Преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация задължи-телно прочетете ръководството за експлоатация. Така ще предпазите себе си и ще предотвратите евентуални щети.
bg-BGM.-Nr. 11 619 110
Page 2
Вашият принос към опазването на околната среда
Опаковка за транспортиране
Опаковката предпазва автоматичната
кафемашина от повреди при транспортирането.
Препоръчваме Ви да запазите оригиналната кутия и елементите от стиропор, за да можете и по-късно надеждно да опаковате и транспортирате уреда.
Изхвърляне на употребяван
уред
Електрическите и електронните уреди съдържат много ценни материали.
Те съдържат и определени вещества,
смеси и компоненти, които са били
необходими за тяхното функциониране и безопасност. В битовата смет,
както и при неправилна обработка, те
могат да увредят човешкото здраве и
околната среда. Поради това не изхвърляйте употребявания уред в битовата смет.
Вместо това използвайте за предаване и рециклиране на електрически и
електронни уреди официалните, създадени пунктове за събиране и приемане на отпадъци при общината,
търговеца или Miele. За изтриване на
евентуално запаметени персонални
данни на уреда, който се предава, по
закон сте отговорни само вие. Моля,
погрижете се до транспортирането
на употребявания уред той да се съхранява без достъп на деца.
2
Page 3
Съдържание
Вашият принос към опазването на околната среда .................................2
Указания за безопасност и предупреждения.............................................6
Описание на уреда ......................................................................................... 16
Панел за обслужване и индикаторни елементи.........................................18
Принцип на управление.................................................................................. 20
Символи на дисплея..........................................................................................21
Свързване към електричеството..................................................................86
Указания за поставяне ................................................................................... 87
Размери на уреда............................................................................................. 88
Технически данни ............................................................................................ 89
Декларация за съответствие.........................................................................90
5
Page 6
Указания за безопасност и предупреждения
Тази автоматична кафемашина отговаря на предписаните изисквания за безопасност. Неправилното боравене с нея обаче
може да причини нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно ръководството за експлоатация, преди
да пуснете автоматичната кафемашина в експлоатация. То съдържа важни указания относно поставянето, безопасността,
употребата и техническото обслужване. По този начин ще
предпазите себе си и ще предотвратите възникването на повреди по кафемашината.
Съгласно стандарта IEC60335-1 Miele обръща изрично внимание на това, че главата за поставяне и свързване на автоматичната кафемашина, както и указанията за безопасност и
предупрежденията трябва непременно да се прочетат и да се
спазват.
Miele не носи отговорност за щети, които са причинени вследствие на неспазване на тези указания.
Запазете това “Ръководство за експлоатация” и го предайте
на евентуалния следващ собственик.
6
Page 7
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Тази автоматична кафемашина е предназначена за употреба в
частни домакинства.
Тази автоматична машина за кафе не е предназначена за упо-
треба на открито.
Автоматичната кафемашина може да се използва само на
надморска височина под 2.000m.
Използвайте тази автоматична кафемашина в среда, подобна
на домашната, за приготвяне на напитки като еспресо, капучино, лате макиато, чай и други. Не се разрешава никаква друга
употреба.
Лица, които поради ограничените си физически, сензорни или
умствени способности или поради своята неопитност или незнание не са в състояние да използват правилно автоматичната машина за кафе, трябва да бъдат наблюдавани по време на експлоатация.
Тези лица могат да използват уреда без надзор само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по
безопасен начин. Те трябва да разпознават и разбират възможните опасности вследствие на неправилна употреба.
7
Page 8
Указания за безопасност и предупреждения
Деца в домакинството
Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дюзите.
Детската кожа е по-чувствителна към високи температури, отколкото кожата на възрастните.
Не позволявайте на децата да докосват горещите елементи на
машината за кафе или да държат части от тялото си под дюзите.
Поставете автоматичната машина за кафе на място, недос-
тъпно за деца.
Деца под 8години трябва да се пазят далеч от автоматичната
кафемашина и захранващия кабел.
Деца над 8години могат да използват уреда без надзор само
когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин.
Децата над 8години трябва да разпознават възможните опасности вследствие на неправилна употреба.
Наблюдавайте децата, когато се намират в близост до авто-
матичната машина за кафе. Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Не се допуска почистване на кафемашината от деца, освен
ако не са навършили 8 или повече години и не са под непрекъснато наблюдение.
Вземете под внимание, че еспресото и кафето не са напитки
за деца.
Опасност от задушаване. В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го
поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковъчния
материал на недостъпно за деца място.
8
Page 9
Указания за безопасност и предупреждения
Техническа безопасност
Повредите по автоматичната машина за кафе могат да за-
страшат Вашата безопасност. Проверете уреда за видими повреди, преди да го поставите. Никога не пускайте в експлоатация автоматичната кафемашина, ако тя е повредена.
Преди свързването на автоматичната кафемашина задължи-
телно сравнете данните за свързване (напрежение и честота),
отбелязани на табелката с данни, с тези, на електрическата мрежа.
Тези данни трябва да съвпадат, за да не възникнат повреди по
уреда. При съмнение попитайте вашия електротехник.
Електрическата безопасност на автоматичната кафемашина е
гарантирана само ако тя е свързана към правилно монтирана
електрическа система със защитен проводник. Тази основна
предпоставка за безопасността трябва да е налице. При съмнение възложете проверка на електрическата инсталация на електротехник.
Надеждната и безопасна експлоатация на автоматичната ма-
шина за кафе е гарантирана само ако тя е свързана директно
към обществената електроснабдителна мрежа.
Не свързвайте автоматичната кафемашина към електрическа
мрежа през разклонител или удължител. Те не осигуряват необходимата безопасност на уреда (съществува опасност от пожар).
Автоматичната кафемашина не може да бъде използвана на
нестационарни места (напр. кораби).
Извадете незабавно щепсела от контакта, ако забележите по-
вреда или миризма на изгоряло.
Внимавайте захранващият кабел към мрежата да не бъде за-
тиснат или да не бъде наранен от острите ръбове.
9
Page 10
Указания за безопасност и предупреждения
Внимавайте захранващият кабел към мрежата да не виси.
Има опасност от спъване, вследствие на което автоматичната
кафемашина може да се повреди.
Използвайте автоматичната машина за кафе само при околна
температура между +10°C и +38°C.
Поставете автоматичната кафемашина на минимум 850mm
височина от пода.
Опасност от прегряване. Погрижете се за достатъчна венти-
лация на автоматичната кафемашина. По време на експлоатация
не покривайте автоматичната кафемашина с кърпи или други
подобни.
Ако сте поставили автоматичната кафемашина зад затворен
мебелен панел, използвайте уреда само при отворена мебелна
вратичка (вижте глава “Указания за поставяне” за минималния
размер на нишата). Зад затворения мебелен панел се натрупват
топлина и влага. Вследствие на това уредът и/или мебелният
шкаф могат да се повредят. Не затваряйте мебелната вратичка,
когато кафемашината работи. Затворете мебелната вратичка
едва когато автоматичната кафемашина е напълно охладена.
Пазете автоматичната кафемашина от вода и водни пръски.
Не потапяйте автоматичната кафемашина във вода.
Ремонти, включително на захранващия кабел, могат да се из-
вършват само от оторизирани от Miele специалисти. Вследствие
на неправилни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя.
Правото на гаранционно обслужване се губи, ако ремонтът на
автоматичната кафемашина се извърши от специалист, който не
е оторизиран от Miele.
10
Page 11
Указания за безопасност и предупреждения
Miele гарантира, че изискванията за безопасност са изпълне-
ни само при използването на оригинални резервни части. Дефектните компоненти могат да бъдат сменени само с оригинални
резервни части на Miele.
При ремонти автоматичната кафемашина трябва да бъде из-
ключена от електрическата мрежа.
Автоматичната кафемашина е изключена от електрическата
мрежа само когато
- щепселът на автоматичната машина за кафе е изваден от
контакта.
За да изключите машината, не дърпайте захранващия проводник, а щепсела.
- предпазителите на инсталацията на жилището са изключени.
- предпазителите на инсталацията на жилището са развити изцяло.
Никога не отваряйте корпуса на автоматичната машина за ка-
фе. Допирът до токопроводящите връзки, както и измененията
по електрическата инсталация и механичната конструкция, са
много опасни и могат да причинят повреда на автоматичната кафемашина.
Използвайте само оригинални аксесоари на Miele. При из-
ползване на други части губите правото си на гаранционно обслужване и/или производителят не носи отговорност за последствията.
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дюзите.
Изтичащите течности и парата са много горещи.
Пазете се от дюзите, когато от тях излизат горещи течности
или пара.
Не докосвайте нагорещените части на машината.
Дюзите могат да пръснат гореща течност или пара. Затова
внимавайте централният изпускателен блок да бъде чист и
правилно монтиран.
Водата в тавичката за оттичане също може да бъде много гореща. Изливайте тавичката за оттичане внимателно.
Опасност от нараняване на очите!
Никога не гледайте към осветлението през оптични инструмен-
ти (увеличителна лупа или други подобни).
Обърнете внимание на следното по отношение на водата:
- Качеството на водата трябва да съответства на директивата
за питейната вода на съответната страна, в която ще се ползва автоматичната кафемашина.
- Наливайте само студена и прясна питейна вода във водния
резервоар. Топла или гореща вода, както и топли и горещи
течности, могат да повредят автоматичната кафемашина.
- Сменяйте водата всеки ден, за да предотвратите появата на
микроорганизми.
- Не използвайте вода, в която е добавен въглероден диоксид.
Пълнете резервоара за кафе на зърна само с печени кафени
зърна. Не използвайте в резервоара за цели кафени зърна кафени зърна, третирани с допълнителни вещества, както и мляно
кафе.
12
Page 13
Указания за безопасност и предупреждения
Не пълнете резервоара за кафени зърна с течности.
Не използвайте сурово кафе (зелени, неизпечени кафени зър-
на) или смеси, които съдържат сурово кафе. Суровите кафени
зърна са много твърди и в тях се съдържа все още остатъчна
влага. Мелничката на автоматичната кафемашина може да се
повреди още при първото мелене.
Не пълнете автоматичната машина за кафе с кафени зърна,
третирани преди това със захар, карамел или други подобни,
както и с течности, съдържащи захар. Захарта поврежда уреда.
Сипвайте в отделението за смляно кафе само смляно кафе.
Не използвайте карамелизирано смляно кафе. Съдържащата
се в него захар зацапва и запушва кафе групата на автоматичната кафемашина. Почистващата таблетка за обезмасляване на
кафе групата не може да разтвори тези зацапвания.
Използвайте само мляко без добавки. Повечето добавки, кои-
то съдържат захар, зацапват инсталацията за мляко.
Ако използвате животинско мляко, използвайте само пастьо-
ризирано.
Когато приготвяте чаени напитки, спазвайте указанията на
производителя на хранителния продукт.
Не поставяйте горящи алкохолни смеси под централния из-
пускателен блок. Пластмасовите части на автоматичната кафемашина могат да се запалят и да се стопят.
Не слагайте открит пламък, напр. свещ, върху или до автома-
тичната кафемашина. Автоматичната кафемашина може да се
подпали от пламъка и огънят може да се разпространи.
Не използвайте кафемашината за почистване на предмети.
13
Page 14
Указания за безопасност и предупреждения
Почистване и поддръжка
Обърнете внимание на указанията в глава “Почистване и под-
дръжка”.
Почиствайте автоматичната кафемашина и резервоара за
мляко ежедневно (според доставения модел), особено преди
първата употреба.
Почиствайте млекопроводните елементи старателно и редов-
но. Млякото по природа съдържа микроорганизми, които при
недостатъчно почистване се размножават интензивно.
Не използвайте парочистачка за почистване. Парата може да
попадне върху детайли, намиращи се под напрежение, и да
предизвика късо съединение.
Отстранявайте редовно котления камък от автоматичната ка-
фемашина, честотата се определя от твърдостта на водата. Отстранявайте котления камък по-често, ако водата съдържа повече варовик. Miele не носи отговорност за повреди, които са
възникнали поради неотстранен котлен камък, поради използване на неподходящи препарати за отстраняване на котлен камък
или поради прилагане на неправилна концентрация на последните.
Почиствайте редовно кафе групата с почистващи таблетки. В
зависимост от съдържанието на мазнини на използвания сорт
кафе, кафе групата може да се запуши сравнително бързо.
Утайката от кафето/еспресото не бива да се изхвърля в мив-
ката, а като биологичен отпадък, или да се използва за компост.
В противен случай сифонът на мивката може да се запуши.
14
Page 15
Указания за безопасност и предупреждения
За уреди с повърхности от неръждаема стомана важи:
Не залепвайте бележки, залепваща лента и не използвайте
други лепила по повърхностите от неръждаема стомана.
Повърхностите от неръждаема стомана са чувствителни на
надраскване. Надрасквания могат да причинят дори магнитите.
15
Page 16
Описание на уреда
a
Дюза за гореща вода
b
Панел за управление
c
Подгряване на чашите*
d
Воден резервоар
e
Отделение за смляно кафе
f
Резервоар за кафе на зърна
g
Регулиране на степента на смилане (зад вратичката на уреда)
h
Кафе група (зад вратичката на
уреда)
16
i
Централен изпускателен блок, регулируем на височина
j
Тавичка за оттичане с капак и контейнер за утайка
k
Отвор за инсталацията за мляко
l
Долен капак с ниша и поставка за
отцеждане
*в зависимост от модела: CM6360,
CM6560
Page 17
a
Резервоар за мляко*
b
Инсталация за мляко с вентил за
промиване
*в зависимост от модела: CM6360,
CM6560
Описание на уреда
17
Page 18
Панел за обслужване и индикаторни елементи
a
Бутонза включване/изключване
Включване и изключване на автоматичната кафемашина
b
Дисплей
Показване на информация относно
актуалната функция или относно
състоянието
c
Бутони за напитки
Приготвяне на напитки
d
Оптичен интерфейс
(само за сервиза на Miele)
e
Сензорен бутон
– Приготвяне на други напитки:
Ристрето, Капучино италиано,
Флет Уайт, Кафе лате, Кафе о ле,
Горещо мляко и млечна пяна, Гореща вода, Топла вода, Функция
Каничка кафе
– Програми за поддръжка
– Профили
– Настройки
f
Сензорен бутон “2порции”
Приготвяне на 2порции от съответната напитка наведнъж
g
Сензорен бутон“DoubleShot”
за приготвяне на особено силна,
ароматна кафена напитка с двойно
количество смляно кафе при същото количество вода
h
Сензорен бутонOK
Потвърждаване на съобщение на
дисплея и запаметяване на настройки
i
Бутони със стрелки
Превъртане в списъците за избор,
маркиране на избор или промяна
на стойности
j
Сензорен бутон“Назад”
връщане към следващото по-горно
меню и прекъсване на нежелани
функции
k
Сензорен бутон MobileStart
Активиране на дистанционен старт
за приготвяне на напитка чрез приложението Miele@mobile
Автоматичната кафемашина се управлява посредством докосване на
сензорните бутони с пръст.
При всяко докосване на бутоните
прозвучава звуков сигнал. Можете
да настройвате силата на звука при
натискане на бутоните или да изключите звука изобщо (вижте глава
“Настройки”, раздел “Сила на звука”).
Меню с напитки
Вие сте в менюто с напитки, когато
на дисплея се появи Select drink.
Други напитки можете да намерите в
меню Further (сензорен бутон).
Извикване на меню и навигиране в менюто
За да извикате дадено меню, докоснете съответния сензорен бутон, напр. сензорния бутон.
В съответното меню можете да стартирате действия или да промените
настройките. Вертикална лента отдясно на дисплея показва, че следват
други опции или друг текст.
Ако искате да изберете опция от менюто, натискайте бутоните със стрелки, докато желаната опция от менюто не бъде маркирана на дисплея
със светъл фон.
Когато се показват стойност, указание или настройка, които можете да
потвърдите, сензорният бутонOK
свети в оранжево.
За да потвърдите избора, докоснете
сензорния бутонOK.
Можете да разберете коя е текущо
избраната настройка по отметката
в списъка за избор.
Напускане на меню или прекъсване на действие
За да напуснете текущото меню, натиснете сензорния бутон.
Или натиснете отново светещия в
оранжево сензорен бутон, за да се
върнете в менюто за напитки.
20
Page 21
Принцип на управление
Символи на дисплея
Допълнително към текста могат да се появят следните символи:
СимволОбяснение
Символът обозначава менюто “Настройки” и опцията на
менюто “Език”.
Символът обозначава информация и указания за упра-
вление. При необходимост потвърдете съобщенията
сOK.
Символът се появява, когато е активирана блокировката
на включването. Управлението е блокирано.
Напомнящият таймер TeaTimer е стартиран (вижте глава
“Чай”, раздел “TeaTimer”). Оставащото време за запарване се показва до символа.
Символът се появява по време на отстраняването на
котлен камък.
(Освен това символът се намира върху водния резервоар: наливайте вода до тази маркировка.)
Ако Miele@home е активирано за автоматичната кафемашина, WLAN връзката се показва чрез този символ.
Освен това символите показват силата на WLAN връзката на нива от силна до няма връзка.
21
Page 22
Miele@home
Вашата автоматична кафемашина е
оборудвана с интегриран WLAN модул.
За използването се нуждаете от:
- WLAN мрежа
- приложение Miele@mobile
- потребителски акаунт в Miele. Можете да създадете потребителски
акаунт чрез приложението
Miele@mobile.
Приложението Miele@mobile ще Ви
насочи при осъществяването на
връзката между автоматичната кафемашина и домашната WLAN мрежа.
След като автоматичната кафемашина е свързана към Вашата WLAN
мрежа, можете да извършвате следните действия с приложението:
- Извикване на информация за работното състояние на Вашата автоматична кафемашина
- Промяна на настройките на Вашата автоматична кафемашина
- Дистанционно управление на Вашата автоматична кафемашина
Чрез свързване на автоматичната кафемашина във Вашата WLAN мрежа
се повишава разходът на енергия дори когато напълно автоматичната кафемашина е изключена.
Достъпност до WLAN връзката
WLAN връзката споделя една честотна лента с други устройства (напр.
микровълнови фурни, играчки с дистанционно управление). Това може да
предизвика временни или постоянни
прекъсвания на връзката. Поради това не е възможно да гарантираме непрекъснатата достъпност до предлаганите функции.
Достъпност на Miele@home
Използването на приложението
Miele@mobile зависи от достъпността
на услугите Miele@home във Вашата
държава.
Услугата на Miele@home не е достъпна във всички държави.
Информация за достъпността ще получите на интернет страницата
www.miele.com.
Приложение Miele@mobile
Приложението Miele@mobile можете
да изтеглите безплатно от приложе-
нието на Apple Store® или Google Play
Store™.
Уверете се, че на мястото, където
е поставена Вашата автоматична
кафемашина, сигналът на Вашата
WLAN мрежа е достатъчно силен.
22
Page 23
Първо пускане в експлоатация
Преди първото използване
Отстранете евентуално наличната
листовка с указания.
Отстранете предпазното фолио от
поставката за отцеждане и я поставете в долния панел.
Поставете автоматичната кафема-
шина върху равна и нечувствителна към вода повърхност (вижте
“Указания за поставяне”).
Почистете старателно уреда
(вижте глава “Почистване и поддръжка”), преди да го напълните с
вода и кафе на зърна.
Включете щепсела на автоматична-
та кафемашина в контакта.
Извадете водния резервоар и го
напълнете с прясна студена вода.
Съблюдавайте маркировката
“max.” и отново поставете водния
резервоар.
Свалете капака на съда за кафе на
зърна, напълнете го с печено кафе
на зърна и поставете отново капака.
Първо включване
Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
Избор на език на дисплея и страна
Изберете желания език на дисплея.
След това изберете страната.
Настройване на свързването в
мрежа (Miele@home)
Можете да свържете Вашата автоматична кафемашина с домашната
WLAN мрежа.
По време на пускането в експлоатация на дисплея се появява: Set up
Miele@home
Съвет: Можете да настроите отново
Miele@home за Вашата автоматична
кафемашина също и в по-късен момент. Изберете тогава Skip.
Проверете дали сигналът на Ваша-
та WLAN мрежа на мястото, където
е поставена автоматичната кафемашина, е достатъчно силен.
ДокоснетеContinue.
Изберете желания метод на свърз-
ване.
Следвайте указанията на дисплея
на автоматичната кафемашина и
приложението Miele@mobile.
На дисплея се появява Connection
successfully established..
Докоснете Continue, за да продъл-
жите с пускането в експлоатация.
23
Page 24
Първо пускане в експлоатация
Настройка на твърдостта на водата
Относно местната твърдост на водата можете да получите информация от отговорната водоснабдителна компания.
Още информация за твърдостта на
водата ще намерите в глава “Настройки”, раздел “Твърдост на водата”.
Въведете местната твърдост на во-
дата (в °dH) и потвърдете сOK.
Избиране на Performance mode
Можете да изберете подходящия режим според предпочитанията си за
кафе (вижте глава “Настройки”, раздел “Режим на изпълнението”).
- Eco mode: Този режим е енергоспестяващ режим.
- Barista mode: Този режим е оптимизиран за перфектна наслада от
кафето.
- Latte mode: В този режим могат
значително по-бързо да се приготвят напитки с мляко.
Изберете желания режим и по-
твърдете сOK.
С това пускането в експлоатация е
завършено.
Потвърдете сOK.
Изплакнете инсталацията за мляко
(вижте глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Изплакване на
инсталацията за мляко”), преди да
приготвите мляко за първи път.
Вземете под внимание, че пълният
аромат на кафето и типичната пяна
се появяват едва след приготвянето
на първите няколко кафета.
Изхвърлете първите 2кафета след
първото пускане в експлоатация,
за да може фабричният контрол да
отстрани всички остатъци от кафе
от кафе групата.
Изключете автоматичната кафемашина с бутона за включване/изключване. Не изваждайте щепсела от контакта, за да изключите
автоматичната машина за кафе.
Ако през първоначалния период
изключите автоматичната кафемашина от захранващата мрежа,
трябва отново да направите пускане в експлоатация.
При приготвянето на първите кафета се смила по-голямо количество
кафе на зърна и затова на капака на
тавичката за оттичане могат да се
задържат остатъци от смляното кафе.
Автоматичната кафемашина започва
да загрява и изплаква тръбопроводната система. Водата от изплакването изтича от централния изпускателен блок.
24
Page 25
Пълнене на водния резервоар
Опасност за здравето вслед-
ствие на бактериално замърсена
вода.
Вода, която стои във водния резервоар по-дълго време, може да
развие микроорганизми и да застраши здравето Ви.
Сменяйте водата във водния резервоар всеки ден.
Опасност от повреда вслед-
ствие на неправилно използване.
Неподходящи течности, като горе-
ща или топла вода, както и други
течности, могат да повредят автоматичната машина за кафе.
Вода, в която е добавен въглероден диоксид, образува твърде
много котлен камък в автоматичната кафемашина.
Наливайте във водния резервоар
само студена, прясна питейна вода.
Натиснете в дясната страна на ка-
пака.
Извадете водния резервоар за ка-
пака, като го издърпате нагоре.
Налейте студена, прясна питейна
вода във водния резервоар до
маркировката “max.”.
Поставете обратно водния резер-
воар.
Ако водният резервоар стърчи нагоре или стои под наклон, проверете дали площта под него не е замърсена. Ако е така, изпускателният вентил не може да се постави
правилно и да изпуска вода. При
необходимост почистете площта
под водния резервоар.
25
Page 26
Пълнене на резервоара за кафе на зърна
Можете да приготвите кафе или
еспресо от цели печени зърна кафе,
които автоматичната кафемашина
мели прясно за всяка порция. За тази
цел трябва да напълните съответния
съд с кафе на зърна.
Алтернативно можете да приготвяте
напитки от вече смляно кафе.
Опасност от повреда на мелач-
ката вследствие на неправилно използване.
Ако съдът за кафе на зърна се напълни с неподходящи продукти,
като течности, смляно кафе или
предварително обработени кафени
зърна със захар, карамел или подобни, автоматичната кафемашина
ще се повреди.
Сурово кафе (зелени, неизпечени
кафени зърна) или смеси, които
съдържат сурово кафе, също могат да повредят мелачката. Суровите кафени зърна са много твърди и в тях се съдържа все още остатъчна влага. Мелачката на автоматичната кафемашина може да
се повреди още при първото мелене.
Пълнете съда за кафе на зърна само с печени кафени зърна.
Снемете капака на резервоара за
кафе на зърна.
Напълнете резервоара с кафе на
зърна.
Поставете капака отново.
Съвет: Напълнете резервоара за кафе на зърна само с количеството,
което можете да изконсумирате в
рамките на няколко дни.
При контакт с въздуха кафето загубва своя аромат.
Съвет: Сурово кафе можете да мелите с мелачка за орехи или семена. Тези мелачки имат по правило въртящ
се нож от неръждаема стомана.
Смляното кафе можете след това да
слагате на порции в отделението за
смляно кафе, за да приготвите желаната напитка.
26
Page 27
Включване и изключване
Включване на автоматичната
кафемашина
Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
Автоматичната кафемашина започва
да загрява и изплаква тръбопроводната система. От централния изпускателен блок изтича гореща вода.
Когато на дисплея се появи Select
drink, вече можете да приготвяте же-
ланите напитки.
Когато автоматичната кафемашина
вече е достигнала работната температура, изплакването на тръбопроводната система не се задейства
при включване.
За да пести енергия, дисплеят се изключва след около 7минути, ако не
бъде натиснат нито един сензорен
бутон или не бъде изпълнена програма за поддръжка. Докато автоматичната кафемашина е включена, сензорният бутонOK свети с пулсираща
светлина.
Изключване на автоматичната кафемашина
Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
Когато е била приготвена напитка,
преди изключване се изплакват всички тръбички.
При продължително отсъствие
Ако няма да използвате автоматичната кафемашина за по-продължителен
период от време, например по време
на отпуск, спазвайте следното:
Изпразнете тавичката за оттичане,
контейнера за утайка и водния резервоар.
Почистете старателно всички еле-
менти, също и кафе групата.
Извадете евентуално щепсела от
контакта, за да изключите автоматичната кафемашина от електрозахранването.
За да активизирате автоматичната
кафемашина и да приготвяте отново напитки, докоснете някой от
сензорните бутони.
27
Page 28
Подгряване на чашите
(в зависимост от модела: CM6360,
CM6560)
Вкусът на еспресото и на другите кафени напитки се усеща по-добре в
предварително подгрени чаши и се
запазва за по-дълго.
Колкото по-малко кафе се приготвя и
колкото по-дебели са стените на чашата, толкова по-важно е предварителното подгряване на чашите.
Можете да подгрявате стъклените и
порцеланови чаши с функцията “Подгряване на чашите” на автоматичната
кафемашина.
Докато е включена автоматичната
кафемашина, подгряването на чашите работи постоянно.
Включване или изключване
на подгряването на чашите
Докоснете сензорния бутон.
Изберете Settings | Cup heating.
Подгряване на чашите
Поставете чашите върху плота за
подгряване на чашите на автоматичната машина за кафе.
Изберете желаната опция и по-
твърдете сOK.
Настройката се запаметява.
28
Page 29
Регулиране на централния изпускателен блок спря-
мо височината на чашата
Вие можете да регулирате централния изпускателен блок спрямо височината на порцелановите или стъклени чаши, които използвате. Така кафето или еспресото не изстиват бързо и пяната им се запазва по-дълго
време.
Издърпайте централния изпускате-
лен блок надолу до ръба на съда.
или плъзнете централния изпускателен блок нагоре, за да може желаният съд да влезе под нея.
29
Page 30
Приготвяне на напитки
Опасност от изгаряне от по-
върхността или парата на дюзите.
Изтичащите течности и парата са
много горещи и могат да причинят
попарвания.
Пазете се от дюзите, когато от тях
излизат горещи течности или пара.
Не докосвайте нагорещените части на машината.
Приготвяне на кафени напитки с или без мляко
Можете да избирате от следните кафе специалитети:
- Ристрето е концентрирано, силно
еспресо. Същото количество смляно кафе, като за еспресо, се приготвя с много малко вода.
- Еспресотое силно, ароматно кафе с плътен слой пяна с цвят на
лешник – каймак.
За приготвянето на еспресо препоръчваме да използвате кафе на
зърна, печено специално за еспресо.
- Лате макиато се състои от по 1
трета горещо мляко, млечна пяна и
еспресо.
- Кафе лате се приготвя от еспресо
и горещо мляко.
- Италианско капучино има същото
количество млечна пяна и еспресо
като в капучино. Еспресото обаче
се приготвя първо и след това се
приготвя млечната пяна.
- Еспресо макиато е еспресо с малко млечна пяна отгоре.
- Флет Уайт е специален вариант на
капучиното: Значително по-голямо
количество еспресо, отколкото
млечната пяна, осигурява интензивен аромат на кафе.
- Френското “кафе о ле” се състои
от кафе и млечна пяна. Обикновено се сервира в купа.
Освен това можете да приготвите Го-рещо мляко и Млечна пяна.
- Кафетосе различава от еспресото
по това, че количеството вода е повече и кафените зърна са печени
по друг начин.
За приготвяне на кафе препоръчваме да използвате кафе на зърна,
печени по подходящ начин.
- Дългото кафе е кафе със значително повече вода.
- Капучинотосе състои от около 2
трети млечна пяна и 1 трета еспресо.
30
Page 31
Приготвяне на мляко
Съдържащи захар добавки в мляко или млечни варианти, напр. соева напитка, могат да слепят тръбата за мляко и провеждащите
мляко части. Остатъци от неподходящи течности могат да нарушат
безупречното приготвяне.
Използвайте само мляко без добавки.
Използвайте само пастьоризирано
краве мляко.
Ако дълго време не сте приготвяли
мляко, преди първата млечна напитка изплакнете инсталацията за
мляко.
Съвет: За перфектната консистенция
на млечната пяна използвайте студено краве мляко (<10°C) със съдържание на белтъчини най-малко 3%.
Можете да изберете маслеността на
млякото според Вашите лични предпочитания. С пълномаслено мляко
(най-малко3,5% мастно съдържание) млечната пяна става малко покремообразна, отколкото с нискомаслено мляко.
Можете да приготвите мляко с тръбичката за засмукване на мляко или
с резервоара за мляко (включен в
обхвата на доставката в зависимост
от модела).
Приготвяне на напитки
Свързващият елемент е един в обхвата на доставката и може да бъде
поставен или към тръбичката за
засмукване на мляко, или в капака на
резервоара за мляко.
При доставката свързващият елемент е в свободно състояние или се
намира в капака на резервоара за
мляко (в зависимост от модела). Можете лесно да избутате свързващия
елемент от вътрешната страна на капака на резервоара за мляко.
“Шевът” на инсталацията за мляко
и на централния изпускателен блок
Ви улеснява за правилното сглобяване.
Приготвяне на кутия с мляко с тръбичката за засмукване на мляко
С тръбичката за засмукване на мляко
можете да приготвяте мляко директно от кутии или от други опаковки.
31
Page 32
Приготвяне на напитки
Първо поставете свързващия еле-
мент върху дългата тръба от неръждаема стомана. Внимавайте
основата на скосената част да сочи
надолу.
Поставете вентила за промиване
на свързващия елемент.
Подготовка на резервоара за мляко
Вкарайте свързващия елемент от-
горе в капака, докато всичко се затвори плътно.
Пъхнете тръбата от неръждаема
стомана от вътрешната страна на
капачката. Внимавайте основата на
скосената част да сочи надолу.
Напълнете резервоара за мляко до
макс.2cm под ръба с мляко. Затворете резервоара за мляко с капачката.
Отворете кутията с мляко и потопе-
те тръбичката за засмукване на
мляко в млякото. Поставете кутията с мляко отдясно до автоматичната кафемашина.
Сложете инсталацията за мляко в
предназначения за нея отвор.
Съвет: Изплаквайте тръбичката за
засмукване на мляко под течаща вода след всяка употреба.
32
Поставяйте резервоара за мляко
отдясно до автоматичната кафемашина.
Поставете вентила за промиване
на инсталацията за мляко на капака на резервоара за мляко.
Свържете резервоара за мляко с
автоматичната кафемашина като
сложите инсталацията за мляко в
предназначения за нея отвор.
Ако дълго време не сте приготвяли
мляко, преди първата млечна напитка изплакнете инсталацията за
мляко.
Page 33
Приготвяне на напитки
Приготвяне на кафената напитка
Сложете порцелановата чаша под
централния изпускателен блок.
Изберете напитка: докоснете сен-
зорния бутон за желаната напитка.
Или изберете напитка в менюто
Further| Other drinks (сензорен бу-
тон).
Приготвянето стартира.
Прекъсване на приготвянето
Докоснете отново светещия в
оранжево символ върху панела за
управление.
лат и варят кафени зърна. Поради
съкратеното време за екстракция се
освобождават по-малко нежелани
аромати и горчиви вещества.
DoubleShot можете да активирате
за всички кафени напитки с изключение на “Ристрето”.
Приготвяне на кафена напитка
DoubleShot
Докоснете сензорния бутон не-
посредствено преди или след като
сте стартирали приготвяне на напитка.
Приготвянето стартира и сензорният
бутон свети. 2порции кафени
зърна се смилат и запарват.
Приготвяне на 2порции(сензорен бутон)
Можете да зададете приготвяне на
2порции наведнъж и да ги приготвите в една чаша или да напълните
2чаши едновременно.
Ако приготвяте напитка с повече от
три съставки, например лате макиато, можете предварително да прекъснете приготвянето на отделните съставни части.
ДокоснетеOK, когато на дисплея
се появи Stop.
DoubleShot
За особено силно и ароматно кафе
напитка можете да изберете функцията DoubleShot. Така след средата
на процеса по варене отново се сми-
Сложете по един съд под всяка
дюза на централния изпускателен
блок.
33
Page 34
Приготвяне на напитки
Докоснете сензорния бутон не-
посредствено преди или след като
сте стартирали приготвяне на напитка.
Сензорният бутон светва.
Приготвянето започва и се приготвят
2порции от желаната напитка.
Каничка кафе
С функциятаCoffee pot можете автоматично да приготвяте няколко чаши
кафе една след друга (макс.1литър).
Показва се менюто с напитките.
Съвет: Внимавайте контейнерът за
кафе на зърна и водният резервоар
да са достатъчно напълнени, преди
да стартирате Coffee pot.
Сложете достатъчно голям съд под
централния изпускателен блок.
Докоснете сензорния бутон.
Изберете Further| Other drinks| Coffee
pot и потвърдете сOK.
Напитки от смляно кафе
За напитки от готово смляно кафе
слагайте кафето в отделението за
смляно кафе на порции.
Можете да приготвите например безкофеиново кафе, въпреки че в съда
за кафе на зърна има кафе, съдържащо кофеин.
От смляно кафе можете да приготвяте винаги само 1 порция кафе или
еспресо.
Сипвайте максимално 12g в отделението за смляно кафе.
Ако сипете прекалено много смляно кафе в отделението, кафе групата няма да може да го тампира
добре.
Пълнене със смляно кафе
За да приготви следващото кафе, автоматичната кафемашина използва
цялото смляно кафе, което сте сипали.
Изберете желания брой чаши (от3
до8).
Всяка порция кафе се мели, запарва
и изсипва отделно. По време на процеса на дисплея се показва неговият
ход.
Прекъсване на приготвянето
Докоснете сензорния бутон.
34
Отворете отделението за смляно
кафе.
Сипете макс.12g в отделението за
смляно кафе.
Page 35
Приготвяне на напитки
Сипете смляно кафе в отделението
за смляно кафе.
Затворете отделението за смляно
кафе.
Приготвяне на напитки от смляно
кафе
На дисплея се появява: Use ground
coffee?
Изберете Yes и потвърдете сOK.
Сега можете да изберете каква напитка от смляно кафе да приготвите.
Сложете порцелановата чаша под
централния изпускателен блок.
Изберете напитката.
Кафената напитка се приготвя.
Когато изберете No и потвърдите
своя избор сOK, смляното кафе се
изхвърля в контейнера за утайка,
преди да бъде кипнато. Уредът се изплаква.
Чай
Автоматичната кафемашина не е
подходяща за търговска или академична цел. При температурите става дума за приблизителни данни,
които могат да варират в зависимост от околните условия.
При приготвянето на чай можете да
избирате от гореща вода за следните
чаени специалитети.
- Japanese tea е висококачествен
зелен чай и се отличава с фин,
свеж – “зелен” – вкус.
Изходна температура: около65°C,
Време за запарване: около1,5 минути
- White tea е зелен чай, за който се
използват младите, още затворени
пъпки на чаения храст и се обработват особено щадящо. Белият
чай има особено мек вкус.
Изходна температура: около70°C,
Време за запарване: около2 минути
- Green tea получава своя зелен
цвят от листата на чаения храст.
Чаените листа се запичат или обработват с пара в зависимост от
региона. Зеленият чай може да се
залива няколко пъти.
Изходна температура: около78°C,
Време за запарване: около2,5 минути
- Black tea дължи своя тъмен цвят и
типичния си вкус на ферментацията на чаените листа. Черният чай
може да се пие много добре с малко лимон или мляко.
35
Page 36
Приготвяне на напитки
Изходна температура: около78°C,
Време за запарване: около3минути
- Herbal tea е ароматична напитка
от запарка на сухи листа или пресни части от растения.
Изходна температура: около78°C,
Време за запарване: около8 минути
- Fruit tea се състои от изсушени
парченца плод и/или части на растения, напр. шипки. Според използваните растения и тяхната
смес се променя вкусът. Много
плодови чайове са допълнително
ароматизирани.
Изходна температура: около78°C,
Време за запарване: около8 минути
Сортът чай определя предварително
настроената температура, с която излиза водата.
При съответните температури става
дума за препоръчани от Miele температури за приготвяне на тези сортове
чай.
Можете да променяте изходната
температура на отделните чаени напитки, като индивидуално коригирате температурата на запарване на
чая (вижте глава “Параметри”, раздел “Температура на запарване”).
При това една степен на температурата създава разлика от около2°C.
От Вашите лични предпочитания зависи дали да използвате листа от
чай, чаени смеси или торбички с чай.
Спазвайте указанията за приготвяне на производителя на хранителния продукт.
Дозирането на количеството чай варира в зависимост от сорта чай.
Следвайте препоръките, които се намират върху опаковката или които
сте получили при закупуването. Можете да адаптирате количеството на
водата за чай спрямо сорта чай и
размера на чашата (вижте глава “Количество на напитката”).
TeaTimer
Когато приготвяте вода за чай, можете да стартирате напомнящ таймер с
функциятаTeaTimer. За избрания сорт
чай предварително е настроено определено време за запарване. Можете да промените предварително настроеното време за запарване (максимално 14:59минути). Промененото
време за запарване се запаметява.
Докато тече времето за запарване,
можете да продължите да управлявате нормално автоматичната кафемашина. След изтичане на времето за
запарване прозвучава звуков сигнал
и символът мига.
Настройване на TeaTimer
Можете да избирате от следните опции:
- Automatic: TeaTimer стартира авто-
матично, когато свърши подаването на водата за чай.
- Manual: Когато свърши подаването
на водата за чай, можете опционално да стартирате TeaTimer.
Expert mode: Коригиране на
количеството на напитките
Показва се менюто с напитките.
Количеството на напитките може да
се променя само по време на отделните фази на приготвяне.
Ако изберете “DoubleShot” или
“2порции”, количеството на напитката не може да се променя с
експертния режим.
Преместете регулатора (малък три-
ъгълник), както желаете, с бутоните
със стрелки и.
Изберете напитка.
Приготвянето стартира. Можете да
адаптирате количеството на напитката, докато излиза, напр. количествата
горещо мляко, млечна пяна и еспресо при лате макиато.
39
Page 40
Степен на смилане
Когато кафените зърна са смлени с
подходящата едрина, кафето или
еспресото текат равномерно в чашата и се образува фина пяна.
Идеалната пяна е с цвят на лешник.
Настроената от вас степен на смилане се прилага към всички напитки
с кафе.
Можете да се ориентирате дали е необходимо да промените степента на
смилане по следните признаци:
Кафето е прекалено едро смляно,
когато
- еспресото или кафето изтичат много бързо в чашата,
- пяната е много светла и нетрайна.
Настройте на по-ситно смилане, за
да стане сместа по-фина.
Кафето е прекалено ситно смляно,
когато
- еспресото или кафето изтичат в
чашата капка по капка,
- пяната е тъмнокафява.
Настройте на по-едро смилане, за да
стане сместа по-груба.
Премествайте лостчето за промяна
на степента на смилане в уреда с
максимално една степен наляво
(фино смилане) или надясно (едро
смилане).
Затворете вратата на уреда.
Изпразнете тавичката за оттичане
и контейнера за утайка.
Пригответе кафена напитка.
След това отново можете да промените степента на смилане.
Промяната на степента на смилане
става осезаема едва след второто
кафе.
Променяйте степента на смилане
само с една степен.
Стартирайте приготвяне на напитка, за да смелите отново кафени
зърна. След това можете допълнително да промените степента на
смилане на стъпки.
Регулиране на степента на
смилане
Отворете вратата на уреда.
40
Page 41
Параметри
Показване и промяна на параметри
Можете да променяте количеството
на напитките за всички напитки.
Допълнително можете за кафените
напитки индивидуално да настройвате количеството за мелене, температурата за запарване и предварителното запарване.
Докоснете и изберете
Parameters.
Изберете напитка и потвърдете
сOK.
Показват се параметрите, които можете да промените за тази напитка.
Ако сте избрали кафена напитка, се
показват актуалните настройки за
Amount of coffee, Brew temperature и Prebrewing.
На първия ред се показва опцията
на менюто Portion size. Ако изберете
Portion size и потвърдите сOK, вед-
нага стартира приготвянето на напитката.
Изберете желания параметър.
Променете настройката по жела-
ние и потвърдете сOK.
Настройката се запаметява.
Количество на напитката
Вкусът на кафената напитка в много
силна степен зависи освен от сорта
кафе, и в голяма степен от количеството вода.
Можете да настроите количеството
вода за всички напитки (освен за
Coffee pot) според големината на из-
ползваните от Вас чаши и/или според
използвания сорт кафе.
За специалитетите с мляко също можете да настройвате според Вашите
желания както количеството еспресо
или кафе, така и количеството на
млякото и пяната.
За всяка напитка може да се програмира максимално количество. Когато
то бъде достигнато, приготвянето
спира. След това максималното количество за тази напитка се запаметява.
Ако водният резервоар се изпразни
по време на приготвянето на напитката, автоматичната кафемашина
прекъсва програмирането на количеството. Количеството на напитката не се запаметява.
Промяна на количеството на напитката
Сложете порцелановата чаша под
централния изпускателен блок.
Изберете Portion size и потвърдете
сOK.
Избраната напитка се приготвя и на
дисплея се показва Save.
Когато чашата се напълни до жела-
ното ниво, докоснетеOK.
Ако искате да промените количествата в специалитетите с мляко, трябва
по време на приготвянето последователно да запаметите всяка една съставка на напитката поотделно.
Когато количеството на съответна-
та съставка отговаря на Вашите
желания, докоснетеOK.
41
Page 42
Параметри
От този момент нататък тази напитка
ще се приготвя с програмираното количество на напитката.
Съвет: Можете да промените количеството на изобразените на панела за
управление напитки по време на приготвянето с продължително натискане на бутона. За целта натискайте
желания бутон на напитка толкова
дълго, докато стартира приготвянето.
По време на издаване на напитката
на дисплея се появява Save.
Количество кафе, което се
смила за една доза
Автоматичната кафемашина може да
смила и запарва 6-14g кафе на зърна на чаша. Колкото е по-голямо количеството на смляното кафе, толкова по-силно става кафето.
Можете да се ориентирате дали е необходимо да промените количеството
кафе за смилане по следните признаци:
Количеството кафе за смилане е
прекалено малко, когато
- еспресото или кафето изтичат много бързо в чашата,
- пяната е много светла и нетрайна,
- еспресото или кафето нямат плътен вкус.
Увеличете количеството кафе за смилане, за да стане кафето по-силно.
Количеството кафе за смилане е
прекалено голямо, когато
- еспресото или кафето изтичат в
чашата капка по капка,
- пяната е тъмнокафява,
42
- еспресото или кафето стават горчиви на вкус.
Намалете количеството кафе за смилане, за да стане кафето по-слабо.
Съвет: Ако кафената напитка е прекалено силна за Вас или е прекалено
горчива на вкус, изпробвайте друг
сорт кафе.
Температура на запарване
Идеалната температура на запарване
на кафето зависи
- от сорта кафе, който използвате,
- от това, дали приготвяте еспресо
или кафе, и
- от атмосферното налягане в съответния регион.
Съвет: Не за всяко кафе е необходимо температурата да е висока. Някои
сортове са чувствителни и високата
температура може да повлияе отрицателно върху образуването на пяната и вкуса.
Предварително запарване на
смляното кафе
При избор на опцията “Предварително запарване” смляното кафе непосредствено след смилането се навлажнява с малко гореща вода. Малко
по-късно останалото количество вода се изтласква под налягане през
навлажнената смес. По този начин
кафето дава по-добър аромат.
Можете да настроите по-къс или подълъг период на предварително запарване или да изключите функцията
“Предварително запарване”.
Page 43
Профили
Name
AB C D EF
Z
Допълнително към менюто с напитки
Miele (профил Miele) можете да създадете индивидуални профили, за да
включите вкусовете и предпочитанията за кафе на различни потребители.
Във всеки профил можете да адаптирате индивидуално количествата на
напитките и параметрите за всички
напитки.
Името на актуалния профил се показва в горния ляв ъгъл на дисплея.
Когато променяте параметрите на
дадена напитка в един профил, настройките важат само за текущия
профил. Настройките за напитки в
другите профили не се засягат.
Изберете желания профил.
Името на избрания профил се показва в горния ляв ъгъл на дисплея.
Сега можете да промените напитките
индивидуално.
- За да въведете знак, маркирайте
знака и потвърдете избора сOK.
- За изтриване на знак докоснете
сензорния бутон.
- Запаметявате името, като изберете
отметката и потвърдите сOK.
Редактиране на профил
Ако вече сте създали поне един профил, можете да преименувате, изтриете или да настроите смяна на
профилите в менюто Profiles.
Изберете Edit и потвърдете сOK.
Сега можете да обработите избрания
профил.
43
Page 44
Профили
Настройване на смяната на профил
Можете да избирате от следните опции:
- Manual: Избраният профил остава
активен, докато не изберете друг
профил.
- After each use: След всяка приготвена напитка се показва Miele профила.
- When switched on: При всяко
включване на автоматичната кафемашина се показва Miele профила,
независимо кой профил е бил избран преди последното изключване.
Изберете Change profile и потвърде-
те с OK.
Изберете желаната опция и по-
твърдете с OK.
Промяна на името
Този избор е възможен само ако
към Miele профила е добавен допълнително профил.
Изберете профила, който трябва
да бъде изтрит.
Изберете Yes и потвърдете с OK.
Профилът се изтрива.
Изберете Change name и потвърдете
сOK.
Променете името по желание
(вижте също раздел “Създаване на
профили”).
Изтриване на профил
Този избор е възможен само ако освен стандартния Miele профил е добавен и собствен профил.
Изберете Delete profile и потвърдете
с OK.
44
Page 45
MobileStart
С MobileStart можете например да
стартирате приготвяне на напитка
чрез приложението Miele@mobile.
Можете да използвате MobileStart
само ако Miele@home е настроен за
Вашата автоматична кафемашина.
Опасност от изгаряне от по-
върхността или парата на дюзите.
Ако при работа без наблюдение
излязат течности или пара, може
трети лица да се изгорят, ако застанат под централния изпускателен блок или ако докоснат горещи
компоненти.
Уверете се, че не са застрашени
лица, особено деца, когато стартирате работа без наблюдение.
Млякото в резервоара за мляко не
се охлажда. Ако искате да стартирате приготвяне на напитка с мляко
чрез приложението, внимавайте
млякото да е достатъчно студено
(<10°C).
Когато приготвяте напитка с
MobileStart, Ви се обръща внимание
за изтичането на напитката чрез
звукови и визуални сигнали. Не можете да промените или да изключите тези предупредителни сигнали.
Включване и изключване на
MobileStart
Ако искате да използвате
MobileStart, опцията трябва да е
включена.
Показва се менюто с напитките.
Докоснете сензорния бутон.
Сензорният бутон светва. Сега
можете да стартирате приготвяне на
напитка чрез приложението. За целта
следвайте първоначалните указания.
Ако автоматичната кафемашина се
управлява директно, управлението
чрез приложението не е възможно.
Управлението на уреда има предимство.
За дистанционния старт на напитки
трябва Mobile Start да е активиран.
Внимавайте автоматичната кафемашина да е готова за работа, напр. водният резервоар да е достатъчно напълнен. Поставете достатъчно голям,
празен съд под централния изпускателен блок.
45
Page 46
Настройки
Показване и промяна на
Settings
Показва се менюто с напитките.
Докоснете сензорния бутон.
Изберете Settings и докоснетеOK.
Изберете опцията на менюто, която
искате да покажете или промените.
Потвърдете сOK.
Променете настройката по жела-
ние и потвърдете сOK.
Някои настройки, които ще намерите в менюто Настройки, са описани в
отделни раздели на ръководството
за употреба.
Език
Можете да изберете своя език и
своята страна за всички текстове на
дисплея.
Съвет: Ако по невнимание сте настроили погрешен език, намерете отново “Език” чрез символа .
TeaTimer
Когато приготвяте вода за чай, можете да стартирате напомнящ таймер с
TeaTimer (вижте глава “Приготвяне на
напитки”, раздел “TeaTimer”).
Сила на звука
Можете да настроите силата на звука
на сигналните тонове и тоновете на
клавишите (сегментната лента).
Яркост на дисплея
Можете да настроите яркостта на
дисплея (сегментна лента).
Осветление
можете да промените яркостта на осветлението, когато автоматичната кафемашина е включена или изключена.
Допълнително можете да определите
за изключения уред, след какъв период от време трябва да се изключи
осветлението (регулируем между
15минути и 9часа).
Таймер: Изключване след
Ако не бъде задействан нито един бутон или не бъде приготвена напитка,
след 20минути автоматичната кафемашина се изключва отново, за да
пести енергия.
Можете да промените тази предварителна настройка (може да се настрои
между 20минути и 9часа).
46
Info (показване на информация)
Можете да покажете броя на направените напитки и броя на възможните напитки до програмата за поддръжка.
Височина
Ако автоматичната кафемашина се
постави на по-високи места, водата
кипва при по-ниски температури поради ниското въздушно налягане.
Page 47
Настройки
Можете да настроите местната височина, за да адаптирате актуално температурата на приготвяне.
Performance mode
Можете да изберете подходящия режим на изпълнение за вашите потребности. Фабрично е настроено
Eco mode.
Eco mode
Режимът Eco е енергоспестяващ режим. Едва когато е стартирано приготвяне на напитка, системата нагрява.
Barista mode
Този режим на изпълнение е оптимизиран за перфектна наслада от кафето. Кафени напитки могат да се приготвят без време на изчакване, тъй
като автоматичната кафемашина остава загрята до температура на запарване. Консумацията на енергия е
по-висока от режима Eco.
Latte mode
Този режим на изпълнение е оптимизиран за приготвяне на мляко. Млечните напитки могат да се приготвят
значително по-бързо. Консумацията
на енергия е по-висока от режима
Eco и режима Barista.
Party mode
Този режим на изпълнение е разработен за рядко, интензивно ползване
на автоматичната кафемашина, например за семейни празници.
Почистете автоматичната кафемашина след интензивно ползване
основно, особено инсталацията за
мляко. При необходимост автоматичната кафемашина трябва да се
почиства от котления камък и кафе групата трябва да се обезмаслява.
Спазвайте следните указания за режим парти:
- Тръбопроводите се измиват значително по-малко или не се измиват.
- Съобщения за режима на поддръжка или необходимите изисквания за поддръжка се потискат и
се отлагат до следващото включване.
- Таймерът Switch off after се дезактивира. Автоматичната кафемашина
се изключва 6часа след последното докосване на бутон.
- Осветлението на чашите с максимална яркост е постоянно включено, докато е включена автоматичната кафемашина.
Твърдост на водата
Настройте автоматичната машина за
кафе на твърдостта на използваната
вода, за да функционира уредът безпроблемно и да не се повреди.
Относно местната твърдост на питейната вода можете да получите информация от отговорната водоснабдителна компания.
Ако използвате бутилирана питейна
вода, напр. минерална, извършете
настройката на уреда в съответствие
със съдържанието на калций. Съдър-
47
Page 48
Настройки
жанието на калций е посочено на
етикета на бутилката в mg/l Ca2+ или
ppm (mg Ca2+/l).
Използвайте питейна вода без добавен въглероден диоксид.
Фабрично е настроена твърдост на
водата21°dH.
Твърдост на во-
дата
°dHmmol/l
10,271
20,4142
30,5213
40,7294
50,9365
61,1436
71,3507
81,4578
91,6649
101,87110
112,07911
122,18612
132,39313
142,510014
152,710715
162,911416
173,012117
183,212918
193,413619
203,614320
213,815021
223,915722
Съдържание
на калций
mg/lCa2+ или
ppm (mgCa2+/l)
На-
строй-
ка
Твърдост на во-
дата
°dHmmol/l
234,116423
244,317124
254,517925
264,618626
274,819327
285,020028
295,220729
305,421430
315,522131
325,722932
335,923633
346,124334
356,325035
366,425736
37–456,6–8,0258–32137–45
46–608,2–10,7322–42946–60
61–7010,9–
12,5
Съдържание
на калций
mg/lCa2+ или
ppm (mgCa2+/l)
430–50061–70
На-
строй-
ка
Съвет: Ако твърдостта на водата е
>21°dH (3,8mmol/l), препоръчваме
вместо това да използвате бутилира-
на питейна вода (<150mg/lCa2+). Така ще трябва по-рядко да отстранявате котления камък от Вашата автоматична кафемашина и ще пазите
околната среда, понеже се използва
по-малко препарат за отстраняване
на котлен камък.
48
Page 49
Настройки
Блокировка на включването
Можете да блокирате автоматичната
кафемашина, така че тя да не може
да се използва от неоправомощени
лица, например от деца.
Временно дезактивиране на блокировката на включването
Натиснете OK за 6секунди.
Със следващото изключване автоматичната кафемашина е отново блокирана.
Miele@home
Следните точки могат да се появят на
Miele@home:
- Set up: Тази опция се появява само
ако автоматичната кафемашина
досега не е свързвана с WLAN или
ако конфигурацията на мрежата е
нулирана.
- Deactivate*/Activate*: Настройките
за WLAN се запазват, но свързването в мрежа се включва или изключва.
Нулирайте мрежовата конфигурация, когато изхвърляте или продавате автоматичната кафемашина
или когато пускате в експлоатация
употребявана автоматична кафемашина. Само така се гарантира, че
сте изтрили всички лични данни и
предишният собственик повече не
може да осъществява достъп до автоматичната кафемашина.
* Тази опция от менюто се появява,
когато Miele@home е настроена и автоматичната кафемашина е свързана
съответно с WLAN.
Дистанционно управление
Дистанционно управление се появява, когато автоматичната кафемашина е свързана с WLAN мрежа.
В приложението Miele@mobile можете например да промените настройките на автоматичната кафемашина,
когато е включено дистанционното
управление. За стартиране на приготвяне на напитка чрез приложението допълнително трябва да е активиран MobileStart.
- Connection status*: Показва се информация за WLAN връзката. Символите показват силата на връзката.
- Set up again*: Настройките за актуалната WLAN се нулират. WLAN
връзката се настройва отново.
- Reset*: WLAN се изключва и се нулират настройките за актуалната
WLAN.
Фабрично дистанционното управление е включено.
RemoteUpdate
Точката на менюто “RemoteUpdate”
се показва и може да бъде избрана
само, ако условията за ползване на
Miele@home са изпълнени.
С RemoteUpdate може да бъде актуализиран софтуерът на Вашата автоматична кафемашина. Ако има на
разположение актуализация за Ва-
49
Page 50
Настройки
шата автоматична кафемашина, то тя
се изтегля автоматично от Вашата
автоматична кафемашина. Инсталирането на актуализация не се извършва автоматично, а трябва да се
стартира ръчно от Вас.
Ако не инсталирате актуализация,
можете да използвате Вашата автоматична кафемашина както обикновено. Въпреки това Miele препоръчва
да инсталирате актуализациите.
Включване/изключване
Фабрично RemoteUpdate е включен.
Стояща на разположение актуализация се изтегля автоматично и трябва
да се стартира ръчно от Вас.
Изключете RemoteUpdate, ако желаете актуализациите да не се изтеглят
автоматично.
Изпълнение на RemoteUpdate
Информация за съдържанието и обхвата на актуализация се предлага в
приложението Miele@mobile.
Ако има налична актуализация, на
дисплея на Вашата автоматично кафемашина се показва съобщение.
Можете да инсталирате актуализацията веднага или да отложите инсталирането за по-късно. Тогава запитването се извършва след повторно
включване на автоматичната кафемашина.
Ако не желаете да инсталирате актуализацията, изключете
RemoteUpdate.
При RemoteUpdate обърнете внимание на следното:
- Докато не получите съобщение, няма на разположение актуализация.
- Инсталирана актуализация не може да се върне.
- Не изключвайте автоматичната кафемашина по време на актуализацията. В противен случай актуализацията ще се прекъсне и няма да
се инсталира.
- Някои актуализации на софтуера
могат да се извършват само от
сервиза на Miele.
Версия на софтуера
Точката на менюто “Версия на софтуера” е предназначена за сервиза на
Miele. При домашна употреба тази
информация не Ви е необходима.
Презентация в магазин (Демонстрационен режим)
При домашна употреба тази функция не Ви е необходима.
С функциятаShowroom programme |
Demo mode автоматичната кафемаши-
на може да се презентира в магазин
или в изложбена зала. При активиране на тази функция уредът свети, но
с него не могат да се приготвят напитки или да се изпълняват програми
за поддръжка.
Актуализацията може да трае няколко минути.
50
Page 51
Можете да активирате демонстрационния режим, без да извършвате
първо пускане в експлоатация. Водният резервоар е празен или не е
поставен. Включете автоматичната
кафемашина. Когато се покаже съобщението Fill and replace the water
container, докоснете бутона за
5секунди. Демонстрационният режим е активиран.
Фабрични настройки
Можете да върнете настройките на
автоматичната кафемашина както са
били при доставка (фабрични настройки).
Следното не се нулира:
- Броят на приготвените напитки и
статусът на уреда (оставащи напитки до следващото отстраняване на котлен камък,...обезмасляване на кафе групата)
Настройки
- Език
- Профилите и съответните напитки
- Miele@home
51
Page 52
Почистване и поддръжка
Опасност за здравето вследствие на недостатъчно почистване.
Поради топлина и влага във вътрешността на автоматичната кафемашина
е възможно остатъците от кафе да мухлясат и/или остатъците от мляко да
се вкиснат и да застрашат здравето.
Почиствайте старателно и редовно автоматичната кафемашина.
Преглед на интервалите за почистване
Препоръчителни интервали за почистване
ежедневно
(в края на деня)
1път седмично
(или по-често, ако замърсяването е
голямо)
1път месечноСъд за кафе на зърна и отделение за смляно кафе
по необходимостОбезмасляване на кафе групата (1почистваща таблетка)
Какво трябва да почиствам/поддържам?
Воден резервоар
Контейнер за утайка
Тавичка за оттичане и поставка за отцеждане
Резервоар за мляко
Тръбичка за засмукване на мляко
Централен изпускателен блок
Вентил за промиване и свързващи елементи на инсталацията за мляко (с четка за почистване)
Кафе група
Вътрешност (пространството под кафе групата)
Корпус (особено важно непосредствено след отстраняване на котлен камък)
Цедка на водния резервоар
Дюза за пара (с четка за почистване)
Отстраняване на котлен камък от уреда (1таблетка за
отстраняване на котлен камък)
52
Page 53
Почистване и поддръжка
Почистване на ръка или в съдомиялна машина
Кафе групата не е пригодена за
миене в миялна машина.
Почиствайте кафе групата само на
ръка с топла вода, без почистващпрепарат.
Следните части трябва да се почистват само на ръка:
- Капак от неръждаема стомана на
централния изпускателен блок
- Кафе група
- Капак на водния резервоар
- Капак на резервоара за кафе на
зърна
- Долен капак с ниша
Опасност от повреда вслед-
ствие на твърде високи температури в съдомиялната машина.
Вследствие на почистването в съдомиялна машина при повече от
55°C компонентите могат а станат
неизползваеми, например да се
деформират.
Избирайте за компоненти, подходящи за миене в съдомиялна, само
програми за миене с максимална
температура 55°C.
Вследствие на контакта с природните багрила, напр. в морковите, доматите и кетчупа, пластмасовите
детайли могат да се оцветят в съдомиялната машина. Това оцветяване
няма да окаже влияние на тяхната
устойчивост.
Следните компоненти са пригодени
да се почистват в съдомиялна машина:
- Тавичка за оттичане и капак
- Поставка за отцеждане
- Контейнер за утайка
- Воден резервоар
- Централен изпускателен блок (без
капак от неръждаема стомана)
- Инсталация за мляко с вентил за
промиване
- Резервоар за мляко с капачка
- Резервоар за мляко с капачка (в
зависимост от окомплектовката на
модела)
53
Page 54
Почистване и поддръжка
Опасност от изгаряне или по-
парване при допир до нагорещените компоненти или от горещите
течности.
При работата е възможно компонентите да се нагорещят силно.
Ако бъдат докоснати горещи компоненти, може да се стигне до изгаряния. Изтичащите течности и
парата са много горещи и могат да
причинят попарвания.
Пазете се от дюзите, когато от тях
излизат горещи течности или пара.
Изчаквайте автоматичната кафемашина да изстине, преди да почиствате уреда.
Вземете под внимание и че водата
в тавичката за оттичане може да
бъде много гореща.
Повреди поради навлизаща
влага.
Парата на парочистачка може да
попадне върху детайли, намиращи
се под напрежение, и да предизвика късо съединение.
Не използвайте парочистачка за
почистване на автоматичната кафемашина.
Редовното почистване на уреда е
много важно, защото остатъците от
кафе бързо хващат плесен. Остатъчното мляко може да се пресече и да
запуши инсталацията за мляко.
Неподходящи почистващи
препарати
Всички повърхности могат да се
оцветят или променят, ако влязат в
контакт с неподходящи почистващи препарати. Всички повърхности са чувствителни на надраскване.
Отстранявайте остатъците от почистващи препарати незабавно.
Пръските от отстраняването на
котления камък трябва да се отстранят незабавно.
За да избегнете нараняване на повърхностите, не използвайте при почистването:
- препарати, съдържащи сода, амоняк, киселини или хлор
- почистващи препарати, съдържащи разтворители
- почистващи препарати за премахване на варовик (неподходящи за
почистване на корпуса)
- препарати за почистване на неръждаема стомана
- почистващи препарати за съдомиялни машини (неподходящи за
почистване на корпуса)
- препарати за почистване на стъкло
- почистващи препарати за стъклокерамични готварски плотове
54
- почистващи препарати за фурни
- абразивни почистващи средства,
като прахообразни и течни почистващи препарати, почистващи камъни
Page 55
Почистване и поддръжка
- абразивни, твърди гъби, като напр.
гъби за почистване на тенджери,
четки или използвани гъби, съдържащи остатъци от абразивни средства
- обезмаслители
- остри метални стъргалки
- стоманена вълна или спирали от
неръждаема стомана
Тавичка за оттичане и контейнер за утайка
Почиствайте тавичката за оттичане
и контейнера за утайка всеки ден,
за да предотвратите образуването
на миризми и мухъл.
Контейнерът за утайка се намира в
тавичката за оттичане. В контейнера
за утайка често има също и остатъчна вода от изплакването.
Автоматичната кафемашина съобщава чрез дисплея, когато тавичката за
оттичане и/или контейнерът за утайка
са пълни и трябва да се изпразнят.
Тогава изпразнете тавичката за оттичане и контейнера за утайка.
Опасност от изгаряне!
Ако автоматичната кафемашина е
била в режим изплакване, изчакайте известно време, преди да
извадите тавичката за оттичане от
уреда. Водата от изплакването
продължава да се изцежда още
известно време.
Извадете тавичката за оттичане и
контейнера за утайка, докато автоматичната кафемашина е включена.
В противен случай на диплея се появява съобщението Empty and refit the
drip tray and the waste container, въпре-
ки че тавичката за оттичане и/или
контейнерът за утайка все още не
са максимално напълнени.
Плъзнете централния изпускателен
блок изцяло нагоре.
55
Page 56
Почистване и поддръжка
a
b
c
Извадете внимателно тавичката за
оттичане от автоматичната кафемашина. Снемете капака.
Изпразнете тавичката за оттичане
и контейнера за утайка.
Снемете поставката за отцежда-
не и долния панел.
Почистете всички части.
Почиствайте долния панел само на
ръка с гореща вода и малко препарат за миене.
Останалите компоненти са пригодени да се почистват в съдомиялна машина.
Почистване на поставката за
отцеждане
Снемете поставката за отцеждане.
Почистете поставката за отцежда-
не в съдомиялна машина или на
ръка с топла вода и малко препарат за миене.
Подсушете поставката за отцежда-
не.
Поставете обратно поставката за
отцеждане. Вземете под внимание,
че поставката за отцеждане трябва
да бъде поставена правилно (вижте
изображението).
Почистете вътрешността на уреда
под тавичката за оттичане.
Сглобете отново всички части и по-
ставете тавичката за оттичане в автоматичната кафемашина.
Внимавайте тавичката за оттичане
да влезе докрай в уреда.
56
Воден резервоар
Капака на водния резервоар почиствайте само на ръка с топла
вода и малко препарат за миене.
Почиствайте водния резервоар ежедневно. Можете веднъж седмично да
почиствате водния резервоар в съдомиялната машина.
Натиснете върху маркировката на
капака на водния резервоар.
Извадете водния резервоар за ка-
пака, като го издърпате нагоре.
Page 57
Снемете капака от водния резерво-
ар и го почистете на ръка.
Почистете водния резервоар в съ-
домиялна машина или на ръка с топла вода и малко препарат за миене. Подсушете водния резервоар.
Внимателно почистете и подсушете
поставната площ в автоматичната
кафемашина, особено вдлъбнатините.
Сглобете отново водния резерво-
ар.
Внимавайте клапанът, долната повърхност на водния резервоар и поставната площ в автоматичната кафемашина да бъдат чисти. Само така водният резервоар може да се
постави правилно.
Почистване и поддръжка
Изваждане и почистване на
цедката на водния резервоар
Почиствайте цедката на водния резервоар веднъж месечно.
Цедката на водния резервоар се намира под резервоара.
Извадете водния резервоар.
Отворете предпазната капачка. Из-
вадете уплътняващия пръстен и
цедката.
Изплакнете отделните части стара-
телно под течаща вода.
Поставете първо цедката на водния
резервоар (с кръстчето нагоре) и
след това уплътняващия пръстен.
Затегнете предпазната капачка.
Поставете водния резервоар.
Разглобяване и почистване
на централния изпускателен
блок
Почиствайте капака от неръждаема стомана на централния изпускателен блок единствено на ръка
с гореща вода и малко препарат
за миене.
57
Page 58
Почистване и поддръжка
Останалите компоненти са пригодени
да се почистват в съдомиялна машина.
- Използвайте включената в доставката четка за почистване за труднодостъпните места, напр. в изпускателния модул.
- Упоритите замърсявания се отстраняват по-лесно, ако накиснете
отделните части за една нощ във
вода с малко препарат за миене.
След това изплакнете частите под
течаща вода.
Изтеглете горната силиконова част
с отвора за инсталацията за мляко.
Плъзнете централния изпускателен
блок надолу и снемете капака от
неръждаема стомана, като го издърпате напред.
Извадете дюзите.
Внимателно почистете всички час-
ти.
Page 59
Почистете повърхността около
централния изпускателен блок с
влажна попивателна кърпа.
За да отстраните отлаганията от кафе ефективно, почиствайте тръбите
за кафе веднъж месечно с четката за
почистване.
Почистване и поддръжка
Сглобете отново изпускателния мо-
дул. Натиснете здраво около дюзите, така че изпускателният модул
да се закрепи стабилно в жлеба.
Поставете изпускателния модул в
централния изпускателен блок.
Поставете покритието от неръжда-
ема стомана отново и пъхнете инсталацията за мляко при нужда.
За целта извийте леко нагоре чет-
ката за почистване и почистете
двете дюзи отгоре и отдолу.
Сглобяване на централния изпускателен блок
Изпускателният модул се сглобява
по-лесно, когато отделните части са
овлажнени с вода.
Съвет: “Шевът” на инсталацията за
мляко и на централния изпускателен
блок Ви улеснява за сглобяването.
Почистване на дюзата за пара
Почиствайте дюзата за пара веднъж
месечно.
Плъзнете централния изпускателен
блок надолу и снемете капака от
неръждаема стомана, като го издърпате напред.
Издърпайте изпускателния модул
напред.
59
Page 60
Почистване и поддръжка
Пъхнете четката за почистване
максимално1cm в дюзата за пара.
Почистете дюзата за пара с четка-
та за почистване.
Плъзнете изпускателния модул от-
ново в централния изпускателен
блок и поставете капака от неръждаема стомана.
Почистване на инсталацията
за мляко и вентила за промиване
Опасност от повреда вследствие
на неправилно почистване.
Силиконовата тапа може да се повреди поради остри предмети, напр. дори четката за почистване, и
да не може да изпълнява функцията си.
Не използвайте за почистване
остри предмети, напр. пирон.
Почиствайте силиконовата тапа
единствено под течащата вода и/
или в съдомиялна машина. В ни-какъв случай не използвайте
включената в доставката четка за
почистване.
Почиствайте вентила за промиване и
инсталацията за мляко веднъж седмично.
60
Извадете силиконовата тапа от
корпуса на вентила за промиване.
Изплакнете силиконовата тапа под
течаща вода, преди да сложите
компонента в миялната машина.
Page 61
Опасност от повреда на силиконовата тапа
Непременно отстранете силиконовата тапа, преди да почистите корпуса на вентила за промиване с
четката за почистване.
Почистване и поддръжка
Почистете корпуса на вентила за
промиване с четката за почистване
под течаща вода, за да отстраните
остатъците от мляко.
Почистете и връзките на маркуча в
корпуса на вентила: за целта пъхнете четката за почистване в двата
отвора и я движете напред и назад.
Изплакнете инсталацията за мляко
и корпуса на вентила за промиване
под течаща вода.
Почистете всички компоненти в
миялна машина.
Сглобете отново вентила за проми-
ване.
Резервоар за кафе на зърна
и отделение за смляно кафе
Опасност от нараняване от ме-
лачката!
Преди почистване на резервоара
за кафе на зърна извадете щепсела от контакта, за да изключите
автоматичната кафемашина от
електрическата мрежа.
Кафените зърна съдържат масла,
които се отлагат по стените на резервоара и зърната кафе могат да се
захванат отстрани и да спрат да па-
61
Page 62
Почистване и поддръжка
дат надолу. Затова почиствайте редовно резервоара за кафе на зърна с
мека кърпа.
Отворете резервоара за кафе на
зърна.
Отстранете наличните зърна кафе.
Почистете резервоара за кафе на
зърна със суха, мека кърпа.
Сега можете да напълните резервоара с кафе на зърна отново.
При необходимост почистете отделението за смляно кафе:
Отворете отделението за смляно
кафе и отстранете наличните остатъци от смляното кафе.
Съвет: Изсмучете с прахосмукачка
резервоара за кафе на зърна и отделението за смляно кафе, за да отстраните остатъците от кафе.
Почистване на корпуса
Повърхностите могат да се оцветят или променят, ако замърсяванията им въздействат по-дълго
или ако влязат в контакт с неподходящи почистващи препарати.
Отстранявайте замърсяванията по
корпуса веднага.
Пръските от отстраняването на
котлен камък трябва да се избършат незабавно.
Изключете автоматичната кафема-
шина.
Почиствайте лицевия панел на уре-
да с чиста попиваща кърпа, препарат за почистване и топла вода.
След това подсушавайте всичко с
мека кърпа.
Съвет: Можете да почиствате корпуса и с универсалната микрофибърна
кърпа на Miele.
Извикване на меню “Поддръжка”
В меню Maintenance намерете програмата за поддръжка. Пуснете съответната програма за поддръжка, когато
получите съобщение на дисплея да го
направите.
Съвет: За да изпразвате по-рядко
ваната за оттичане и да се уловят
евентуални пръски, можете да поставите съд под централния изпускателен блок.
Докоснете.
Изберете Maintenance и потвърдете
сOK.
Сега можете да изберете програма
за поддръжка.
Rinse the appliance
Когато сте приготвили напитка с кафе, при изключване автоматичната
машина изплаква всички тръбопроводи.
Можете и ръчно да стартирате Rinse
the appliance.
62
Page 63
Почистване и поддръжка
Изплакване на инсталацията
за мляко
Ако дълго време не сте приготвяли
мляко, преди първата млечна напитка изплакнете инсталацията за мляко.
Докоснете.
Изберете Maintenance| Rinse the milk
pipework и потвърдете сOK.
На дисплея се появява съобщението
Place rinsing valve in drip tray.
Пъхнете вентила за промиване в
отвора отдясно в тавичката за оттичане и потвърдете сOK.
Инсталацията за мляко се изплаква.
Почистване на инсталацията
за мляко (програма за поддръжка)
Програмата за поддръжка Clean the
milk pipework продължава около15ми-
нути.
За програмата за поддръжка се нуждаете от 1стик почистващ препарат
за инсталация за мляко.
Докоснете.
Изберете Maintenance| Clean the milk
pipework.
Процесът на почистване не може
да се прекъсва. Процесът трябва
да се осъществи докрай.
Потвърдете сOK.
Процесът се стартира.
Следвайте указанията, които се по-
явяват на дисплея.
На дисплея се появява Remove the
water container. Fill it with cleaning solution
(see Operating instructions) and replace it..
Приготвяне на почистващ разтвор
За оптимално почистване препоръчваме препарата на Miele за почистване на инсталации за мляко. Почистващият препарат е разработен специално за автоматичните кафемашини на Miele и предотвратява повреди
на уреда поради неподходящи почистващи препарати.
Можете да закупите почистващия
препарат за инсталации за мляко в
интернет магазина на Miele, сервиза
на Miele или от Вашия специализиран
търговец на Miele.
Изсипете 1стик почистващ препа-
рат за инсталации за мляко в съд и
добавете 300ml хладка вода. Бъркайте разтвора с лъжица, докато
прахообразният препарат не се
разтвори изцяло.
Извадете и изпразнете водния ре-
зервоар.
Налейте приготвения почистващ
разтвор във водния резервоар. Поставете водния резервоар.
63
Page 64
Почистване и поддръжка
Следвайте новите указания, които
се появяват на дисплея.
Ако на дисплея е поискано, измий-
те грижливо водния резервоар с
бистра вода. Внимавайте във водния резервоар да не останат остатъци от почистващия препарат.
Напълнете водния резервоар с вода.
Процесът на почистване е приключил, когато на дисплея се появи менюто с напитките.
Обезмасляване на кафе групата и почистване на
вътрешността
В зависимост от масленото съдържание на използвания сорт кафе, кафе
групата може да се запуши сравнително бързо. За ароматни напитки с
кафе и безпроблемно функциониране на автоматичната кафемашина кафе групата трябва да се обезмаслява
редовно.
За оптимално почистване препоръчваме почистващите таблетки на
Miele. Тези таблетки за обезмасляване на кафе групата са разработени
специално за автоматичните кафемашини на Miele и благодарение на тях
се избягват евентуални повреди при
почистване.
Почистващите таблетки можете да
закупите в интернет магазина на
Miele, сервиза на Miele или от Вашия
специализиран Miele магазин.
64
Програмата за поддръжка “Обезмасляване на кафе групата” продължава
около15минути.
След 200порции на дисплея се появява съобщение за обезмасляване на
кафе групата.
Потвърдете съобщението сOK.
Съобщението се показва повтарящо
се на дисплея, докато не обезмаслите кафе групата.
Обезмасляване на кафе групата
Докоснете сензорния бутон.
Изберете Maintenance| Degrease the
brew unit.
Page 65
Процесът на почистване не може
да се прекъсва. Процесът трябва
да се осъществи докрай.
Потвърдете сOK.
Програмата за поддръжка се стартира.
Следвайте указанията, които се по-
явяват на дисплея.
Почистване и поддръжка
Почистване на кафе групата и
вътрешността
Почиствайте кафе групата само на
ръка с топла вода, без почистващ
препарат. Движещите се части на
кафе групата са смазани. Почистващите препарати могат да повредят кафе групата.
За добър вкус на кафето и за предотвратяване на образуването на
микроорганизми снемайте и почиствайте кафе групата веднъж
седмично под течаща вода.
На дисплея се появява Rinse the brew
unit by hand and clean inside the machine.
Отворете вратата на уреда.
Натиснете и задръжте натиснат бу-
тона в долната част на дръжката на
кафе групата, като при това завъртите дръжката наляво.
Извадете внимателно кафе групата
от автоматичната кафемашина.
Когато извадите кафе групата, не
променяйте позицията на дръжката ѝ.
Почиствайте кафе групата на ръка
под течаща топла вода, без по-
чистващ препарат.
Отстранете остатъците от кафе от
ситото на кафе групата.
Подсушете фунията, за да не за-
лепне по нея смляно кафе при
следващото приготвяне на кафе.
65
Page 66
Почистване и поддръжка
Старайте се редовно да отстранявате влажните остатъци от смляно
кафе, за да предотвратите образуването на мухъл.
Почистете вътрешността на авто-
матичната кафемашина. Обърнете
внимание, че местата, които са отбелязани на изображението в светъл цвят, трябва да се почистят
особено старателно.
Сложете почистващата таблетка
отгоре в кафе групата (вижте
стрелката).
Поставете кафе групата с по-
чистващата таблетка в автоматичната кафемашина.
Съвет: Отстранявайте сухите остатъци от смляното кафе с прахосмукачка.
Добавяне на почистваща таблетка
в кафе групата
На дисплея се появява: Insert brew unit
containing tablet. Close the door..
66
Натиснете бутона в долната част на
дръжката на кафе групата, като
при това завъртите дръжката надясно.
Затворете вратата на уреда.
Следвайте новите указания, които
се появяват на дисплея.
Процесът на почистване е приключил, когато на дисплея се появи менюто с напитките.
Page 67
Почистване и поддръжка
Отстраняване на котления
камък от уреда
Опасност от повреда поради
пръски от разтвора за отстраняване на котлен камък.
Чувствителни повърхности и/или
естествени подове могат да се повредят.
Отстранявайте евентуални пръски
при отстраняване на котлен камък.
В автоматичната кафемашина може
да се образува котлен камък вследствие на експлоатацията. Колко бързо по уреда може да се образува котлен камък, зависи от твърдостта на
използваната вода. Остатъците от
котлен камък трябва да се отстраняват редовно.
Уредът ще Ви води в процеса на отстраняване на котления камък. На
дисплея се появяват различни съобщения, например с указание да изпразните тавичката за оттичане или
да напълните водния резервоар.
Отстраняването на котления камък е
принудително и продължава около15минути.
За програмата за поддръжка се нуждаете от 1таблетка за отстраняване
на котлен камък.
Автоматичната кафемашина Ви приканва своевременно от дисплея да
почистите уреда от котления камък.
Автоматичната машина за кафе показва броя на оставащите напитки до
задължителното отстраняване на
котления камък при всяко приготвяне
на напитка.
Потвърдете съобщението сOK.
Когато броят на оставащите напитки
стане 0, автоматичната кафемашина
се блокира.
Ако не искате да почистите автоматичната кафемашина от котления камък точно в този момент, можете да я
изключите. Можете да приготвяте напитки обаче едва след отстраняване
на котления камък.
На дисплея се появява съобщението
Descale the appliance.
Процесът на почистване не може
да се прекъсва. Процесът трябва
да се осъществи докрай.
Потвърдете сOK.
Процесът се стартира.
Следвайте указанията, които се по-
явяват на дисплея.
Ако работната температура е твърде висока за процеса на отстраняване на котлен камък, автоматичната кафемашина се охлажда. По време на фазата на охлаждане не се
показва специално съобщение на
дисплея.
Когато на дисплея се появи Fill the
water container with lukewarm water and
descaling agent up to the symbol and
replace it, процедирайте по следния
начин.
Приготвяне на разтвор за отстраняване на котлен камък
За оптимално почистване от котления камък препоръчваме да използвате таблетките за отстраняване на
котлен камък на Miele.
67
Page 68
Почистване и поддръжка
Таблетките за отстраняване на котлен
камък са разработени специално за
автоматичните кафемашини на Miele.
Други средства за отстраняване
на котлен камък, които съдържат
освен лимонена киселина и други
киселини и/или съдържат нежелани активни вещества, като например хлориди, могат да повредят
изделието. Освен това при неспазване на концентрацията на разтвора за отстраняване на котлен камък желаният ефект не може да
бъде гарантиран.
Можете да закупите таблетките за отстраняване на котлен камък в интернет магазина на Miele, сервиза на
Miele или от вашия специализиран
търговец на Miele.
За един процес на отстраняване на
котлен камък се нуждаете
от1таблетка.
При приготвяне на препарата за
отстраняване на котлен камък
спазвайте точните съотношения.
Не наливайте по-малко или по-голямо количество вода във водния
резервоар. В противен случай
процесът на отстраняване на котления камък ще прекъсне преждевременно.
Отстраняване на котлен камък
Поставете обратно водния резер-
воар.
Следвайте новите указания, които
се появяват на дисплея.
Когато на дисплея се появи Fill the
water container up to the descaling
symbol and replace it. Close the door.:
Измийте старателно водния резер-
воар с чиста вода. Внимавайте във
водния резервоар да не останат
остатъци от препарата за отстраняване на котлен камък. Напълнете
водния резервоар с чиста питейна
вода минимум до маркировката.
Сложете във водата 1таблетка за
отстраняване на котлен камък.
Напълнете водния резервоар с
хладка вода до маркировката.
68
Процесът на отстраняване на котлен
камък е приключил, когато на дисплея се появи менюто с напитките.
Page 69
Какво да правим, когато...
Повечето неизправности и грешки, които възникват в ежедневната работа,
можете да отстраните сами. В много случаи можете да спестите време и разходи, тъй като не се налага да се обаждате на сервиза.
Следващите таблици ще Ви помогнат да намерите причините за дадена неизправност или грешка и да я отстраните.
Съобщения на дисплея
Съобщенията за грешка трябва да бъдат потвърдени сOK. Това означава,
че съобщението може да се появи повторно на дисплея дори когато грешката е отстранена.
Следвайте инструкциите на дисплея, за да отстраните “неизправността”.
Ако след това съобщението за грешка се появи отново, обадете се в сервиза.
ПроблемПричина и отстраняване
F1, F2,
F80, F82
F41, F42, F74, F77, F235,
F236
F10, F17Не се засмуква или се засмуква прекалено малко
Налице е вътрешна повреда.
Изключете автоматичната кафемашина с буто-
на за включване/изключване. Изчакайте околоедин час, преди отново да включите уреда.
Налице е вътрешна повреда.
Изключете автоматичната кафемашина с буто-
на за включване/изключване. Изчакайте около 2минути, преди отново да включите уреда.
вода.
Извадете водния резервоар. Напълнете във во-
дния резервоар прясна питейна вода.
Извадете и почистете цедката на водния резер-
воар (вижте глава “Почистване и поддръжка”,
раздел “Изваждане и почистване на цедката на
водния резервоар”).
69
Page 70
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
F73 или
Check the brew unit
Кафе групата не може да се върне в основното си
положение.
Изключете автоматичната кафемашина с буто-
на за включване/изключване.
Извадете щепсела на автоматичната кафема-
шина от контакта. Изчакайте две минути, преди
отново да включите щепсела.
Извадете кафе групата и я почистете под теча-
ща вода.
70
Върнете улея за кафето на кафе групата в ос-
новната му позиция.
Не поставяйте кафе групата. Затворете вратата
на уреда и включете автоматичната кафемашина с бутона за включване/изключване.
Задвижването на кафе групата се инициализира и
се позиционира в основно положение.
Когато се появи съобщението Insert the brew unit,
поставете кафе групата отново в уреда. Затворете вратата на уреда.
Page 71
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
Too much ground coffeeВ отделението за смляно кафе има твърде много
кафе.
При сипване на повече от 12g (2 равни кафени
лъжици) смляно кафе в отделението за смляно
кафе, кафе групата не може да го тампира. Смляното кафе се изхвърля в контейнера за утайка и
на дисплея се появява съобщение за грешка.
Изключете автоматичната кафемашина с буто-
на за включване/изключване.
Извадете кафе групата и я почистете (вижте
“Снемане на кафе групата и почистване на ръка”).
Почистете вътрешността на автоматичната ка-
фемашина от смляното кафе с прахосмукачка.
Сипете максимално 12g смляно кафе в отде-
лението за смляно кафе.
В отделението за смляно кафе има твърде много
кафе.
Определени сортове кафе създават много обемисто количество смляно кафе. Най-често степента на смилане е настроена за прекалено едро
смилане, а количеството кафе за смилане е настроено на максимална степен.
Настройте степента на смилане на по-фино
смилане.
Изберете по-малко количество кафе за смила-
не.
Ако кафето не Ви харесва, напр. има твърде малко аромат, изпробвайте друг сорт кафе на зърна.
71
Page 72
Какво да правим, когато...
Неочаквано поведение на автоматичната кафемашина
ПроблемПричина и отстраняване
Дисплеят остава тъмен, когато автоматичната кафемашина се
включи с бутона
включване/изключване.
Автоматичната кафемашина внезапно се
изключва.
Сензорните бутони не
реагират.
Автоматичната кафемашина вече не изпълнява команди.
Информацията на дисплея не се вижда или
се вижда лошо.
Бутонът за включване/изключване не е бил докоснат достатъчно.
Докоснете вдлъбнатината на бутона за включ-
ване/изключване и задръжте най-малко за
три секунди.
Щепселът на захранващия кабел не е пъхнат докрай в контакта.
Пъхнете щепсела на захранващия кабел в кон-
такта.
Предпазителят на електрическата инсталация е
сработил, защото автоматичната кафемашина,
напрежението в жилището или друг уред са неизправни.
Извадете щепсела на автоматичната кафема-
шина от контакта.
Свържете се с електротехник или с центъра за
обслужване на клиенти.
Програмираното в таймера време за изключване
е настъпило.
При необходимост настройте времето за из-
ключване отново (вижте глава “Настройки”,
раздел “Таймер”).
Щепселът на захранващия кабел не е пъхнат докрай в контакта.
Пъхнете щепсела на захранващия кабел в кон-
такта.
Налице е вътрешна повреда.
Прекъснете електрозахранването, като извади-
те щепсела на автоматичната машина за кафе
от контакта или изключите предпазителя на инсталацията на жилището.
Настроена е твърде ниска яркост на дисплея.
Променете тази настройка (вижте “Настройки”).
72
Page 73
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
Появява се Fill and
replace the water container,
въпреки че водният
резервоар е пълен и
поставен.
След включване се появява Fill and replace the
water container, въпреки
че резервоарът е пълен и поставен. Уредът
не изплаква.
След включване се появява Empty the drip tray
and the waste container,
въпреки че и двете са
изпразнени.
Водният резервоар не е поставен правилно в уреда.
Извадете водния резервоар и го поставете от-
ново.
Извадете и почистете цедката на водния резер-
воар (вижте глава “Почистване и поддръжка”,
раздел “Изваждане и почистване на цедката на
водния резервоар”).
При отстраняване на котления камък водният резервоар не е бил коректно напълнен или поставен.
Напълнете водния резервоар до маркировката
за отстраняване на котлен камък и отново
стартирайте процеса на отстраняване на котления камък.
По автоматичната кафемашина се е образувал
котлен камък.
Изключете автоматичната кафемашина с буто-
на за включване/изключване. Изчакайте около един час.
Включете уреда отново. Когато се покаже
Heating-up phase, докоснете сензорния бутон
и изберете Descale the appliance.
Отстранете котления камък от автоматичната
кафемашина.
Това не е повреда.
Когато тавичката за оттичане и контейнерът за
утайка бъдат изпразнени, след като автоматичната кафемашина е била изключена, вътрешният
брояч не се нулира. На дисплея се показва съобщението Empty the drip tray and the waste container,
въпреки че тавичката за оттичане и контейнерът
за утайка все още не са максимално напълнени.
73
Page 74
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
От централния изпускателен блок не излиза нито мляко, нито
млечна пяна.
Въпреки че тавичката
за оттичане е празна,
на дисплея се появява
Empty the drip tray and the
waste container.
Появява се Insert the drip
tray and the waste
container, въпреки че и
двете са поставени.
Инсталацията за мляко е свързана грешно към
централния изпускателен блок.
Шевът на инсталацията за мляко, на централния
изпускателен блок и на вентила за промиване Ви
улеснява за сглобяването.
Проверете дали инсталацията за мляко е свър-
зана правилно към централния изпускателен
блок.
Инсталацията за мляко е запушена.
Почистете старателно централния изпускателен
блок и инсталацията за мляко с четката за почистване.
Това не е повреда. Тавичката за оттичане не е
извадена наистина и/или е поставена твърде
бързо обратно.
Тавичката за оттичане не е поставена правилно и
затова сензорът не я долавя.
Изпразнете тавичката за оттичане и контейнера
за утайка. Сглобете отново всички части и поставете тавичката за оттичане в автоматичната
кафемашина, като я пъхнете докрай.
74
Page 75
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
Контейнерът за утайка
е препълнен, въпреки
че тавичката за оттичане и контейнерът за
утайка са били изпразвани след всяка инструкция на дисплея.
Въпреки че резервоарът за кафе на зърна
е бил току що напълнен, се появява съобщението Fill the bean
container.
Автоматичната кафемашина не изплаква
при включване.
Това не е повреда.
Вероятно тавичката за оттичане е извадена, без
да бъде изпразнен контейнерът за утайка.
При изваждане на тавичката за оттичане вътрешният брояч за изпразването на контейнера за
утайка се нулира.
Когато вадите тавичката за оттичане, винаги
изпразвайте контейнера за утайка.
Това не е повреда.
Потвърдете съобщението сOK.
В мелачката не падат достатъчно кафени зърна.
Тъмно изпечено кафе ли ползвате?
Много тъмно изпеченото кафе често е маслено.
Маслата могат да се отложат по стените на резервоара и да попречат на зърната кафе да падат
надолу.
Направете кафе и наблюдавайте дали кафените
зърна в контейнера за кафе на зърна се плъзгат надолу.
Когато използвате тъмно изпечено, маслено
кафе, почиствайте контейнера за кафе на зърна по-често.
Пробвайте евентуално друг сорт кафе, което е с
по-ниска масленост.
Това не е повреда.
Когато автоматичната кафемашина вече е достигнала експлоатационната температура, изплакването на тръбопроводната система не се
задейства при включване.
75
Page 76
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
Приготвянето на напитки с кафе многократно бива прекъснато и се появява съобщението Fill the bean
container.
Това не е повреда.
Кафе групата не долавя наличието на смляно кафе. Определени сортове кафе създават малък
обем смляно кафе. Най-често степента на смилане е настроена за прекалено фино смилане, а количеството кафе за смилане е настроено на минимална степен.
Потвърдете съобщението сOK.
Ако кафето е прекалено силно или е прекалено
горчиво на вкус за Вас, изпробвайте друг сорт кафе.
Ако съобщението се появява при приготвянето на
всички кафени специалитети:
Настройте степента на смилане на малко по-
грубо смилане (вижте “Степен на смилане”).
Настройте по-голямо количество кафе за сми-
лане.
Вземете под внимание и евентуално променените
напитки в “Профили”.
Ако съобщението се появява само при приготвянето на избрани кафени специалитети:
Проверете настройките на количеството кафе,
което се смила за една доза, за конкретния кафе специалитет (вижте “Количество кафе, което се смила за една доза”). Настройте по-голямо количество кафе за смилане.
При необходимост настройте и степента на
смилане на малко по-грубо смилане.
76
Page 77
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
Процесът на отстраняване на котления камък е бил стартиран
неволно.
От централния изпускателен блок не изтича кафе.
Или кафето излиза само през едната дюза.
Процесът на отстраняване на котления камък не
може да бъде прекъснат след докосването на
“OK”.
Процесът трябва да се осъществи докрай. Това е
защитна настройка, за да може автоматичната кафемашина да се почисти от котления камък докрай. Това е много важно за дългия експлоатационен живот и изправността на вашата автоматична кафемашина.
Отстранете котления камък от автоматичната
кафемашина (вижте “Отстраняване на котления
камък от уреда”).
Централният изпускателен блок е запушен.
Изплакнете тръбите за кафе (вижте глава “По-
чистване и поддръжка”, раздел “Изплакване на
уреда”).
Все още не изтича кафе или изтича само от едната страна от централния изпускателен блок?
Разглобете централния изпускателен блок и
старателно почистете всички части. Използвайте включената в доставката четка за почистване за труднодостъпните места.
Внимавайте при сглобяването монтажът да бъ-
де правилен.
Кафе групата е запушена.
Обезмаслете кафе групата (вижте глава “По-
чистване и поддръжка”, раздел “Обезмасляване на кафе групата и почистване на
вътрешността”).
77
Page 78
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
При пускане на млякото то започва да пръска. По време на приготвянето се чува съскащ шум.
Въпреки че трябва да
бъде приготвена млечна пяна, от централния
изпускателен блок тече само горещо мляко.
Инсталацията за мляко не е правилно монтирана.
Внимавайте за шева на двойния маркуч, когато
поставяте инсталацията за мляко на централния изпускателен блок.
Ако сте разединили инсталацията за мляко от
вентила за промиване: двойният маркуч има
различни диаметри. Внимавайте за правилното
сглобяване.
Температурата на използваното мляко е твърде
висока. Добра млечна пяна се приготвя само със
студено мляко (<10°C).
Проверете температурата на млякото.
Централният изпускателен блок не е монтиран
правилно и засмуква въздух. Или са запушени
дюзите.
Проверете дали централният изпускателен
блок е монтиран правилно. Внимавайте всички
части да бъдат свързани плътно една към друга.
Почистете централния изпускателен блок. Из-
търкайте дюзите под течаща вода, за да отстраните замърсяванията.
Инсталацията за мляко, свързващите елементи,
тръбата от неръждаема стомана на резервоара
за мляко или засмукващата инсталация са запушени.
Почистете старателно частите с четката за по-
чистване.
Дюзата за пара в централния изпускателен блок е
запушена.
78
Page 79
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
По капака на тавичката за оттичане и във
вътрешността на кафе
групата има смляно
кафе.
Дисплеят е осветен,
но автоматичната кафемашина не нагрява
и не приготвя напитки.
Не можете да изключите автоматичната
кафемашина.
Това не е повреда.
При движението на кафе групата по време на
процеса на приготвяне на запарката може да е
паднало малко кафе отстрани. Използваният
сорт кафе, степента на смилане и количеството
за смилане също оказват влияние върху количеството. Важно! Почиствайте редовно
вътрешността на автоматичната кафемашина, за
да предотвратите появата на мухъл или други
подобни образувания.
Проверете дали количеството кафе, което се
смила за една доза, евентуално не е настроено
твърде високо.
Активиран е демонстрационният режим за презентиране на автоматичната кафемашина в магазини или в изложбени зали.
Деактивирайте демонстрационния режим.
79
Page 80
Какво да правим, когато...
Незадоволителен резултат
ПроблемПричина и отстраняване
Кафето не е достатъчно горещо.
Времето на загряване
е по-дълго. Количеството вода вече не е
оптималното и автоматичната машина е с
по-малък капацитет.
Кафето изтича много
бавно от централния
изпускателен блок.
Подаденото количество на кафените напитки се е променило.
Консистенцията на
млечната пяна не е добра.
Порцелановата чаша не е била предварително
подгрята.
Колкото по-малка е порцелановата чаша и колкото по-дебели са стените ѝ, толкова по-важно е
предварителното подгряване.
Подгрейте чашата, например с функцията
“Подгряване на чашите” (в зависимост от модела).
Температурата на запарване е прекалено ниска.
Настройте температурата на запарване на по-
висока степен.
Ситата на кафе групата са запушени.
Извадете кафе групата и я почистете на ръка.
Обезмаслете кафе групата.
По автоматичната кафемашина се е образувал
котлен камък.
Отстранете котления камък от автоматичната
кафемашина.
Кафе групата е запушена.
Обезмаслете кафе групата (вижте глава “По-
чистване и поддръжка”, раздел “Обезмасляване на кафе групата и почистване на
вътрешността”).
Температурата на млякото е прекалено висока.
Добра млечна пяна се приготвя само със студено
мляко (<10°C).
Контролирайте температурата на мляко в ре-
зервоара за мляко.
Инсталацията за мляко е запушена.
Почистете централния изпускателен отвор и
инсталацията за мляко с малка четка.
80
Page 81
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
При смилането на зърната кафе се чува посилен шум от обикновено.
Кафето изтича прекалено бързо в чашата.
Кафето изтича прекалено бавно в чашата.
Кафето или еспресото
не образуват хубава
пяна.
По време на меленето резервоарът за кафени
зърна е бил изпразнен.
Напълнете резервоара с пресни кафени зърна.
Сред кафените зърна е възможно да има чужди
тела, напр. пластмаса или камъчета.
Изключете незабавно автоматичната машина за
кафе. Свържете се със сервиза.
Кафето е прекалено едро смляно.
Настройте степента на смилане на по-фино
смилане (вижте “Степен на смилане”).
Кафето е прекалено фино смляно.
Настройте степента на смилане на по-грубо
смилане (вижте раздел “Степен на смилане”).
Кафе групата е запушена.
Обезмаслете кафе групата (вижте глава “По-
чистване и поддръжка”, раздел “Обезмасляване на кафе групата и почистване на
вътрешността”).
Степента на смилане не е оптималната.
Настройте степента на смилане на по-фино или
по-грубо смилане.
Температурата на запарване е прекалено висока
за този сорт кафе.
Настройте температурата на запарване на по-
ниска степен.
Зърната кафе не са пресни.
Напълнете резервоара с пресни кафени зърна.
81
Page 82
Транспортиране
Ако няма да използвате автоматичната кафемашина за по-продължителен
период от време или искате да я
транспортирате на по-дълги разстояния, трябва да подготвите уреда за
това време по следния начин:
- Изпразнете и почистете резервоара за кафе на зърна
- Изпразнете и почистете водния резервоар
- Изпарете машината
- Почистете вътрешността ѝ
- Опаковайте я надеждно
Изпаряване на автоматичната кафемашина
Преди да приберете автоматичната
кафемашина за по-продължителен
период от време или да я транспортирате, особено при температури под
нула градуса, трябва да изпарите
уреда.
При изпаряването се отстранява наличната вода от системата, за да се
предотвратят повреди от вода и замръзване в уреда.
Докоснете сензорния бутон.
Внимание! Опасност от изгаря-
не от повърхността или парата на
дюзите! Излиза гореща пара.
Когато дисплеят угасне, изпаряването е приключило.
Извадете щепсела от контакта, за
да изключите автоматичната кафемашина от електрическата мрежа.
Почистете тавичката за оттичане и
контейнера за утайка.
Опаковане
Опаковайте уреда само ако е чист и
сух. Остатъците от смляно кафе могат да надраскат повърхностите. Освен това остатъците от кафе, мляко и
вода благоприятстват развитието на
микроорганизми.
Използвайте оригиналната опаковка,
включително с елементите от стиропор, за да опаковате автоматичната
кафемашина.
Сложете в кутията и ръководство за
употреба. Така то ще Ви бъде под ръка, когато поискате да използвате автоматичната кафемашина отново.
Изберете Further| Settings |
Showroom programme| Evaporate.
Процесът на почистване не може
да се прекъсва. Процесът трябва
да се осъществи докрай.
Изберете Yes и потвърдете сOK.
Следвайте указанията, които се по-
явяват на дисплея.
82
Page 83
Център за обслужване на клиенти и гаранция
Контакт при неизправности
При неизправности, които не можете
да отстраните сами, уведомете например Вашия специализиран търговец на Miele или сервиза на Miele.
Можете да запазите час в сервиза
на Miele онлайн на адрес
www.miele.bg/service.
Информацията за връзка със сервиза на Miele ще откриете в края на
този документ.
Сервизът се нуждае от идентификатора на модела и фабричния номер
(фабр./сериен номер/№). Данните ще
намерите на табелката с данни.
Гаранция
Гаранционният срок е 2години.
Повече информация можете да намерите в доставените с машината гаранционни условия.
83
Page 84
Аксесоари
Тези продукти и други аксесоари можете да закупите в интернет магазина на Miele, сервиза на Miele или от
вашия специализиран Miele магазин.
Аксесоари, включени в доставката
- Стартов комплект “Препарати
Miele за поддръжка на уреда”
В зависимост от модела в доставката са включени различни почистващи препарати.
- Почистваща четка
напр. за почистване на инсталацията за мляко
- Тръбичка за засмукване на мля-
ко
за приготвяне на мляко директно
от продажбената опаковка
- Резервоар за мляко с капачка
за съхранение и приготвяне на
мляко (в зависимост от окомплектовката на модела)
Допълнително закупувани
аксесоари
В асортимента на Miele се предлагат
редица помощни аксесоари и препарати за почистване и поддръжка,
предназначени за автоматичната кафемашина.
- Универсална микрофибърна кър-
па
за отстраняване на следи от пръсти и леки замърсявания
- Таблетки за почистване
за обезмасляване на кафе групата
- Таблетки за отстраняване на кот-
лен камък
за отстраняване на котления камък
от инсталацията за вода
- Резервоар за мляко с капак
за съхранение и приготвяне на
мляко
- Кана за кафе CJ JUG
Термос за кафе или чай
(вместимост 1l)
84
- Кафе Black Edition “One for All”
на Miele
перфектно за приготвяне на еспресо, кафе крема и кафени специалитети с мляко
- Кафе “Espresso” на Miele
перфектно за приготвяне на еспресо
- Кафе Black Edition “Café Crema”
на Miele
перфектно за приготвяне на кафе
- Кафе “Decaf” на Miele
перфектно за приготвяне на всички безкофеинови кафени специалитети
Page 85
Със следните съвети можете да
спестите енергия и пари, както и да
запазите околната среда:
- Експлоатирайте автоматичната ка-
фемашина в Eco mode.
- Ако не използвате автоматичната
кафемашина, изключете уреда с
бутона за включване/изключване.
- Променете настройката на таймера
Switch off after на 20минути. Тогава
автоматичната кафемашина се изключва 20минути след последното
приготвяне на напитка или след последното докосване на сензорен
бутон.
- Ако подгрявате чашите за кафе само от време на време, изключете
функцията “Подгряване на чашите”.
Вместо това можете да подгрявате
чашите с гореща вода.
Енергоспестяване
85
Page 86
Свързване към електричеството
Преди свързването на автоматичната
кафемашина задължително сравнете
данните за свързване (напрежение и
честота), отбелязани на табелката с
данни, с тези на електрическата мрежа.
Тези данни трябва да съвпадат, за да
не възникнат повреди по автоматичната кафемашина. При съмнение попитайте Вашия електротехник.
Необходимите данни за свързване
ще намерите на табелката с данни.
Като извадите тавичката за оттичане
навън, вижте табелката с данни, залепена отляво върху уреда.
Уредът се доставя готов за свързване към променлив ток с параметри:
220 – 240V 50Hz.
Включвайте автоматичната кафемашина само в инсталиран съгласно изискванията заземен контакт. Свързването може да се извърши само към
електрическа инсталация, изпълнена
съгласно VDE0100.
захранване. Пиковете на напрежението могат да предизвикат изключване на защитата. Електрониката може да се повреди.
Не използвайте за автоматичната кафемашина така наречените енергос-пестяващи щепсели. При тях подаваната към уреда енергия е намалена
и уредът се загрява прекалено много.
Ако захранващият кабел е дефектен,
той трябва да бъде сменен от квалифициран електротехник.
Предпазителят трябва да е най-малко 10А.
По възможност контактът трябва да
се намира до уреда и да е лесно достъпен.
Не свързвайте автоматичната кафемашина към електрическата мрежа
през разклонител или удължител. Те
не осигуряват необходимата безопасност на уреда (съществува опасност от пожар).
Не свързвайте автоматичната кафемашина към изолирани инвертори.
Изолирани инвертори се използват
при автономно електрозахранване,
като например соларно електро-
86
Page 87
*INSTALLATION*
Указания за поставяне
Опасност от прегряване пора-
ди недостатъчна вентилация.
Ако автоматичната кафемашина не
се вентилира достатъчно, уредът
може да прегрее.
Погрижете се за достатъчна вентилация на автоматичната кафемашина.
По време на експлоатация не покривайте автоматичната кафемашина с кърпи или други подобни.
Ако сте поставили автоматичната
кафемашина зад затворен мебелен панел, при затворена вратичка
се задържа топлина и влага.
Вследствие на това автоматичната
кафемашина и/или мебелният
шкаф могат да се повредят.
Не затваряйте мебелната вратичка, когато кафемашината работи.
Обърнете внимание на следните указания за поставяне:
Ако поставяте автоматичната кафемашина в ниша, нишата трябва да
има следните минимални размери:
Височина508mm
Ширина450mm
Дълбочина555mm
При поставяне обърнете внимание: за да можете да изваждате
кафе групата, вратичката на уреда
трябва да може да се отваря докрай.
Поставете автоматичната машина
за кафе на едно ниво с предния
ръб на нишата.
- Мястото за поставяне трябва да е
сухо и проветриво.
- Температурата на околната среда
на мястото за поставяне е между
+10°C и +38°C.
- Автоматичната кафемашина трябва да бъде поставена на хоризонтална повърхност. Поставната повърхност трябва да бъде нечувствителна към вода.
87
Page 88
*INSTALLATION*
Размери на уреда
88
Page 89
Технически данни
Консумация на електроенергия в
режим “Standby”
(фабрична настройка):
Налягане на помпата:макс.15bar
Проточен нагревател:1Термоблок от неръждаема стомана
Размери на уреда (ШxВxД):251 x 359 x 427mm
Нетно тегло:9,9kg
Дължина на кабела:140cm
Вместимост
Воден резервоар:
Вместимост на
резервоара за кафе на зърна:прибл.300g
Вместимост
Резервоар за мляко от неръждаема стомана:
Вместимост
Тавичка за оттичане:
Вместимост
Контейнер за утайка:
Централен изпускателен блок:с възможност за регулиране по височи-
<0,1вата
1,8l
0,5l
0,75l
макс.10порции утайка от кафе
на80-140mm
Мелачка:Конична мелачка от стомана
Степен на смилане:възможност за регулиране на 5степени
Порция смляно кафе:макс.12g
Честотна лента:2,412–2,472GHz
макс. мощност на излъчване>100mW
(Резервоарът за мляко при CM6360, CM6560 е включен в обхвата на доставката.)
89
Page 90
Декларация за съответствие
С настоящото Miele декларира, че тази автоматична кафемашина съответства на Директива 2014/53/ЕС.
Пълния текст на ЕС декларацията за
съответствие можете да откриете на
един от следните интернет адреси:
- Продукти, изтегляне, на
www.miele.bg
90
Page 91
МИЛЕ БЪЛГАРИЯ EOOД
Ул. Бяла черква №24
гр.София, 1408
Тел:
Имейл адрес: info@miele.bg
www.miele.bg
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Deutschland
+ 359 2 426 00 89
+ 359 882 391 073
Page 92
CM6160, CM 6360, CM 6560
M.-Nr. 11 619 110 / 00bg-BG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.