennemført helt).
^ Læg 2 afkalkningstabs i vandet. Lad
disse opløse helt, inden vandbehol­deren lukkes og sættes ind i ma­skinen.
-
-
-
-
-
-
Tag kapselpladen ud, når den på
^
gældende melding vises i displayet, og sæt i stedet den farvede afkalk ningstragt i.
Det varer min. ca. 5 minutter, inden afkalkningsprocessen starter. Denne tid er nødvendig, for at afkalknings­tabsene kan opløses helt i vandet. Hvis det varer længere, kan det skyl­des, at espressomaskinen stadig er for varm!
Under afkalkningsprocessen løber der en smule vand med afkalkningsmiddel ud af damp- og afløbsdysen. Herefter følger en virketid, og der løber igen lidt afkalkningsmiddel ud osv. I displayet vises, hvor længe denne proces ca. varer.
-
-
53
Page 54
Afkalkning af espressomaskinen
Hvis der i displayet opfordres til at
^
fylde vandbeholderen med frisk vand, skylles den grundigt med rent
vand (der må ikke være rester af af kalkningsmiddel), og fyldes igen med rent drikkevand til markeringen k. Tøm samtidigt også affaldsbehol deren!
Under skylleprocessen løber der vand ud af begge dyser. Da espressomaski nen også skyller indvendigt, skal af drypningsbakken tømmes gentagne gange for at skylleprocessen kan fort sætte.
Når Afkalkning slut vises i displayet: ^ Berør OK-tasten. Maskinen er afkalket, og der kan igen
tilberedes drikke.
-
-
Afkalkning gennemføres uden opfordring
Hvis man ønsker at gennemføre afkalk
­ning indimellem,
Afkalkning K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
vælges programpunktet "Afkalkning"
^
med piltasterne.
­Berør OK-tasten for at starte afkalk
^
ningsprocessen.
-
-
-
54
Page 55
Reparationer på elektriske produkter må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risi ko for brugeren.
Ved nogle fejl på espressomaskinen vi ses en tilsvarende melding i displayet. Følg opfordringerne i displayet for at udbedre fejlen.
Småfejl udbedres
Kontakt en el-installatør eller Miele
^
Teknisk Service.
. . . espressomaskinen pludselig
-
slukker?
Espressomaskinen slukker automatisk efter et bestemt tidsrum, hvis den ikke
­har været i brug. Tiden er afhængig af
programmeret tid før afbrydelse.
Er stikket sat rigtigt i stikkontakten?
^
Andre fejl eller forhold, som kan fore komme under den daglige brug af espressomaskinen, er angivet i dette afsnit. I mange tilfælde kan man selv løse problemet uden at tilkalde Miele Teknisk Service.
Hvad nu, hvis...
. . . der ikke kommer lys i espresso­maskinen, når den tændes?
Er lyset blevet frakoblet? ^ Hvis ja, tilkobles lyset (se Indstillin-
ger: Individuel programmering - Lys).
^
Hvis ikke, er lyset defekt. Kontakt Miele Teknisk Service.
. . . der ikke vises nogen tekst i dis playet?
Hovedafbryderen står på position "0".
^
Stil hovedafbryderen på position "I".
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.
^
Kontroller, om stikket er sat korrekt i.
Sikringen i installationen er sprunget, fordi der er en defekt på espressoma skinen, i husets el-installation eller på et andet produkt.
-
-
-
. . . lyset pludselig slukker?
Hvis espressomaskinen ikke har været anvendt et vist stykke tid, slukker lyset automatisk efter 15 minutter (se Indstil­linger: Individuel programmering - Lys).
. . . espressomaskinen ikke tænder, selv om timerindstillingen "tændes kl." er aktiveret?
Låsen er aktiveret. ^ Deaktiver låsen (se Indstillinger: Indi-
viduel programmering - Sikkerhed (Lås indstilles)).
Espressomaskinen er ikke blevet an vendt efter den automatiske tilkobling 3 gange i træk.
^
Tænd espressomaskinen, og tilbered en drik.
. . . displayet ikke kan læses?
Hvis espressomaskinen er indbygget for lavt, er synsvinklen for stejl til opti mal aflæsning af displayet.
^
Indstil kontrasten eller lysstyrken i displayet (se Indstillinger: Individuel programmering - Display indstilles).
-
-
55
Page 56
Småfejl udbedres
. . . espressomaskinens dør ikke kan åbnes eller lukkes?
Dampventilen er ikke helt oppe.
Tryk dampventilen en gang nedad,
^
og træk den herefter helt op.
. . . klokkeslættet skal indstilles på ny?
Når espressomaskinen har været af brudt på hovedafbryderen, stikket har været trukket ud, eller sikringen har været slået fra, skal klokkeslættet ind stilles igen. De gemte tider for til- og frakoblingtider går ikke tabt.
. . . der ikke tilberedes nogen drik, selv om der er kaffekapsler i kapsel­magasinet og tilstrækkeligt vand i vandbeholderen?
Vandbeholderen er ikke anbragt rigtigt i maskinen.
^ Tag vandbeholderen ud, og sæt den
ind igen.
En kaffekapsel har sat sig fast i kapsel magasinet.
-
-
. . . der ikke kommer vand ud af damp- eller varmtvandsventilen?
Vandbeholderen er ikke anbragt rigtigt i maskinen.
Tag vandbeholderen ud, og sæt den
^
ind igen.
Hvis der stadig ikke kommer vand eller kun kommer lidt vand ud af ventilen, er dampventilen tilstoppet:
Åbn døren.
^
Tryk dampventilen nedad, og træk
^
gummityllen af.
^
Drej dampventilens spids ud venstre om med nøglen til fjernelse af kapsel
­rummet.
-
^
Åbn døren.
^
Træk magasinslæden ud, løft kapsel magasinet af opad, og løsn kaffe kapslerne, så alle kaffekapsler kan bevæges frit.
^
Sæt kapselmagasinet i magasinslæ den, og skub magasinslæden helt ind i espressomaskinen.
^
Luk døren.
56
^
Rengør spidsen grundigt, og skru den i igen.
-
-
. . . det ikke er muligt at tilberede damp og kaffe/espresso samtidigt?
^
-
Er dampopvarmningssystemet fra koblet?
Hvis dampopvarmningssystemet er fra koblet, kan der kun tilberedes damp og kaffe/espresso efter hinanden (se Ind stillinger: Individuel programmering ­Dampsystem indstilles).
-
-
-
Page 57
Småfejl udbedres
. . . dampsystemet er frakoblet og det alligevel er muligt at tilberede espresso/kaffe og damp samtidigt?
Mens dampopvarmningssystemet sta dig er varmt, er det muligt at brygge begge dele samtidigt. Når systemet er afkølet efter frakoblingen, er det kun muligt at tilberede efter hinanden.
. . . dampen lugter af gummi?
Lugten af gummi forekommer kun, mens espressomaskinen er ny, og for svinder efterhånden.
. . . der ikke kommer mælkeskum ud af cappuccinatoren (opskumningsen­heden)?
^ Er udløbet til skum trukket ud, så der
kun kan fremstilles skum i opskum­ningsenheden?
^ Er ventilen og udløbsstudsen anbragt
korrekt i låget (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse)?
^
Er de enkelte dele i cappucinatoren tilstoppet?
. . . kaffebrygningen afbrydes?
-
-
. . . der er kaffegrums i den tilberedte kaffe?
Kapselpladen er snavset.
Rengør kapselpladen (se Rengøring
^
og vedligeholdelse).
. . . der i displayet opfordres til tøm ning af afdrypningsbakken, selv om denne er tom?
Er kontakterne grundigt rengjort og
^
tørret? Er afdrypningsbakken anbragt kor
^
rekt i espressomaskinen?
^ Sluk espressomaskinen på hovedaf-
bryderen, og tænd den igen.
^ Slib kontakterne en smule, f.eks. med
smergelpapir.
^ Kontakt Miele Teknisk Service, hvis
meldingen stadig vises i displayet.
. . . maskinen ikke skyller, når den tændes?
Hvis espressomaskinen stadig har en temperatur på min. 60° C, startes skyl ningen ikke.
-
-
-
^
Er der valgt en dobbelt espresso eller en dobbelt kaffe?
Espressomaskinen anvender to kaf fekapsler til en dobbelt portion. Hvis der kun er en kaffekapsel i det valgte kammer, afbrydes brygningen.
^
Fyld kapselmagasinet.
-
57
Page 58
Småfejl udbedres
. . . vandudløbet stopper under mængdeprogrammeringen?
Hvis den maksimalt mulige fyldnings mængde er nået, stopper vandudløbet automatisk! Den maksimale mængde gemmes.
Der var ikke nok vand i vandbehol deren. Den vandmængde, der er løbet ud, gemmes ikke!
Fyld vandbeholderen, og gentag
^
mængdeprogrammeringen.
. . . kaffens bryggetid og fyldnings mængde er meget forskellige?
Malegraden kan været meget forskellig afhængig af kaffesorten. Malegraden kan også være forskellig for den sam­me kaffesort, afhængig af fremstillin­gen. Herved opstår der forskellige bryggetider og fyldningsmængder.
. . . espressoen eller kaffen ikke er til­strækkelig varm?
^
Er koppen og rørene blevet forvar met? Jo mindre og tykkere kop, desto vigti gere er forvarmningen.
-
-
-
-
. . . kaffen bliver tyndere?
Kontroller, om der løber for meget
^
vand ud pr. kaffe. Kontroller, hvor mange kaffeportio
^
ner, der indtil nu er brygget på espressomaskinen (se Indstillinger: Individuel programmering - Info (vis ning af antal brygninger).
Hvis vandmængden er i orden, og der er tilberedt ca. 15.000 kaffepor tioner, skal kapselrummet i brygge enheden udskiftes (se Rengøring og vedligeholdelse: Vedligeholdelse gennemføres).
. . . der er vand i affaldsbeholderen?
Dette er ikke en fejl. Det er restvand fra brygge- og skylleprocessen.
. . . der er meget "kaffevand" i af­faldsbeholderen?
Kapselpladen er ikke skubbet korrekt eller helt ind.
^
Tag kapselpladen ud, og anbring den korrekt i espressomaskinen.
-
. . . afkalkningsprocessen blev startet utilsigtet?
-
-
-
-
58
Afkalkningsprocessen kan ikke afbry des, når først man har berørt OK-tasten. Processen skal nu afvikles helt. Dette er en sikkerhedsindstilling for at sikre, at espressomaskinen afkalkes fuldstæn digt. Dette er meget vigtigt for espres somaskinens levetid og funktionsdyg tighed.
^
Afkalk espressomaskinen (se Afkalk ning af espressomaskinen).
-
-
-
-
-
Page 59
Småfejl udbedres
. . . opvarmningstiden øges, den pro grammerede vandmængde ikke stemmer, espressomaskinen brygger for lille mængde?
Espressomaskinen er tilkalket.
Afkalk espressomaskinen (se Afkalk
^
ning af espressomaskinen).
. . . fejlmeldingen "Skub vandbehol deren helt på plads" vises i display et?
Der løber ikke noget vand ud.
Muligvis blev vandrørene ikke fyldt
^
med vand før den første tilberedning af en drik. Fyld vandrørene (se Tilbe­redning af drikke: Rørene fyldes med vand).
Vandbeholderen er ikke anbragt rigtigt i maskinen.
^ Tag vandbeholderen ud, og sæt den
ind igen.
-
-
...enafmeldingerne "Fejl - 1" til
-
"Fejl - 4" eller "Fejl - 80" til "Fejl - 83" vises i displayet?
Sluk maskinen med Tænd/Sluk-ta
^
sten, og vent ca. 1 time, inden ma skinen tændes igen.
­Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejl meldingen vises i displayet igen!
. . . meldingen "Kontroller kapselma gasinet, og skub magasinslæden helt ind i maskinen" vises i displayet?
Kapselmagasinet sidder fast og kan ikke længere drejes.
^ Åbn døren. ^ Træk magasinslæden ud og kontrol-
ler, om en kapsel eventuelt ligger for­kert i kapselmagasinet.
^ Skub magasinslæden ind i maskinen
igen, hvis alle kapsler ligger korrekt i kapselmagasinet.
-
-
-
-
^ Hvis vandbeholderen ikke blev fyldt
korrekt ved afkalkningen, vises fejl meldingen også. Fyld den til mar keringen, og start afkalkningsproces sen på ny.
^
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen stadig vises i displayet.
-
^ Luk døren.
­Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejl
meldingen vises i displayet igen!
-
-
59
Page 60
Småfejl udbedres
. . . meldingen "Fejl - 72" vises i dis playet?
En kaffekapsel har sat sig fast mellem kapselmagasin og kapselplade.
Åbn døren.
^
Tryk på hovedafbryderen foroven i venstre side af espressomaskinen for at gøre den spændingsløs!
Forsøg at trække magasinslæden ud.
^
Hvis magasinslæden kan trækkes ud, fjernes kaffekapslen, der formodentlig er beskadiget eller bulet, så den ikke sætter sig fast igen.
^ Rengør rummet under magasinslæ-
den. Det er især vigtigt at rengøre sensoren, der anvendes til aflæsning af det korrekte kapselkammer, samt fordybningen i bunden. Eftertør der­efter alle dele med en blød klud.
^ Skub magasinslæden ind i espresso-
maskinen igen.
^
Tænd for espressomaskinen på hovedafbryderen.
^
Luk døren.
Hvis magasinslæden ikke kunne træk kes ud:
^
Forsøg at trække kapselpladen ud.
^
Se efter kapslen i bryggerummet, og forsøg at fjerne den. Bortskaf kaffe kapslen, der formodentlig er beskadi get eller bulet, så den ikke sætter sig fast igen.
-
-
-
Luk døren, og følg anvisningerne i dis
^
playet.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejl meldingen stadig vises i displayet, eller kapslen ikke kan fjernes.
. . . meldingen "Fejl - 75" vises i dis playet?
Sensorerne i rummet til affaldsbehol deren er snavsede.
Træk affaldsbeholderen ud, og ren
^
gør rummet, især de små vinduer (sensorer) foroven i højre og venstre side.
^ Sæt affaldsbeholderen ind i espres-
somaskinen igen.
Kaffekapslen blev ikke skubbet ind på kapselpladen.
^ Tag magasinslæden ud af espresso-
maskinen.
^
Rengør rummet under magasinslæ den. Det er især vigtigt at rengøre sensoren, der anvendes til aflæsning af det korrekte kapselkammer, samt fordybningen i bunden. Eftertør der efter alle dele med en blød klud.
^
Sæt alle delene tilbage i espresso maskinen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Skub kapselpladen ind igen.
^
Tænd for espressomaskinen på hovedafbryderen.
60
Page 61
Småfejl udbedres
Kaffekapslen ligger på kapselpladen.
Åbn døren.
^
Tryk på hovedafbryderen foroven i venstre side af espressomaskinen for at gøre den spændingsløs!
Tag magasinslæden ud af espresso
^
maskinen.
^ I højre side ved siden af indføringen
til kapselpladen er en åbning. Kon­troller, om der ligger en kaffekapsel på kapselpladen.
^ Skub kaffekapslen bagud ind i af-
faldsbeholderen med fingeren.
^ Tænd espressomaskinen igen på
hovedafbryderen.
^
Luk døren, og følg anvisningerne i dis playet.
. . . meldingen "Fejl - 76" vises i dis playet?
Kaffekapslen blev ikke skubbet korrekt ind på kapselpladen og er eventuelt beskadiget.
Åbn døren.
^
­Tryk på hovedafbryderen foroven i
venstre side af espressomaskinen for at gøre den spændingsløs!
Tag magasinslæden ud af espresso
^
maskinen.
^ I højre side ved siden af indføringen
til kapselpladen er en åbning. Kon­troller, om en kaffekapsel har sat sig i klemme her.
^
Skub kaffekapslen bagud ind i af
­faldsbeholderen med fingeren.
^
Tænd espressomaskinen igen på hovedafbryderen.
-
-
-
^
Luk døren, og følg anvisningerne i dis playet.
-
61
Page 62
Småfejl udbedres
Der ses ingen kaffekapsel på kap selpladen, da kapslen sidder fast i bryggeenheden.
Åbn døren.
^
Tryk på hovedafbryderen foroven i venstre side af espressomaskinen for at gøre den spændingsløs!
Tag magasinslæden og kapselpla
^
den ud af espressomaskinen.
^ Forsøg at fjerne kaffekapslen i øver-
ste område på bryggeenheden. An­vend kun en teske eller lignende.
^ Anbring kapselpladen og maga-
sinslæden med kapselmagasinet i espressomaskinen igen.
-
...enafmeldingerne "Fejl - 73", "Fejl - 74" eller "Fejl - 77" vises i displayet?
Følg i givet fald anvisningerne i dis
^
playet. Sluk espressomaskinen, og tænd
^
den igen kort efter.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejl
-
meldingen vises i displayet igen!
-
-
^
Tænd espressomaskinen igen på hovedafbryderen.
^
Luk døren, og følg anvisningerne i dis playet.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejl meldingen vises i displayet igen!
62
-
-
Page 63
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på alle
fabriksnye Miele produkter og re parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin dag til dag-ser­vice
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek nikere, som kører rundt i centralt diri gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
-
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 27 13 00
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10
eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark. Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
-
købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på pro dukterne, der skyldes installationsmæs sige forhold, dækkes ikke af reklama tionsfristen. Reklamationsfristen ind skrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
63
Page 64
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
-
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
64
Page 65
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles reklamationsfrist sammen med den for nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S
­Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
65
Page 66
Eltilslutning
Espressomaskinen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an vendes i en dansk installation, da espressomaskinen derved ikke jordfor bindes iht. Stærkstrømsbekendtgørel sen. Udskiftning til dansk stik skal fore tages af en autoriseret elinstallatør. Al ternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666).
Sikring min. 10 A. Ved drift med servi cevarmer min. 13 A.
Espressomaskinen må kun tilsluttes et reglementeret installeret elnet.
For større sikkerhed anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 mA.
Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig efter indbygningen, skal espressoma­skinen kunne afbrydes på gruppeafbry­deren.
-
-
-
-
Espressomaskinen må heller ikke bru ges i forbindelse med såkaldte energi sparestik, da strømforsyningen til espressomaskinen kan blive reduceret,
­og maskinen derved blive for varm.
-
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk strømsbekendtgørelsen.
-
-
-
De nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet på indersiden af espres somaskinen.
Kontroller, om disse angivelser stem mer overens med elnettets spænding og frekvens.
Espressomaskinen må ikke tilsluttes vekselrettere som anvendes ved en autonom strømforsyning som f.eks. so larstrøm.
Ellers kan det føre til sikkerhedsafbry delse på grund af spidsbelastning, når espressomaskinen tændes. Elektronik ken kan blive beskadiget!
66
-
-
-
-
-
Page 67
Indbygningsanvisning
Indbygnings- og kombinationsmuligheder
Espressomaskinen egner sig til indbygning i et højskab
og i et overskab.
67
Page 68
Indbygningsanvisning
På grund af espressomaskinens design og udførelse er det også muligt at kom binere den med andre Miele indbyg ningsprodukter. Det er imidlertid meget vigtigt, at espressomaskinen nedadtil er afgrænset med en gennemgående, luk ket mellembund (undtagen ved kombi nation med en indbygnings-system skuffe).
-
-
-
-
-
Espressomaskinen kan også indbyg ges i et Miele indbygningsskab, som kan købes som ekstraudstyr.
Indbygning
Espressomaskinen skal gøres spæn­dingsløs inden indbygning. Dette gælder også ved eventuel demon­tering!
Maskinen må kun anvendes i ind­bygget stand ved en omgivelses­temperatur på +15°C til +60° C.
Til indbygningen anvendes to unbra­konøgler i størrelse 3 og 5.
­Skub espressomaskinen helt ind i
^
indbygningsnichen. Kontroller, om espressomaskinen står lige i midten af indbygningsnichen. Hvis dette ikke er tilfældet, justeres den ved hjælp af de fire ben.
Benene kan drejes ca. 10 mm ud.
^ Hvis skabet har sidevægge i 19 mm
tykkelse, skal der forbores fire huller på indersiden til fastgørelse af espressomaskinen. Borehullerne markeres ved at
– justere espressomaskinen, så den
står lige i nichen, skrue unbrakoskru erne en smule ind, og herefter direk te ud igen.
Tag espressomaskinen ud af nichen, og bor ca. 2 mm dybe huller (Ø 4,5) på skruemærkerne i væggen.
-
-
68
Page 69
Tilslut espressomaskinen.
^
Skub espressomaskinen helt ind i
^
indbygningsnichen. Åbn døren, og skru skruerne i siden
^
lidt ind.
^ Juster espressomaskinen, så den
står i midten af indbygningsnichen, ved forsigtigt at dreje de nederste unbrakoskruer a.
^ Fastgør espressomaskinen i skabet
ved at stramme de to øverste unbra­koskruer b.
Indbygningsanvisning
697071
Page 70
Page 71
Page 72
Ret til ændringer forbeholdes / 2111
CVA 3660
M.-Nr. 07 477 100 / 05
Loading...