Miele CM6350 GRGR, CM6350 OBSW User Manual

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и

гарантия качества

Кофемашина

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-

тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите материальный ущерб.

ru – RU, UA, KZ

M.-Nr. 1x xxx xxx

Транспортная упаковка и утилизация

Транспортная упаковка

Упаковка защищает кофемашину от повреждений при транспортировке.

Сохраняйте оригинальную картонную коробку и части из стиропора, чтобы позднее Вы могли безопасно транс-

портировать прибор.

Кроме того, оригинальная упаковка может потребоваться в случае гаран-

тийного ремонта. Тогда Вы сможете безопасно перевезти кофемашину в сервисную службу Miele.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

2

 

Содержание

Транспортная упаковка и утилизация .............................................................

2

Указания по безопасности и предупреждения ..............................................

6

Описание прибора ............................................................................................

17

Элементы управления и индикаторы.............................................................

18

Принадлежности................................................................................................

19

Ввод в эксплуатацию ........................................................................................

20

Перед первым использованием .........................................................................

20

Первое включение...............................................................................................

20

Жесткость воды ..................................................................................................

21

Принцип управления .........................................................................................

23

Наполнение емкости для воды .......................................................................

24

Наполнение контейнера для кофейных зерен .............................................

25

Включение и выключение кофемашины.......................................................

26

Подогрев чашек .................................................................................................

27

Настройка центральной насадки на высоту чашек ....................................

28

Приготовление напитков..................................................................................

29

Приготовление кофейного напитка ...................................................................

29

Прерывание приготовления ...............................................................................

30

Две порции...........................................................................................................

30

Кофейник: приготовление нескольких чашек кофе подряд............................

31

Приготовление напитков из молотого кофе .....................................................

31

Приготовление горячей воды (CM6350) ............................................................

32

Индивидуальное приготовление напитков........................................................

33

Приготовление кофейных напитков с молоком...........................................

34

Емкость для молока ............................................................................................

34

Использование молока из картонных и других упаковок................................

35

Приготовление напитков с молоком..................................................................

35

Степень помола .................................................................................................

36

Количество молотого кофе, температура заваривания и

 

предварительное заваривание .......................................................................

37

Количество молотого кофе ................................................................................

37

Температура заваривания ..................................................................................

37

3

Содержание

 

Предварительное заваривание молотого кофе................................................

38

Размер порции напитка....................................................................................

39

Профили ..............................................................................................................

41

Вызвать профили ................................................................................................

41

Создать профиль.................................................................................................

41

Выбрать профиль................................................................................................

42

Изменить название..............................................................................................

42

Удалить профиль .................................................................................................

42

Сменить профиль ................................................................................................

42

Установки ............................................................................................................

44

Вызвать меню "Установки".................................................................................

44

Изменение и сохранение установок ..................................................................

44

Обзор возможных установок .............................................................................

45

Язык......................................................................................................................

47

Текущее время .....................................................................................................

47

Таймер ..................................................................................................................

47

Режим Eco............................................................................................................

48

Освещение ...........................................................................................................

48

Информация (отображение информации на дисплее).....................................

49

Заблокировать кофемашину (блокировка запуска ).....................................

49

Жесткость воды ..................................................................................................

50

Яркость дисплея..................................................................................................

50

Громкость звука...................................................................................................

50

Подогрев чашек...................................................................................................

50

Заводская настройка ..........................................................................................

50

Режим презентации (торговля)...........................................................................

51

Чистка и уход......................................................................................................

52

Обзор интервалов чистки...................................................................................

52

Чистить вручную или в посудомоечной машине ..............................................

53

Поддон для жидкости и сборный контейнер ....................................................

55

Декоративная пластина ......................................................................................

56

Емкость для воды................................................................................................

56

Фильтр из нержавеющей стали у клапана подачи воды..................................

57

Центральная насадка со встроенным капучинатором ....................................

57

Емкость из нержавеющей стали для молока....................................................

59

Трубка подачи молока.........................................................................................

59

Контейнер для зёрен и отсек для молотого кофе ............................................

60

Корпус ..................................................................................................................

61

Программы чистки и ухода.................................................................................

61

Вызвать меню "Уход" .....................................................................................

61

4

 

Содержание

Промывание прибора..........................................................................................

62

Промывание трубки подачи молока ..................................................................

62

Обезжиривание устройства заваривания и очистка внутреннего

пространства .......................................................................................................

64

Очистка прибора от накипи.............................................................................

67

Что делать, если ... ?..........................................................................................

70

Сообщения на дисплее .......................................................................................

70

Странная работа кофемашины ..........................................................................

73

Неудовлетворительный результат .....................................................................

80

Транспортировка ...............................................................................................

82

Выпаривание воды ..............................................................................................

82

Упаковка...............................................................................................................

82

Сервисная служба и гарантия качества........................................................

83

Сертификат соответствия ..................................................................................

83

Условия транспортировки и хранения...............................................................

83

Дата изготовления...............................................................................................

83

Экономия электроэнергии...............................................................................

84

Электроподключение .......................................................................................

85

Указания по установке......................................................................................

86

Размеры прибора ..............................................................................................

87

Технические характеристики...........................................................................

88

Гарантия качества товара ................................................................................

89

Контактная информация о Miele.....................................................................

91

5

Указания по безопасности и предупреждения

Эта кофемашина отвечает нормам технической безопасности.

Однако ее ненадлежащее использование может привести к травмам и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-

жатся важные сведения по установке, безопасности, эксплуа-

тации и техобслуживанию. Вы защитите себя и избежите по-

вреждений прибора.

Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и по возмож-

ности передайте ее следующему владельцу прибора.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта кофемашина предназначена для использования в быту и

бытовых условиях размещения.

Примерами бытовых условий размещения можно назвать

магазины, офисы и т.п.,

фермерские хозяйства и

отели, мотели, небольшие пансионаты и другие места отдыха,

где кофемашиной могут пользоваться клиенты.

Кофемашина не предназначена для использования вне поме-

щений.

Используйте кофемашину только в бытовых условиях для приготовления кофейных напитков, например, эспрессо, капучи-

но, латте маккиато и т. п. Любые другие способы применения не допустимы.

Лица, которые в силу своих физических способностей или из-

за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее использовании под присмотром.

Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-

яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи цен-

тральной выпускной насадки и насадки для горячей воды!

Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера-

туры, чем кожа взрослых людей.

Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофе-

машины или находиться очень близко к выпускным насадкам.

Устанавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ко-

фемашине и сетевому кабелю.

Дети старше восьми лет могут пользоваться кофемашиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью.

Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.

Не разрешайте детям проводить чистку кофемашины без Ва-

шего присмотра.

Помните, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подходят для детей.

Опасность удушья!

При игре с упаковкой (например, пленкой) дети могут завернуть-

ся в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Повреждения кофемашины могут представлять собой угрозу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе види-

мых повреждений, прежде чем его устанавливать. Никогда не пользуйтесь поврежденной кофемашиной.

Перед подключением кофемашины обязательно сравните па-

раметры подключения (предохранитель, частота, напряжение) на типовой табличке кофемашины с параметрами электросети.

Эти параметры должны соответствовать во избежание повреж-

дений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-

циалистом по электромонтажу.

Электробезопасность кофемашины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземле-

ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-

но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Надежная и безопасная работа кофемашины гарантирована лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте кофемашину к электросети с помощью данных устройств.

Эта кофемашина не может использоваться на нестационар-

ных объектах (напр., судах).

Сразу же выньте вилку из розетки, если Вы почувствуете запах гари или увидите повреждения.

Следите за тем, чтобы сетевой шнур не защемлялся и не тер-

ся об острые края.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Следите за тем, чтобы сетевой кабель не свисал, т.к. о него

можно споткнуться. При этом возможны повреждения кофема-

шины.

Используйте кофемашину исключительно при окружающей температуре от +10 °C до +38 °C.

Опасность перегрева! Обращайте внимание на достаточную вентиляцию кофемашины. Не накрывайте кофемашину во время работы тканью и т.п.

Если кофемашина установлена за закрытой мебельной двер-

цей, то используйте ее только при открытой дверце. За закры-

той мебельной дверцей скапливаются тепло и влага. Это может привести к повреждению прибора или/и окружающей мебели.

Не закрывайте мебельную дверцу во время работы прибора. За-

крывайте дверцу только после того, как кофемашина полностью остынет.

Защищайте прибор от воды или водяных брызг. Не погружай-

те кофемашину в воду.

Ремонт, в том числе ремонт сетевого кабеля, имеют право производить только авторизованные фирмой Miele специалисты.

Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не авто-

ризованной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.

10

Указания по безопасности и предупреждения

При проведении ремонтных работ прибор должен быть от-

ключен от электросети.

Кофемашина считается отключенной от электросети, если

отсоединена сетевая вилка кофемашины.

Тяните только за вилку, но не за сетевой кабель.

выключены предохранители на распределительном щите,

полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-

делительном щите.

Никогда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъ-

емам, находящимся под напряжением, а также внесение изме-

нений в электрическое и механическое устройство прибора,

опасно для Вас и может привести к нарушениям работы кофе-

машины.

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи цен-

тральной насадки и насадки для горячей воды!

Выходящие жидкости и пар очень горячие.

Обратите внимание:

Не держите никакие части тела под центральной насадкой и насадкой для горячей воды, когда из них выходят горячие жидкости или пар.

Не касайтесь никаких горячих деталей.

Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По-

этому следите за тем, чтобы центральная насадка оставалась в чистоте и была правильно смонтирована.

Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горя-

чей. Выливайте воду из поддона осторожно.

CM6350: Опасность получения травм глаз!

Никогда не смотрите непосредственно или с помощью опти-

ческих приборов (лупы или т.п.) в систему подсветки.

При использовании воды обратите внимание на следующее:

Наполняйте емкость только холодной и свежей питьевой во-

дой. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофе-

машину.

Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик-

робов.

Не используйте минеральную воду. Минеральная вода приво-

дит к усиленному образованию накипи, из-за этого кофема-

шина может быть повреждена.

Ни в коем случае не используйте воду после процесса обрат-

ного осмоса. Это может повредить прибор.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Наполняйте контейнер для кофейных зерен исключительно обжаренными зернами кофе. Не наполняйте его обработанными кофейными зернами с содержанием добавок (например, кара-

мели) или молотым кофе.

Не наливайте в контейнер для кофейных зерен никакие жид-

кости.

Не используйте сырой кофе (зеленые необжаренные кофей-

ные зерна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе.

Сырые кофейные зерна очень твердые и содержат остаточную влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже при первом помоле таких зерен.

Не заполняйте кофемашину кофейными зернами, обработан-

ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.

Заполняйте отсек для молотого кофе исключительно молотым кофе или чистящими таблетками для обезжиривания устройства заваривания.

Не используйте карамелизированный растворимый кофе. Со-

держащийся в нем сахар склеивается и закупоривает устрой-

ство заваривания у кофемашины. Таблетки для обезжиривания устройства заваривания не растворяют такие загрязнения.

Используйте исключительно молоко без каких-либо добавок.

Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку по-

дачи молока.

При использовании натурального молока отдавайте предпоч-

тение только пастеризованному молоку.

Не держите чашку с подожженным напитком с содержанием алкоголя под центральной выпускной насадкой. Пластиковые части кофемашины могут от этого оплавиться.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Не размещайте открытый огонь, напр., свечи, на кофемашине или рядом с ней. Кофемашина может воспламениться, и затем огонь может распространиться дальше.

Не очищайте никакие предметы с помощью кофемашины.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Перед чисткой выключите кофемашину.

Ежедневно очищайте кофемашину и емкость для молока (вхо-

дит в комплектацию, в зависимости от модели), особенно перед первым использованием (см. главу "Чистка и уход").

Следите за тем, чтобы детали системы подачи молока тща-

тельно и регулярно очищались. Молоко содержит естественные микроорганизмы, число которых может сильно увеличиться при недостаточной очистке деталей.

Не применяйте для чистки пароструйные очистители. Пар мо-

жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое за-

мыкание.

Регулярно, в зависимости от жесткости воды, очищайте кофе-

машину от накипи. Очищайте прибор более часто, если Ваша во-

да содержит много извести. Фирма Miele не несет ответствен-

ности за повреждения, которые возникают в случае недостаточ-

ной очистки от накипи, использования неправильных средств или неподходящей концентрации средств удаления накипи.

Регулярно проводите обезжиривание устройства заваривания с помощью таблеток для очистки от кофейных масел. В зависи-

мости от содержания жира в используемом сорте кофе устрой-

ство заваривания может засоряться быстрее.

Кофейную гущу следует утилизировать как биомусор или компост, но не сливать в систему канализации, так как может произойти ее засор.

15

Указания по безопасности и предупреждения

Для приборов с поверхностями из нержавеющей стали:

Не приклеивайте к стальным поверхностям никакие наклейки для записей, прозрачный скотч и т.п. Покрытие таких поверх-

ностей может получить повреждения из-за клеящего вещества,

и могут быть утрачены грязеотталкивающие свойства покрытия.

На покрытии стальных поверхностей могут легко возникать царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.

16

Miele CM6350 GRGR, CM6350 OBSW User Manual

Описание прибора

a Выпускная насадка для горячей воды*

b Элементы управления и индикато-

ры

c Подогреваемая подставка для ча-

шек

d Емкость для воды

e Отсек для молотого кофе

f Контейнер для кофейных зерен

g Регулятор степени помола

(за дверцей прибора)

h Устройство заваривания (за двер-

цей прибора)

*CM 6350

i Центральная насадка со встроен-

ным капучинатором

j Место хранения молочной трубки

(за дверцей прибора)

k Поддон для жидкости с крышкой и сборным контейнером

l Разъём для молочной трубки

m Нижняя панель с декоративной пластиной

n Емкость из нержавеющей стали для молока*

17

Элементы управления и индикаторы

a Кнопка Вкл/Выкл

Включение и выключение кофема-

шины

b Кнопки выбора напитков

Приготовление эспрессо ,

кофе ,

капучино или латте макиато

cДисплей

Информация о выполняемом действии или статусе

d"Назад"

Вернуться на предыдущий уровень меню, прервать нежелательные действия

eКнопки со стрелками

Показать на дисплее другие воз-

можности выбора, отметить сде-

ланный выбор

fOK

Подтверждать сообщения на дис-

плее и сохранять установки

gОптический интерфейс

(только для сервисной службы

Miele)

*CM6350

hСветодиод

горит пульсирующим светом, когда прибор включен, но дисплей остаётся тёмным.

iУстановки

Отображать меню "Установки" и

изменять установки

jПараметры

Отображать и изменять настройки для приготовления напитков

kПрофили

Создавать профили и управлять ими

lДве порции

Приготовить две порции напитка

mДругие программы

Другие напитки, например, рист-

ретто, кофе лунго, кофе латте, го-

рячее молоко и молочная пена, го-

рячая вода*

Программы по уходу за прибором

18

Принадлежности

Вы можете приобрести эту продук-

цию и другие принадлежности в ин-

тернет-магазине www.miele-shop.ru,

сервисной службе Miele или в точках продаж Miele.

Принадлежности, входящие в

комплект

Ложечка для кофе

для дозировки молотого кофе

Емкость из нержавеющей стали для молока MB-CM

дольше сохраняет молоко про-

хладным

(объем 0,5 л)

Ёмкость для молока из нержавею-

щей стали не включена в комплект поставки CM6150.

Таблетки от накипи

для очистки от накипи трубок по-

дачи воды (стартовый набор)

Таблетки для очистки от кофейных масел Miele

для обезжиривания устройства заваривания (стартовый набор)

Щеточка

для очистки трубки подачи молока

Дополнительно приобрета-

емые принадлежности

Специально для кофемашин в ассор-

тименте компании Miele имеются по-

лезные принадлежности и средства для чистки и ухода.

Универсальная салфетка из ми-

крофибры

для удаления следов от пальцев и легких загрязнений

Чистящее средство для молоч-

ных трубок

для очистки системы подачи моло-

ка

Таблетки для очистки от кофей-

ных масел Miele

для обезжиривания устройства за-

варивания

Таблетки от накипи Miele

для очистки от накипи трубок по-

дачи воды

Емкость из нержавеющей стали для молока MB-CM

дольше сохраняет молоко про-

хладным

(объем 0,5 л)

19

Ввод в эксплуатацию

Перед первым использова-

нием

Удалите защитную пленку и листки-

вкладыши с указаниями, если они имеются.

Вставьте декоративную пластину в нижнюю панель.

Поставьте кофемашину на ровную поверхность, нечувствительную к воздействию воды (см. главу "Ука-

зания по установке").

Тщательно очистите кофемашину

(см. главу "Чистка и уход"), прежде чем наполнить ее водой и кофей-

ными зернами.

Вставьте сетевую вилку кофемаши-

ны в розетку (см. главу "Электро-

подключение").

Выньте емкость для воды и напол-

ните ее свежей, холодной водой.

Проследите, чтобы не была превы-

шена отметка "макс." и снова вставьте емкость в прибор (см. гла-

ву "Наполнение емкости для во-

ды").

Снимите крышку контейнера для зерен, наполните его обжаренными зернами кофе и установите крышку обратно (см. "Наполнение контей-

нера для кофейных зерен").

Первое включение

Когда Вы включаете кофемашину в первый раз, после приветственного сообщения происходит запрос сле-

дующих установок:

язык и страна

текущее время

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

На дисплее на короткое время появ-

ляется приветственное сообщение

Miele - Willkommen.

Выбрать язык

Касайтесь кнопок со стрелка-

ми , пока нужный язык не по-

явится на светлом фоне.

Коснитесь кнопки OK.

Касайтесь кнопок со стрелка-

ми , пока нужная страна не по-

явится на светлом фоне.

Коснитесь кнопки OK.

Установка сохраняется.

Установить текущее время

Касайтесь кнопок со стрелка-

ми , пока не появится фактиче-

ское время.

Коснитесь кнопки OK.

Установка сохраняется.

На этом первый запуск прибора бу-

дет завершен. Начинается нагрев ко-

фемашины и промывание трубок. Из центральной выпускной насадки при промывании прибора вытекает вода.

Промойте трубку подачи молока

(см. "Промывание трубки подачи молока"), прежде чем в первый раз готовить напиток с молоком.

20

Ввод в эксплуатацию

Примите во внимание, что полный аромат кофе и типичная кофейная пенка проявляются только после не-

скольких приготовлений кофе.

Выключите кофемашину кнопкой Вкл/Выкл . Не вынимайте вилку из розетки, чтобы выключить ко-

фемашину. Если Вы сначала от-

ключите кофемашину от электро-

сети, то ввод в эксплуатацию при-

дется выполнить еще раз.

При приготовлении первых порций напитков перемалывается большое количество кофейных зерен и на крышке поддона для жидкости мо-

жет оставаться некоторое количест-

во молотого кофе.

Жесткость воды

Жесткость воды указывает на то,

сколько извести растворено в воде.

Чем больше извести содержится в воде, тем жестче вода. Чем жестче вода, тем чаще необходимо чистить Вашу кофемашину от накипи.

Кофемашина измеряет использован-

ную воду и пар. В зависимости от ус-

тановленной жесткости воды, Вы мо-

жете приготовить меньшее или боль-

шее количество напитков до того, как прибор необходимо будет очистить от накипи.

Настройте кофемашину на местную жесткость воды, чтобы Ваш прибор безупречно функционировал и не был поврежден. После этого в опре-

деленное время на дисплее появится напоминание о необходимости запус-

ка процесса очистки от накипи.

Вы можете получить информацию о жесткости местной воды в организа-

ции водоснабжения Вашего дома.

Предварительная заводская настрой-

ка прибора - уровень жесткости 3.

21

Ввод в эксплуатацию

Для прибора можно задать четыре

степени жесткости:

°dH

ммоль/л

ppm

Установ-

 

 

(мг/л CaCO3)

ка*

0 – 8,4

0 – 1,5

0 – 150

мягкая 1

8,4 – 14

1,5 – 2,5

150

– 250

средняя 2

14 – 21

2,5 – 3,7

250

– 375

жесткая 3

> 21

> 3,7

> 375

очень

 

 

 

 

жесткая 4

 

 

 

 

 

* В некоторых случаях степени жесткости воды, указанные на дисплее, могут отли-

чаться от обозначения жесткости, приня-

того в Вашей стране. Чтобы настроить кофемашину на жесткость используемой Вами воды, обязательно ориентируйтесь на данные в таблице.

Установка жёсткости воды

Коснитесь .

Выберите с помощью кнопок со

стрелками Жесткость воды и

коснитесь кнопки OK.

Выберите с помощью кнопок со стрелками степень жесткости и коснитесь кнопки OK.

Установка сохраняется.

22

Принцип управления

Чтобы управлять кофемашиной, ка-

сайтесь пальцем сенсорных кнопок.

CM6350: При прикосновении к лю-

бой кнопке раздается звуковой сиг-

нал. Можно отрегулировать гром-

кость звука нажатия кнопок или вы-

ключить его совсем (см. "Установки

– громкость звука").

Вы находитесь в меню приготовления напитков, если на дисплее отобража-

ется следующее:

Miele

Выбрать напиток

Вызов меню и навигация в

нем

Чтобы вызвать меню, коснитесь со-

ответствующей кнопки. В открыв-

шемся меню Вы можете выбрать действия или изменить установки.

Установки

Язык

Текущее время

Таймер

Расположенная справа черта на дис-

плее указывает на то, что следуют другие опции или другой текст. С по-

мощью кнопок со стрелками Вы можете вызвать их отображение.

Вы узнаете по символу , какая уста-

Чтобы приготовить кофейный напи-

новка выбрана в данный момент.

ток, коснитесь одной из кнопок выбо-

ра напитка. Если Вы хотите выбрать опцию, ка-

сайтесь кнопок со стрелками ,

Другие напитки Вы найдете в меню

чтобы нужная опция выделилась

Другие программы .

светлым фоном.

Для подтверждения выбора косни-

тесь кнопки OK.

Выход из уровня меню или

прерывание действия

Чтобы выйти из открытого уровня

меню, коснитесь .

23

Наполнение емкости для воды

Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней микро-

бов.

Наливайте в емкость только све-

жую, холодную питьевую воду.

Горячая или теплая вода, а также другие жидкости могут повредить кофемашину.

Не наполняйте емкость минераль-

ной водой. Это способствует бо-

лее сильному образованию накипи в кофемашине и может повредить ее.

Нажмите на крышку справа.

Вытяните емкость для воды за крышку вверх.

Залейте в емкость холодную, све-

жую питьевую воду до отметки

"max.".

Снова установите емкость для во-

ды.

Если емкость для воды располо-

жена немного выше или косо, про-

верьте, не загрязнена ли поверх-

ность установки. Сливной клапан мог стать негерметичным.

При необходимости очистите по-

верхность установки емкости для воды.

24

Наполнение контейнера для кофейных зерен

Вы можете готовить кофе или эс-

прессо из целых обжаренных кофей-

ных зерен, которые кофемашина ме-

лет для каждой порции кофе. Для этого наполните контейнер для ко-

фейных зерен в кофемашине.

В качестве альтернативы Вы можете готовить кофейные напитки из уже молотого кофе (см. "Приготовление кофейных напитков из молотого ко-

фе").

Внимание! Возможно повреж-

дение мельницы для кофейных зе-

рен!

Наполняйте контейнер исключи-

тельно обжаренными зернами. Не наполняйте контейнер для зерен молотым кофе.

Не наливайте в контейнер для ко-

фейных зерен никакие жидкости.

Внимание! Сахар вызывает повре-

ждения кофемашины!

Не заполняйте контейнер для зе-

рен кофейными зернами, обрабо-

танными сахаром, карамелью и т.п., а также сахаросодержащими жидкостями.

Не используйте сырой кофе (зеле-

ные необжаренные кофейные зер-

на) или смешанный кофе с содер-

жанием сырого кофе. Сырые ко-

фейные зерна очень твердые и со-

держат остаточную влагу. Мельни-

ца кофемашины может получить повреждения уже при первом по-

моле таких зерен.

Совет: Сырые кофейные зерна Вы можете смолоть с помощью мельни-

цы для орехов и семечек. Такие мель-

ницы имеют, как правило, враща-

ющийся нож из нержавеющей стали.

Молотый сырой кофе засыпайте за-

тем порциями в отсек для молотого кофе и готовьте нужный кофейный напиток (см. "Приготовление напит-

ков из молотого кофе").

Снимите крышку контейнера для

зерен.

Наполните контейнер зернами ко-

фе.

Снова установите крышку.

Совет: Засыпайте в емкость лишь столько кофейных зерен, сколько Вам потребуется в течение несколь-

ких дней.

При контакте с воздухом кофе теряет свой аромат.

25

Включение и выключение кофемашины

Включение

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

Прибор нагревается, и выполняется промывание трубок. Из центральной выпускной насадки течет горячая во-

да.

Если на дисплее появляется Выбрать напиток, Вы можете начать приготов-

ление напитков.

Если рабочая температура при включении выше 60 °C, промывание кофемашины не выполняется.

Если не будет нажата ни одна кнопка или не будет выполнена ни одна про-

грамма чистки и ухода, дисплей вы-

ключается примерно через 7 минут для экономии электроэнергии.

Светодиод справа горит пульсирую-

щим светом, пока кофемашина вклю-

чена.

Чтобы вывести кофемашину из ре-

жима ожидания и снова готовить напитки, коснитесь одной из сен-

сорных кнопок.

Выключение

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

Если был приготовлен кофейный на-

питок, то перед выключением прибор промывает трубки, по которым про-

текает кофе.

Если Вы приготовили напиток с моло-

ком, то на дисплее появится сообще-

ние Вставьте молочную трубку в решетку

поддона для жидкости.

Если Вы вставили трубку подачи молока в декоративную пластину,

коснитесь кнопки OK.

Если трубка подачи молока не про-

мывается до выключения, её необ-

ходимо промыть при следующем включении прибора.

При длительном отсутствии

Прежде чем Вы некоторое время не будете пользоваться кофемашиной,

например, во время отпуска:

Очистите от содержимого поддон для сбора жидкости, сборный контейнер и емкость для воды.

Тщательно очистите все детали, в

том числе устройство заваривания.

При необходимости выньте вилку из розетки, чтобы отсоединить ко-

фемашину от сети.

Установленное текущее время не сохраняется и при следующем включении должно настраиваться заново.

26

 

Подогрев чашек

(CM6350)

Предварительный нагрев чашек

Вкус приготовленного эспрессо и

 

других кофейных напитков сохраня-

 

ется дольше и лучше в предваритель-

 

но подогретых чашках.

 

Чем меньше порция кофе и чем тол-

 

ще стенки чашки, тем более важен

 

предварительный нагрев чашек.

 

Вы можете предварительно подо-

 

греть чашки или бокалы с помощью

 

подогреваемой подставки для чашек,

Поставьте чашки или стеклянные

имеющейся у кофемашины.

Подогреваемая подставка для чашек

бокалы на подогреваемую подстав-

должна быть для этого включена.

ку кофемашины.

Подогреваемая подставка для ча-

 

шек будет постоянно нагрета, пока

 

включена кофемашина.

 

Включение или выключение подо-

грева чашек

Коснитесь .

Выберите Подогрев чашек и косни-

тесь кнопки OK.

Выберите нужную опцию и косни-

тесь кнопки OK.

Установка сохраняется.

27

Настройка центральной насадки на высоту чашек

Вы можете установить центральную насадку по высоте используемых ча-

шек или бокалов. Таким образом, ко-

фе или эспрессо будут не так быстро остывать, и пенка будет сохраняться более длительное время.

Потяните центральную насадку вниз до края емкости.

Или подвиньте центральную насад-

ку выше, пока используемая ем-

кость не будет проходить под ней.

28

Приготовление напитков

Вы можете выбрать следующие ко-

фейные напитки:

Ристретто - это концентриро-

ванный, крепкий эспрессо. То же количество молотого кофе, что и для эспрессо, готовится с очень небольшим количеством воды.

Эспрессо - это крепкий, аромат-

ный кофе с плотной кофейной пен-

кой орехового цвета.

Для приготовления эспрессо ис-

пользуйте, пожалуйста, зерна кофе с обжаркой для эспрессо.

Кофе отличается от эспрессо увеличенным количеством воды и другой обжаркой зерен кофе.

Для приготовления традиционного кофе используйте, пожалуйста,

зерна кофе с соответствующей об-

жаркой.

Кофе лунго - это кофе с замет-

но увеличенным количеством во-

ды.

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи центральной насадки и насадки для горячей во-

ды!

Выходящие жидкости и пар очень горячие.

Не держите никакие части тела под центральной насадкой и на-

садкой для горячей воды, когда из них выходят горячие жидкости или пар.

Не касайтесь никаких горячих де-

талей.

Приготовление кофейного

напитка

Поставьте чашку под центральную выпускную насадку.

Выберите напиток:

эспрессо

кофе

в меню Другие программы :

ристретто, кофе лунго

Приготовление начинается.

При первом использовании вылей-

те первые два напитка, чтобы из системы были удалены все остатки кофе после заводской проверки.

29

Loading...
+ 67 hidden pages