Miele CM 6160, CM 6360, CM 6560 Instructions Manual [bg]

Ръководство за употреба Автоматична кафемашина
Преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация задължи- телно прочетете ръководството за експлоатация. Така ще пред­пазите себе си и ще предотвратите евентуални щети.
bg-BG M.-Nr. 11 619 110
Вашият принос към опазването на околната среда
Опаковката предпазва автоматичната кафемашина от повреди при транс­портирането. Препоръчваме Ви да запазите ориги­налната кутия и елементите от стиро­пор, за да можете и по-късно на­деждно да опаковате и транспорти­рате уреда.
Изхвърляне на употребяван уред
Електрическите и електронните уре­ди съдържат много ценни материали. Те съдържат и определени вещества, смеси и компоненти, които са били необходими за тяхното функционира­не и безопасност. В битовата смет, както и при неправилна обработка, те могат да увредят човешкото здраве и околната среда. Поради това не из­хвърляйте употребявания уред в би­товата смет.
Вместо това използвайте за предава­не и рециклиране на електрически и електронни уреди официалните, съз­дадени пунктове за събиране и при­емане на отпадъци при общината, търговеца или Miele. За изтриване на евентуално запаметени персонални данни на уреда, който се предава, по закон сте отговорни само вие. Моля, погрижете се до транспортирането на употребявания уред той да се съх­ранява без достъп на деца.
2
Съдържание
Вашият принос към опазването на околната среда ................................. 2
Указания за безопасност и предупреждения............................................. 6
Описание на уреда ......................................................................................... 16
Панел за обслужване и индикаторни елементи......................................... 18
Принцип на управление.................................................................................. 20
Символи на дисплея.......................................................................................... 21
Miele@home....................................................................................................... 22
Първо пускане в експлоатация..................................................................... 23
Пълнене на водния резервоар ...................................................................... 25
Пълнене на резервоара за кафе на зърна.................................................. 26
Включване и изключване............................................................................... 27
Подгряване на чашите.................................................................................... 28
Регулиране на централния изпускателен блок спрямо височината
на чашата .......................................................................................................... 29
Приготвяне на напитки ................................................................................... 30
Приготвяне на кафени напитки с или без мляко............................................ 30
Приготвяне на мляко......................................................................................... 31
Приготвяне на кутия с мляко с тръбичката за засмукване на мляко ..... 31
Приготвяне на кафената напитка..................................................................... 33
Прекъсване на приготвянето............................................................................ 33
DoubleShot.......................................................................................................... 33
Приготвяне на 2порции(сензорен бутон) ................................................. 33
Каничка кафе..................................................................................................... 34
Напитки от смляно кафе................................................................................... 34
Пълнене със смляно кафе........................................................................... 34
Чай ...................................................................................................................... 35
TeaTimer......................................................................................................... 36
Приготвяне на чай ........................................................................................ 37
Приготвяне на топла и гореща вода................................................................ 37
Expert mode....................................................................................................... 39
Степен на смилане .......................................................................................... 40
Регулиране на степента на смилане ................................................................ 40
3
Съдържание
Параметри......................................................................................................... 41
Показване и промяна на параметри................................................................ 41
Количество на напитката.................................................................................. 41
Количество кафе, което се смила за една доза ............................................. 42
Температура на запарване ............................................................................... 42
Предварително запарване на смляното кафе ................................................ 42
Профили ............................................................................................................ 43
Създаване на профили ..................................................................................... 43
Приготвяне на напитки от собствен профил .................................................. 43
Промяна на напитки в профил ......................................................................... 43
Редактиране на профил.................................................................................... 43
Настройване на смяната на профил........................................................... 44
Промяна на името ........................................................................................ 44
Изтриване на профил................................................................................... 44
MobileStart......................................................................................................... 45
Настройки ......................................................................................................... 46
Показване и промяна на Settings..................................................................... 46
Език..................................................................................................................... 46
Таймер: Изключване след ................................................................................. 46
TeaTimer.............................................................................................................. 46
Сила на звука..................................................................................................... 46
Яркост на дисплея............................................................................................. 46
Осветление......................................................................................................... 46
Info (показване на информация)....................................................................... 46
Височина ............................................................................................................ 46
Performance mode.............................................................................................. 47
Eco mode ....................................................................................................... 47
Barista mode .................................................................................................. 47
Latte mode ..................................................................................................... 47
Party mode..................................................................................................... 47
Твърдост на водата ........................................................................................... 47
Блокировка на включването........................................................................ 49
Miele@home ........................................................................................................ 49
Дистанционно управление................................................................................ 49
RemoteUpdate .................................................................................................... 49
Версия на софтуера.......................................................................................... 50
Презентация в магазин (Демонстрационен режим) ....................................... 50
Фабрични настройки ......................................................................................... 51
Почистване и поддръжка............................................................................... 52
Преглед на интервалите за почистване........................................................... 52
4
Съдържание
Почистване на ръка или в съдомиялна машина............................................. 53
Неподходящи почистващи препарати............................................................. 54
Тавичка за оттичане и контейнер за утайка .................................................... 55
Почистване на поставката за отцеждане........................................................ 56
Воден резервоар ............................................................................................... 56
Изваждане и почистване на цедката на водния резервоар.......................... 57
Разглобяване и почистване на централния изпускателен блок.................... 57
Почистване на дюзата за пара......................................................................... 59
Почистване на инсталацията за мляко и вентила за промиване .................. 60
Резервоар за кафе на зърна и отделение за смляно кафе........................... 61
Почистване на корпуса..................................................................................... 62
Извикване на меню “Поддръжка”.................................................................... 62
Rinse the appliance............................................................................................. 62
Изплакване на инсталацията за мляко............................................................ 63
Почистване на инсталацията за мляко (програма за поддръжка)................ 63
Обезмасляване на кафе групата и почистване на вътрешността ................ 64
Отстраняване на котления камък от уреда..................................................... 67
Какво да правим, когато... ............................................................................ 69
Съобщения на дисплея ..................................................................................... 69
Неочаквано поведение на автоматичната кафемашина................................ 72
Незадоволителен резултат ............................................................................... 80
Транспортиране ............................................................................................... 82
Изпаряване на автоматичната кафемашина................................................... 82
Опаковане .......................................................................................................... 82
Център за обслужване на клиенти и гаранция .......................................... 83
Контакт при неизправности ............................................................................. 83
Гаранция ............................................................................................................. 83
Аксесоари ......................................................................................................... 84
Енергоспестяване............................................................................................ 85
Свързване към електричеството.................................................................. 86
Указания за поставяне ................................................................................... 87
Размери на уреда............................................................................................. 88
Технически данни ............................................................................................ 89
Декларация за съответствие......................................................................... 90
5

Указания за безопасност и предупреждения

Тази автоматична кафемашина отговаря на предписаните из­исквания за безопасност. Неправилното боравене с нея обаче може да причини нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно ръководството за експлоатация, преди да пуснете автоматичната кафемашина в експлоатация. То съ­държа важни указания относно поставянето, безопасността, употребата и техническото обслужване. По този начин ще предпазите себе си и ще предотвратите възникването на по­вреди по кафемашината. Съгласно стандарта IEC60335-1 Miele обръща изрично внима­ние на това, че главата за поставяне и свързване на автома­тичната кафемашина, както и указанията за безопасност и предупрежденията трябва непременно да се прочетат и да се спазват.
Miele не носи отговорност за щети, които са причинени вслед­ствие на неспазване на тези указания.
Запазете това “Ръководство за експлоатация” и го предайте на евентуалния следващ собственик.
6
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Тази автоматична кафемашина е предназначена за употреба в
частни домакинства.
Тази автоматична машина за кафе не е предназначена за упо-
треба на открито.
Автоматичната кафемашина може да се използва само на
надморска височина под 2.000m.
Използвайте тази автоматична кафемашина в среда, подобна
на домашната, за приготвяне на напитки като еспресо, капучи­но, лате макиато, чай и други. Не се разрешава никаква друга употреба.
Лица, които поради ограничените си физически, сензорни или
умствени способности или поради своята неопитност или незна­ние не са в състояние да използват правилно автоматичната ма­шина за кафе, трябва да бъдат наблюдавани по време на екс­плоатация. Тези лица могат да използват уреда без надзор само когато ра­ботата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин. Те трябва да разпознават и разбират възмож­ните опасности вследствие на неправилна употреба.
7
Указания за безопасност и предупреждения

Деца в домакинството

Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дю­зите.
Детската кожа е по-чувствителна към високи температури, от­колкото кожата на възрастните.
Не позволявайте на децата да докосват горещите елементи на машината за кафе или да държат части от тялото си под дюзи­те.
Поставете автоматичната машина за кафе на място, недос-
тъпно за деца.
Деца под 8години трябва да се пазят далеч от автоматичната
кафемашина и захранващия кабел.
Деца над 8години могат да използват уреда без надзор само
когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го из­ползват по безопасен начин. Децата над 8години трябва да разпознават възможните опас­ности вследствие на неправилна употреба.
Наблюдавайте децата, когато се намират в близост до авто-
матичната машина за кафе. Не позволявайте на децата да си иг­раят с уреда.
Не се допуска почистване на кафемашината от деца, освен
ако не са навършили 8 или повече години и не са под непрекъс­нато наблюдение.
Вземете под внимание, че еспресото и кафето не са напитки
за деца.
Опасност от задушаване. В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковъчния материал на недостъпно за деца място.
8
Указания за безопасност и предупреждения

Техническа безопасност

Повредите по автоматичната машина за кафе могат да за-
страшат Вашата безопасност. Проверете уреда за видими по­вреди, преди да го поставите. Никога не пускайте в експлоата­ция автоматичната кафемашина, ако тя е повредена.
Преди свързването на автоматичната кафемашина задължи-
телно сравнете данните за свързване (напрежение и честота), отбелязани на табелката с данни, с тези, на електрическата мре­жа. Тези данни трябва да съвпадат, за да не възникнат повреди по уреда. При съмнение попитайте вашия електротехник.
Електрическата безопасност на автоматичната кафемашина е
гарантирана само ако тя е свързана към правилно монтирана електрическа система със защитен проводник. Тази основна предпоставка за безопасността трябва да е налице. При съмне­ние възложете проверка на електрическата инсталация на елек­тротехник.
Надеждната и безопасна експлоатация на автоматичната ма-
шина за кафе е гарантирана само ако тя е свързана директно към обществената електроснабдителна мрежа.
Не свързвайте автоматичната кафемашина към електрическа
мрежа през разклонител или удължител. Те не осигуряват необ­ходимата безопасност на уреда (съществува опасност от по­жар).
Автоматичната кафемашина не може да бъде използвана на
нестационарни места (напр. кораби).
Извадете незабавно щепсела от контакта, ако забележите по-
вреда или миризма на изгоряло.
Внимавайте захранващият кабел към мрежата да не бъде за-
тиснат или да не бъде наранен от острите ръбове.
9
Указания за безопасност и предупреждения
Внимавайте захранващият кабел към мрежата да не виси.
Има опасност от спъване, вследствие на което автоматичната кафемашина може да се повреди.
Използвайте автоматичната машина за кафе само при околна
температура между +10°C и +38°C.
Поставете автоматичната кафемашина на минимум 850mm
височина от пода.
Опасност от прегряване. Погрижете се за достатъчна венти-
лация на автоматичната кафемашина. По време на експлоатация не покривайте автоматичната кафемашина с кърпи или други подобни.
Ако сте поставили автоматичната кафемашина зад затворен
мебелен панел, използвайте уреда само при отворена мебелна вратичка (вижте глава “Указания за поставяне” за минималния размер на нишата). Зад затворения мебелен панел се натрупват топлина и влага. Вследствие на това уредът и/или мебелният шкаф могат да се повредят. Не затваряйте мебелната вратичка, когато кафемашината работи. Затворете мебелната вратичка едва когато автоматичната кафемашина е напълно охладена.
Пазете автоматичната кафемашина от вода и водни пръски.
Не потапяйте автоматичната кафемашина във вода.
Ремонти, включително на захранващия кабел, могат да се из-
вършват само от оторизирани от Miele специалисти. Вследствие на неправилни ремонти могат да възникнат значителни опаснос­ти за потребителя.
Правото на гаранционно обслужване се губи, ако ремонтът на
автоматичната кафемашина се извърши от специалист, който не е оторизиран от Miele.
10
Указания за безопасност и предупреждения
Miele гарантира, че изискванията за безопасност са изпълне-
ни само при използването на оригинални резервни части. Дефе­ктните компоненти могат да бъдат сменени само с оригинални резервни части на Miele.
При ремонти автоматичната кафемашина трябва да бъде из-
ключена от електрическата мрежа. Автоматичната кафемашина е изключена от електрическата мрежа само когато
- щепселът на автоматичната машина за кафе е изваден от контакта. За да изключите машината, не дърпайте захранващия про­водник, а щепсела.
- предпазителите на инсталацията на жилището са изключени.
- предпазителите на инсталацията на жилището са развити из­цяло.
Никога не отваряйте корпуса на автоматичната машина за ка-
фе. Допирът до токопроводящите връзки, както и измененията по електрическата инсталация и механичната конструкция, са много опасни и могат да причинят повреда на автоматичната ка­фемашина.
Използвайте само оригинални аксесоари на Miele. При из-
ползване на други части губите правото си на гаранционно об­служване и/или производителят не носи отговорност за послед­ствията.
11
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дю­зите. Изтичащите течности и парата са много горещи.
Пазете се от дюзите, когато от тях излизат горещи течности или пара.
Не докосвайте нагорещените части на машината. Дюзите могат да пръснат гореща течност или пара. Затова
внимавайте централният изпускателен блок да бъде чист и правилно монтиран.
Водата в тавичката за оттичане също може да бъде много го­реща. Изливайте тавичката за оттичане внимателно.
Опасност от нараняване на очите! Никога не гледайте към осветлението през оптични инструмен-
ти (увеличителна лупа или други подобни).
Обърнете внимание на следното по отношение на водата:
- Качеството на водата трябва да съответства на директивата за питейната вода на съответната страна, в която ще се полз­ва автоматичната кафемашина.
- Наливайте само студена и прясна питейна вода във водния резервоар. Топла или гореща вода, както и топли и горещи течности, могат да повредят автоматичната кафемашина.
- Сменяйте водата всеки ден, за да предотвратите появата на микроорганизми.
- Не използвайте вода, в която е добавен въглероден диоксид.
Пълнете резервоара за кафе на зърна само с печени кафени
зърна. Не използвайте в резервоара за цели кафени зърна ка­фени зърна, третирани с допълнителни вещества, както и мляно кафе.
12
Указания за безопасност и предупреждения
Не пълнете резервоара за кафени зърна с течности.Не използвайте сурово кафе (зелени, неизпечени кафени зър-
на) или смеси, които съдържат сурово кафе. Суровите кафени зърна са много твърди и в тях се съдържа все още остатъчна влага. Мелничката на автоматичната кафемашина може да се повреди още при първото мелене.
Не пълнете автоматичната машина за кафе с кафени зърна,
третирани преди това със захар, карамел или други подобни, както и с течности, съдържащи захар. Захарта поврежда уреда.
Сипвайте в отделението за смляно кафе само смляно кафе.Не използвайте карамелизирано смляно кафе. Съдържащата
се в него захар зацапва и запушва кафе групата на автоматич­ната кафемашина. Почистващата таблетка за обезмасляване на кафе групата не може да разтвори тези зацапвания.
Използвайте само мляко без добавки. Повечето добавки, кои-
то съдържат захар, зацапват инсталацията за мляко.
Ако използвате животинско мляко, използвайте само пастьо-
ризирано.
Когато приготвяте чаени напитки, спазвайте указанията на
производителя на хранителния продукт.
Не поставяйте горящи алкохолни смеси под централния из-
пускателен блок. Пластмасовите части на автоматичната кафе­машина могат да се запалят и да се стопят.
Не слагайте открит пламък, напр. свещ, върху или до автома-
тичната кафемашина. Автоматичната кафемашина може да се подпали от пламъка и огънят може да се разпространи.
Не използвайте кафемашината за почистване на предмети.
13
Указания за безопасност и предупреждения

Почистване и поддръжка

Обърнете внимание на указанията в глава “Почистване и под-
дръжка”.
Почиствайте автоматичната кафемашина и резервоара за
мляко ежедневно (според доставения модел), особено преди първата употреба.
Почиствайте млекопроводните елементи старателно и редов-
но. Млякото по природа съдържа микроорганизми, които при недостатъчно почистване се размножават интензивно.
Не използвайте парочистачка за почистване. Парата може да
попадне върху детайли, намиращи се под напрежение, и да предизвика късо съединение.
Отстранявайте редовно котления камък от автоматичната ка-
фемашина, честотата се определя от твърдостта на водата. От­странявайте котления камък по-често, ако водата съдържа по­вече варовик. Miele не носи отговорност за повреди, които са възникнали поради неотстранен котлен камък, поради използва­не на неподходящи препарати за отстраняване на котлен камък или поради прилагане на неправилна концентрация на послед­ните.
Почиствайте редовно кафе групата с почистващи таблетки. В
зависимост от съдържанието на мазнини на използвания сорт кафе, кафе групата може да се запуши сравнително бързо.
Утайката от кафето/еспресото не бива да се изхвърля в мив-
ката, а като биологичен отпадък, или да се използва за компост. В противен случай сифонът на мивката може да се запуши.
14
Указания за безопасност и предупреждения

За уреди с повърхности от неръждаема стомана важи:

Не залепвайте бележки, залепваща лента и не използвайте
други лепила по повърхностите от неръждаема стомана.
Повърхностите от неръждаема стомана са чувствителни на
надраскване. Надрасквания могат да причинят дори магнитите.
15

Описание на уреда

a
Дюза за гореща вода
b
Панел за управление
c
Подгряване на чашите*
d
Воден резервоар
e
Отделение за смляно кафе
f
Резервоар за кафе на зърна
g
Регулиране на степента на смила­не (зад вратичката на уреда)
h
Кафе група (зад вратичката на уреда)
16
i
Централен изпускателен блок, ре­гулируем на височина
j
Тавичка за оттичане с капак и кон­тейнер за утайка
k
Отвор за инсталацията за мляко
l
Долен капак с ниша и поставка за отцеждане
*в зависимост от модела: CM6360, CM6560
a
Резервоар за мляко*
b
Инсталация за мляко с вентил за промиване
*в зависимост от модела: CM6360, CM6560
Описание на уреда
17

Панел за обслужване и индикаторни елементи

a
Бутонза включване/изключва­не
Включване и изключване на авто­матичната кафемашина
b
Дисплей
Показване на информация относно актуалната функция или относно състоянието
c
Бутони за напитки
Приготвяне на напитки
d
Оптичен интерфейс
(само за сервиза на Miele)
e
Сензорен бутон
– Приготвяне на други напитки:
Ристрето, Капучино италиано, Флет Уайт, Кафе лате, Кафе о ле, Горещо мляко и млечна пяна, Го­реща вода, Топла вода, Функция
Каничка кафе – Програми за поддръжка – Профили – Настройки
f
Сензорен бутон “2порции” Приготвяне на 2порции от съот­ветната напитка наведнъж
g
Сензорен бутон“DoubleShot”
за приготвяне на особено силна, ароматна кафена напитка с двойно количество смляно кафе при съ­щото количество вода
h
Сензорен бутонOK
Потвърждаване на съобщение на дисплея и запаметяване на на­стройки
i
Бутони със стрелки
Превъртане в списъците за избор, маркиране на избор или промяна на стойности
j
Сензорен бутон“Назад”
връщане към следващото по-горно меню и прекъсване на нежелани функции
k
Сензорен бутон MobileStart Активиране на дистанционен старт за приготвяне на напитка чрез при­ложението Miele@mobile
18
Панел за обслужване и индикаторни елементи
Символи на бутоните за на­питки
Еспресо Кафе Дълго кафе Капучино Лате макиато Еспресо макиато Вода за чай
19

Принцип на управление

Select drink
Miele
Profiles Maintenance
Other drinks
Miele

Сензорни бутони

Автоматичната кафемашина се упра­влява посредством докосване на сензорните бутони с пръст.
При всяко докосване на бутоните прозвучава звуков сигнал. Можете да настройвате силата на звука при натискане на бутоните или да из­ключите звука изобщо (вижте глава “Настройки”, раздел “Сила на зву­ка”).

Меню с напитки

Вие сте в менюто с напитки, когато на дисплея се появи Select drink.
Други напитки можете да намерите в меню Further (сензорен бутон).
Извикване на меню и навиги­ране в менюто
За да извикате дадено меню, докос­нете съответния сензорен бутон, на­пр. сензорния бутон.
В съответното меню можете да стар­тирате действия или да промените настройките. Вертикална лента от­дясно на дисплея показва, че следват други опции или друг текст.
Ако искате да изберете опция от ме­нюто, натискайте бутоните със стрел­ки, докато желаната опция от ме­нюто не бъде маркирана на дисплея със светъл фон.
Когато се показват стойност, указа­ние или настройка, които можете да потвърдите, сензорният бутонOK свети в оранжево.
За да потвърдите избора, докоснете сензорния бутонOK.
Можете да разберете коя е текущо избраната настройка по отметката в списъка за избор.
Напускане на меню или пре­късване на действие
За да напуснете текущото меню, на­тиснете сензорния бутон.
Или натиснете отново светещия в оранжево сензорен бутон, за да се върнете в менюто за напитки.
20
Принцип на управление

Символи на дисплея

Допълнително към текста могат да се появят следните символи:
Символ Обяснение
Символът обозначава менюто “Настройки” и опцията на
менюто “Език”.
Символът обозначава информация и указания за упра-
вление. При необходимост потвърдете съобщенията сOK.
Символът се появява, когато е активирана блокировката
на включването. Управлението е блокирано.
Напомнящият таймер TeaTimer е стартиран (вижте глава
“Чай”, раздел “TeaTimer”). Оставащото време за запар­ване се показва до символа.
Символът се появява по време на отстраняването на
котлен камък. (Освен това символът се намира върху водния резерво­ар: наливайте вода до тази маркировка.)
    
Ако Miele@home е активирано за автоматичната кафе­машина, WLAN връзката се показва чрез този символ. Освен това символите показват силата на WLAN връзка­та на нива от силна до няма връзка.
21

Miele@home

Вашата автоматична кафемашина е оборудвана с интегриран WLAN мо­дул.
За използването се нуждаете от:
- WLAN мрежа
- приложение Miele@mobile
- потребителски акаунт в Miele. Мо­жете да създадете потребителски акаунт чрез приложението Miele@mobile.
Приложението Miele@mobile ще Ви насочи при осъществяването на връзката между автоматичната кафе­машина и домашната WLAN мрежа.
След като автоматичната кафемаши­на е свързана към Вашата WLAN мрежа, можете да извършвате след­ните действия с приложението:
- Извикване на информация за ра­ботното състояние на Вашата авто­матична кафемашина
- Промяна на настройките на Ваша­та автоматична кафемашина
- Дистанционно управление на Ва­шата автоматична кафемашина
Чрез свързване на автоматичната ка­фемашина във Вашата WLAN мрежа се повишава разходът на енергия до­ри когато напълно автоматичната ка­фемашина е изключена.
Достъпност до WLAN връзка­та
WLAN връзката споделя една честот­на лента с други устройства (напр. микровълнови фурни, играчки с дис­танционно управление). Това може да предизвика временни или постоянни прекъсвания на връзката. Поради то­ва не е възможно да гарантираме не­прекъснатата достъпност до предла­ганите функции.

Достъпност на Miele@home

Използването на приложението Miele@mobile зависи от достъпността на услугите Miele@home във Вашата държава.
Услугата на Miele@home не е достъп­на във всички държави.
Информация за достъпността ще по­лучите на интернет страницата www.miele.com.

Приложение Miele@mobile

Приложението Miele@mobile можете да изтеглите безплатно от приложе-
нието на Apple Store® или Google Play Store™.
Уверете се, че на мястото, където е поставена Вашата автоматична кафемашина, сигналът на Вашата WLAN мрежа е достатъчно силен.
22

Първо пускане в експлоатация

Преди първото използване

Отстранете евентуално наличната
листовка с указания.
Отстранете предпазното фолио от
поставката за отцеждане и я поста­вете в долния панел.
Поставете автоматичната кафема-
шина върху равна и нечувствител­на към вода повърхност (вижте “Указания за поставяне”).
Почистете старателно уреда (вижте глава “Почистване и под­дръжка”), преди да го напълните с вода и кафе на зърна.
Включете щепсела на автоматична-
та кафемашина в контакта.
Извадете водния резервоар и го
напълнете с прясна студена вода. Съблюдавайте маркировката “max.” и отново поставете водния резервоар.
Свалете капака на съда за кафе на
зърна, напълнете го с печено кафе на зърна и поставете отново капа­ка.

Първо включване

Докоснете бутона за включване/из-
ключване.

Избор на език на дисплея и страна

Изберете желания език на дисплея.След това изберете страната.

Настройване на свързването в мрежа (Miele@home)

Можете да свържете Вашата автома­тична кафемашина с домашната WLAN мрежа.
По време на пускането в експлоата­ция на дисплея се появява: Set up
Miele@home
Съвет: Можете да настроите отново Miele@home за Вашата автоматична кафемашина също и в по-късен мо­мент. Изберете тогава Skip.
Проверете дали сигналът на Ваша-
та WLAN мрежа на мястото, където е поставена автоматичната кафе­машина, е достатъчно силен.
ДокоснетеContinue.Изберете желания метод на свърз-
ване.
Следвайте указанията на дисплея
на автоматичната кафемашина и приложението Miele@mobile.
На дисплея се появява Connection
successfully established..
Докоснете Continue, за да продъл-
жите с пускането в експлоатация.
23
Първо пускане в експлоатация

Настройка на твърдостта на водата

Относно местната твърдост на во­дата можете да получите информа­ция от отговорната водоснабдител­на компания.
Още информация за твърдостта на водата ще намерите в глава “На­стройки”, раздел “Твърдост на вода­та”.
Въведете местната твърдост на во-
дата (в °dH) и потвърдете сOK.
Избиране на Performance mode
Можете да изберете подходящия ре­жим според предпочитанията си за кафе (вижте глава “Настройки”, раз­дел “Режим на изпълнението”).
- Eco mode: Този режим е енергос­пестяващ режим.
- Barista mode: Този режим е опти­мизиран за перфектна наслада от кафето.
- Latte mode: В този режим могат значително по-бързо да се пригот­вят напитки с мляко.
Изберете желания режим и по-
твърдете сOK.
С това пускането в експлоатация е завършено.
Потвърдете сOK.
Изплакнете инсталацията за мляко
(вижте глава “Почистване и под­дръжка”, раздел “Изплакване на инсталацията за мляко”), преди да приготвите мляко за първи път.
Вземете под внимание, че пълният аромат на кафето и типичната пяна се появяват едва след приготвянето на първите няколко кафета.
Изхвърлете първите 2кафета след първото пускане в експлоатация, за да може фабричният контрол да отстрани всички остатъци от кафе от кафе групата.
Изключете автоматичната кафема­шина с бутона за включване/из­ключване. Не изваждайте щеп­села от контакта, за да изключите автоматичната машина за кафе. Ако през първоначалния период изключите автоматичната кафема­шина от захранващата мрежа, трябва отново да направите пуска­не в експлоатация.
При приготвянето на първите кафе­та се смила по-голямо количество кафе на зърна и затова на капака на тавичката за оттичане могат да се задържат остатъци от смляното ка­фе.
Автоматичната кафемашина започва да загрява и изплаква тръбопровод­ната система. Водата от изплакване­то изтича от централния изпускате­лен блок.
24

Пълнене на водния резервоар

Опасност за здравето вслед-
ствие на бактериално замърсена вода.
Вода, която стои във водния ре­зервоар по-дълго време, може да развие микроорганизми и да за­страши здравето Ви.
Сменяйте водата във водния ре­зервоар всеки ден.
Опасност от повреда вслед-
ствие на неправилно използване. Неподходящи течности, като горе-
ща или топла вода, както и други течности, могат да повредят авто­матичната машина за кафе. Вода, в която е добавен въглеро­ден диоксид, образува твърде много котлен камък в автоматич­ната кафемашина.
Наливайте във водния резервоар само студена, прясна питейна во­да.
Натиснете в дясната страна на ка-
пака.
Извадете водния резервоар за ка-
пака, като го издърпате нагоре.
Налейте студена, прясна питейна
вода във водния резервоар до маркировката “max.”.
Поставете обратно водния резер-
воар.
Ако водният резервоар стърчи на­горе или стои под наклон, прове­рете дали площта под него не е за­мърсена. Ако е така, изпускател­ният вентил не може да се постави правилно и да изпуска вода. При необходимост почистете площта под водния резервоар.
25

Пълнене на резервоара за кафе на зърна

Можете да приготвите кафе или еспресо от цели печени зърна кафе, които автоматичната кафемашина мели прясно за всяка порция. За тази цел трябва да напълните съответния съд с кафе на зърна.
Алтернативно можете да приготвяте напитки от вече смляно кафе.
Опасност от повреда на мелач-
ката вследствие на неправилно из­ползване.
Ако съдът за кафе на зърна се на­пълни с неподходящи продукти, като течности, смляно кафе или предварително обработени кафени зърна със захар, карамел или по­добни, автоматичната кафемашина ще се повреди. Сурово кафе (зелени, неизпечени кафени зърна) или смеси, които съдържат сурово кафе, също мо­гат да повредят мелачката. Суро­вите кафени зърна са много твър­ди и в тях се съдържа все още ос­татъчна влага. Мелачката на авто­матичната кафемашина може да се повреди още при първото меле­не.
Пълнете съда за кафе на зърна са­мо с печени кафени зърна.
Снемете капака на резервоара за
кафе на зърна.
Напълнете резервоара с кафе на
зърна.
Поставете капака отново.
Съвет: Напълнете резервоара за ка­фе на зърна само с количеството, което можете да изконсумирате в рамките на няколко дни. При контакт с въздуха кафето загуб­ва своя аромат.
Съвет: Сурово кафе можете да мели­те с мелачка за орехи или семена. Те­зи мелачки имат по правило въртящ се нож от неръждаема стомана. Смляното кафе можете след това да слагате на порции в отделението за смляно кафе, за да приготвите жела­ната напитка.
26

Включване и изключване

Включване на автоматичната кафемашина

Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
Автоматичната кафемашина започва да загрява и изплаква тръбопровод­ната система. От централния изпус­кателен блок изтича гореща вода.
Когато на дисплея се появи Select
drink, вече можете да приготвяте же-
ланите напитки.
Когато автоматичната кафемашина вече е достигнала работната темпе­ратура, изплакването на тръбопро­водната система не се задейства при включване.
За да пести енергия, дисплеят се из­ключва след около 7минути, ако не бъде натиснат нито един сензорен бутон или не бъде изпълнена програ­ма за поддръжка. Докато автоматич­ната кафемашина е включена, сен­зорният бутонOK свети с пулсираща светлина.
Изключване на автоматична­та кафемашина
Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
Когато е била приготвена напитка, преди изключване се изплакват всич­ки тръбички.
При продължително отсъст­вие
Ако няма да използвате автоматична­та кафемашина за по-продължителен период от време, например по време на отпуск, спазвайте следното:
Изпразнете тавичката за оттичане,
контейнера за утайка и водния ре­зервоар.
Почистете старателно всички еле-
менти, също и кафе групата.
Извадете евентуално щепсела от
контакта, за да изключите автома­тичната кафемашина от електро­захранването.
За да активизирате автоматичната
кафемашина и да приготвяте отно­во напитки, докоснете някой от сензорните бутони.
27

Подгряване на чашите

(в зависимост от модела: CM6360, CM6560)
Вкусът на еспресото и на другите ка­фени напитки се усеща по-добре в предварително подгрени чаши и се запазва за по-дълго. Колкото по-малко кафе се приготвя и колкото по-дебели са стените на ча­шата, толкова по-важно е предвари­телното подгряване на чашите.
Можете да подгрявате стъклените и порцеланови чаши с функцията “Под­гряване на чашите” на автоматичната кафемашина.
Докато е включена автоматичната кафемашина, подгряването на ча­шите работи постоянно.

Включване или изключване на подгряването на чашите

Докоснете сензорния бутон.Изберете Settings | Cup heating.

Подгряване на чашите

Поставете чашите върху плота за
подгряване на чашите на автома­тичната машина за кафе.
Изберете желаната опция и по-
твърдете сOK.
Настройката се запаметява.
28
Loading...
+ 64 hidden pages