Miele CM 6160, CM 6360, CM 6560 User manual [tr]

Kullanma Kılavuzu Tam Otomatik Kahve Makinesi
Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.
tr-TR M.-Nr. 11 619 960
Çevre Korumaya Katkınız
Nakliye ambalajı
Ambalaj kahve makinesini nakliye sıra­sında meydana gelebilecek hasarlardan korur. Orijinal karton kutuyu ve köpük parçala­rı, cihazı daha sonra tekrar ambalajında taşıyabilmek için saklamanızı tavsiye ederiz.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha­linde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte at­mayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlen­dirilmesine yönelik resmi toplama ve ge­ri alma merkezlerinden yararlanınız. El­den çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasa­lar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
İçindekiler
Çevre Korumaya Katkınız................................................................................. 2
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar........................................................................ 7
Cihaz tanıtımı .................................................................................................... 17
Kumanda ve gösterge paneli............................................................................ 19
Kullanım esasları ............................................................................................... 21
Ekrandaki semboller............................................................................................ 22
Miele@home....................................................................................................... 23
İlk Çalıştırma ...................................................................................................... 24
Su kabının doldurulması ................................................................................... 26
Çekirdek kahve haznesinin doldurulması ....................................................... 27
Cihazın gücünün açılması ve kapatılması ....................................................... 28
Fincan ısıtıcı ....................................................................................................... 29
Orta akıtma musluğunun fincan boyuna ayarlanması ................................... 30
İçecek Hazırlığı .................................................................................................. 31
Sütlü veya sütsüz kahve içecekleri hazırlama ..................................................... 31
Süt hazırlama....................................................................................................... 32
Süt çubuğu ile kutu sütten alım için hazırlık .................................................. 32
Kahve içeceği hazırlama...................................................................................... 34
İçecek hazırlığının iptal edilmesi .......................................................................... 34
DoubleShot.......................................................................................................... 34
2porsiyon hazırlama (sensörlü tuşu).............................................................. 35
Kahve demliği...................................................................................................... 35
Toz kahve ile kahve hazırlama ............................................................................. 36
Toz kahvenin doldurulması ............................................................................. 36
Çay ...................................................................................................................... 37
TeaTimer......................................................................................................... 37
Çay hazırlama................................................................................................. 38
Sıcak su hazırlama .............................................................................................. 39
Uzman Modu...................................................................................................... 40
Öğütme derecesi ............................................................................................... 41
Öğütme derecesi ayarı ........................................................................................ 41
İçindekiler
Parametreler ...................................................................................................... 42
Parametrelerin gösterilmesi ve değiştirilmesi ...................................................... 42
İçecek miktarı ...................................................................................................... 42
Öğütme miktarı.................................................................................................... 43
Demleme sıcaklığı ............................................................................................... 43
Toz kahvenin önceden demlenmesi .................................................................... 43
Profiller ............................................................................................................... 44
Profil oluşturma ................................................................................................... 44
Bir profilden içecek hazırlama ............................................................................. 44
Bir profildeki içeceklerin değiştirilmesi ................................................................ 44
Profil düzenleme.................................................................................................. 44
Profil değişimi ayarı ........................................................................................ 44
İsmin değiştirilmesi......................................................................................... 45
Profil silme...................................................................................................... 45
MobileStart......................................................................................................... 46
Ayarlar ................................................................................................................ 47
Ayarlar menüsünün görüntülenmesi ve ayarların değiştirilmesi .......................... 47
Lisan.................................................................................................................... 47
Timer: Kapatma için kalan süre........................................................................... 47
TeaTimer.............................................................................................................. 47
Ses seviyesi......................................................................................................... 47
Ekran parlaklığı.................................................................................................... 47
Aydınlatma........................................................................................................... 47
Bilgi (bilgi görüntüleme)....................................................................................... 47
Deniz seviyesinden yükseklik .............................................................................. 47
Performans Modu................................................................................................ 48
Eco modu ....................................................................................................... 48
Barista Modu.................................................................................................. 48
Latte Modu ..................................................................................................... 48
Parti Modu...................................................................................................... 48
Su sertlik derecesi............................................................................................... 48
Çalıştırma kilidi................................................................................................ 49
Miele@home........................................................................................................ 50
Uzaktan kumanda ............................................................................................... 50
RemoteUpdate .................................................................................................... 50
Yazılım sürümü .................................................................................................... 51
Bayi (Fuar modu) ................................................................................................. 51
Fabrika ayarları.................................................................................................... 51
Temizlik ve Bakım.............................................................................................. 52
Temizlik zaman aralıklarına genel bakış............................................................... 52
İçindekiler
Elde veya bulaşık makinesinde yıkama............................................................... 53
Uygun olmayan temizlik maddeleri ..................................................................... 54
Damlama kabı ve posa kabı ................................................................................ 55
Damlama tepsisinin temizlenmesi ....................................................................... 56
Su tankı ............................................................................................................... 56
Su tankı süzgecinin çıkarılması ve temizlenmesi................................................. 57
Orta akıtma ünitesinin parçalarına ayrılması ve temizlenmesi............................. 57
Buhar ucunun temizlenmesi................................................................................ 59
Süt kanalınınv e yıkama valfinin temizlenmesi..................................................... 60
Süt çubuğunun temizlenmesi.............................................................................. 61
Su kabının temizlenmesi...................................................................................... 61
Çekirdek kahve haznesi ve toz kahve haznesi .................................................... 62
Gövdenin temizlenmesi ....................................................................................... 62
“Bakım” menüsünün görüntülenmesi.................................................................. 63
Cihaz yıkama ....................................................................................................... 63
Süt kanalının çalkalanması .................................................................................. 63
Süt kanalının temizlenmesi (bakım programı)...................................................... 63
Demleme ünitesinin yağlardan arındırılması ve makine iç kısmının
temizlenmesi........................................................................................................
Cihazın kirecinin çözülmesi ................................................................................. 67
Ne Yapmalı, eğer...?........................................................................................... 69
Ekran bildirimleri.................................................................................................. 69
Kahve makinesinin beklenmeyen bir şekilde çalışması....................................... 72
Memnun etmeyen sonuçlar................................................................................. 79
64
Taşıma ................................................................................................................ 81
Kahve makinesinde buharlaştırma işlemi ............................................................ 81
Paketleme............................................................................................................ 81
Müşteri Hizmetleri ve Garanti........................................................................... 82
Arızalar için iletişim bilgisi.................................................................................... 82
Garanti................................................................................................................. 82
Aksesuarlar ........................................................................................................ 83
Enerji tasarrufu .................................................................................................. 84
Elektrik bağlantısı.............................................................................................. 85
Kurulum önerileri............................................................................................... 86
Cihaz boyutları................................................................................................... 87
Teknik veriler...................................................................................................... 88
İçindekiler
Uygunluk Beyanı................................................................................................ 89

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Bu kahve makinesi öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bu­nunla birlikte uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Kahve makinesini ilk kez çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde sonuna kadar okuyunuz. Bu kılavuz kurulum, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korumuş olur ve kahve makinesinin zarar görmesini önlersiniz. IEC60335-1 standardı uyarınca Miele, kahve makinesinin kurulu­mu ve bağlanması ile ilgili bölümün ve güvenlik talimatları ve uyarı­larının mutlaka okunması ve bunlara uyulması gerektiğine önemle dikkat çeker.
Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan so­rumlu tutulamaz.
Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Amacına uygun kullanım

Bu kahve makinesi evlerde kullanıma yöneliktir.Bu kahve makinesi dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanma-
mıştır.
Kahve makinesi sadece 2.000 metrenin altındaki rakımlarda kulla-
nılabilir.
Kahve makinesini Espresso, Cappuccino, Latte Macchiato ve ben-
zeri içecek hazırlamak için sadece evsel çerçevede kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya
bilgisizlikleri dolayısıyla kahve makinesini güvenli bir şekilde kullana­bilecek durumda olmayan kişilerin makineyi kullanırken gözetim altın­da olmaları gerekir. Bu kişiler kahve makinesini sadece güvenli bir şekilde kullanabilmele­ri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve an­layabilmeleri gerekir.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Evdeki çocuklar

Musluklarda yanık ve haşlanma tehlikesi. Çocuk cildi yüksek sıcaklıklara karşı yetişkin cildine nazaran daha
hassastır. Çocukların kahve makinesinin sıcak parçalarına dokunmalarını ve-
ya vücutlarının herhangi bir kısmını akıtma ünitelerinin altına tutma­larını engelleyiniz.
Otomatik kahve makinesini çocukların ulaşamayacağı bir yere yer-
leştiriniz.
8yaşından küçük çocuklar kahve makinesinden ve güç kablosun-
dan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar, ancak 8 yaşından itibaren ve sadece güvenli bir şekilde
kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra kahve makinesini gözetimsiz olarak kullanabilirler. Bu çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve an­layabilmeleri gerekir.
Kahve makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocukla-
rın cihazla oynamalarına izin vermeyiniz.
8 yaşında veya daha büyük olmadıkça ve gözetim altında olmadık-
ları müddetçe, çocukların kahve makinesini temizlemelerine izin veril­memelidir.
Espresso ve kahvenin bir çocuk içeceği olmadığını unutmayınız.Boğulma tehlikesi. Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklar­dan uzak tutunuz.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Teknik güvenlik

Kahve makinesindeki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Ci-
hazı kurmadan önce gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir kahve makinesini asla çalıştırmayınız.
Kahve makinesinin elektrik bağlantısı yapılmadan önce, tip etiketi
üzerindeki bağlantı verileri (sigorta, gerilim ve frekans) elektrik şebe­kesi verileri ile karşılaştırılmalıdır. Cihazda hasar meydana gelmemesi için bu verilerin mutlaka uyuş­ması gerekir. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.
Kahve makinesinin elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak
tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağ­lanır. Bu temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halin­de elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Kahve makinesinin güvenilir ve güvenli işletimi sadece cihazın res-
mi elektrik şebekesine bağlanması halinde sağlanır.
Kahve makinesini bir çoklu priz veya uzatma kablosu vasıtasıyla
şebekeye bağlamayınız. Çoklu priz veya uzatma kablosu gerekli gü­venliği sağlayamaz (yangın tehlikesi).
Kahve makinesi sallantılı bir yerde (ör. teknelerde) kullanılmamalı-
dır.
Herhangi bir hasar ya da örneğin yanık kokusu fark ederseniz, ci-
hazın fişini derhal prizden çekiniz.
Güç kablosunun bir yere sıkışmamasına ve keskin kenarlara sür-
tünmemesine dikkat ediniz.
Güç kablosunun sarkmamasına dikkat ediniz. Takılıp düşme tehli-
kesi oluşur ve kahve makinesi zarar görebilir.
Kahve makinesini sadece +10°C ile +38°C arası ortam sıcaklıkla-
rında kullanınız.
Kahve makinesini zeminden en az 850mm yüksekliğe yerleştiriniz.
10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Aşırı ısınma tehlikesi. Kahve makinesinin yeterince hava almasına
dikkat ediniz. Kahve makinesinin üzerini, çalışırken bez veya benzeri nesneler ile örtmeyiniz.
Kahve makinesini kapalı bir dolap kapağı arkasına koyduysanız,
makineyi sadece dolap kapağı açık durumdayken çalıştırınız (bkz. minimum niş boyuıtları için “Kurulum bilgileri” bölümü). Kapalı dolap kapağı arkasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda makine ve/ve­ya etrafındaki mobilya dolapları zarar görebilir. Kahve makinesi çalı­şırken dolap kapağını kapatmayınız. Dolap kapağını ancak kahve makinesi tamamen soğuduktan sonra kapatınız.
Kahve makinesini sudan ve sıçrayan sulardan koruyunuz. Kahve
makinesini suya sokmayınız.
Güç kablosu dahil olmak üzere tüm onarımlar sadece Miele tara-
fından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı onarımlar sonucunda kullanıcı için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir.
Kahve makinesinin tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadı-
ğında cihazın garanti hakkı ortadan kalkar.
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenler sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilmelidir.
Onarım sırasında kahve makinesi elektrik şebekesinden ayrılmış
olmalıdır. Kahve makinesi ancak şu durumlarda elektrik şebekesinden ayrılmış olur:
- kahve makinesinin fişi prizden çekildiyse. Fişi çekerken güç kablosundan değil fişten tutunuz.
- elektrik sigortaları kapatıldıysa.
- telli sigortalar yuvalarından tamamen çıkarıldıysa.
11
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Kahve makinesinin kasasını asla açmayınız. Elektrik ileten bağlan-
tılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve kahve makinesinin bozulmasına se­bep olabilir.
Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçalar kulla-
nılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talep­leri geçersiz olur.
12
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Doğru kullanım

Akıtma ünitelerinde yanma ve haşlanma tehlikesi. Çıkan sıvı ve buhar çok sıcaktır.
Sıcak sıvı veya buhar çıkarken vücudunuzun herhangi bir kısmını akıtma ünitesinin altına getirmeyiniz.
Sıcak parçalara dokunmayınız. Memelerden sıcak sıvı ve buhar çıkabilir. Bu sebeple orta akıtma
ünitesinin temiz olmasına ve düzgün takılmasına dikkat ediniz. Damlama kabındaki su da çok sıcak olabilir. Damlama kabını dik-
katli bir şekilde boşaltınız.
Göz yaralanması tehlikesi! Aydınlatmaya asla doğrudan veya (büyüteç veya benzeri) optik
aletlerle bakmayınız.
Kullanılan su ile ilgili olarak şu hususları dikkate alınız:
- Suyun kalitesi kahve makinesinin kullanıldığı ülkenin şebeke suyu yönetmeliğine uygun olmalıdır.
- Su kabına sadece soğuk ve temiz içme suyu doldurunuz. Sıcak veya kaynar su ya da başka sıvılar kahve makinesine zarar verir.
- Bakteri üremesini önlemek amacıyla suyu her gün değiştiriniz.
- Karbondioksit ile zenginleştirilmiş su kullanmayınız.
Çekirdek kahve haznesine sadece kavrulmuş kahve çekirdekleri
doldurunuz. Çekirdek kahve haznesine katkı maddeleri ile işlem gör­müş kahve çekirdeği veya öğütülmüş kahve koymayınız.
Çekirdek kahve haznesine herhangi bir sıvı doldurmayınız.Ham kahve (yeşil, kavrulmamış kahve) veya ham kahve içeren
kahve karışımları kullanmayınız. Ham kahve çekirdekleri çok serttir ve belli bir oranda nem içerir. Kahve makinesinin öğütücüsü daha ilk öğütme işlemi sırasında zarar görebilir.
13
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Şekerli, karamelli kahve çekirdeklerini veya şekerli sıvıları kahve
makinesine koymayınız. Şeker cihazın bozulmasına sebep olur.
Toz kahve haznesine sadece öğütülmüş kahve doldurunuz.Karamelize toz kahve kullanmayınız. Bu tür kahvenin içerdiği şeker
yapışarak kahve makinesinin demleme ünitesini tıkar. Demleme üni­tesinin yağdan arındırılmasına yönelik temizlik tabletleri yapışan şe­keri çözmez.
Sadece katkısız süt kullanınız. Şeker içeren katkı maddelerinin ço-
ğu süt kanallarına yapışır.
Hayvansal süt kullanıyorsanız cihazda bakteri oluşumunu önlemek
için sadece pastörize süt kullanınız.
Çay içecekleri hazırlarken çay üreticisinin talimatlarını dikkate alı-
nız.
Orta akıtma ünitesinin altına yanmakta olan alkol karışımları tutma-
yınız. Kahve makinesinin plastik parçaları alev alıp eriyebilir.
Kahve makinesinin üstüne veya yanına açık ateş, örneğin mum,
koymayınız. Aksi takdirde kahve makinesi alevden ateş alabilir ve ateş yayılabilir.
Kahve makinesi yardımıyla hiçbir şey yıkamayınız.

Temizlik ve bakım

“Temizlik ve bakım” bölümündeki uyarıları ve bilgileri dikkate alınız.Otomatik kahve makinesini ve süt kabını (cihaz modeline bağlı ola-
rak teslimat kapsamında bulunur) her gün, özellikle de ilk kullanımdan önce temizleyiniz.
Süt ileten parçaları itinayla ve düzenli olarak temizlemeye dikkat
ediniz. Süt, doğası itibariyle yetersiz temizlik durumunda aşırı çoğa­lan bakteriler içerir.
14
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Temizlik için buharlı temizlik aleti kullanmayınız. Buharlı temizlik
aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir.
Otomatik kahve makinesini suyun sertlik derecesine bağlı olarak
Miele kireç çözme tabletleri ile düzenli olarak kireçten arındırınız. Su­yunuz çok kireçli ise daha sık aralıklarla bu işlemi tekrarlayınız. Kireç çözme işleminin yapılmaması, yanlış kireç çözme maddesinin kulla­nılması veya yoğunluk derecesinin doğru hazırlanmaması sonucunda oluşan zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
Demleme ünitesini düzenli olarak temizlik tabletleri kullanarak yağ-
dan arındırınız. Kullanılan kahve çeşidinin yağ içeriğine bağlı olarak demleme ünitesi daha çabuk tıkanabilir.
Espresso/Kahve posası çöpe atılmalıdır, lavaboya dökmeyiniz. Ak-
si takdirde gider bunun sonucunda tıkanabilir.
15
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Paslanmaz çelik yüzeyli cihazlar için:

Paslanmaz çelik yüzeyler üzerine yapışkanlı notlar, koli bandı,
maskeleme bandı yapıştırmayınız veya başka yapışkanlar uygulama­yınız.
Paslanmaz çelik yüzeyler çizilmeye karşı hassastır. Mıknatıslar da-
hi çiziklere sebep olabilir.
16

Cihaz tanıtımı

a
Sıcak su çıkışı
b
Kumanda paneli
c
Fincan ısıtıcı*
d
Su kabı
e
Toz kahve haznesi
f
Çekirdek kahve haznesi
g
Öğütme derecesi ayarı (makine ka­pağının arkasında)
h
Demleme ünitesi (makine kapağının arkasında)
i
Yüksekliği ayarlanabilen orta akıtma ünitesi
j
Kapaklı damlama kabı ve posa kabı
k
Süt kanalı yuvası
l
Damlama kabı ile birlikte alt panel
* Modele bağlı: CM6360, CM6560
17
Cihaz tanıtımı
a
Süt kabı*
b
Süt çubuğu
c
Yıkama valfli süt kanalı
* Modele bağlı: CM6360, CM6560
18

Kumanda ve gösterge paneli

a
Açma/Kapamatuşu Kahve makinesinin açılması ve kapa­tılması
b
Ekran
Güncel işleme veya duruma ilişkin bilgilerin görüntülenmesi
c
İçecek tuşları
İçecek hazırlığı
d
Optik arayüz
(Sadece Miele yetkili servisi içindir)
e
Sensörlü tuş
– Başka içecekler hazırlanır: Ristret-
to, Cappuccinoitaliano, Flatwhite, CaffèLatte, Caféaulait, sıcak süt ve süt köpüğü, sıcak su, ılık su,
kahve demliği fonksiyonu – Bakım programları – Profiller – Ayarlar
f
Sensörlü “2 Porsiyon” tuşu
bir içecekten tek seferde 2 porsiyon hazırlama
g
Sensörlü “DoubleShot” tuşu
özellikle sert, aromatik bir kahve için aynı su miktarıyla iki katı miktarda kahve tozu hazırlama
h
Sensörlü OK tuşu
Ekran bildirimlerinin onaylanması ve ayarların kaydedilmesi
i
Ok tuşları
Seçim listelerinde gezinme, bir seçimi işaretleme veya değerleri değiştirme
j
Sensörlü “Geri” tuşu
bir üst menüye geri dönüş ve isten­meyen işlemlerin iptal edilmesi
k
Sensörlü tuş MobileStart Miele@mobile uygulaması üzerinden bir içecek hazırlamak için uzaktan başlatma fonksiyonu etkinleştirilir
19
Kumanda ve gösterge paneli

İçecek tuşları sembolleri

Espresso Kahve Büyük kahve Cappuccino Lattemacchiato Espressomacchiato Çay suyu
20

Kullanım esasları

İçecek seçin
Miele
Profiller Bakım
Diğer içecekler
Miele

Sensörlü tuşlar

Kahve makinesi sensörlü tuşlara dokun­mak yoluyla kumanda edilir.
Tuşlara her dokunulduğunda bir sesli sinyal duyulur. Tuş seslerinin seviyesini ayarlayabilir veya tuş seslerini kapata­bilirsiniz (bkz. “Ayarlar - Ses seviyesi”).

İçecek menüsü

Ekranda İçecek seçin gösterildiğinde, içecek menüsünde bulunuyorsunuz de­mektir.
Diğer içecekleri Diğer menüsünde bula­bilirsiniz (sensörlü tuşu).
Bir menü öğesini seçmek için, istediği­niz menü öğesi aydınlatılıncaya kadar ok tuşlarına dokununuz.
Onaylayabileceğiniz bir değer, bilgi veya ayar görüntülendiğinde, OKsensörlü tu­şu turuncu renkte yanar.
Seçimi onaylamak için OKsensörlü tu­şuna dokununuz.
Bir seçim listesinde hangi ayarın seçili olduğunu onay işaretinden anlayabi­lirsiniz.

Bir menüden çıkış veya işlem iptali

Güncel menüden çıkmak için sensörlü tuşuna dokununuz.
Veya içecek menüsüne geri dönmek için turuncu renkte yanan sensörlü tuşa tek­rar dokununuz.

Bir menünün görüntülenmesi ve menü içinde dolaşım

Bir menüyü görüntülemek için ilgili sen­sörlü tuşa, örneğin sensörlü tuşuna dokununuz.
İlgili menüde işlem başlatabilir veya ayarları değiştirebilirsiniz. Ekranın sağın­da gösterilen bir çubuk başka seçenek­ler veya metin olduğunu belirtir.
21
Kullanım esasları

Ekrandaki semboller

Metne ek olarak ekranda şu semboller de gösterilir:
Sembol Açıklama
Bu sembol “Ayarlar” menüsünü ve “Lisan” menü öğesini be-
lirtir.
Bu sembol kullanıma ilişkin uyarıları ve bilgileri belirtir. Gere-
kirse bildirimleri OK ile onaylayınız.
Bu sembol çalıştırma kilidi etkinleştirildiğinde görülür. Ku-
manda paneli kilitlenmiştir.
Kısa süre alarmı TeaTimer başlatıldı (bkz. “Çay - TeaTimer”
bölümü) Kalan demlenme süresi sembolün yanında görüntü­lenir.
Bu sembol kireç çözme işlemi sırasında görülür.
(Bu sembol ayrıca su kabında da bulunur: Bu işarete kadar su doldurunuz.)
22
    
Kahve makinesi için Miele@home etkinleştirildiyse, Wi-Fi bağlantısı bu semboller ile gösterilir. Semboller Wi-Fi bağ­lantısının gücünü, bağlı değil arasında, kademeli olarak gös­terir.

Miele@home

Kahve makineniz entegre bir Wi-Fi modülü ile donatılmıştır.
Kullanım için şunlara ihtiyacınız olacak­tır:
- bir Wi-Fi ağı
- Miele@mobile Uygulaması
- Miele kullanıcı hesabı. Kullanıcı hesa­bını Miele@mobile Uygulaması üze­rinden oluşturabilirsiniz.
Miele@mobile Uygulaması kahve maki­nesi ile evdeki Wi-Fi ağı arasındaki bağ­lantıda size rehberlik eder.
Kahve makinesini Wi-Fi ağınıza bağla­dıktan sonra, Uygulama yardımıyla ör­neğin şu işlemleri gerçekleştirebilirsiniz:
- Kahve makinenizin çalışma durumuna ilişkin bilgilerin görüntülenmesi
- Kahve makinenizin ayarlarının değişti­rilmesi
- Kahve makinenizin uzaktan kuman­dası
sorunları ortaya çıkabilir. Sunulan fonk­siyonların sürekli bir şekilde kullanılabi­lirliği bu sebeple sağlanamayabilir.

Miele@home mevcudiyeti

Miele@mobile uygulamasının kullanımı ülkenizde Miele@home hizmetlerinin mevcudiyetine bağlıdır.
Miele@home hizmeti her ülkede mevcut değildir.
Buna ilişkin bilgileri www.miele.com İn­ternet sayfasından edinebilirsiniz.

Miele@mobile Uygulaması

Miele@mobile uygulamasını Apple App Store® veya Google Play Store™ mağa-
zalarından indirebilirsiniz.
Kahve makinesinin Wi-Fi ağınıza bağ­lanması sonucunda kahve makinesinin gücü kapalıyken bile enerji tüketimi yük­selir.
Kahve makinenizin bulunduğu yerde Wi-Fi ağınızın sinyalinin yeterince güçlü olduğundan emin olunuz.
Wi-Fi bağlantısının kullanılabi­lirliği
Wi-Fi bağlantısı bir frekans aralığını baş­ka cihazlarla (ör. mikrodalga, uzaktan kumandalı oyuncaklar) paylaşır. Bunun sonucunda geçici veya kalıcı bağlantı
23

İlk Çalıştırma

İlk kullanımdan önce

Makine üzerindeki olası bilgi notlarını
çıkarınız.
Damlama tepsisinden koruyucu folyo-
yu çıkarınız ve tepsiyi alt panelin içine yerleştiriniz.
Kahve makinesini düz ve sudan etki-
lenmeyen bir yüzeye koyunuz (bkz. “Kurulum bilgileri” bölümü).
Kahve makinesine su ve kahve çekir­deği doldurmadan önce makineyi iyi­ce temizleyiniz (bkz. “Temizlik ve ba­kım” bölümü).
Kahve makinesinin fişini prize takınız.Su tankını çıkarınız ve taze, soğuk su
doldurunuz. “max.” işaretini dikkate alınız ve su tankını geri takınız.
Çekirdek kahve haznesinin kapağını
çıkarınız, kavrulmuş kahve çekirdekle­rini doldurunuz ve kapağı geri takınız.

Ağ iletişimi kurulumu (Miele@home)

Kahve makinenizi evdeki Wi-Fi ağınıza bağlayabilirsiniz.
İşletime alma sırasında ekranda gösteri­len: Miele@home kurulumu
Faydalı bilgi: Kahve makineniz için Mie­le@home kurulumunu daha sonra da gerçekleştirebilirsiniz. Bu durumda Atla seçeneğini seçiniz.
Wi-Fi ağınızın sinyal gücünün kahve
makinesinin kurulduğu yerde yeterin­ce yüksek olup olmadığını kontrol edi­niz.
Devam sembolüne dokununuz.İstediğiniz bağlantı yöntemini seçiniz.Kahve makinesinin ekranında ve Mie-
le@mobile uygulamasında sunulan ta­limatları uygulayınız.
Ekranda Bağlantı başarılı. gösterilir. İlk çalıştırma işlemine devam etmek
için Devam üzerine dokununuz.

Su sertlik derecesi ayarı

Yetkili Su İdaresi yerel su sertlik dere­cesi hakkında size bilgi verebilir.
Su sertlik derecesine ilişkin ek bilgileri “Ayarlar - Su sertlik derecesi” bölü­münde bulabilirsiniz.
Yerel su sertlik derecesini (dH cinsin-
den) giriniz ve OK ile onaylayınız.

Makinenin ilk defa çalıştırılması

Açma/Kapamatuşuna dokununuz.

Ekran lisanı ve ülke seçimi

İstediğiniz ekran lisanını seçiniz.Ardından ülkeyi seçiniz.
24
Performans Modu seçimi
Kahve tercihlerinize uygun modu seçe­bilirsiniz (bkz. “Ayarlar - Performans mo­du” bölümü).
- Eco modu: Bu mod bir enerji tasarru-
fu modudur.
İlk Çalıştırma
- Barista Modu: Bu mod mükemmel kahve keyfi için idealdir.
- Latte Modu: Bu modda sütlü içecek­leri belirgin bir şekilde daha hızlı ha­zırlayabilirsiniz.
İstediğiniz modu seçiniz ve bunu
“OK” ile onaylayınız.
Böylece ilk çalıştırma işlemi başarıyla tamamlanmış olur.
OKile onaylayınız. Kahve makinesi ısınır ve kanalları çalka-
lar. Orta akıtma ünitesinden çalkalama suyu çıkar.
İlk defa süt hazırlamadan önce, sü
kanalını çalkalayınız (bkz. “Temizlik ve bakım” – “Süt kanalının çalkalanması” bölümü).
Tam istenen kahve aromasının ve tipik krema kıvamının, ancak birkaç defa kahve hazırlandıktan sonra oluştuğuna dikkat ediniz.
İlk hazırlanan kahvelerde çok miktarda kahve çekirdeği öğütülür ve bunun so­nucunda damlama kasesinin kapağı üzerinde kahve tozu kalıntıları buluna­bilir.
Makinenin fabrika kontrollerinden ka­lan kahve artıklarının demleme siste­minden temizlenmesi için, makineyi ilk kez çalıştırdığınızda hazırlanan ilk 2içeceği dökünüz.
Kahve makinesini Açma/Kapa­matuşu ile kapatınız. Kahve maki­nesini kapatmak için makinenin elektrik fişini prizden ayırmayınız. İlk zamanlarda kahve makinesini elektrik şebekesinden ayırdığınızda, ilk çalış­tırma işlemi yeniden uygulanmalıdır.
25

Su kabının doldurulması

Mikroplu su sonucu sağlık riski.
Su kabında uzun süre bekleyen suda bakteri üreyebilir ve sağlığınızı tehdit edebilir.
Su kabındaki suyu her gün değiştiri­niz.
Hatalı kullanım sonucu hasar
tehlikesi. Sıcak veya çok sıcak su ya da sıvılar
kahve makinesine zarar verebilir. Karbondioksit ile zenginleştirilmiş su kahve makinesinin çok fazla kireçlen­mesine sebep olur.
Su kabına sadece temiz, soğuk içme suyu doldurunuz.
Kapağın sağ tarafına basınız.Su tankını kapaktan tutarak yukarı
doğru çekerek çıkarınız.
Su tankına “max.” işaretine kadar so-
ğuk, temiz içme suyu doldurunuz.
Su tankını tekrar takınız.
Su tankı biraz çıkıntı yaptığında veya yerine eğik oturduğunda, su tankı al­tındaki yüzeyi kirlenmiş olup olmadı­ğını kontrol ediniz. Bu durumda tahli­ye valfi tam doğru bağlanamayabilir ve su dışarı akabilir. Gerektiğinde su tankının altındaki yüzeyi temizleyiniz.
26

Çekirdek kahve haznesinin doldurulması

Kahve veya Espresso kahve makinesi­nin her porsiyon için yeni öğüttüğü iyi kavrulmuş kahve çekirdeklerinden hazır­lanabilir. Bunun için çekirdek kahve haz­nesine kahve çekirdeklerini doldurunuz.
Alternatif olarak toz kahve ile de kahve hazırlayabilirsiniz.
Hatalı kullanım sonucu öğütme
ünitesinde hasar tehlikesi. Çekirdek kahve haznesine sıvı, öğü-
tülmüş kahve veya şeker, karamel vb. ile işlenmiş kahve çekirdeği gibi uy­gun olmayan maddeler doldurulursa, kahve makinesi hasar görür. Ham kahve (yeşil, kavrulmamış kah­ve) veya ham kahve içeren kahve ka­rışımları da öğütme ünitesine zarar verebilir. Ham kahve çekirdekleri çok serttir ve belli bir oranda nem içerir. Kahve makinesinin öğütme ünitesi daha ilk öğütme işlemi sırasında za­rar görebilir.
Çekirdek kahve haznesine sadece kavrulmuş kahve çekirdekleri doldu­runuz.
Çekirdek kahve haznesinin kapağını
açınız.
Kahve çekirdeklerini hazneye doldu-
runuz.
Kapağı tekrar takınız. Faydalı bilgi: Hazneye birkaç gün için-
de bitirebileceğiniz miktarda kahve çe­kirdeği doldurunuz. Kahve hava ile temas ettiğinde aroması­nı kaybeder.
Faydalı bilgi: Ham kahveyi fındık ve to­hum öğütücüsünde öğütebilirsiniz. Bu türden öğütücülerin esas olarak döner bir paslanmaz çelik bıçağı bulunur. Öğütülmüş ham kahveyi ardından por- siyonlar halinde toz kahve haznesine koyunuz ve istenen kahve içeceğini ha­zırlayınız.
27

Cihazın gücünün açılması ve kapatılması

Kahve makinesinin çalıştırılma­sı
Açma/Kapamatuşuna dokununuz. Kahve makinesi ısınır ve kanalları çalka-
lar. Orta akıtma ünitesinden sıcak su akar.
Ekranda İçecek seçin görüldüğünde içe­cek hazırlayabilirsiniz.
Kahve makinesi çalışma sıcaklığınday­sa, gücü açıldığında kanallar çalkalan­maz.
Enerjiden tasarruf etmek amacıyla ek­ran, herhangi bir sensörlü tuşa dokunul­madığı veya bakım programları uygulan­madığı sürece yaklaşık 7dakika sonra kapanır. OKsensörlü tuşu, kahve maki­nesi açık olduğu sürece tireşerek yanar.
Kahve makinesini bekleme modun-
dan çıkarmak ve tekrar içecek hazırla­mak için, sensörlü tuşlardan birine dokununuz.

Kahve makinesinin kapatılması

Açma/Kapamatuşuna dokununuz. Bir içecek hazırlandıysa, makine kapatıl-
madan önce kanallar çalkalanır.
Makinenin uzun süre kullanıl­maması durumunda
Kahve makinesini örneğin tatile çıktığı­nız için uzun süre kullanmayacaksanız, şunları dikkate alınız:
Damlama kabını, posa kabını ve su
tankını boşaltınız.
Demleme ünitesi de dahil olmak üzere
tüm parçaları iyice temizleyiniz.
Gerektiğinde kahve makinesinin
elektrik bağlantısını kesmek için maki­nenin elektrik fişini çekiniz.
28
Loading...
+ 64 hidden pages