Miele CVA 3650 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Кофемашина CVA 3650
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 477 551
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................5
Описание прибора ................................................6
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Описание работы прибора........................................13
Первые шаги при управлении прибором ...........................14
Кнопки управления ...............................................14
Дисплей.........................................................14
Первый ввод в эксплуатацию.......................................14
Включение прибора ............................................14
Выключение прибора ...........................................15
Залив воды и заполнение кофейных капсул .......................16
Заполнение емкости для воды......................................16
Заполнение магазина капсул .......................................17
Замена капсул в магазине прибора ..................................17
Приготовление напитков .........................................18
Включение прибора...............................................18
Перед первым приготовлением напитка..............................18
Заполнение трубок водой .......................................18
Приготовление эспрессо и кофе ....................................18
Двойная порция................................................19
Прерывание приготовления .....................................19
Приготовление горячего молока, молочной пены и капучино ............19
Приготовление молочной пены в чашку............................20
Приготовление капучино ........................................21
Приготовление молочной пены в капучинаторе .....................21
Приготовление горячего молока..................................22
После приготовления молока / Частичная или предварительная
очистка ......................................................22
Напитки для собственного профиля пользователя .....................23
После приготовления напитка ......................................23
Содержание
Установки: индивидуальная настройка прибора ....................24
Меню "Установки" ................................................24
Выбор языка.....................................................25
Установка текущего времени.......................................26
Установка таймера ...............................................27
Настройка системы пара ..........................................29
Освещение: Установить яркость ....................................29
Освещение: Установить время выключения ..........................30
Информация (индикация получения напитков) ........................31
Безопасность (блокировка запуска) .................................31
Включение или выключение функции "Блокировка включения" .......31
Временное выключение блокировки ..............................32
Установка уровня жесткости воды ..................................32
Настройка дисплея ...............................................33
Установка громкости (звуковой сигнал, сигнал при нажатии кнопок)......34
Возврат к заводским настройкам ...................................34
Выбор и запоминание сортов кофе ................................36
Выбор сортов кофе ...............................................36
Обозначения ячеек на дисплее. ..................................36
Назначение сортов .............................................36
Изменение сорта...............................................37
Задать сорт ...................................................37
Изменение сорта...............................................38
Удаление сорта................................................38
Программирование количества ...................................39
Установка размера порции с помощью кнопки ОК ...................39
Программирование количества через "Установки"...................40
Установка размера порции для различных профилей пользователя....40
Настройка профиля пользователя ................................41
Выбор профиля пользователя ......................................41
Создание профиля пользователя ...................................41
Изменение профиля пользователя ..................................42
Удаление профиля пользователя ...................................42
Смена ..........................................................43
Содержание
Чистка и уход ...................................................44
Обзор ..........................................................44
Промыть систему .................................................45
Емкость для воды ................................................46
Контейнер для остатков ...........................................46
Поддон для жидкости .............................................47
Пластиковая решетка и металлическое ситечко.......................48
Магазин для капсул и каретка магазина..............................48
Крышка выпускного отверстия .....................................49
Внутреннее пространство и дверца прибора ..........................49
Капсульная пластинка.............................................50
Клапан подачи пара ..............................................50
Капучинатор (устройство для вспенивания молока) ...................51
Фронтальная панель прибора.......................................52
Техническое обслуживание ........................................53
Очистка прибора от накипи.......................................55
Удаление накипи без обязательного требования ......................57
Что делать, если ...? .............................................58
Сервисная служба и гарантия качества ............................67
Сертификат (только для РФ) ....................................67
Электроподключение ............................................68
Руководство по встраиванию прибора.............................69
Возможности по встраиванию и комбинации с другими приборами .......69
Встраивание ..................................................71
Прикрепление .................................................72
Гарантия качества товара ........................................73
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их
­попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления в утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
5
Описание прибора
Внешний вид
a Сенсорная кнопка Вкл/Выкл для включения и выключения прибора
b Дисплей
c Сенсорная кнопка Стрелка влево для выбора между различными
программными пунктами меню
d Сенсорная кнопка OK для подтверждения выбора пункта меню и запоми
нания установки
e Сенсорная кнопка Стрелка вправо для выбора между различными
программными пунктами меню
f Сенсорная кнопка выбора напитка (кофе или эспрессо)
g Ручка дверцы
h Пластиковая решетка
i Металлическое ситечко
j Выпускная насадка
k Подставка для капучинатора (устройство для вспенивания молока)
l Клапан для пара и горячей воды
6
-
Вид изнутри
Описание прибора
m Главный выключатель
n Капсульная пластинка (при удалении накипи заменяется на воронку)
o Устройство заваривания
p Магазин капсул
q Каретка магазина
r Емкость для воды
s Поддон для жидкости с решеткой
t Контейнер для остатков
7
Указания по безопасности и предупреждения
Все другие возможности применения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочти те данную инструкцию по эксп луатации. В ней содержатся важ ные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуата ции и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
-
недопустимы. Miele не несет ответ ственности за повреждения, кото рые могут возникнуть вследствие
-
применения не по назначению или неправильного обслуживания.
Лицам, которые по состоянию
~
­здоровья или из-за отсутствия опыта
-
-
и соответствующих знаний не могут уверенно управлять кофемашиной,
­не рекомендуется ее эксплуатация
без присмотра или руководства со
­стороны ответственного лица.
Следите за детьми, чтобы они не играли с кофемашиной.
-
-
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
Надлежащее использование
Эта кофемашина предназначена
~
для использования в домашнем хо зяйстве или подобных условиях, на пример
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Кофемашина не предназначена для использования вне помещений.
Используйте кофемашину только в домашнем хозяйстве (макс. 20 чашек в день) для приготовления эспрессо, капучино и кофе.
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Осторожно! Опасность ожога или обваривания при касании кофей­ных насадок или капучинатора! Учитывайте, что кожа ребенка бо­лее восприимчива к высоким тем­пературам.
Устанавливайте кофемашину в
~
зоне, недоступной для детей.
Следите за детьми, которые нахо
~
дятся вблизи кофемашины.
Не позволяйте детям играть с
~
прибором.
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Дети могут пользоваться прибо
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо ра.
Обратите внимание, что такие на питки, как эспрессо и кофе, не под ходят для детей.
-
-
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на приборе внешних по­вреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибо­ром, т.к. это ставит под угрозу Вашу безопасность!
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под­ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В слу чае сомнения поручите специалисту
-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести от
-
-
-
-
ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутствующее или оборванное за щитное соединение (например, удар электротоком).
Используйте прибор только во
~
­встроенном виде, чтобы исключить
возможность прикосновения к элект рическим деталям. Необходимо от ключать прибор от сети при его
­встраивании и демонтаже, например, при проведении техобслуживания!
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через многоместную розетку или удлини­тель, так как они не могут обеспе­чить необходимую безопасность (на­пример, возникает опасность пере­грева).
Включайте приборы, встроенные
~
за мебельную дверцу, только при от­крытой дверце. Не закрывайте двер­цу, пока прибор включен.
Эта кофемашина не может ис
~
пользоваться на нестационарных объектах (напр., судах).
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только квалифициро
­ванные специалисты. Вследствие не
правильно проведенных работ по
­монтажу, техобслуживанию или ре
­монту может возникнуть серьезная
опасность для пользователя, за ко торую производитель не несет от
­ветственности.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Гарантийный ремонт
~
кофемашины имеет право произво дить только авторизованная произ водителем сервисная служба, в про тивном случае при последущей неис правности право на гарантийное об служивание теряется.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
Прибор считается отключенным
~
от электросети, если выполнено одно из следующих условий:
– выключены предохранители на
распределительном щитке,
– полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
– вытащена из розетки сетевая вил-
ка. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а не за кабель.
Çaïðeùaeòcÿ âcêðûâaòü êoðïyc
~
прибора. Kacaниe тoкoпрoвoдящиx кoнтaктoв, измeнeния в элeктричecкoй cxeмe и кoнcтрyкции прибoрa мoгут привecти к yдaрy электротoкoм. Kрoмe тoгo, вoзмoжнo возникновение неисправностей прибoрa.
При встраивании в комбинации с
~
другими приборами очень важно, чтобы снизу кофемашина была отде лена с помощью сплошной промежу
-
-
-
-
точной полки (кроме комбинации со встраиваемым подогревателем по суды).
-
-
Надлежащее использование
Осторожно! Опасность получения ожога! Температура жидкостей, выходящих из насадок прибора, очень высокая! Никогда не смотрите непосред
­ственно или с помощью оптических
инструментов на подсветку прибо ра.
Никогда не прикасайтесь к систе-
~
ме нагрева воды через боковое от­верстие, если прибор не отключен от сети. Опасность получения травмы!
Перед первым приготовлением на-
~
питков очень важно промыть трубки прибора, а сам прибор и капучинатор (устройство для приготовления мо­лочной пенки) тщательно очистить.
В емкость для воды необходимо
~
заливать только холодную, свежую питьевую воду. Теплая или горячая вода, а также другие жидкости могут вызвать повреждения прибора. Ежедневно меняйте воду во избежа ние развития в ней микроорганиз мов!
Ни в коем случае не используйте
~
минеральную воду. Минеральная вода приводит к образованию боль шого количества накипи в приборе, что может привести к неисправнос тям.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Ни в коем случае не используйте
~
воду после процесса обратного осмоса. Это может повредить прибор.
Магазин для капсул разрешается
~
заполнять исключительно капсулами Nespresso. В ином случае кофемашина будет повреждена!
Кофейные капсулы не должны
~
быть повреждены, обломаны или помяты! Иначе они застрянут, и при бор может получить повреждения!
Не используйте молоко с добав
~
ками. Сахаросодержащие добавки могут склеить молочные трубки. Кофемашина может быть повреж­дена!
Никогда не держите чашку с
~
подожженным кофейным напитком с содержанием алкоголя под насадкой кофеварки. Пластмассовые детали кофеварки могут воспламениться и расплавиться!
Возможно получение ожогов от
~
горячей воды и пара. Поэтому при пользовании прибором следует со блюдать большую осторожность. Не допускается подставлять части тела под насадку при выходе горячего пара или горячей воды. Запрещается также чистить какие-либо предметы с помощью данного прибора.
Всегда выключайте кофемашину
~
с помощью главного выключателя, прежде чем чистить прибор внутри. Опасность травмы!
Не очищайте магазин для капсул
~
внутри. Опасность травмы!
-
-
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис титель. Пар может попасть на токо ведущие детали и вызвать короткое замыкание.
Ежедневно очищайте прибор в це
~
лях предотвращения образования микроорганизмов. Все детали, кроме магазина для капсул и пластикового поддона, можно мыть в посудомоеч ной машине.
­Вода в поддоне может быть очень
~
горячей. Будьте осторожны при опо рожнении поддона. Опасность ожо га!
В зависимости от жесткости ис-
~
пользуемой воды прибор необходимо регулярно очищать от накипи с по­мощью прилагаемого средства для удаления накипи. При повышенной жесткости воды такую очистку сле­дует производить чаще. Производитель не несет ответствен­ности за ущерб, вызванный недоста­точной очисткой прибора от накипи.
Для удаления накипи применяйте
~
исключительно специальные таблет ки, разработанные фирмой Miele, и соблюдайте пропорции смешивания средства. Иначе прибор может полу чить повреждения.
В зависимости от содержания
~
жира в используемом сорте кофе капсульная пластинка может загряз няться в большей или меньшей сте пени. Рекомендуется чистить эту пластинку примерно каждые 1-2 ме сяца с применением специальной таблетки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Не висните на открытой дверце
~
прибора и не облокачивайтесь на нее. Это может привести к повреж дению прибора.
Прибор рассчитан на температуру
~
окружающей среды от +15 °C до +60 °C. Не используйте прибор вне данного температурного диапазона.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
12
Описание работы прибора
В магазин для капсул можно помес тить в общей сложности 20 капсул. Эти 20 капсул распределяют в 5 ячейках, поэтому магазин можно на полнить 5 различными сортами ко ôå! Эти 5 сортов кофе вводятся в электронику кофеварки, и нужный сорт можно затем выбрать с по мощью дисплея.
Если кофемашина используется не сколькими людьми, имеющими раз ные вкусы и предпочтения в упо треблении кофе, Вы можете выпол нить индивидуальные настройки
(профили пользователя) для мак­симум девяти пользователей.
Использованные кофейные капсулы автоматически попадают в
специальный контейнер, поэтому Вам не нужно извлекать отдельные капсулы.
Размер порций кофе можно запро­граммировать, чтобы кофемашина производила только необходимое количество напитка. Если объем чашки меньше запрограммирован ной порции, то приготовление мож но в любой момент прервать каса нием кнопки OK.
Если требуется приготовить äâå порции кофе или эспрессо одновре менно, то кнопку "OK" следует крат ко нажать два раза подряд. Прибор наполнит чашки одну за другой на питком с интервалом в несколько се кунд.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Работу прибора можно заблокиро âàòü, чтобы дети не смогли его включить.
-
Благодаря функции программиро
-
вания с простым управлением мож
но изменить язык текстовых сообще ний на дисплее, установить уровень жесткости воды и т. д.
Лучшему раскрытию вкуса эспрессо и его более длительному сохранению способствует дополнительная функ ция прибора, которая обеспечивает
автоматическое промывание тру бок у не нагретого прибора. Эта же
функция используется для очистки трубок и насадки от остатков кофе.
Для того, чтобы прибор оставался в рабочем состоянии, но не потреблял лишнюю электроэнергию, через не­которое время, которое можно уста­новить, включается энергоэкономичный режим работы прибора.
Если Вы хотите, чтобы прибор каж дый день включался или
выключался к определенному
-
времени, то соответствующие зна чения времени можно ввести в электронику прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Первые шаги при управлении прибором
Прежде чем начать эксплуатацию прибора, рекомендуем Вам ознако миться с его работой. Вы научитесь пользоваться прибором по Вашему желанию и узнаете о правильном применении всех его функций!
-
Кнопки управления
Чтобы управлять этой кофемашиной достаточно одного касания пальцем соответствующей сенсорной кнопки. На панели прибора имеется пять сенсорных кнопок, которые в даль нейшем для краткости мы будем называть просто кнопками:
s Кнопка Вкл/Выкл: включение
и выключение прибора
< > кнопки Стрелка влево / вправо:
навигация по пунктам меню
ОК кнопка для подтверждения
выбора пункта меню, запомина­ния установки
/ кнопка выбора напитка
(кофе или эспрессо)
-
G программа по уходу для
промывания
k программа по уходу для
удаления накипи
C Установки: индивидуальная
настройка прибора
Выберите на дисплее с помощью
^
кнопок "<" и ">" пункт меню. Когда нужный пункт меню будет выделен на светлом фоне, коснитесь кноп ки OK.
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуа­тацию правильно установите и подключите кофемашину (см. гла­вы "Электроподключение" и "Инструкция по встраиванию"). Затем вычистите (см. главу "Чист­ка и уход"). Удалите защитную пленку, если она имеется, с фронтальной сто роны прибора.
-
-
Дисплей
COSI o Эспрессо
K1 K2 K3 K 4 K5 L on G k C
Главное меню, появляющееся на дис плее, содержит следующие символы:
K до 5 различных сортов кофе L ïàð
o горячая вода n профиль пользователя для,
максимум, 9 различных пользователей
14
Включение прибора
^
Для того, чтобы включить прибор, коснитесь кнопки Вкл/Выкл s.
При первом включении прибора с по
-
мощью главного выключателя на его дисплее на короткий срок загорает ся текст приветствия и другие сооб щения, не появляющиеся при после дующих включениях. Текст привет ствия появляется при включении до тех пор, пока не будет приготовлено 5 напитков:
-
-
-
-
-
Первые шаги при управлении прибором
Miele Willkommen
Ïðè самом первом вводе прибора в эксплуатацию после появления текста приветствия Вы увидите на дисплее указание о необходимости выбрать ÿçûê:
Касайтесь кнопок ">" или "<", пока
^
на дисплее не появится нужный язык.
Коснитесь кнопки OK.
^
Теперь нужный язык установлен.
Затем появится запрос об установке формата отображения времени.
^ Одновременно касайтесь обеих
кнопок ">" и "<", пока на дисплее желаемый формат отображения времени (12-ти или 24-х часовая индикация) не будет выделен на светлом фоне, после чего косни­тесь кнопки OK.
^ Введите текущее время: сначала
кнопкой ">" или "<" установите зна­чение часа и подтвердите его кнопкой OK. Затем таким же обра зом установите минуты.
Если все настройки заданы правиль но, то на дисплее появится сообще ние Ввод в эксплуатацию выпол íåí.
Подтвердите это сообщение каса
^
нием кнопки OK.
ледуйте далее указаниям инструк ции по эксплуатации с тем, чтобы ин дивидуально настроить Вашу кофемашину и научиться правильно ею управлять. Это займет у Вас не которое время, однако, пользование кофемашиной в дальнейшем доста вит Вам большее удовольствие!
Выключение прибора
^ Для того, чтобы включить прибор,
коснитесь кнопки Вкл/Выкл s.
Когда напиток приготовлен, при­бор всегда автоматически промы­вается, прежде чем выключиться!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Теперь определите, каков должен быть порядок индикации времени, после чего коснитесь кнопки OK:
"включено": текущее время ото бражается и после выключения прибора.
"включить на 60 секунд": теку щее время отображается еще в течение 60 секунд после выключе ния прибора.
"без индикации": дисплей гаснет сразу после выключения прибора.
-
-
-
15
Залив воды и заполнение кофейных капсул
Прежде чем Вы заполните ем кость для воды и магазин капсул , тщательно вымойте прибор (см. главу "Чистка и уход".
Обязательно настройте прибор на жесткость Вашей воды (ñì.
главу "Установки: Индивидуальная настройка при бора" - "Установка уровня жест кости воды").
-
-
-
Заполнение емкости для воды
ля получения хорошего эспрессо на­ряду с сортом эспрессо решающее значение имеет качество воды. Поэтому рекомендуется ежедневно выливать из емкости оставшуюся воду и наполнять ее свежей.
Горячая вода или другие жидкос­ти могут вызвать повреждения прибора. Ежедневно заполняйте емкость только чистой, холодной питьевой водой. Ни в коем случае
не используйте минеральную воду. При этом прибор может на
столько сильно покрыться известковым налетом, что выйдет из строя.
-
Откройте дверцу прибора.
^
^ Немного приподнимите емкость
для воды и вытяните ее вперед.
^ Залейте в емкость холодную, чис-
тую питьевую воду до отметки "Max." Клапан, которым оборудована ем кость для воды, гарантирует, что вода не сможет вытечь наружу.
^
Задвиньте емкость полностью в прибор.
-
16
Залив воды и заполнение кофейных капсул
Заполнение магазина капсул
Магазин капсул разрешается за полнять исключительно капсулами Nespresso. Кофейные капсулы не должны быть повреждены, обломаны, помяты или с погнутыми краями! Иначе они могут защемиться в кофемашине!
сего в магазине капсул имеется пять ячеек, каждая из которых вмещает четыре капсулы. Для того, чтобы при выборе напитка Вы могли получить нужный вид кофе, необходимо соот­ветственно идентифицировать ячей­ки (см. главу "Выбор и запоминание сортов кофе"). Вы также можете, ко­нечно, заполнить все ячейки одним сортом кофе.
-
Заполните капсулами по кругу
^
(серебристым донышком вниз) ячейки c магазина b. Для запол нения магазина капсулами Вы мо жете снять его, направляя вверх!
Следите за тем, чтобы отдельные капсулы свободно располагались в магазине, иначе они могут защемиться!
Если Вы извлекли магазин капсул,
^
поставьте его на каретку магази на. При этом не требуется спе циальная установка его на задан ное место, так как прибор вырав­нивает магазин автоматически!
^ Задвиньте каретку магазина назад
в прибор.
^ Закройте дверцу прибора.
-
-
-
-
-
На заводе-изготовителе для некото­рых ячеек уже были заданы сорта кофе. Заполните эти ячейки соответ­ствующим сортом кофе или введите в память прибора другой сорт (см. главу "Выбор и запоминание сортов кофе"). Тогда Вы получите действи тельно тот кофе, который выберете!
^
Выдвиньте каретку магазина до упора вперед.
-
Прибор сам выравнивает магазин капсул. При этом слышны характерные шумы.
Замена капсул в магазине прибора
Если Вы хотите заменить капсулы в магазине кофемашины,
^
выдвиньте каретку магазина,
^
выньте магазин, направляя его вверх.
^
сдвиньте вверх кольцо в нижней части магазина и выньте кофейные капсулы.
17
Приготовление напитков
Перед ежедневным приготов лением напитков очень важно очистить все подающие трубки. Это происходит автоматически при холодном приборе. После на грева из выпускной насадки в поддон для жидкости течет горячая вода.
Включение прибора
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл s.
^
Затем появляется сообщение:
Фаза нагрева
-
-
Перед первым приготовлением напитка
Заполнение трубок водой
На заводе-изготовителе перед по ставкой из кофемашины была пол ностью откачана вода. Прежде чем приготовить кофе или горячую воду, Вам необходимо будет настроить кофемашину на подачу насосом воды в трубки:
Горячая вода
K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C
^ Выберите с помощью кнопки "<"
или ">" пункт меню "Горячая вода".
-
-
После нагрева появляется сообще­ние:
Прибор промывается
Из выпускной насадки вытекает вода.
Прибор шумит, так как происходит автоматическое выравнивание мага зина капсул!
Затем на дисплее появляется главное меню:
COSI o Эспрессо
K1 K2 K3 K 4 K5 L on G k C
^ Коснитесь кнопки OK. ^ Налейте немного горячей воды в
чашку.
^ Чтобы вода прекратила выливаться,
коснитесь снова кнопки OK.
Теперь трубки заполнены водой, и прибор готов к работе.
-
Приготовление эспрессо и кофе
^
Поставьте чашку под выпускную насадку.
COSI o Эспрессо
K1 K2 K3 K 4 K5 L on G k C
^
Выберите с помощью кнопки "<" или ">" нужный сорт кофе.
^
Выберите кнопкой напитка вид на питка эспрессо или кофе. Справа в верхней строчке дисплея появляется индикация вида напит ка, который Вы выбрали.
-
-
18
Приготовление напитков
Коснитесь îäèí ðàç кнопки OK.
^
Из выпускной насадки вытекает на питок, который Вы пожелали.
сли Вы предпочитаете более малень кие или более большие порции, чем предварительно установленные раз меры порций для эспрессо и кофе, то Вы их можете установить по сво ему усмотрению (см. главу "Установка величины порции").
Двойная порция
Если Вы хотите получить двойную порцию кофе или эспрессо или одно­временно приготовить две порции напитка,
^ коснитесь второй раз кнопки OK,
пока на дисплее высвечивается "двойная порция?"
Две порции готовятся всегда подряд
друг за другом!
Прерывание приготовления
^
Касайтесь кнопки ОК до тех пор, пока на дисплее не появится слово "Стоп".
Приготовление немедленно прекра тится.
-
-
Приготовление горячего молока, молочной пены и
-
капучино
В комплект этого прибора входит
­капучинатор (устройство для
вспенивания молока), с его помощью
­Вы сможете очень легко и просто
приготовить горячее молоко, молоч ную пену и капучино.
Перед первым использованием капучинатора тщательно его вы мойте, лучше всего в посудомоеч ной машине (см. "Чистка и уход").
Над ручкой капучинатора располо­жен клапан a, а сбоку - носик для выхода молочной пены b.
Клапан может быть установлен в два положения:
-
-
-
Если Вы повернете клапан до упо ра влево, Вы молоко нагреваете.
Если Вы повернете клапан до упо ра вправо, Вы молоко вспениваете.
-
-
19
Приготовление напитков
Не оставляйте клапан в промежу точном положении - молоко в этом случае очень сильно раз брызгивается!
Вы можете подавать молоко сразу в чашку или готовить молочную пену или, соответственно, горячее молоко непосредственно в колбе капучинатора. При этом Вам нужно будет задвинуть или вытянуть вы пускную насадку для молока.
Насадка для молока задвинута:
молоко готовится в чашку
Насадка для молока снята:мо-
локо готовится в капучинаторе.
ри нагреве молока прямо в колбе капучинатора Вы получите более го рячее молоко!
Самую лучшую пену Вы получите из холодного молока!
Никогда не используйте молоко с добавками. Добавки, обычно со держащие сахар, закупорят труб ки, по которым течет молоко. Кофемашина и капучинатор могут получить повреждения!
-
-
-
-
-
Подача пара ограничена по вре мени. Если чашка наполнилась недостаточным количеством мо лочной пены и из насадки больше не выходит пар, то закройте кла пан подачи пара на приборе на жатием вверх, затем снова опус тите его и соедините с капучинатором!
Приготовление молочной пены в чашку
Задвиньте насадку для молока до
^
упора в крышку.
^ Поверните клапан до упора впра-
âî.
-
^
Наполните капучинатор a макси мум до верхней отметки холодным молоком и наденьте крышку.
^
Поставьте капучинатор в спе циальную подставку под клапаном подачи пара, а чашку для капучино под носик b.
^
Медленно нажмите на клапан по дачи пара до его фиксации и осто рожно соедините клапан с капучинатором.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20
Клапан должен фиксироваться в нижнем положении. Только в этом случае он действительно соединится с капучинатором!
Если молочной пены в чашке дос
^
таточно, то сдвиньте клапан снова вверх.
Приготовление капучино
Приготовьте, как описано выше
^
молочную пену в чашку.
Выберите с помощью кнопки вида
^
напитка эспрессо.
^ Коснитесь îäèí ðàç кнопки OK.
Из выпускной насадки вытекает эс­прессо, и капучино приготовлен!
Вы можете также одновременно приготовить молочную пену и эс­прессо. Однако, при одновремен­ном приготовлении готовый капучино выглядит не так привлекательно из-за коричневатого оттенка. Кроме того, при этом сложнее опреде лить правильную пропорцию кофе / молоко! Одновременное приготовление возможно только в том случае, если Вы включили систему нагре ва пара (см. главу "Установки: ин дивидуальная настройка прибора"
- "Настройка системы пара").
-
Приготовление напитков
Приготовление молочной пены в капучинаторе
Вытяните насадку для молока из
^
крышки до упора.
Поверните клапан до упора впра
^
-
-
-
âî.
Наполните капучинатор максимум
^
äî нижней отметки холодным мо локом и наденьте крышку.
Поставьте капучинатор в спе
^
циальную подставку под клапаном подачи пара.
^ Медленно нажмите на клапан по-
äà÷è ïàðà a до его фиксации и ос­торожно соедините клапан с капучинатором b.
Клапан должен фиксироваться в нижнем положении. Только в этом случае он действительно соединится с капучинатором!
^
Отожмите на клапан подачи пара вверх, если молоко достаточно вспенилось!
-
-
-
21
Приготовление напитков
Приготовление горячего молока
Поверните клапан до упора влево.
^
Наполните капучинатор максимум
^
äî верхней отметки холодным мо локом и наденьте крышку.
Задвиньте насадку для молока в
^
крышку до упора (горячее молоко в чашку) или вытяните насадку для молока наружу (горячее моло­ко в капучинаторе) и поставьте капучинатор на специальную под­ставку под клапаном подачи пара.
^ Медленно нажмите на клапан по-
дачи пара и осторожно "соедините" таким образом клапан с капучинатором.
ри нагреве молока прямо в колбе капучинатора Вы получите более го
рячее молоко!
После приготовления молока / Частичная или предварительная очистка
сли перед проведением тщательной очистки Вы захотите еще раз исполь зовать капучинатор, например, если в капучинаторе еще остается моло ко, то крышку капучинатора можно очистить с помощью функции промы вания. Таким образом будут удалены
-
остатки молока из трубок крышки.
Такое промывание íå заменяет тщательную мойку в посудомоеч ной машине!
Техобслуживание
K1 K2 K3 K 4 K5 L on G k C
^ Выберите с помощью стрелки
пункт программы "Техобслуживание".
^ Выберите "Мыть капучинатор", и
нажмите кнопку OK.
^
Поставьте пустую чашку под за
-
двинутую насадку.
^
Медленно нажмите на клапан по дачи пара и осторожно "соедините" таким образом клапан с капучинатором.
-
-
-
-
-
-
22
Теперь через крышку течет горячая вода, и трубки крышки будут частич но промыты. На дисплее появляется:
Промывается капуччинатор
Процесс промывания завершается автоматически.
-
Приготовление напитков
Напитки для собственного профиля пользователя
С помощью профилей пользователя Вы можете готовить свои напитки согласуясь со своим вкусом и вкусами своих гостей (см. "Создание профиля пользователя").
Если Вы уже создали свой профиль пользователя, то Вы можете сначала выбрать свой профиль, прежде чем приготавливать напиток.
Профиль польз.
K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C
^ Выберите с помощью кнопки "<"
или ">" пункт меню "Профиль поль­зователя".
^ Коснитесь кнопки OK. ^ Выберите с помощью кнопки "<"
или ">" пункт "выбрать" и коснитесь кнопки OK.
^ Выберите с помощью кнопки "<"
или ">" нужный профиль пользова теля и коснитесь кнопки OK.
После приготовления напитка
режде чем выключить кофемашину на некоторое время, очистите ее трубки, устройство заваривания, вы пускную насадку и клапан подачи пара. Когда напиток приготовлен, прибор всегда автоматически промывается, прежде чем выключиться! Поставьте для этого какую-нибудь емкость под выпускную насадку и паровой клапан.
Вы можете очистить все подающие трубки вручную. (см. главу "Чистка и уход" - "Промыть систему").
-
-
игналом того, что пользователь вы бран, будет появление в верхней строке дисплея числа позади симво ла пользователя n!
Управление осуществляется точ но также, как при стандартном профиле пользователя.
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages