Emballagen beskytter espressomaski
nen mod transportskader. Emballage
materialerne er valgt ud fra miljø- og af
faldsmæssige hensyn og kan således
genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldspro
blemerne. Emballagen bør derfor afle
veres på nærmeste genbrugssta
tion/opsamlingssted.
-
-
Bortskaffelse af en gammel
espressomaskine
Gamle elektriske og elektroniske pro
-
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke den gamle espressomaskine med
husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for den gamle espressomaskine på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation,
så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
Sørg for, at den kassable maskine op
bevares utilgængeligt for børn, indtil
den skal fjernes.
-
5
Page 6
Beskrivelse af espressomaskinen
Udvendig
a Tænd/Sluk-sensortast
b Display
c Venstre pil-sensortast til valg mellem forskellige programpunkter
d OK-sensortast til at bekræfte et valgt programpunkt og gemme en indstilling
med
e Højre pil-sensortast til valg mellem forskellige programpunkter
f Sensortast til valg af driktype (kaffe eller espresso)
g Dørgreb
h Afdrypningsgitter af plast
i Afdrypningsplade af metal
j Udløbsdyse
k Fordybning til cappuccinatore (opskumningsenhed)
l Ventil til damp og varmt vand
6
Page 7
Indvendig
Beskrivelse af espressomaskinen
m Hovedafbryder
n Kapselplade (udskiftes med afkalkningstragt ved afkalkning)
o Bryggeenhed
p Kapselmagasin
q Magasinslæde
r Vandbeholder
s Afdrypningsbakke med gitter
t Affaldsbeholder
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne espressomaskine overholder
de foreskrevne sikkerhedsbestem
melser. Uhensigtsmæssig brug kan
dog medføre skader på både bruger
og maskine.
Læs venligst brugsanvisningen
grundigt, før espressomaskinen ta
ges i brug. Den indeholder vigtige
anvisninger om indbygning, sikker
hed, brug og vedligeholdelse. Her
ved beskyttes personer, og skader
på espressomaskinen undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og
giv den videre til en eventuel senere
ejer!
-
-
-
-
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne espressomaskine er beregnet
~
til anvendelse i private husholdninger eller på lignende steder, som f.eks.
–
i butikker, på kontorer eller lignende
arbejdsomgivelser
–
i landbrugsbedrifter
–
til kundebrug på hoteller, moteller,
pensionater og lign.
Espressomaskinen er ikke beregnet til
udendørs brug.
Det er ikke tilladt at anvende espresso
maskinen til andre formål. Al anden an
vendelse er på egen risiko og kan være
forbundet med fare. Miele kan ikke
gøres ansvarlig for skader opstået på
grund af forkert brug eller fejlagtig be
tjening.
Personer, der på grund af begræns
~
ninger i fysisk eller psykisk formåen el
ler på grund af manglende erfaring eller
uvidenhed ikke er i stand til at betjene
espressomaskinen sikkert, må ikke an
vende den uden opsyn eller vejledning
fra en ansvarlig person.
-
-
-
Børn i huset
Advarsel! Risiko for forbrænding og
skoldning ved kaffeudløb og opskumningsenhed!
Vær opmærksom på, at børns hud
er betydeligt mere følsom over for
høje temperaturer end voksnes.
Opstil espressomaskinen uden for
~
børns rækkevidde.
Hold øje med børn, der opholder sig
~
i nærheden af espressomaskinen.
Lad ikke børn lege med espresso
~
maskinen.
-
-
-
-
Espressomaskinen er udelukkende be
regnet til husholdningsmæssig tilbered
ning (maks. 20 kopper pr. dag) af
espresso, cappuccino og kaffe.
8
-
-
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn må kun bruge espressomaski
~
nen uden opsyn, hvis de er informeret
om dens funktioner, så de kan betjene
den korrekt, og hvis de forstår de farer,
der kan opstå ved forkert betjening.
Vær opmærksom på, at espresso og
kaffe ikke er børnedrikke.
Teknisk sikkerhed
Kontroller espressomaskinen for
~
synlige skader, inden den indbygges.
Tag aldrig en beskadiget espressoma
skine i brug, da det kan betyde fare for
sikkerheden!
Før tilslutning af espressomaskinen
~
er det vigtigt at kontrollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens),
der er angivet på typeskiltet, stemmer
overens med de eksisterende forhold
på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på
espressomaskinen. I tvivlstilfælde bør
man kontakte en elinstallatør.
Espressomaskinens elektriske sik
~
kerhed kan kun garanteres, når der er
etableret forskriftsmæssig jordforbindel
se. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstalt
ning kontrolleres, og at installationerne i
tvivlstilfælde gennemgås af en fag
mand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk stød).
-
-
-
dele. Stikkontakten skal gøres spæn
dingsløs under indbygning og demon
tering, f.eks. i tilfælde af reparation.
Tilslutning af espressomaskinen må
~
ikke ske via en forlængerledning eller
multistikdåser.
Forlængerledninger og multistikdåser
giver ikke den nødvendige sikkerhed
(f.eks. risiko for overophedning).
Hvis espressomaskinen er indbyg
~
get bag en køkkenlåge, skal denne
være åben, når espressomaskinen an
vendes. Luk ikke køkkenlågen, mens
espressomaskinen er i brug.
Espressomaskinen må ikke anven-
~
des på ikke-stationære opstillingssteder
(f.eks. skibe).
Installation, vedligeholdelse og re-
~
paration må kun udføres af fagfolk. Ved
installation og reparation foretaget af
ukyndige kan der opstå betydelig fare
for brugeren, og producenten kan ikke
gøres ansvarlig i sådanne tilfælde.
Reparation af espressomaskinen in
~
den reklamationsfristens udløb bør kun
foretages af Miele Teknisk Service, da
-
eventuelle efterfølgende skader ellers
ikke er omfattet af Mieles reklamations
ordning.
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis
dette overholdes, kan vi garantere, at
sikkerhedskravene er opfyldt.
-
-
-
-
-
-
Espressomaskinen må kun anven
~
des i indbygget stand, så man ikke kan
komme i berøring med de elektriske
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Espressomaskinen er kun afbrudt
~
fra elnettet, når en af følgende betingel
ser er opfyldt:
sikringerne i installationen er slået fra
–
skruesikringerne i installationen er
–
skruet helt ud
stikket er trukket ud.
–
Træk ikke i ledningen, men tag fat i
stikket.
Espressomaskinens kabinet må ab
~
solut ikke åbnes. Hvis de spændingsfø
rende dele berøres, eller den elektriske
og mekaniske konstruktion ændres, kan
der være risiko for elektrisk stød. Derudover kan der forekomme funktionsfejl
på espressomaskinen.
Ved indbygning af espressomaski-
~
nen i kombination med andre produkter
er det meget vigtigt, at espressomaskinen placeres på en hylde (undtagen i
kombination med en indbygningsservicevarmer).
Den daglige brug
Forsigtig! Fare for forbrænding! De
udstrømmende væsker kan være
meget varme!
Kig aldrig ind i lyset hverken direkte
eller med optiske instrumenter.
Tag aldrig fat på siden igennem åb
~
ningen i bryggeenheden, når espresso
maskinen ikke er afbrudt fra strømmen.
Risiko for kvæstelser!
-
-
Før den første tilberedning af drikke
~
er det meget vigtigt at gennemskylle
rørene og rengøre espressomaskinen og
cappuccinatoren (opskumningsenheden) grundigt.
Påfyld kun koldt og frisk drikkevand i
~
vandbeholderen. Varmt vand eller andre væsker kan beskadige espressomaskinen. Vandet skal udskiftes hver
dag for at undgå kimdannelse!
Anvend under ingen omstændighe-
~
der mineralvand. Mineralvand tilkalker
espressomaskinen for meget, så den
bliver beskadiget.
-
-
10
Anvend aldrig vand fra omvendt os
~
mose-anlæg, da dette vil beskadige
espressomaskinen.
Der må aldrig påfyldes andet end
~
Nespresso-kaffekapsler i kapselmaga
sinet. Ellers kan espressomaskinen bli
ve beskadiget!
Kaffekapslerne må ikke være beska
~
diget, knækket eller bulet! De kan sætte
sig fast i espressomaskinen, som der
ved kan blive beskadiget!
-
-
-
-
-
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend aldrig mælk med tilsæt
~
ningsstoffer. Tilsætninger, der som re
gel er sukkerholdige, tilklistrer mæl
keslangerne. Espressomaskinen og
cappuccinatoren bliver beskadiget!
Hold aldrig en kop med en blanding
~
af brændende alkohol og kaffe under
espressomaskinens udløbsdyse. Kunst
stofdele på espressomaskinen kan an
tændes og smelte!
Det varme vand og dampen kan
~
give forbrændinger. Brug derfor disse
funktioner med omtanke. Hold aldrig
kropsdele under den varme damp eller
det varme vand. Brug aldrig espressomaskinen til at rengøre andre genstande med.
Sluk altid espressomaskinen på
~
hovedafbryderen, inden den rengøres
indvendigt. Fare for kvæstelser!
Rengør ikke det indvendige af kap-
~
selpladeholderen. Fare for at komme til
skade!
Brug aldrig et damprengøringsap
~
parat til rengøring af espressomaski
nen. Dampen kan trænge ind til espres
somaskinens spændingsførende dele
og udløse en kortslutning.
-
-
-
-
-
ningsmiddel. I områder med meget
hårdt vand skal afkalkningen foretages
hyppigere. Producenten kan ikke gøres
ansvarlig for skader, der er opstået på
grund af manglende afkalkning.
Til afkalkningen må der kun anven
~
des de specielle Miele-afkalkningstabs.
Vær opmærksom på afkalkningsmidlets
blandingsforhold. Ellers vil espresso
maskinen blive beskadiget.
Afhængig af fedtindholdet i den an
~
vendte kaffesort bliver kapselpladen
mere eller mindre snavset. Rengør der
for kapselpladen hver eller hver anden
måned med en rengøringstab.
Undgå at hænge i eller støtte op ad
~
den åbne dør. Ellers kan espressomaskinen blive beskadiget.
Espressomaskinen er konstrueret til
~
en rumtemperatur på +15°C til +60°C.
Anvend ikke espressomaskinen uden
for dette temperaturområde!
Producenten kan ikke gøres ansvar
lig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd og advarsler ikke
er blevet fulgt.
-
-
-
-
-
Rengør espressomaskinen dagligt
~
for at forebygge kimdannelse. Bortset
fra kapselpladen og afdrypningsbakken
af kunststof kan alle dele tåle maskin
opvask.
Vandet i afdrypningsbakken kan
~
være meget varmt. Vær forsigtig, når
den tømmes. Fare for forbrænding!
Espressomaskinen skal afkalkes re
~
gelmæssigt (afhængigt af vandets kalk
indhold) med det medfølgende afkalk
-
-
-
-
11
Page 12
Funktionsbeskrivelse
Der kan fyldes i alt 20 kaffekapsler i
kapselmagasinet. Disse 20 kaffekapsler
fordeles i 5 kamre, og kapselmagasinet
kan dermed fyldes med 5 forskelligekaffesorter. Disse 5 forskellige sorter
programmeres, så den ønskede sort
kan vælges i displayet.
Hvis espressomaskinen anvendes af
flere personer, der har forskellig smag
og kaffevaner, kan der for op til 9 bru
gere foretages personlige indstillin
ger (brugerprofiler).
De brugte kaffekapsler falder automa
tisk ned i en affaldsbeholder, og man
slipper dermed for at fjerne den enkelte
kaffekapsel efter hver brug.
Kaffekapslerne kan bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Portionsstørrelsen kan programmeres,
så espressomaskinen kun leverer den
ønskede mængde. Hvis en kop kan
rumme en mindre mængde end denprogrammerede portionsstørrelse,
kan brygningen til enhver tid afbrydes
ved at berøre OK-tasten.
-
-
Espressomaskinen kan låses, så børn
forhindres i at anvende den.
Sproget i displayet kan ændres og
vandhårdheden indstilles m.m. ved
hjælp af den brugervenlige programmeringsfunktion.
For at forbedre espressosmagen og bi
beholde smagen længere, har espres
somaskinen en ekstra funktion, som
skyller rørene automatisk, når espres
somaskinen er kold. Den samme funk
tion anvendes også til at skylle rørene
og rense udløbsdyserne for kafferester
efter brug.
For at undgå unødigt brug af strøm går
espressomaskinen i Energisparemo-dus efter et stykke tid.
Espressomaskinen kan indstilles til at
tænde eller slukke på et bestemt tidspunkt.
-
-
-
-
-
Hvis man ønsker to portioner kaffe el
ler espresso samtidigt, skal OK-tasten
berøres to gange kort efter hinanden.
Espressomaskinen fylder kopperne ef
ter hinanden med få sekunders mellem
rum.
12
-
-
-
Page 13
Betjening af espressomaskinen
Inden espressomaskinen tages i brug
er det vigtigt at blive fortrolig med den
for at kunne betjene den optimalt og
udnytte alle funktionerne.
Betjeningstaster
På denne espressomaskine er det til
strækkeligt at berøre den pågældende
sensortast med fingeren. Der er fem
sensortaster, som efterfølgende kort
benævnes taster:
sTænd/sluk-tast: Tænd/sluk af
maskinen
< > Venstre / højre piltast:
Programpunkter løbes igennem
OK- tast: Valgt programpunkt
bekræftes, indstillinger gemmes
/Tast til valg af drik (kaffe eller
espresso).
-
Display
COSIo Espresso
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Hovedmenuen i displayet viser følgen
de symboler:
-
CIndstillinger: Individuel
programmering
Vælg et programpunkt i displayet
^
med piltasterne. Berør OK-tasten, når
det ønskede programpunkt er frem
hævet.
-
Første ibrugtagning
Opstil og tilslut espressomaskinen
korrekt, inden den tages i brug før
ste gang (se afsnittene Eltilslutning
og Indbygningsanvisning). Rengør
den efterfølgende (se Rengøring og
vedligeholdelse).
Fjern eventuelt beskyttelsesfolie fra
espressomaskinens front.
Espressomaskinen tændes
^ Berør Tænd/sluk-tasten s for at
tænde espressomaskinen.
Hvis espressomaskinen tændes de første gange på hovedafbryderen, vises
kortvarigt et velkomstbillede og herefter
andre meldinger i displayet. Velkomst
billedet vises, når espressomaskinen
tændes, indtil der er brygget 5 kopper
kaffe.
-
-
KOp til 5 forskellige kaffesorter
LDamp
oVarmt vand
nBrugerprofil for op til ni forskellige
brugere
G Vedligeholdelsesprogram til
skylning
kVedligeholdelsesprogram til
afkalkning
MíeleWillkommen
13
Page 14
Betjening af espressomaskinen
Ved den allerførste ibrugtagning opfor
dres man efter velkomstbilledet til at
vælge et sprog:
Berør den højre eller venstre piltast,
^
indtil det ønskede sprog vises i dis
playet.
Berør OK-tasten.
^
Det ønskede sprog er nu indstillet.
Herefter vises en opfordring til indstil
ling af tidsformat.
Berør en af de to piltaster, indtil det
^
ønskede tidsformat (12- eller 24-ti
mers-visning) er fremhævet i display
et, og berør OK-tasten.
^ Indkod klokkeslættet: Indstil først ti-
merne med piltasterne, berør OK-tasten, og indstil herefter minutterne på
samme måde.
^ Indstil nu, hvornår klokkeslættet skal
vises, og berør herefter OK-tasten:
– Tilkoblet: Klokkeslættet vises også,
når espressomaskinen er slukket.
-
-
-
Hvis alt er indkodet korrekt, vises føl
gende melding i displayet: Førsteibrugtagning udført korrekt.
Bekræft denne melding med OK-ta
^
sten.
Følg herefter brugsanvis
ningen for at indstille espres
somaskinen individuelt og
lære den rigtigt at kende. Brug den
nødvendige tid, da glæden ved espres
somaskinen vil blive større, når man er
fortrolig med alle dens funktioner.
-
Espressomaskinen slukkes
^ Berør Tænd/sluk-tasten s for at sluk-
ke espressomaskinen.
Hvis der er brygget en kaffedrik,
skylles maskinen altid automatisk
kort igennem, inden den slukker!
-
-
-
-
-
–
Tilkoblet i 60 sekunder: Når espres
somaskinen slukkes, vises klokke
slættet stadig i 60 sekunder.
–
Ingen visning: Når espressomaski
nen slukkes, bliver displayet straks
mørkt.
14
-
-
-
Page 15
Påfyldning af vand og kaffekapsler
Rengør espressomaskinen grundigt
(se Rengøring og vedligeholdelse),
inden vandbeholderen og kapsel
magasinet fyldes
Vandets hårdhedsgrad skal ind
stilles på espressomaskinen (se
Indstillinger: Individuel programme
ring - Indstilling af vandets hård
hedsgrad).
Vandbeholderen fyldes
Ud over espressosorten er
også vandets kvalitet af
gørende for en god espresso. Tøm derfor vandbeholderen dagligt,
og påfyld frisk vand.
Varmt vand eller andre væsker kan
beskadige espressomaskinen. Fyld
dagligt kun koldt, rent drikkevand i
vandbeholderen. Anvend aldrig mi-neralvand. Mineralvand tilkalker maskiner for meget, så den bliver beskadiget.
-
-
-
-
-
Løft vandbeholderen lidt opad, og
^
træk den ud.
Fyld vandbeholderen med koldt, rent
^
drikkevand til "Max."-markeringen.
Ventilen på vandbeholderen sørger
for, at der ikke kan løbe vand ud.
^ Skub vandbeholderen bagud helt ind
i espressomaskinen.
^
Åbn døren.
15
Page 16
Påfyldning af vand og kaffekapsler
Kapselmagasinet fyldes
Sørg for, at de enkelte kapsler kan
Fyld aldrig andet end Nespressokaffekapsler i kapselmagasinet.
Kaffekapslerne må ikke være beska
diget, knækket eller bulet, og kanten
må ikke være bukket op! Kaffe
kapslerne kan sætte sig fast i
espressomaskinen!
I kapselmagasinet er der i alt
fem kamre, der hver kan
rumme fire kaffekapsler. Det
er vigtigt, at programmere kamrene kor
rekt, så man får den ønskede kaffe ved
valg af en drik (se afsnittet Kaffesorter
programmeres og gemmes). Der kan
naturligvis også fyldes samme kaffesort
i alle kamre.
Fra fabrikken er der allerede knyttet en
kaffesort til nogle af kamrene. Der kan
påfyldes disse sorter eller gemmes andre kaffesorter (se Kaffesorter programmeres og gemmes), så man er sikker
på at få den valgte kaffe.
-
bevæges frit i kapselmagasinet, så
de ikke kan sætte sig fast.
Når kapselmagasinet er taget ud,
^
sættes kapselmagasinet på maga
sinslæden. Det er ikke nødvendigt at
positionere det, da espressomaski
nen automatisk justerer kapselmaga
sinet på plads.
Skub magasinslæden bagud helt ind
^
i espressomaskinen.
Luk døren.
^
Maskinen justerer nu kapselmagasinet.
Der høres lyde fra maskinen.
Kaffekapslerne i kapselmagasinet udskiftes
Hvis man ønsker at udskifte kaffekapslerne i kapselmagasinet,
^ trækkes magasinslæden ud.
^
Tag kapselmagasinet opad og ud.
-
-
-
^
Træk magasinslæden a fremad og
helt ud.
^
Fyld kapslerne korrekt i kapselmaga
sinets b kamre c (med sølvbunden
nedad). Kapselmagasinet kan også
tages op af magasinslæden og fyl
des.
16
^
Skub ringen på undersiden af kapsel
magasinet opad, og tag kaffekapsler
ne ud.
-
-
-
-
Page 17
Inden den daglige tilberedning af
drikke er det meget vigtigt at skylle
rørene. Dette sker automatisk, når
maskinen er kold. Efter opvarmnin
gen løber varmt vand ud af udløbs
dysen ned i afdrypningsbakken.
Tilberedning af drikke
Før den første drik brygges
Rørene fyldes med vand
Espressomaskinen blev tømt helt for
vand, inden den forlod fabrikken. Der
skal først pumpes vand i rørene, inden
der brygges kaffe eller varmt vand:
Espressomaskinen tændes
Berør Tænd/sluk-tasten s.
^
Herefter vises meldingen:
Opvarmningsfase
Efter opvarmningen vises meldingen:
Maskinen skyller
Der løber vand ud af udløbsdysen.
Der kommer nu lyde fra espressomaski-
nen, da kapselmagasinet indstilles.
Herefter vises hovedmenuen i display-
et:
COSIo Espresso
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Varmt vand
K1 K2 K3 K4 K5 Lo n G k C
Vælg programpunktet "Varmt vand"
^
med en piltast.
Berør OK-tasten.
^
^ Lad lidt varmt vand løbe ned i kop-
pen.
^ Berør OK-tasten igen for at stoppe
vandet.
Rørene er nu fyldt med vand, og
espressomaskinen er klar til brug.
Tilberedning af espresso og
kaffe
^
Stil en kop under udløbsdysen.
COSIo Espresso
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
^
Vælg den ønskede kaffesort med en
piltast.
^
Vælg espresso eller kaffe med tasten
til valg af drik.
Den valgte drik vises til højre i den
øverste displaylinje.
17
Page 18
Tilberedning af drikke
Berør OK-tasten én gang.
^
Den ønskede drik løber ud af udløbsdy
sen.
Hvis man ønsker en større el
ler mindre mængde end den
programmerede portions
størrelse til espresso og kaffe, kan den
ne indstilles (se Mængdeprogram
mering: Portionsstørrelser indstilles).
Dobbelt drik
Hvis man ønsker at tilberede en dob
belt portion kaffe eller espresso eller to
portioner samtidigt,
^ berøres OK-tasten en gang til, mens
"2 portioner?" vises i displayet.
De to portioner tilberedes altid efter
hinanden.
Tilberedningen afbrydes
^ Berør OK-tasten, når "Stop" vises i
displayet.
Tilberedningen stoppes straks.
-
-
-
Tilberedning af varm mælk,
mælkeskum og cappuccino
Med espressomaskinen følger en cap
puccinatore (mælkeopskumingsenhed),
som på enkel vis kan anvendes til at til
berede varm mælk, mælkeskum og
cappuccino.
-
Skyl cappuccinatoren grundigt in
den den første tilberedning, helst i
opvaskemaskine (se Rengøring og
vedligeholdelse).
På cappuccinatoren over håndtaget er
anbragt en ventil a og på siden en
mælkeudløbsdyse b.
Der er to indstillingsmuligheder på ven
tilen:
-
-
-
-
18
–
Hvis den drejes helt over til venstre,
opvarmes mælken.
–
Hvis den drejes helt over til højre, op
skummes mælken.
-
Page 19
Tilberedning af drikke
Stil ikke ventilen mellem disse indstil
linger - mælken vil da sprøjte meget
kraftigt!
Man kan lade mælken løbe ned i en
kop med det samme eller fremstille
mælkeskummet eller den varme mælk
direkte i kanden. Mælkeudløbet skal
hhv. skubbes ind eller trækkes ud:
– Mælkeudløbet skubbet ind: Tilbe-
redning af mælk i koppen
– Mælkeudløb trukket ud: Tilbered-
ning af mælk i cappuccinatoren.
Ved opvarmning af mælken
direkte i kanden fås varmere
mælk!!
Den bedste mælkeskum fås med kold
mælk!
Anvend aldrig mælk med tilsætnin
ger. Sukkerholdige tilsætninger får
mælkekanalerne til at klæbe sam
men. Espressomaskinen og cappuc
cinatoren bliver beskadiget!
-
-
Damptilførslen er tidsbegrænset.
Hvis der ikke er tilstrækkeligt mælke
skum, og der ikke længere kommer
damp ud af dysen, skal man lukke
dampventilen og herefter trykke den
ned igen for at forbinde den med
cappuccinatoren.
Tilberedning af mælkeskum i koppen
Skub mælkeudløbet helt ind i låget.
^
Drej ventilen helt mod højre.
^
^ Fyld cappuccinatoren a maks. til
den øverste markering med kold
mælk, og sæt låget på.
^
Stil cappuccinatoren ind i fordybnin
gen på afdrypningsgitteret og cap
puccino-koppen under udløbsdysen
b.
^
-
Tryk langsomt på dampventilen, indtil
den går i hak, og forbind den forsig
tigt med cappuccinatoren.
-
-
-
-
19
Page 20
Tilberedning af drikke
Dampventilen skal trykkes helt ned
for at sikre, at den er forbundet med
cappuccinatoren.
Skub dampventilen op igen, når der
^
er nok mælkeskum i koppen.
Tilberedning af cappuccino
Tilbered mælkeskum i koppen som
^
beskrevet ovenfor.
Vælg espresso med tasten til valg af
^
drik.
^ Berør OK-tasten én gang.
Espressoen løber ud af udløbsdysen,
og cappuccinoen er færdig!
Mælkeskummet og espressoen kan
også tilberedes samtidigt. Hvis kaffen og mælken tilberedes samtidigt,
ser cappuccinoen dog ikke så indbydende ud, da den brune farve er
anderledes end normalt. Desuden er
det også sværere at bestemme
blandingsforholdet mellem kaffen og
mælken.
Samtidig tilberedning er kun mulig,
hvis dampopvarmningssystemet er
tilkoblet (se Indstillinger: Individuel
programmering - Dampsystem ind
stilles).
Tilberedning af mælkeskum i
cappuccinatoren
Træk mælkeudløbet helt ud af låget.
^
Drej ventilen helt mod højre.
^
Fyld cappuccinatoren maks. til den
^
nederste markering med kold mælk,
og sæt låget på.
Stil cappuccinatoren ind i fordybnin
^
gen i afdrypningsgitteret.
^ Tryk langsomt på dampventilen a,
indtil den går i hak, og forbind den
forsigtigt med cappuccinatoren b.
Dampventilen skal trykkes helt ned
for at sikre, at den er forbundet med
cappuccinatoren.
^
Tryk dampventilen opad, når mælken
er tilstrækkeligt opskummet.
-
-
20
Page 21
Tilberedning af drikke
Tilberedning af varm mælk
Drej ventilen helt mod venstre.
^
Fyld cappuccinatoren maks. til den
^
øverste markering med kold mælk,
og sæt låget på.
Skub mælkeudløbet helt ind (varm
^
mælk i koppen), eller træk mælkeud
løbet ud (varm mælk i cappucina-
toren), og stil cappuccinatoren i for-
dybningen i afdrypningsgitteret.
^ Tryk langsomt på dampventilen, og
"forbind" forsigtigt ventilen med cap-
puccinatoren.
Ved opvarmning af mælken
direkte i kanden fås varmere
mælk!
Efter tilberedning med mælk / Lettere
rengøring
Hvis man ønsker at anvende
opskumningsenheden igen
inden grundig rengøring,
hvis der f.eks. stadig er mælk i cappuc
cinatoren, kan låget skylles i espresso
maskinen. Herved fjernes mælkerester i
rørene på låget.
Denne skylning erstatter ikke den
grundige rengøring i opvaskemaski
nen!
-
Vedligeholdelse
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
^ Vælg programpunktet "Vedligeholdel-
se" med en piltast.
^ Vælg "Skyl cappuccinatore", og berør
OK-tasten.
^ Stil en tom kop under mælkeudløbet,
der skal være skubbet ind.
^ Tryk dampventilen nedad, og forbind
den med cappuccinatoren.
-
-
-
Der løber nu varmt vand gennem låget,
og det får en lettere rengøring. I dis
-
playet vises:
Cappuccinatoren skylles
Maskinen afslutter automatisk skylnin
-
gen.
21
Page 22
Tilberedning af drikke
Drikke til egen brugerprofil
Via brugerprofiler kan drikkene tilpas
ses individuelt til brugerens og gæster
nes smag (Se Brugerprofiler oprettes).
Hvis man allerede har oprettet sin egen
brugerprofil, kan profilen vælges først,
inden der brygges en drik.
Brugerprofil
K1 K2 K3 K4 K5 L o n G k C
Vælg programpunktet "Brugerprofil"
^
med en piltast.
Berør OK-tasten.
^
^ Vælg "vælg" med piltasterne, og be-
rør OK-tasten.
^ Vælg den ønskede brugerprofil med
piltasterne, og berør OK-tasten.
Der vises nu et tal i øverste
displaylinje bag symbolet for
bruger n som tegn på, at der
er valgt en bruger!
-
Efter tilberedning af drikke
Inden espressomaskinen af
-
løbsdysen og dampventilen rengøres.
Hvis der er blevet brygget en kaffedrik,
skylles maskinen altid automatisk kort
igennem, inden den slukker! Stil en be
holder under udløbsdysen og damp
ventilen.
Rørene kan også skylles manuelt (se
Rengøring og vedligeholdelse - Skyl
system).
brydes i længere tid, skal
rørene, bryggesystemet, ud
-
-
-
-
Betjeningen fungerer præcist som
ved standardbrugerprofilen.
22
Page 23
Indstillinger: Individuel programmering
Espressomaskinen kan på enkel vis
indstilles efter brugerens individuelle
ønsker:
Menuen Indstillinger
Sådan kommer man ind i programpunk
terne:
Indstillinger F
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Berør den højre piltast, indtil pro
^
grampunktet "Indstillinger F" er frem
hævet, og berør OK-tasten.
^ Berør en af de to piltaster, indtil det
ønskede programpunkt vises og er
fremhævet.
^ Berør OK-tasten for at indstille det
valgte programpunkt.
Det ses på hakket bag en indstilling,
hvilken indstilling der p.t. er valgt.
Liste over alle de mulige indstillinger
Sprog F: Der kan vælges 25 forskel
lige sprog
Klokkeslæt: Visning (tilkoblet, frakob
let),
Tidsformat (12- eller 24-timers visning),
Indstil
-
-
Timer: Indstil, aktiver. Under "Indstil" er
der følgende muligheder:
Tændes kl.: Espressomaskinen tæn
–
der på et bestemt, indstillet klokke
slæt.
-
Slukkes efter: Espressomaskinen
–
slukker efter en fastsat tid. Kan ind
stilles fra 15 minutter til 9 timer.
Slukkes kl.: Espressomaskinen sluk
–
ker på et bestemt, indstillet klokke
slæt.
Programmering af kaffesorter: Vælg
kammer 1 til 5, herunder sort, og opret.
Hvis der allerede er oprettet en sort,
kan sorterne også ændres og slettes
(se afsnittet Kaffesorter programmeres
og gemmes).
Forhandler: Demo-program, frakoblet
Standardindstilling: Alle indstillinger
stilles tilbage til indstillingen ved le
vering, og alle brugerprofiler slettes.
Ved valg af "tilbage" A vender man
altid tilbage til hovedmenuen.
Nærmere information om de enkelte
programpunkter ses i det følgende.
-
-
Valg af sprog
Sproget kan programmeres, så alle tek
ster i displayet vises på det ønskede
sprog.
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
I displayet er Sprog allerede fremhæ
vet.
Berør OK-tasten.
^
Berør en af de to piltaster, indtil det
^
ønskede sprog er fremhævet.
^ Berør OK-tasten.
Indstillingen gemmes automatisk, og
displayet skifter tilbage til foregående
visning.
Fra nu af vises alle tekster i displayet
på det valgte sprog.
Hvis man ved en fejl har valgt et forkert sprog, findes programpunktet
igen via flagsymbolet F.
-
-
-
-
24
Page 25
Indstillinger: Individuel programmering
Klokkeslæt indstilles
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
Berør den højre piltast, indtil Klokke
^
slæt er fremhævet, og berør OK-ta
sten.
Visning
Visning af klokkeslæt kan til- eller fra
kobles:
Vælg "Visning" med piltasterne.
^
Der kan nu vælges mellem tre indstillinger:
– Tilkoblet: Klokkeslættet vises også,
når espressomaskinen er slukket.
– Tilkoblet i 60 sekunder: Når espres-
somaskinen slukkes, vises klokkeslættet stadig i 60 sekunder.
– Ingen visning: Når espressomaski-
nen slukkes, bliver displayet straks
mørkt.
-
-
-
-
-
Tidsformat
Vælg "Tidsformat" med piltasterne.
^
Berør den højre piltast for at vælge
^
24- eller 12-timers-visning.
Berør OK-tasten, når det ønskede
^
tidsformat er fremhævet.
Tidsformatet gemmes.
Indstil
Vælg "Indstil" med piltasterne.
^
Indstil timerne ved at berøre en af pil
^
tasterne. Berør herefter OK-tasten.
^ Indstil ligeledes minutterne ved berø-
ring af piltasterne. Berør herefter
OK-tasten.
Klokkeslættet gemmes.
Man kan også indstille klokkeslættet og ændre visningsmulighederne, når espresso-
maskinen er slukket.
Fremgangsmåde:
-
^
Berør OK-tasten, når den ønskede
visning er valgt.
^
Berør OK-tasten, når espressomaski
nen er slukket.
^
Vælg Klokkeslæt, og berør OK-ta
sten.
Man kan nu vælge Visning eller Indstil
og ændre som ønsket.
^
Berør OK-tasten for at gemme indstil
lingen.
-
-
-
25
Page 26
Indstillinger: Individuel programmering
Timer indstilles
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
-
Hvis maskinen er kold, skylles den
altid automatisk kort igennem, når
den tænder!
Berør den højre piltast, indtil "Timer"
^
er fremhævet, og berør OK-tasten.
Vælg "Indstil" med piltasten, og berør
^
OK-tasten.
Der er nu tre indstillingsmuligheder:
Tændes kl.
Man kan indstille, hvornår espressoma
skinen automatisk skal tænde, f.eks. om
morgenen til morgenmaden.
^ Vælg "Tændes kl." med piltasterne,
og berør OK-tasten.
^ Indstil timerne ved at berøre en af pil-
tasterne. Berør herefter OK-tasten.
^ Indstil ligeledes minutterne ved berø-
ring af piltasterne. Berør herefter
OK-tasten.
Espressomaskinen tænder dagligt på
det ønskede tidspunkt, når timeren eraktiveret (se punktet: Aktiver).
Hvis låsen er tilkoblet, tænder
espressomaskinen ikke på det ind
kodede tidspunkt!
Hvis espressomaskinen har været
tændt 3 gange automatisk og der
ikke er blevet brygget nogen drikke
eller varmt vand, tænder espresso
maskinen ikke længere automatisk.
De programmerede tider er dog stadig gemt og aktiveres, næste gang
espressomaskinen tændes manuelt.
Dette sikrer, at espressomaskinen
ikke tænder automatisk hver dag
ved længere fravær (f.eks. ferie),
hvis man har glemt at deaktivere timeren.
Slukkes efter
For at spare strøm kan maskinen indstil
les til automatisk afbrydelse i program
punktet "Slukkes efter" (indkodning fra
15 minutter til 9 timer). Hvis espresso
maskinen ikke anvendes længere efter
tilberedning af en drik, slukker den
automatisk efter den indkodede tid.
-
-
-
-
-
26
^
Vælg "Slukkes efter" med piltasterne,
og berør OK-tasten.
Hvis f.eks. 1:00 vises i displayet, bety
der det, at espressomaskinen slukker
efter 1 time.
-
Page 27
Indstillinger: Individuel programmering
Indstil timerne ved at berøre en af pil
^
tasterne. Berør herefter OK-tasten.
Indstil ligeledes minutterne ved berø
^
ring af piltasterne. Berør herefter
OK-tasten.
Espressomaskinen slukker efter den
ønskede tid.
Hvis der er blevet brygget en kaffe
drik, skylles maskinen altid automa
tisk kort igennem, inden den slukker!
Slukkes kl.
Hvis man anvender espressomaskinen
dagligt i et bestemt tidsrum, kan man
indkode, på hvilket tidspunkt espressomaskinen automatisk skal slukke.
^ Vælg "Slukkes kl." med piltasterne, og
berør OK-tasten.
^ Indstil timerne ved at berøre en af pil-
tasterne. Berør herefter OK-tasten.
^ Indstil ligeledes minutterne ved berø-
ring af piltasterne. Berør herefter
OK-tasten.
-
-
Aktiver
Vælg "Aktiver" med piltasten, og be
^
rør OK-tasten.
De to programpunkter "Tændes kl." og
"Slukkes kl." vises.
Vælg det ønskede programpunkt
^
med en piltast.
Ved berøring af OK-tasten aktiveres
(hak i boksen) eller deaktiveres pro
grampunktet (intet hak).
Vælg "Overtag" med en piltast, og
^
berør OK-tasten.
^ Vælg "tilbage" med en piltast, og be-
rør OK-tasten.
-
-
Espressomaskinen slukker dagligt på
det ønskede tidspunkt, når timeren eraktiveret (se "Aktiver").
Hvis der er blevet brygget en kaffe
drik, skylles maskinen altid automa
tisk kort igennem, inden den slukker!
-
-
27
Page 28
Indstillinger: Individuel programmering
Dampsystem indstilles
Espressomaskinen har to opvarmnings
systemer. Hermed kan der tilberedes
damp til mælkeopskumning og kaf
fe/espresso samtidigt. Hvis der kun
sjældent er brug for damp, kan damp
opvarmningssystemet frakobles, hvor
ved der spares strøm.
Hvis dampopvarmningssy
stemet er frakoblet, leverer
espressomaskinen kun
damp og kaffe/espresso efter hinan
den!
Hvis dampventilen trykkes ned, når
dampopvarmningssystemet er frakoblet, skal espressomaskinen først
varmes op, før der kan leveres
damp.
Dampopvarmningssystemet forbliver
herefter aktivt, indtil espressomaskinen slukkes.
^ Vælg i hovedmenuen programpunk-
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
^
Berør den højre piltast, indtil "Damp
system" er fremhævet, og berør
OK-tasten.
^
Berør en piltast for at vælge "tilkoblet"
eller "frakoblet", og berør OK-tasten.
-
-
-
-
Lys: Lysstyrke indstilles
Styrken på lyset i espressomaskinen
kan indstilles:
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
-
-
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
Berør den højre piltast, indtil "Lys" er
^
fremhævet, og berør OK-tasten.
Vælg "Lysstyrke", og berør OK-tasten.
^
Berør en piltast for at vælge lysere el
^
ler mørkere, og berør OK-tasten for at
gemme indstillingen.
Lyset deaktiveres ved at
^ berøre den venstre piltast, indtil der
ikke længere ses nogen hvide bjæl-
ker.
Lys: Frakoblingstid indstilles
Der er lys i espressomaskinen, når den
er tændt. Lyset slukker automatisk efter
15 minutter, hvis espressomaskinen
ikke betjenes i dette tidsrum; herved
spares der strøm.
-
Når espressomaskinen er slukket, kan
lyset indstilles, så det forbliver tændt og
slukker automatisk efter en fastsat tid,
hvis espressomaskinen ikke betjenes i
dette tidsrum.
Der kan indstilles en tid fra 15 minutter
til 6 timer.
-
-
-
28
^
Sluk espressomaskinen.
^
Berør OK-tasten, når espressomaski
nen er slukket.
^
Vælg "Lys", og berør OK-tasten.
^
Vælg "Slukkes efter", og berør OK-ta
sten.
-
-
Page 29
Indstillinger: Individuel programmering
Indstil den ønskede frakoblingstid
^
med piltasterne, og berør OK-tasten.
Vælg "Lysstyrke", og berør OK-tasten.
^
Berør en piltast for at vælge lysere el
^
ler mørkere, og berør OK-tasten for at
gemme indstillingen (standardindstil
ling: frakoblet).
Vælg "tilbage A" to gange for at for
^
lade menuen.
Lyset i espressomaskinen slukker efter
den indstillede tid.
Hvis der ikke længere skal være lys i
espressomaskinen, når den er slukket
(standardindstilling):
^ Berør OK-tasten, mens espressoma-
skinen er slukket.
^ Vælg "Lys", og berør OK-tasten.
^ Vælg "Lysstyrke", og berør OK-tasten.
^ Berør den venstre piltast, indtil den
lille hvide bjælke ikke længere kan
ses, og berør OK-tasten.
Info (visning af antal
brygninger)
Med programpunktet "Info" kan espres
somaskinen vise, hvor mange drikke,
der er brygget indtil dato, eller hvor
mange drikke, der resterer, indtil afkalk
ning skal foretages.
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
-
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
Berør den højre piltast, indtil "Info" er
^
fremhævet, og berør OK-tasten.
Vælg "Antal brygninger" eller ""Antal
^
brygninger indtil afkalkning" med piltasterne, og berør OK-tasten.
Under "Antal brygninger" er det muligt
at få vist "Kaffedrikke i alt" eller antallet
af kaffe, espresso, varmt vand eller
damp.
^ Berør OK-tasten for at returnere til
foregående displayvisning.
-
-
-
-
^
Vælg "tilbage A" to gange for at for
lade menuen.
-
29
Page 30
Indstillinger: Individuel programmering
Sikkerhed (Lås indstilles)
Espressomaskinen kan låses for at for
hindre børn i at tage den i brug uden
opsyn og komme til skade eller uved
kommende i at anvende den.
Hvis espressomaskinen er låst, fun
gerer timerindstillingen "Tændes kl."
ikke.
Låsen til- eller frakobles
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
^ Vælg "Sikkerhed" med piltasterne, og
berør OK-tasten.
^ Berør en piltast, indtil "Lås" er frem-
hævet, og berør OK-tasten.
^ Vælg "Tilkoblet" med piltasterne, og
berør OK-tasten.
Så snart espressomaskinen slukkes, låses den og kan ikke tændes. I displayet
vises nu en lukket lås X og en til
svarende melding, hvis en tast berøres.
-
-
-
-
-
-
Indstilling af vandets
hårdhedsgrad
For at espressomaskinen kan fungere
upåklageligt og symbolet for Afkalkning
vises rettidigt i displayet, er det vigtigt,
at den indstilles til områdets aktuelle
vandhårdhedsgrad. Vandhårdheden
angiver, hvor meget kalk der er i van
det. Jo mere kalk i vandet, desto højere
hårdhed har vandet. Og jo højere hård
hed, desto oftere skal espressomaski
nen afkalkes.
Espressomaskinen måler den vand
mængde, der løber igennem maskinen
(inkl. damp). Afhængig af indstillet
vandhårdhed kan der brygges mere eller mindre vand, før espressomaskinen
blokerer og skal afkalkes. Ved høj
vandhårdhed kan der brygges færre
gange end ved lav vandhårdhed.
Vandets hårdhedsgrad kan oplyses af
det lokale vandværk eller måles med
den medfølgende teststrimmel.
-
-
-
-
Låsen frakobles ved at følge samme
fremgangsmåde og i stedet vælge
"frakoblet".
Låsen deaktiveres midlertidigt
^
Berør OK-tasten i ca. 3 sekunder.
Låsen er nu frakoblet midlertidigt, og
der kan tilberedes drikke. Så snart
espressomaskinen slukkes, låses
den igen!
30
^
Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand,
og ryst derefter strimlen, til vandet er
dryppet af.
Resultatet kan aflæses efter 1 minut.
Page 31
Indstillinger: Individuel programmering
Ved en hårdhed over 40° dH skal
espressomaskinen afkalkes oftere,
end der meldes. Ellers tilkalker den
for hurtigt og bliver beskadiget!
Der kan indstilles 4 hårdhedsgrader på
espressomaskinen:
Trin 1 (blødt):
–
Vandværkets hårdhedsgrad 1
0-3°d (0-0,6 mmol/l)
Vandgennemløb: ca. 100 l
Dampgennemløb: ca. 120 min.
Trin 2 (middel):
–
Vandværkets hårdhedsgrad 1
4-7°d (0,7-1,3 mmol/l)
Vandgennemløb: ca. 80 l
Dampgennemløb: ca. 90 min.
– Trin 3 (hårdt):
Vandværkets hårdhedsgrad 2
7-14°d (1,3-2,5 mmol/l)
Vandgennemløb: ca. 60 l
Dampgennemløb: ca. 60 min.
Display indstilles
Både kontrasten og lysstyrken i display
et kan ændres:
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
Berør den højre piltast, indtil "Display"
^
er fremhævet, og berør OK-tasten.
Berør en piltast for at vælge "Kon
^
trast" eller "Lysstyrke", og berør
OK-tasten.
Berør en piltast for at indstille kontra
^
sten lavere eller højere eller indstille
displayet lysere eller mørkere.
^ Berør OK-tasten for at gemme indstil-
lingen.
-
-
-
-
-
–
Trin 4 (meget hårdt):
Vandværkets hårdhedsgrad 3-4
14-21°d (2,5-3,8 mmol/l) eller mere
Vandgennemløb: ca. 40 l
Dampgennemløb: ca. 30 min.
^
Vælg i hovedmenuen programpunk
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
^
Berør en piltast, indtil "Vandhårdhed"
er fremhævet, og berør OK-tasten.
^
Berør en piltast for at indstille hård
hedsgraden, og berør OK-tasten.
Den valgte vandhårdhed gemmes.
-
-
-
31
Page 32
Indstillinger: Individuel programmering
Lydstyrke (tastelyd,
signaltoner) indstilles
Espressomaskinen kan indstilles, så
der lyder en bekræftende tone, når fel
terne berøres. Desuden kan signalto
nernes lydstyrke indstilles:
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
Berør den højre piltast, indtil "Lydstyr
^
ke" er fremhævet, og berør OK-ta
sten.
^ Berør en piltast for at vælge "Signal-
toner" eller "Tastelyd", og berør
OK-tasten.
^ Berør en piltast for at indstille en la-
vere eller højere lydstyrke.
Hvis man kommer så langt mod ven-stre med den venstre piltast, at den lille
hvide bjælke ikke længere er synlig, erlyden helt slukket.
^
Berør OK-tasten for at gemme indstil
lingen.
-
-
-
-
Standardindstilling gendannes
Med programpunktet "Standardindstil
ling" kan de forskellige indstillinger stil
les tilbage til indstillingen ved levering.
Man kan vælge, om alle indstillinger
skal stilles tilbage til standardindstilling
(timer, dampsystem, lys, lås, vandhård
hed, display, senest valgte kaffesort og
alle indstillinger for standardprofilen),
eller om brugerprofilerne skal slettes.
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
^ Berør en piltast, indtil "Standardind-
stilling" er fremhævet, og berør
OK-tasten.
Der er nu forskellige muligheder, afhængig af hvilke indstillinger der ønskes stillet tilbage:
Alle indstillinger
Under "Alle indstillinger" gendannes
-
indstillingen ved levering.
^
Vælg under "Alle indstillinger" punktet
"tilbage t. standardindst.", og berør
OK-tasten.
-
-
-
-
-
32
Alle indstillinger stilles tilbage til indstil
lingen ved levering.
Hvis man ved en fejl har
valgt "tilbage t. standardind
stilling" skal man slukke
espressomaskinen: Indstillingerne stil
les ikke tilbage til standardindstilling.
Kammer 1 = Volluto
Kammer 2 = Arpeggio
Kammer 3 = Cosi
Kammer 4 = Roma
Kammer 5 = Decaffeinato
Brugerprofiler
Under "Brugerprofiler" slettes alle bru
gerprofiler oprettet af kunden, så kun
standardprofilen bibeholdes.
Vælg under "Brugerprofiler" punktet
^
"tilbage t. standardindst.", og berør
OK-tasten.
Brugerprofilerne slettes.
Hvis man ved en fejl har
valgt "tilbage t. standardind
stilling" skal man slukke
espressomaskinen: Indstillingerne stil
les ikke tilbage til standardindstilling.
-
-
-
33
Page 34
Kaffesorter programmeres og gemmes
Der findes i alt 16 forskellige Nespres
so-kaffesorter til denne espressomaski
ne (undertiden også andre specialsor
ter). De adskiller sig fra hinanden med
hensyn til syrlighed, aroma, bitterhed
og ristning. Derfor kræver de også for
skellig tilberedningstid.
-
-
-
Kaffesorter programmeres
(programmering af kaffesorter)
Der er mulighed for at fylde espresso
maskinen med fem forskellige kaffesor
ter (f.eks. til fem forskellige brugere, der
foretrækker forskellig smag). Til dette
formål er der fem kamre. For at kunne
være sikker på at få den rigtige kaffe, er
det vigtigt at fylde kamrene korrekt (der
kan naturligvis også fyldes den samme
kaffesort i alle kamre).
Symboler for kamrene i displayet
Hvis der er knyttet en sort til et kammer,
vises et bønnesymbol i hovedmenuen
foran kammernummeret. Hvis det pågældende kammer vælges med pilta
sterne, vises i den øverste displaylinje
navnet på den sort, der er i kammeret.
Hvis kammeret er tomt, vises en advarselstrekant efter bønnesymbolet.
-
-
-
Hvis der ikke er knyttet nogen sort til
kammeret, vises et spørgsmålstegn
efter bønnen, uafhængigt af, om skak
ten er tom eller fuld. Hvis det vælges,
vises meldingen ikke tildelt en sort i
øverste displaylinje, og der kan ikke
brygges kaffe fra kammeret.
Programmering af kaffesorter
gennemføres
Indstillinger F
-
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta-
sten.
^ Berør en piltast, indtil "Programme-
ring af sorter" er fremhævet, og berør
OK-tasten.
^ Vælg f.eks. "Kammer 1" med pilta-
sten, og berør OK-tasten.
Fra fabrikken er der allerede indkodet
nogle sorter. Der er nu forskellige muligheder for at fortsætte:
–
Vælg sort ud fra de sorter, der al
lerede er oprettet i espressomaski
nen.
–
Opret sort, hvis der ønskes oprettet
en ny sort.
-
-
-
-
34
Følgende programpunkter kan kun ses,
hvis der allerede er oprettet en sort ud
over allerede indkodede sorter:
–
Rediger sort
–
Slet sort
Page 35
Kaffesorter programmeres og gemmes
Tag evt. kapselmagasinet ud af espres
somaskinen for bedre at kunne se, hvil
ken kaffesort der er fyldt i de forskellige
kamre.
Sort vælges
Vælg med piltasterne den sort, der
^
ønskes knyttet til det valgte kammer,
og berør OK-tasten.
Sort oprettes
Berør en piltast, indtil "Opret sort" er
^
fremhævet, og berør OK-tasten.
Der kan oprettes op til 10 egne sorter. Hvis man forsøger at oprette
mere end 10 sorter, vises meldingen
"Hukommelse fuld", og der skal
først slettes et navn for at frigive
plads.
Så snart en sort er oprettet, er denne
sort tilgængelig for hvert kammer,
også hvis fremgangsmåden f.eks.
under programpunkt Kammer 1 er
gennemført.
I displayet vises bogstaver og tal. Vælg
de ønskede bogstaver eller tal med pil
tasterne.
Vælg det ønskede tegn ved hjælp af
-
^
piltasterne.
-
Bekræft tegnet med OK-tasten.
^
I øverste displaylinje vises de valgte
tegn.
Vælg papirkurven med pilta
sterne, hvis der er skrevetforkert, og berør OK-tasten.
Der slettes altid det sidste tegn.
Indkodning gemmes
Vælg OK med piltasterne, og berør
^
OK-tasten, når indkodningen er af
sluttet.
I displayet vises menuen for det kammer, der skal programmeres.
^ Hvis man ønsker at forlade denne
menu, vælges "tilbage A" med pilta-
sterne, og herefter berøres OK-tasten.
Indkodningen gemmes ikke
^
Hvis man ikke ønsker at gemme ind
kodningen, vælges "tilbage A", og
herefter berøres OK-tasten.
-
-
-
-
En nyt ord starter altid med stort bog
stav, og maskinen skifter herefter auto
matisk til små bogstaver.
-
-
35
Page 36
Kaffesorter programmeres og gemmes
Sort redigeres
Med dette programpunkt vælges den
sort, der ønskes ændret.
Berør en piltast, indtil "Rediger sort"
^
er fremhævet, og berør OK-tasten.
Benyt samme fremgangsmåde som un
der "Opret sort".
Vælg papirkurven for at slette et
–
tegn,
indkod nye tegn ved at vælge det
–
pågældende tegn, og bekræft med
OK,
– gem det ændrede navn ved at vælge
OK og berøre OK-tasten.
Sort slettes
Hvis man ønsker at slette en sort helt,
^ vælges "Slet sort" med OK-tasten.
^ Vælg den sort, der skal slettes, med
piltasterne.
^
Berør OK-tasten.
Efter sorten vises et hak, og efter kort
tid slettes sorten.
Ud over kaffesorten hænger kaffedrik
kens smag i høj grad også sammen
med vandmængden. Ikke alle espres
so- eller kaffekopper har samme størrel
se. For at kunne afstemme vandmæng
den præcist efter brugerens smag og
kopstørrelse kan portionsstørrelserne
indstilles.
Mængdeprogrammeringen er beregnet
til espresso, kaffe og varmt vand.
Bag betegnelsen espresso gemmer
sig en normal størrelse espresso, der
drikkes af en almindelig espresso-kop.
Bag betegnelsen kaffe gemmer sig en
kaffe, der drikkes af en almindelig kaffekop.
Mængdeprogrammeringen kan foretages på to forskellige måder. Dels ved
langvarig berøring af OK-tasten, dels
via programpunktet Indstillinger.
Uanset hvilket kammer eller hvilken
kaffesort der er valgt til mængdeprogrammeringen, gælder mængdepro
grammeringen altid for espresso el
ler kaffe for alle kamre og alle sorter.
-
-
-
Portionsstørrelser indstilles med
OK-tasten
Stil koppen, som mængden skal fast
^
lægges for, under den pågældende
dyse.
Vælg den pågældende drik (espres
^
so, kaffe eller varmt vand).
Berør OK-tasten, indtil "Mængdepro
^
grammering" vises i displayet.
Berør OK-tasten for at gemme
^
mængden, når koppen er fyldt til
strækkeligt.
Ved hver efterfølgende tilberedning af
en drik løber der nu kun den forudindstillede vandmængde ud af maskinen,
uanset hvilket kammer der vælges for
kaffedrikkene.
Når den maksimalt mulige vandmængde er nået, stopper maskinen
automatisk vandtilførslen. Den maksimale fyldningsmængde for den pågældende drik gemmes.
Hvis vandbeholderen tømmes under
mængdeprogrammeringen, afbry
des mængdeprogrammeringen, og
mængden gemmes ikke!
Drikkene espresso, kaffe og varmt vand
vises. For disse drikke kan mængden
indstilles, så der for den pågældende
kop altid leveres den samme mængde.
^ Vælg drikken med piltasten, og berør
OK-tasten.
^ Vælg ved kaffedrikke den ønskede
kaffesort, og berør OK-tasten. (Hvis
OK-tasten ikke reagerer, er den valgte kaffesort tom.)
-
-
-
Portionsstørrelser indstilles for
forskellige brugerprofiler
-
ler (ud over standardbrugerprofilen).
Vælg "Brugerprofil" med piltasterne,
^
og berør OK-tasten.
Vælg "vælg" med piltasterne, og be
^
rør OK-tasten.
Vælg det brugernavn med piltaster
^
ne, som portionsstørrelserne skal ind
stilles for, og berør OK-tasten.
er valgt en bruger!
Følg samme fremgangsmåde som i
starten af afsnittet.
Alle indstillinger af vandmængden gælder kun for den netop valgte bruger!
Der kan også indstilles for
skellige portionsstørrelser for
de ni yderligere brugerprofi
Der vises nu et tal i øverste
displaylinje efter symbolet for
bruger n som tegn på, at der
-
-
-
-
-
^ Vælg "Start".
^
Berør OK-tasten, når koppen er fyldt
som ønsket.
Portionsstørrelsen for denne drik er nu
indstillet og gemt. Espressomaskinen
leverer fra nu af kun den programmere
de vandmængde til drikken, uanset
hvilket kammer der vælges for kaffe
drikkene.
38
-
-
Page 39
Brugerprofiler oprettes
Hvis espressomaskinen skal anvendes
sammen med andre personer med for
skellige smagsønsker og kaffevaner,
kan der oprettes op til 9 individuelle
brugerprofiler. For hver brugerprofil kan
portionsstørrelserne indstilles individu
elt for hver drik.
Der er nu forskellige muligheder for at
fortsætte:
– Vælg brugerprofil ud fra de bruger-
profiler, der allerede er oprettet i
espressomaskinen.
– Opret brugerprofil, hvis en ny bru-
gerprofil ønskes oprettet.
Følgende programpunkter kan kun ses,
hvis der allerede er oprettet en bruger
profil ud over standardbrugerprofilen:
–
Brugerprofil ændres, hvis en bru
gerprofil skal ændres.
–
Brugerprofil slettes, hvis en bruger
profil skal slettes.
–
Skift: Espressomaskinen kan indstil
les, så den altid automatisk skifter til
bage til standardbrugerprofilen eller
bibeholder den sidst indstillede bru
gerprofil.
-
Brugerprofil vælges
-
-
-
Vælg med piltasterne den brugerpro
^
fil, der ønskes anvendt, og berør
OK-tasten.
Der vises nu et tal i øverste
displaylinje bag symbolet for
bruger n som tegn på, at der
er valgt en bruger!
Brugerprofil oprettes
Berør en piltast, indtil "Opret" er frem
^
hævet, og berør OK-tasten.
-
Der kan oprettes op til 9 brugerpro-
filer. Forsøger man at oprette mere
end 9 brugerprofiler, vises meldingen Hukommelse fuld, og der skal
først slettes et navn for at frigive
plads.
I displayet vises bogstaver og tal. Vælg
de ønskede bogstaver eller tal med piltasterne.
Et nyt ord starter med stort bogstav,
-
herefter skiftes automatisk til små bog
staver. Under små bogstaver kan der
også vælges bindestreg og mellemrum.
^
Vælg det ønskede tegn ved hjælp af
piltasterne.
-
^
Bekræft tegnet med OK-tasten.
-
I øverste displaylinje vises de valgte
-
tegn.
-
Der slettes altid det sidste tegn.
Vælg papirkurven med pilta
sterne, hvis der er skrevetforkert, og berør OK-tasten.
-
-
-
-
39
Page 40
Brugerprofiler oprettes
Indkodning gemmes
Vælg OK med piltasterne, og berør
^
OK-tasten, når indkodningen er af
sluttet.
I displayet vises kort velkomstbilledet
for brugerprofilen og herefter hovedme
nuen.
Indkodningen gemmes ikke
Hvis man ikke ønsker at gemme ind
^
kodningen, vælges "tilbage A", og
herefter berøres OK-tasten.
-
-
Brugerprofil ændres
Med dette programpunkt kan en brugerprofil ændres.
^ Vælg en brugerprofil, og berør OK-ta-
sten.
Benyt samme fremgangsmåde som under "Brugerprofil oprettes".
– Vælg papirkurven for at slette et
tegn,
Brugerprofil slettes
Hvis man ønsker at slette en brugerpro
fil helt,
vælges "Brugerprofil slettes" med
^
OK-tasten.
Vælg den brugerprofil, der skal slet
^
tes, med piltasterne.
Berør OK-tasten.
^
Efter brugerprofilen vises et hak, og ef
ter kort tid slettes brugerprofilen.
Skift
Espressomaskinen kan indstilles, så
den efter hver tilberedning af en drik altid automatisk skifter tilbage til standardbrugerprofilen eller bibeholder den
sidst indstillede brugerprofil.
Espressomaskinen indstilles ved at
^ vælge programpunktet "Skift" med
piltasterne.
Der kan nu vælges imellem:
-
-
-
–
indkod nye tegn ved at vælge det
pågældende tegn, og bekræft med
OK,
–
gem det ændrede navn ved at vælge
OK og berøre OK-tasten.
40
Manuelt
Espressomaskinen bibeholder den
valgte brugerprofil, indtil en anden bru
gerprofil vælges.
^
Vælg "Manuelt" med piltasterne, og
berør OK-tasten.
-
Page 41
Efter brygning
Brugerprofiler oprettes
Efter hver brygning skifter espressoma
skinen automatisk tilbage til standard
brugerprofilen.
Vælg "Efter brygning" med piltaster
^
ne, og berør OK-tasten.
Når maskinen tændes
Hver gang espressomaskinen tændes,
vælges automatisk standardbrugerpro
filen, uanset hvilken brugerprofil den
var indstillet på, da maskinen blev sluk
ket.
Vælg "Når maskinen tændes" med piltasterne, og berør OK-tasten.
-
-
-
-
-
41
Page 42
Rengøring og vedligeholdelse
Overblik
Rengør espressomaskinen regelmæssigt for at forhindre kimdannelse.
Anbefalet tidsintervalHvad skal der gøres?
Efter hver tilberedning af mælk,
hvis der er mere end 1 time mellem
tilberedningerne
Dagligt
(senest ved dagens slutning, inden
espressomaskinen slukkes)
1 x ugentligt
(oftere ved kraftig tilsmudsning)
1 x om månedenRengør kapselpladen (med en rengørings-tab)
Efter ca. 15.000 brygningerUdskift kapselrummet
Afhængig af vandhårdhedAfkalk espressomaskinen
Skyl låget på cappuccinatoren
Skyl systemet (rørene)
Rengør cappuccinatoren
Rengør vandbeholderen
Rengør affaldsbeholderen
Rengør afdrypningsbakken
Rengør afdrypningsgitteret og afdrypningspladen
Rengør afdækningen til kaffeudløbet
Rengør kapselmagasinet og magasinslæden
Rengør dråbeopsamlingsbakken på dørens inderside
Rengør espressomaskinen indvendigt
Rengør dampventilen
Rengør espressomaskinens front (specielt direkte efter af-
kalkning)
42
Page 43
Lad espressomaskinen køle af inden
rengøring, specielt også vandet i af
drypningsbakken. Fare for forbræn
ding!
Sluk espressomaskinen på hovedaf
bryderen (i venstre side øverst i
espressomaskinen) inden indvendig
rengøring. Fare for at komme til ska
de!
Rengør ikke det indvendige rum tilkapselpladeholderen. Fare for at
komme til skade!
Rengør ikke espressomaskinen med
et damprengøringsapparat, da
espressomaskinen vil blive beskadiget.
Anvend aldrig sand-, soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler.
Disse angriber overfladen.
Det er meget vigtigt at rengøre espres
somaskinen regelmæssigt, da kaffere
ster mugner hurtigt.
Alle udtagelige dele kan rengøres i op
vaskemaskinen, undtagen:
Rengøring og vedligeholdelse
System skylles
-
løbsdysen og dampventilen rengøres.
Hvis der er blevet brygget en kaffedrik,
skylles maskinen altid automatisk kort
igennem, inden den slukker! Stil en be
holder under udløbsdysen og damp
ventilen.
Vedligeholdelse
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Berør højre piltast, indtil "Vedligehol
^
delse" er fremhævet, og berør OK-tasten.
^ Vælg "Skyl system", og berør OK-ta-
sten.
Der løber vand ud af udløbsdysen.
^ Åbn for dampventilen.
Der løber vand ud af dampdysen.
^ Luk for dampventilen efter et par se-
-
-
kunder.
Rørene er skyllet, og espressomaskinen
kan slukkes.
-
Inden espressomaskinen af
brydes i længere tid, skal
rørene, bryggesystemet, ud
-
-
-
-
-
–
Kapselpladen
–
Afdrypningsgitteret af plast
Ved hyppig rengøring i opvaskemaski
ne kan delene misfarves på grund af
forskellige madrester (f.eks. tomater
m.m.).
-
43
Page 44
Rengøring og vedligeholdelse
Vandbeholder
Tøm vandbeholderen dagligt, og fyld
den altid helst kort før en tilberedning
med frisk, koldt drikkevand.
Sørg ved rengøringen for, at der ikke
er snavs i området ved ventilen. Da
vandbeholderen i så fald ikke kan
sættes rigtigt i, kan den blive utæt!
Rengør vandbeholderen i opvaske
^
maskine eller i hånden i varmt vand
tilsat mildt opvaskemiddel, og aftør
den.
^ Rengør frastillingsfladen til vandbe-
holderen i espressomaskinen grundigt, især alle fordybningerne!
Affaldsbeholder
Rengør affaldsbeholderen dagligt, da
kafferester kan danne mug.
I affaldsbeholderen kan der desuden
også være rester af vand efter bryggeog skylleprocessen.
^
-
^ Skub affaldsbeholderen helt ind i
Rengør rummet til affaldsbeholderen,
især de små ruder (sensorer) øverst i
højre og venstre side. Dette er vigtigt
for funktionsdygtigheden, så affalds
beholderen dels registreres af
espressomaskinen, og det dels regi
streres, om affaldsbeholderen skal
tømmes!
espressomaskinen. Når affaldsbeholderen skubbes ind, skubbes en kontaktarm samtidigt bagud, så espressomaskinen kan registrere, at affaldsbeholderen er sat i. Det kan derfor
være lidt sværere at skubbe affaldsbeholderen ind.
-
-
^
Løft affaldsbeholderen lidt op, og
træk den ud fremad.
Affaldsbeholderen rengøres i opvaske
maskine eller i varmt vand tilsat mildt
opvaskemiddel, og aftørres efterfølgen
de.
44
-
-
Page 45
Afdrypningsbakke
Rengøring og vedligeholdelse
Via en sensor i afdrypningsbakken mel
der maskinen, når afdrypningsbakken
er fuld og skal tømmes. Tøm og rengør
den senest på dette tidspunkt.
For at undgå lugtdannelse bør afdryp
ningsbakken dog rengøres dagligt.
Tag først afdrypningsbakken ud af
maskinen et stykke tid efter den sid
ste skylleproces, da der stadig løber
vand ud af rørene! Tag forsigtigt af
drypningsbakken ud af maskinen,
da vandet kan være meget varmt.
Fare for forbrænding!
^ Åbn døren, og tag forsigtigt afdryp-
ningsbakken ud af espressomaskinen.
I afdrypningsbakken er anbragt et
gitter. Dette gitter forhindrer, at vandet skvulper over, når den fyldte afdrypningsbakke transporteres.
-
-
-
Afdrypningsbakken og gitteret rengø
^
-
res i opvaskemaskine eller i varmt
vand tilsat mildt opvaskemiddel og
aftørres efterfølgende.
Vær især opmærksom på, at de småmetalplader (kontakter) oven på af
drypningsbakken skal være helt
rene og tørre. Via disse metalplader
gives en melding til espressomaskinen, når afdrypningsbakken er fuld
eller ikke er anbragt i maskinen. Hvis
de er snavsede eller fugtige, fungerer denne registrering ikke længere korrekt.
^ Skub afdrypningsbakken med gitteret
helt ind i espressomaskinen langs
den højre kant.
-
-
^
Luk døren.
45
Page 46
Rengøring og vedligeholdelse
Afdrypningsgitter med
afdrypningsplade
^
Afdrypningsgitteret og afdrypnings
^
pladen tages ud og rengøres.
Rengør kun afdrypningsgitteret af
plast i hånden!
Kapselmagasin og
magasinslæde
^
-
Løft magasinslæden lidt op foran
(a), og træk den helt ud (b).
Kapselmagasinet og magasinslæden
rengøres i opvaskemaskine eller i
varmt vand tilsat mildt opvaskemid
del og aftørres efterfølgende.
-
^
Træk magasinslæden a helt ud.
^
Tag kapselmagasinet b af opad.
46
^ Rengør også rummet under maga-
sinslæden. Det er især vigtigt at ren
gøre sensoren, der anvendes til af
læsning af det korrekte kapselkam
mer, samt fordybningen i bunden.
Eftertør alle dele med en blød klud.
^
Sæt magasinslæden ind i skinnerne,
og skub den bagud, indtil den ikke
kan komme længere.
-
-
-
Page 47
Rengøring og vedligeholdelse
Sæt kapselmagasinet i. Espressoma
^
skinen justerer automatisk kapselma
gasinet på plads.
Skub magasinslæden med kapsel
^
magasinet helt ind i espressomaski
nen.
-
Afdækning til kaffeudløbet
^ Åbn døren.
^ Skub afdækningen i midten af døren
opad.
^ Rengør afdækningen i opvaskema-
skine, og vask indersiden af døren
med et mildt opvaskemiddel.
Indvendigt og døren
-
Sluk espressomaskinen på hovedaf
bryderen (foroven i venstre side af
-
espressomaskinen). Fare for at kom
me til skade.
Rengør de indvendige sider og døren
^
med varmt vand tilsat et mildt op
vaskemiddel, når alle udtagelige dele
er taget ud.
^ I nederste område på den indvendi-
ge dør er der en dråbeopsamlingsbakke. Rengør også denne grundigt!
-
-
-
^
Sæt afdækningen på kaffeudløbet
igen. Sørg for, at afdækningen sidder
rigtigt på udløbet.
47
Page 48
Rengøring og vedligeholdelse
Kapselplade
Afhængig af fedtindholdet i de anvend
te kaffesorter bliver kapselpladen mere
eller mindre hurtigt snavset. Rengør
derfor kapselpladen en gang om måne
den med de medfølgende rengørings
tabs, dog senest, når espressomaski
nen skal afkalkes. Rengøringstabsene
kan også købes hos Miele-forhandlere,
ved telefonisk henvendelse til vor reser
vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 el
ler hos Nespresso.
^ Tryk ved markeringerne a, og træk
kapselpladen b ud fremad.
^ Opløs en rengøringstab i en lille be-
holder med varmt vand.
^
Lad kapselpladen ligge ca. 1 time i
opløsningen.
^
Når kafferesterne er fjernet, skylles
kapselpladen grundigt og tørres.
^
Skub kapselpladen ind i espresso
maskinen igen, så det kan høres, den
går på plads!
-
-
Dampventil
Den lille gummitylle, som man bruger til
-
at forbinde dampventilen med opskum
ningsenheden, kan trækkes af i forbin
delse med rengøring. Rengør denne
samt spidsen på dampventilen under
gummityllen regelmæssigt.
-
-
^ Tryk dampventilen ned, og træk gum-
mityllen af nedad.
^ Rengør gummityllen og spidsen på
dampventilen med et mildt opvaskemiddel.
^ Sæt gummityllen på dampventilens
spids igen. Sørg for, at gummityllen
sidder godt fast på spidsen.
^
Tryk dampventilen opad.
Hvis dampventilen er nede, når
døren lukkes, kan den knække af!
-
-
48
Page 49
Cappuccinatore
(mælkeopskumningsenhed)
Cappuccinatoren kan skilles i flere
dele, så den kan rengøres grundigt.
Det er vigtigt at rengøre den grundigt,
da der ellers kun kommer lidt eller slet
intet skum ud af mælkeudløbet. Det
bedste rengøringsresultat opnås i op
vaskemaskine. Alle dele kan tåle at
komme i opvaskemaskinen.
Skil cappucinatore-låget ad, træk alle
^
dele ud, og rengør dem.
Ventilen kan kun trækkes ud, når
prikken øverst i midten står mellem
symbolerne for varm mælk og skum.
Rengøring og vedligeholdelse
Sørg for, at delene er sat rigtigt sam
men og der f.eks. ikke er en spræk
ke mellem de to lågdele.
Sørg for, at det samlede låg er kor
rekt monteret på kanden. Ventilen
-
skal være over grebet på mælkeop
skumningsenheden. Hvis dette ikke
er tilfældet, fungerer mælkeopskum
ningen ikke som ønsket!
-
-
-
-
-
^ Saml låget som vist på illustrationen.
Prikken på ventilen skal pege opad
mod højre, for at ventilen kan mon
teres korrekt.
-
49
Page 50
Rengøring og vedligeholdelse
Espressomaskinens front
Der kan opstå misfarvninger eller
ændringer på overfladerne, hvis
snavs får lov at sidde i længere tid.
Snavs bør derfor fjernes straks.
Sluk espressomaskinen på
^
tænd/sluk-tasten.
Rengør fronten med en ren svampe
^
klud, opvaskemiddel til opvask i hån
den og varmt vand. Tør alt efter med
en blød klud. Fronten kan også ren
gøres med en ren, fugtig mikrofiber
klud.
Sørg for, at der ikke kan komme
vand bag displayet!
Alle overflader kan få ridser. På
glasflader kan ridser også medføre
brud. Alle overflader kan misfarves,
hvis de kommer i berøring med uegnede rengøringsmidler.
Undgå at anvende følgende på fron
terne
soda-, ammoniak-, syre- eller klorid
–
holdige rengøringsmidler,
rengøringsmidler, der indeholder op
–
løsningsmiddel,
kalkopløsende rengøringsmidler,
–
rengøringsmiddel til rustfrit stål,
–
-
-
opvaskemiddel til opvaskemaskiner,
–
rengøringsmidler med skurende virk
–
-
-
ning, f.eks. skurepulver, flydende
skuremiddel og pimpsten,
– hårde skuresvampe, som f.eks. gry-
desvampe og børster eller brugte
svampe, der indeholder rester af
skuremiddel,
– skarpe metalskrabere.
-
-
-
-
Sørg for at vaske eventuelle stænkfra afkalkningen af med det sam
me!
50
-
Page 51
Vedligeholdelse gennemføres
Rengøring og vedligeholdelse
Efter ca. 15.000 kaffe-/espressoportio
ner skal kapselrummet i bryggeenhe
den udskiftes. Et nyt kapselrum kan kø
bes ved telefonisk henvendelse til vor
reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13
50.
Indstillinger F
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
Vælg i hovedmenuen programpunk
^
tet "Indstillinger F", og berør OK-ta
sten.
^ Berør en piltast, indtil "Vedligeholdel-
se" er fremhævet, og berør OK-tasten.
^ Vælg "Gennemfør", og berør OK-ta-
sten.
Kapselrummet køres ned inde i espressomaskinen, og følgende melding vises:
i Tag kapselpladen ud og
udskift kapselrummet
^
Åbn døren.
-
-
Tag gummiforbindelsen ud nedad.
^
-
-
^ Sæt nøglen til at fjerne kapselrummet
med ind i bryggeenheden nedefra, og
skru kapselrummet ud mod venstre.
^
Træk kapselpladen ud.
Tag ikke fat gennem åbningerne i
bryggeenheden. Fare for at komme
til skade!
^
Skru det nye kapselrum fast i brygge
enheden. Fjederen med kuglen skal
anbringes i kapselrummet, så kuglen
er foroven!
^
Tryk gummiforbindelsen på igen ne
defra (indsnævring hhv. tragt nedad).
^
Sæt kapselpladen i, og luk døren til
espressomaskinen.
-
-
51
Page 52
Afkalkning af espressomaskinen
Kalkrester skal fjernes regelmæssigt for
at sikre, at espressomaskinen fungerer
korrekt. Til dette formål er espressoma
skinen udstyret med en kontrolfunktion.
Når der resterer 50 portioner inden næ
ste afkalkning, viser espressomaskinen
for første gang følgende melding i dis
playet: Antal brygninger indtil afkalkning: 50.
Det resterende antal brygninger indtil
afkalkning vises fra nu af efter hver til
beredning (kaffe, espresso, damp,
varmt vand).
Bekræft denne melding ved berøring
^
af OK-tasten.
Når nedtællingen er nået til 0, blokeres
maskinen, og meldingen "Start afkalkning" vises i displayet.
Der kan først tilberedes drikke, når
espressomaskinen er afkalket!
Afkalkning
^
Berør OK-tasten.
Start
-
Anvend udelukkende de medfølgen
de afkalkningstabs til afkalkningen.
De er specielt udviklet til denne
espressomaskine for at optimere af
kalkningen. De kan købes hos
Miele-forhandlere, ved telefonisk
henvendelse til vor reservedelseks
-
pedition på tlf. 43 27 13 50 eller hos
Nespresso.
Andre midler vil beskadige espres
somaskinen og kan medføre smags
forringelse.
Afkalkningsmidlets blandingsforhold
skal overholdes, da espressomaski
nen ellers bliver beskadiget.
Sørg for straks at afvaske eventuelle
stænk fra afkalkningen, da espressomaskinens front ellers kan tage
skade.
Rengør vandbeholderen og afdryp-ningsbakken grundigt efter afkalkningen for af fjerne alle rester fra afkalkningen!
-
-
-
-
-
-
Anvend afkalkningstabs og den farvede
afkalkningstragt til afkalkningen.
52
Page 53
Afkalkning af espressomaskinen
Afkalkningens trin vises i displayet. Ud
før opfordringerne, f.eks. Tøm afdryp
ningsbakken, Fyld vandbeholderen
osv.
Afkalkningsprocessen kan ikke af
brydes, når først man har berørt
OK-tasten. Processen skal nu afvik
les helt. Dette er en sikkerhedsind
stilling for at sikre, at espressomaski
nen afkalkes fuldstændigt. Dette er
meget vigtigt for espressomaskinens
levetid og funktionsdygtighed.
Opløsning af afkalkningstabs:
^ Tag vandbeholderen ud, og fyld den
til markeringen k med lunkent vand.
(Fyld ikke mindre vand i vandbeholderen, da afkalkningsprocessen ellers vil blive stoppet før tid uden at
være gennemført helt).
^ Læg 2 afkalkningstabs i vandet. Lad
disse opløse helt, inden vandbeholderen lukkes og sættes ind i maskinen.
-
-
-
-
-
-
Tag kapselpladen ud, når den på
^
gældende melding vises i displayet,
og sæt i stedet den farvede afkalk
ningstragt i.
Det varer min. ca. 5 minutter, inden
afkalkningsprocessen starter. Denne
tid er nødvendig, for at afkalkningstabsene kan opløses helt i vandet.
Hvis det varer længere, kan det skyldes, at espressomaskinen stadig er
for varm!
Under afkalkningsprocessen løber der
en smule vand med afkalkningsmiddel
ud af damp- og afløbsdysen. Herefter
følger en virketid, og der løber igen lidt
afkalkningsmiddel ud osv. I displayet
vises, hvor længe denne proces ca.
varer.
-
-
53
Page 54
Afkalkning af espressomaskinen
Hvis der i displayet opfordres til at
^
fylde vandbeholderen med frisk
vand, skylles den grundigt med rent
vand (der må ikke være rester af af
kalkningsmiddel), og fyldes igen med
rent drikkevand til markeringen k.
Tøm samtidigt også affaldsbeholderen!
Under skylleprocessen løber der vand
ud af begge dyser. Da espressomaski
nen også skyller indvendigt, skal afdrypningsbakken tømmes gentagne
gange for at skylleprocessen kan fort
sætte.
Når Afkalkning slut vises i displayet:
^ Berør OK-tasten.
Maskinen er afkalket, og der kan igen
tilberedes drikke.
-
-
Afkalkning gennemføres uden
opfordring
Hvis man ønsker at gennemføre afkalk
ning indimellem,
Afkalkning
K1 K2 K3 K4 K5 L on G k C
vælges programpunktet "Afkalkning"
^
med piltasterne.
Berør OK-tasten for at starte afkalk
^
ningsprocessen.
-
-
-
54
Page 55
Reparationer på elektriske produkter
må kun foretages af autoriserede
fagfolk. Reparationer foretaget af
ukyndige kan medføre betydelig risi
ko for brugeren.
Ved nogle fejl på espressomaskinen vi
ses en tilsvarende melding i displayet.
Følg opfordringerne i displayet for at
udbedre fejlen.
Småfejl udbedres
Kontakt en el-installatør eller Miele
^
Teknisk Service.
. . . espressomaskinen pludselig
-
slukker?
Espressomaskinen slukker automatisk
efter et bestemt tidsrum, hvis den ikke
har været i brug. Tiden er afhængig af
programmeret tid før afbrydelse.
Er stikket sat rigtigt i stikkontakten?
^
Andre fejl eller forhold, som kan fore
komme under den daglige brug af
espressomaskinen, er angivet i dette
afsnit. I mange tilfælde kan man selv
løse problemet uden at tilkalde Miele
Teknisk Service.
Hvad nu, hvis...
. . . der ikke kommer lys i espressomaskinen, når den tændes?
Er lyset blevet frakoblet?
^ Hvis ja, tilkobles lyset (se Indstillin-
ger: Individuel programmering - Lys).
^
Hvis ikke, er lyset defekt. Kontakt
Miele Teknisk Service.
. . . der ikke vises nogen tekst i dis
playet?
Hovedafbryderen står på position "0".
^
Stil hovedafbryderen på position "I".
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.
^
Kontroller, om stikket er sat korrekt i.
Sikringen i installationen er sprunget,
fordi der er en defekt på espressoma
skinen, i husets el-installation eller på et
andet produkt.
-
-
-
. . . lyset pludselig slukker?
Hvis espressomaskinen ikke har været
anvendt et vist stykke tid, slukker lyset
automatisk efter 15 minutter (se Indstillinger: Individuel programmering - Lys).
. . . espressomaskinen ikke tænder,
selv om timerindstillingen "tændes
kl." er aktiveret?
Låsen er aktiveret.
^ Deaktiver låsen (se Indstillinger: Indi-
Espressomaskinen er ikke blevet an
vendt efter den automatiske tilkobling 3
gange i træk.
^
Tænd espressomaskinen, og tilbered
en drik.
. . . displayet ikke kan læses?
Hvis espressomaskinen er indbygget
for lavt, er synsvinklen for stejl til opti
mal aflæsning af displayet.
^
Indstil kontrasten eller lysstyrken i
displayet (se Indstillinger: Individuel
programmering - Display indstilles).
-
-
55
Page 56
Småfejl udbedres
. . . espressomaskinens dør ikke kan
åbnes eller lukkes?
Dampventilen er ikke helt oppe.
Tryk dampventilen en gang nedad,
^
og træk den herefter helt op.
. . . klokkeslættet skal indstilles på
ny?
Når espressomaskinen har været af
brudt på hovedafbryderen, stikket har
været trukket ud, eller sikringen har
været slået fra, skal klokkeslættet ind
stilles igen. De gemte tider for til- og
frakoblingtider går ikke tabt.
. . . der ikke tilberedes nogen drik,
selv om der er kaffekapsler i kapselmagasinet og tilstrækkeligt vand i
vandbeholderen?
Vandbeholderen er ikke anbragt rigtigt i
maskinen.
^ Tag vandbeholderen ud, og sæt den
ind igen.
En kaffekapsel har sat sig fast i kapsel
magasinet.
-
-
. . . der ikke kommer vand ud af
damp- eller varmtvandsventilen?
Vandbeholderen er ikke anbragt rigtigt i
maskinen.
Tag vandbeholderen ud, og sæt den
^
ind igen.
Hvis der stadig ikke kommer vand eller
kun kommer lidt vand ud af ventilen, er
dampventilen tilstoppet:
Åbn døren.
^
Tryk dampventilen nedad, og træk
^
gummityllen af.
^
Drej dampventilens spids ud venstre
om med nøglen til fjernelse af kapsel
rummet.
-
^
Åbn døren.
^
Træk magasinslæden ud, løft kapsel
magasinet af opad, og løsn kaffe
kapslerne, så alle kaffekapsler kan
bevæges frit.
^
Sæt kapselmagasinet i magasinslæ
den, og skub magasinslæden helt
ind i espressomaskinen.
^
Luk døren.
56
^
Rengør spidsen grundigt, og skru
den i igen.
-
-
. . . det ikke er muligt at tilberede
damp og kaffe/espresso samtidigt?
^
-
Er dampopvarmningssystemet fra
koblet?
Hvis dampopvarmningssystemet er fra
koblet, kan der kun tilberedes damp og
kaffe/espresso efter hinanden (se Ind
stillinger: Individuel programmering Dampsystem indstilles).
-
-
-
Page 57
Småfejl udbedres
. . . dampsystemet er frakoblet og det
alligevel er muligt at tilberede
espresso/kaffe og damp samtidigt?
Mens dampopvarmningssystemet sta
dig er varmt, er det muligt at brygge
begge dele samtidigt. Når systemet er
afkølet efter frakoblingen, er det kun
muligt at tilberede efter hinanden.
. . . dampen lugter af gummi?
Lugten af gummi forekommer kun,
mens espressomaskinen er ny, og for
svinder efterhånden.
. . . der ikke kommer mælkeskum ud
af cappuccinatoren (opskumningsenheden)?
^ Er udløbet til skum trukket ud, så der
kun kan fremstilles skum i opskumningsenheden?
^ Er ventilen og udløbsstudsen anbragt
korrekt i låget (se afsnittet Rengøring
og vedligeholdelse)?
^
Er de enkelte dele i cappucinatoren
tilstoppet?
. . . kaffebrygningen afbrydes?
-
-
. . . der er kaffegrums i den tilberedte
kaffe?
Kapselpladen er snavset.
Rengør kapselpladen (se Rengøring
^
og vedligeholdelse).
. . . der i displayet opfordres til tøm
ning af afdrypningsbakken, selv om
denne er tom?
Er kontakterne grundigt rengjort og
^
tørret?
Er afdrypningsbakken anbragt kor
^
rekt i espressomaskinen?
^ Sluk espressomaskinen på hovedaf-
bryderen, og tænd den igen.
^ Slib kontakterne en smule, f.eks. med
smergelpapir.
^ Kontakt Miele Teknisk Service, hvis
meldingen stadig vises i displayet.
. . . maskinen ikke skyller, når den
tændes?
Hvis espressomaskinen stadig har en
temperatur på min. 60° C, startes skyl
ningen ikke.
-
-
-
^
Er der valgt en dobbelt espresso eller
en dobbelt kaffe?
Espressomaskinen anvender to kaf
fekapsler til en dobbelt portion. Hvis
der kun er en kaffekapsel i det valgte
kammer, afbrydes brygningen.
^
Fyld kapselmagasinet.
-
57
Page 58
Småfejl udbedres
. . . vandudløbet stopper under
mængdeprogrammeringen?
Hvis den maksimalt mulige fyldnings
mængde er nået, stopper vandudløbet
automatisk! Den maksimale mængde
gemmes.
Der var ikke nok vand i vandbehol
deren. Den vandmængde, der er løbet
ud, gemmes ikke!
Fyld vandbeholderen, og gentag
^
mængdeprogrammeringen.
. . . kaffens bryggetid og fyldnings
mængde er meget forskellige?
Malegraden kan været meget forskellig
afhængig af kaffesorten. Malegraden
kan også være forskellig for den samme kaffesort, afhængig af fremstillingen. Herved opstår der forskellige
bryggetider og fyldningsmængder.
. . . espressoen eller kaffen ikke er tilstrækkelig varm?
^
Er koppen og rørene blevet forvar
met?
Jo mindre og tykkere kop, desto vigti
gere er forvarmningen.
-
-
-
-
. . . kaffen bliver tyndere?
Kontroller, om der løber for meget
^
vand ud pr. kaffe.
Kontroller, hvor mange kaffeportio
^
ner, der indtil nu er brygget på
espressomaskinen (se Indstillinger:
Individuel programmering - Info (vis
ning af antal brygninger).
Hvis vandmængden er i orden, og
der er tilberedt ca. 15.000 kaffepor
tioner, skal kapselrummet i brygge
enheden udskiftes (se Rengøring og
vedligeholdelse: Vedligeholdelse
gennemføres).
. . . der er vand i affaldsbeholderen?
Dette er ikke en fejl. Det er restvand fra
brygge- og skylleprocessen.
. . . der er meget "kaffevand" i affaldsbeholderen?
Kapselpladen er ikke skubbet korrekt
eller helt ind.
^
Tag kapselpladen ud, og anbring
den korrekt i espressomaskinen.
-
. . . afkalkningsprocessen blev startet
utilsigtet?
-
-
-
-
58
Afkalkningsprocessen kan ikke afbry
des, når først man har berørt OK-tasten.
Processen skal nu afvikles helt. Dette er
en sikkerhedsindstilling for at sikre, at
espressomaskinen afkalkes fuldstæn
digt. Dette er meget vigtigt for espres
somaskinens levetid og funktionsdyg
tighed.
^
Afkalk espressomaskinen (se Afkalk
ning af espressomaskinen).
-
-
-
-
-
Page 59
Småfejl udbedres
. . . opvarmningstiden øges, den pro
grammerede vandmængde ikke
stemmer, espressomaskinen brygger
for lille mængde?
Espressomaskinen er tilkalket.
Afkalk espressomaskinen (se Afkalk
^
ning af espressomaskinen).
. . . fejlmeldingen "Skub vandbehol
deren helt på plads" vises i display
et?
Der løber ikke noget vand ud.
Muligvis blev vandrørene ikke fyldt
^
med vand før den første tilberedning
af en drik. Fyld vandrørene (se Tilberedning af drikke: Rørene fyldes med
vand).
Vandbeholderen er ikke anbragt rigtigt i
maskinen.
^ Tag vandbeholderen ud, og sæt den
ind igen.
-
-
...enafmeldingerne "Fejl - 1" til
-
"Fejl - 4" eller "Fejl - 80" til "Fejl - 83"
vises i displayet?
Sluk maskinen med Tænd/Sluk-ta
^
sten, og vent ca. 1 time, inden ma
skinen tændes igen.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejl
meldingen vises i displayet igen!
. . . meldingen "Kontroller kapselma
gasinet, og skub magasinslæden helt
ind i maskinen" vises i displayet?
Kapselmagasinet sidder fast og kan
ikke længere drejes.
^ Åbn døren.
^ Træk magasinslæden ud og kontrol-
ler, om en kapsel eventuelt ligger forkert i kapselmagasinet.
^ Skub magasinslæden ind i maskinen
igen, hvis alle kapsler ligger korrekt i
kapselmagasinet.
-
-
-
-
^ Hvis vandbeholderen ikke blev fyldt
korrekt ved afkalkningen, vises fejl
meldingen også. Fyld den til mar
keringen, og start afkalkningsproces
sen på ny.
^
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis
fejlmeldingen stadig vises i displayet.
-
^ Luk døren.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejl
meldingen vises i displayet igen!
-
-
59
Page 60
Småfejl udbedres
. . . meldingen "Fejl - 72" vises i dis
playet?
En kaffekapsel har sat sig fast mellem
kapselmagasin og kapselplade.
Åbn døren.
^
Tryk på hovedafbryderen foroven i
venstre side af espressomaskinen
for at gøre den spændingsløs!
Forsøg at trække magasinslæden ud.
^
Hvis magasinslæden kan trækkes ud,
fjernes kaffekapslen, der formodentlig
er beskadiget eller bulet, så den ikke
sætter sig fast igen.
^ Rengør rummet under magasinslæ-
den. Det er især vigtigt at rengøre
sensoren, der anvendes til aflæsning
af det korrekte kapselkammer, samt
fordybningen i bunden. Eftertør derefter alle dele med en blød klud.
^ Skub magasinslæden ind i espresso-
maskinen igen.
^
Tænd for espressomaskinen på
hovedafbryderen.
^
Luk døren.
Hvis magasinslæden ikke kunne træk
kes ud:
^
Forsøg at trække kapselpladen ud.
^
Se efter kapslen i bryggerummet, og
forsøg at fjerne den. Bortskaf kaffe
kapslen, der formodentlig er beskadi
get eller bulet, så den ikke sætter sig
fast igen.
-
-
-
Luk døren, og følg anvisningerne i dis
^
playet.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejl
meldingen stadig vises i displayet, eller
kapslen ikke kan fjernes.
. . . meldingen "Fejl - 75" vises i dis
playet?
Sensorerne i rummet til affaldsbehol
deren er snavsede.
Træk affaldsbeholderen ud, og ren
^
gør rummet, især de små vinduer
(sensorer) foroven i højre og venstre
side.
^ Sæt affaldsbeholderen ind i espres-
somaskinen igen.
Kaffekapslen blev ikke skubbet ind på
kapselpladen.
^ Tag magasinslæden ud af espresso-
maskinen.
^
Rengør rummet under magasinslæ
den. Det er især vigtigt at rengøre
sensoren, der anvendes til aflæsning
af det korrekte kapselkammer, samt
fordybningen i bunden. Eftertør der
efter alle dele med en blød klud.
^
Sæt alle delene tilbage i espresso
maskinen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Skub kapselpladen ind igen.
^
Tænd for espressomaskinen på
hovedafbryderen.
60
Page 61
Småfejl udbedres
Kaffekapslen ligger på kapselpladen.
Åbn døren.
^
Tryk på hovedafbryderen foroven i
venstre side af espressomaskinen
for at gøre den spændingsløs!
Tag magasinslæden ud af espresso
^
maskinen.
^ I højre side ved siden af indføringen
til kapselpladen er en åbning. Kontroller, om der ligger en kaffekapsel
på kapselpladen.
^ Skub kaffekapslen bagud ind i af-
faldsbeholderen med fingeren.
^ Tænd espressomaskinen igen på
hovedafbryderen.
^
Luk døren, og følg anvisningerne i dis
playet.
. . . meldingen "Fejl - 76" vises i dis
playet?
Kaffekapslen blev ikke skubbet korrekt
ind på kapselpladen og er eventuelt
beskadiget.
Åbn døren.
^
Tryk på hovedafbryderen foroven i
venstre side af espressomaskinen
for at gøre den spændingsløs!
Tag magasinslæden ud af espresso
^
maskinen.
^ I højre side ved siden af indføringen
til kapselpladen er en åbning. Kontroller, om en kaffekapsel har sat sig i
klemme her.
^
Skub kaffekapslen bagud ind i af
faldsbeholderen med fingeren.
^
Tænd espressomaskinen igen på
hovedafbryderen.
-
-
-
^
Luk døren, og følg anvisningerne i dis
playet.
-
61
Page 62
Småfejl udbedres
Der ses ingen kaffekapsel på kap
selpladen, da kapslen sidder fast i
bryggeenheden.
Åbn døren.
^
Tryk på hovedafbryderen foroven i
venstre side af espressomaskinen
for at gøre den spændingsløs!
Tag magasinslæden og kapselpla
^
den ud af espressomaskinen.
^ Forsøg at fjerne kaffekapslen i øver-
ste område på bryggeenheden. Anvend kun en teske eller lignende.
^ Anbring kapselpladen og maga-
sinslæden med kapselmagasinet i
espressomaskinen igen.
-
...enafmeldingerne "Fejl - 73",
"Fejl - 74" eller "Fejl - 77" vises i
displayet?
Følg i givet fald anvisningerne i dis
^
playet.
Sluk espressomaskinen, og tænd
^
den igen kort efter.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejl
-
meldingen vises i displayet igen!
-
-
^
Tænd espressomaskinen igen på
hovedafbryderen.
^
Luk døren, og følg anvisningerne i dis
playet.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejl
meldingen vises i displayet igen!
62
-
-
Page 63
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders reklamationsfrist på alle
–
fabriksnye Miele produkter og re
parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin dag til dag-service
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende tek
nikere, som kører rundt i centralt diri
gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
-
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på
telefon
43 27 13 00
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark.
Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
-
købsdato, når der forevises kvittering,
regning eller tilsvarende, hvoraf købs
dato fremgår. Funktionssvigt på pro
dukterne, der skyldes installationsmæs
sige forhold, dækkes ikke af reklama
tionsfristen. Reklamationsfristen ind
skrænker ikke købers rettigheder if.
lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
63
Page 64
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve
dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af
vore egne teknikere eller af de af os
autoriserede værksteder ydes der en
24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte
dele. Denne reklamationsfrist er inklusi
ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele,
der er isat efter de 24 mdr., påhviler det
kunden at fremvise fornøden dokumen
tation i form af en tidligere udstedt ser
vicefaktura.
-
-
-
Mieles reklamationsfrist omfatter
ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
ning, spændingsvariationer og elek
triske forstyrrelser eller ved
reparation udført af andre end de af
Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
64
Page 65
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama
tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse
af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri
sten fratager ikke køber adgang til at
gøre et eventuelt ansvar efter købelo
ven gældende over for den forhandler,
hvor produktet er købt. Henvendelse til
Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
reklamationsfrist sammen med den for
nødne dokumentation for købsdato
være indsendt skriftligt inden reklama
tionsfristens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
65
Page 66
Eltilslutning
Espressomaskinen leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må an
vendes i en dansk installation, da
espressomaskinen derved ikke jordfor
bindes iht. Stærkstrømsbekendtgørel
sen. Udskiftning til dansk stik skal fore
tages af en autoriseret elinstallatør. Al
ternativt kan der anvendes en adapter
til overgang mellem Schuko-stikprop og
dansk jordingssystem. En sådan kan
købes ved telefonisk henvendelse til
vores reservedelsekspedition på tlf. 43
27 13 50 (best.nr. 9666).
Sikring min. 10 A. Ved drift med servi
cevarmer min. 13 A.
Espressomaskinen må kun tilsluttes et
reglementeret installeret elnet.
For større sikkerhed anbefales et
HPFI-relæ med en brydestrøm på
30 mA.
Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig
efter indbygningen, skal espressomaskinen kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
-
-
-
-
Espressomaskinen må heller ikke bru
ges i forbindelse med såkaldte energi
sparestik, da strømforsyningen til
espressomaskinen kan blive reduceret,
og maskinen derved blive for varm.
-
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk
strømsbekendtgørelsen.
-
-
-
De nødvendige tilslutningsdata fremgår
af typeskiltet på indersiden af espres
somaskinen.
Kontroller, om disse angivelser stem
mer overens med elnettets spænding
og frekvens.
Espressomaskinen må ikke tilsluttes
vekselrettere som anvendes ved en
autonom strømforsyning som f.eks. solarstrøm.
Ellers kan det føre til sikkerhedsafbry
delse på grund af spidsbelastning, når
espressomaskinen tændes. Elektronik
ken kan blive beskadiget!
66
-
-
-
-
-
Page 67
Indbygningsanvisning
Indbygnings- og kombinationsmuligheder
Espressomaskinen egner sig til indbygning i et højskab
og i et overskab.
67
Page 68
Indbygningsanvisning
På grund af espressomaskinens design
og udførelse er det også muligt at kom
binere den med andre Miele indbyg
ningsprodukter. Det er imidlertid meget
vigtigt, at espressomaskinen nedadtil er
afgrænset med en gennemgående, luk
ket mellembund (undtagen ved kombi
nation med en indbygnings-system
skuffe).
-
-
-
-
-
Espressomaskinen kan også indbyg
ges i et Miele indbygningsskab, som
kan købes som ekstraudstyr.
Indbygning
Espressomaskinen skal gøres spændingsløs inden indbygning. Dette
gælder også ved eventuel demontering!
Maskinen må kun anvendes i indbygget stand ved en omgivelsestemperatur på +15°C til +60° C.
Til indbygningen anvendes to unbrakonøgler i størrelse 3 og 5.
Skub espressomaskinen helt ind i
^
indbygningsnichen. Kontroller, om
espressomaskinen står lige i midten
af indbygningsnichen.
Hvis dette ikke er tilfældet, justeres
den ved hjælp af de fire ben.
Benene kan drejes ca. 10 mm ud.
^ Hvis skabet har sidevægge i 19 mm
tykkelse, skal der forbores fire huller
på indersiden til fastgørelse af
espressomaskinen. Borehullerne
markeres ved at
– justere espressomaskinen, så den
står lige i nichen, skrue unbrakoskru
erne en smule ind, og herefter direk
te ud igen.
–
Tag espressomaskinen ud af nichen,
og bor ca. 2 mm dybe huller (Ø 4,5)
på skruemærkerne i væggen.
-
-
68
Page 69
Tilslut espressomaskinen.
^
Skub espressomaskinen helt ind i
^
indbygningsnichen.
Åbn døren, og skru skruerne i siden
^
lidt ind.
^ Juster espressomaskinen, så den
står i midten af indbygningsnichen,
ved forsigtigt at dreje de nederste
unbrakoskruer a.
^ Fastgør espressomaskinen i skabet
ved at stramme de to øverste unbrakoskruer b.
Indbygningsanvisning
697071
Page 70
Page 71
Page 72
Ret til ændringer forbeholdes / 2111
CVA 3660
M.-Nr. 07 477 100 / 05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.