Miele CM 6160, CM 6360, CM 6560 User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и

гарантия качества

Кофемашина

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-

зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа-

сите себя и предотвратите материальный ущерб.

ru – RU, KZ, UA

M.-Nr. 11 619 800

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Транспортная упаковка

Утилизация прибора

Упаковка защищает кофемашину от

Электрические и электронные прибо-

повреждений при транспортировке.

ры часто содержат ценные матери-

Сохраняйте оригинальную картонную

алы. В их состав также входят опре-

коробку и части из стиропора для то-

деленные вещества, смешанные ком-

го, чтобы позднее вы могли безопас-

поненты и детали, необходимые для

но транспортировать прибор.

функционирования и безопасности

 

приборов. При попадании в бытовой

 

мусор, а также при ненадлежащем

 

обращении они могут причинить вред

 

здоровью людей и окружающей сре-

 

де. В связи с этим никогда не выбра-

 

сывайте отслуживший прибор вместе

 

с бытовым мусором.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

2

Содержание

Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................

2

Указания по безопасности и предупреждения ..........................................

7

Описание прибора ..........................................................................................

18

Элементы управления и индикаторы...........................................................

20

Принцип управления .......................................................................................

22

Символы на дисплее .........................................................................................

23

Miele@home.......................................................................................................

24

Ввод в эксплуатацию ......................................................................................

25

Наполнение ёмкости для воды .....................................................................

27

Наполнение контейнера для кофейных зерен ...........................................

28

Включение и выключение..............................................................................

29

Подогрев чашек ...............................................................................................

30

Настройка центральной насадки на высоту чашек ..................................

31

Приготовление напитков................................................................................

32

Приготовление кофейных напитков с молоком и без него ...........................

32

Приготовление молока......................................................................................

33

Использование пакета молока с вставкой для трубки подачи молока ..

33

Приготовление кофейного напитка .................................................................

35

Прерывание приготовления .............................................................................

35

Двойная крепость..............................................................................................

35

Приготовление 2 порций (сенсорная кнопка ) ............................................

36

Функция «Кофейник».........................................................................................

36

Приготовление напитков из молотого кофе ...................................................

37

Загрузка молотого кофе..............................................................................

37

Чай ......................................................................................................................

38

TeaTimer.........................................................................................................

39

Приготовление чая .......................................................................................

39

Приготовление тёплой и горячей воды............................................................

40

Режим пользователя.......................................................................................

41

Настройка степени помола............................................................................

42

Регулировка степени помола ...........................................................................

42

3

Содержание

 

Параметры ........................................................................................................

43

Отображение и изменение параметров ..........................................................

43

Размер порции напитка ....................................................................................

43

Количество молотого кофе ..............................................................................

44

Температура заваривания ................................................................................

44

Предварительное заваривание молотого кофе..............................................

44

Профили ............................................................................................................

45

Создание профилей ..........................................................................................

45

Профили: приготовление напитков .................................................................

45

Изменение напитков в профиле ......................................................................

45

Редактирование профилей...............................................................................

46

Настроить смену профиля...........................................................................

46

Изменение названия ....................................................................................

46

Удалить профиль ..........................................................................................

46

MobileStart.........................................................................................................

47

Установки ..........................................................................................................

48

Установки: отображение на дисплее и изменение .........................................

48

Язык....................................................................................................................

48

Таймер: отключить через ..................................................................................

48

TeaTimer..............................................................................................................

48

Громкость звука.................................................................................................

48

Яркость дисплея................................................................................................

48

Подсветка...........................................................................................................

48

Информация (отображение информации на дисплее)...................................

48

Высота над уровнем моря ................................................................................

48

Расширенный режим.........................................................................................

49

Режим Eco.....................................................................................................

49

Напитки на основе кофе..............................................................................

49

Напитки на основе молока ..........................................................................

49

Режим «Вечеринка»......................................................................................

49

Жёсткость воды ................................................................................................

49

Блокировка запуска ......................................................................................

51

Miele@home........................................................................................................

51

Дистанционное управление..............................................................................

51

RemoteUpdate ....................................................................................................

51

Версия программного обеспечения ................................................................

52

Торговля (демо-режим) .....................................................................................

52

Заводские настройки........................................................................................

53

Чистка и уход....................................................................................................

54

Обзор интервалов очистки...............................................................................

54

4

Содержание

Чистить вручную или в посудомоечной машине ............................................

55

Неподходящие моющие средства....................................................................

56

Поддон для жидкости и сборный контейнер ..................................................

57

Чистка декоративной пластины .......................................................................

58

Ёмкость для воды..............................................................................................

58

Снятие и очистка фильтра ёмкости для воды ................................................

59

Демонтаж и очистка центральной насадки ....................................................

59

Очистка паровой форсунки..............................................................................

61

Очистка трубки подачи молока и промывочного клапана.............................

62

Очистка вставки для трубки подачи молока...................................................

63

Очистка ёмкости для молока ...........................................................................

63

Контейнер для кофейных зёрен и отсек для молотого кофе ........................

64

Чистка корпуса ..................................................................................................

64

Вызов меню «Чистка и уход»............................................................................

65

Промывание прибора........................................................................................

65

Промывание трубки подачи молока ................................................................

65

Очистка трубки подачи молока (программа чистки и ухода) ........................

65

Обезжиривание заварного механизма и очистка внутреннего

 

пространства .....................................................................................................

67

Очистка прибора от накипи..............................................................................

69

Что делать, если ..............................................................................................

72

Сообщения на дисплее .....................................................................................

72

Некорректная работа кофемашины ................................................................

75

Неудовлетворительный результат ...................................................................

83

Транспортировка .............................................................................................

85

Выпаривание воды из кофемашины................................................................

85

Упаковка.............................................................................................................

85

Сервисная служба и гарантия качества......................................................

86

Контактная информация для обращений в случае неисправностей............

86

Гарантия .............................................................................................................

86

Документы соответствия ..................................................................................

86

Условия транспортировки ................................................................................

87

Условия хранения..............................................................................................

87

Дата изготовления.............................................................................................

87

Принадлежности..............................................................................................

88

Экономия электроэнергии.............................................................................

90

Подключение к электросети .........................................................................

91

Указания по установке....................................................................................

92

5

Содержание

 

Размеры прибора ............................................................................................

93

Технические данные........................................................................................

94

Заявление о соответствии товара................................................................

95

Гарантия качества товара ..............................................................................

96

Контактная информация о Miele...................................................................

98

6

Указания по безопасности и предупреждения

Данная кофемашина отвечает нормам технической безопас-

ности. Тем не менее, её ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-

жатся важные указания по установке, технике безопасности,

эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и пре-

дотвратите повреждения вашей кофемашины.

В соответствии со нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-

ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке и подключении кофемашины и следовать указаниям и преду-

преждениям по безопасности.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,

вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.

Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности пе-

редайте её следующему владельцу прибора.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта кофемашина предназначена для использования в домаш-

нем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-

ществлением предпринимательской деятельности.

Кофемашина не предназначена для эксплуатации вне поме-

щений. Эксплуатация машины допускается только в условиях,

которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.

Кофемашина рассчитана на использование исключительно до высоты 2 000 м над уровнем моря.

Используйте кофемашину только в бытовых условиях для приготовления напитков, например, эспрессо, капучино, латте маккиато, чая и т. п. Любые другие способы применения не до-

пустимы.

Лица, которые в силу своих физических способностей или из-

за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее использовании под присмотром.

Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-

яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-

док.

Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера-

туры, чем кожа взрослых.

Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофе-

машины или находиться очень близко к выпускным насадкам.

Устанавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к кофема-

шине и шнуру электропитания.

Дети старше 8 лет могут пользоваться кофемашиной без над-

зора взрослых, если они настолько освоили управление прибо-

ром, что могут это делать c уверенностью.

Дети старше 8 лет должны осознавать возможную опасность,

связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.

Дети могут проводить чистку кофемашины при условии, что они старше 8 лет и находятся под присмотром.

Помните, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подходят для детей.

Опасность удушья. При игре с упаковкой (например плёнкой)

дети могут завернуться в неё или натянуть её на голову, что при-

ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Повреждения кофемашины могут представлять собой угрозу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе види-

мых повреждений, прежде чем его устанавливать. Никогда не пользуйтесь поврежденной кофемашиной.

Перед подключением кофемашины обязательно сравните па-

раметры подключения (автоматический включатель, частота,

напряжение) на типовой табличке кофемашины с параметрами электросети.

Эти параметры должны соответствовать во избежание повреж-

дений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-

циалистом по электромонтажу.

Электробезопасность кофемашины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземле-

ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-

но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Надежная и безопасная работа кофемашины гарантирована лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте кофемашину к электросети с помощью данных устройств.

Эта кофемашина не может использоваться на нестационар-

ных объектах (например, судах).

Сразу же выньте вилку из розетки, если вы почувствуете запах гари или увидите повреждения.

Следите за тем, чтобы сетевой шнур не защемлялся и не тер-

ся об острые края.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Следите за тем, чтобы сетевой кабель не свисал, т.к. о него

можно споткнуться. При этом возможны повреждения кофема-

шины.

Используйте кофемашину исключительно при окружающей температуре от +10 °C до +38 °C.

Устанавливайте кофемашину на высоте не менее 850 мм от пола.

Опасность перегрева. Убедитесь в достаточной вентиляции кофемашины. Не накрывайте кофемашину во время работы сал-

фетками или чем-либо подобным.

Если кофемашина установлена за закрытой мебельной двер-

цей, то используйте её только при открытой дверце (минималь-

ные размеры указаны в главе «Указания по установке»). При за-

крытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха.

Это может привести к повреждению прибора и/или окружающей мебели. Не закрывайте мебельную дверцу во время работы ко-

фемашины. Закрывайте мебельную дверцу только после того,

как кофемашина полностью остынет.

Защищайте прибор от попадания воды или водяных брызг. Не погружайте кофемашину в воду.

Ремонт, в том числе ремонт сетевого кабеля, имеют право производить только авторизованные фирмой Miele специалисты.

Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не авто-

ризованной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.

11

Указания по безопасности и предупреждения

При проведении ремонтных работ прибор должен быть от-

ключен от электросети.

Кофемашина считается отключенной от электросети, если

-отсоединена сетевая вилка кофемашины.

Тяните только за вилку, но не за сетевой кабель.

-выключен автомат защиты на распределительном щите,

-полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-

делительном щите.

Никогда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъ-

емам, находящимся под напряжением, а также внесение изме-

нений в электрическое и механическое устройство прибора,

опасно для Вас и может привести к нарушениям работы кофе-

машины.

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При использовании других принадлежностей теряется право на гарантийное обслуживание.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-

док.

Выходящие жидкость и пар очень горячие.

Не держите никакие части тела под центральной насадкой и насадкой для горячей воды, когда из них выходят горячие жидкости или пар.

Не касайтесь никаких горячих деталей.

Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По-

этому следите за чистотой и правильностью монтажа цен-

тральной насадки.

Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горя-

чей. Выливайте воду из поддона осторожно.

Опасность получения травм глаз!

Никогда не смотрите непосредственно или с помощью опти-

ческих приборов (лупы или т.п.) в систему подсветки.

При использовании воды обратите внимание на следующее:

-Качество воды должно соответствовать действующим в стра-

не, где эксплуатируется кофемашина, требованиям к пить-

евой воде.

-Наполняйте ёмкость только холодной и свежей питьевой во-

дой. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофе-

машину.

-Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик-

робов.

-Не используйте воду, насыщенную углекислым газом.

Наполняйте контейнер для кофейных зерен исключительно обжаренными зернами кофе. Не наполняйте его обработанными кофейными зернами с содержанием добавок (например, кара-

мели) или молотым кофе.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Не наливайте в контейнер для кофейных зерен никакие жид-

кости.

Не используйте сырой кофе (зелёные необжаренные кофей-

ные зёрна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе.

Сырые кофейные зёрна очень твёрдые и содержат остаточную влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже при первом помоле таких зёрен.

Не заполняйте кофемашину кофейными зернами, обработан-

ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.

Заполняйте отсек для молотого кофе исключительно молотым кофе со степенью помола не меньше среднего.

Не используйте карамелизированный зерновой и раствори-

мый кофе. Содержащийся в нем сахар склеивается и закупори-

вает заварной механизм у кофемашины. Таблетки для обезжи-

ривания заварного механизма не растворяют такие загрязнения.

Используйте исключительно молоко без каких-либо добавок.

Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку по-

дачи молока.

При использовании натурального молока отдавайте предпоч-

тение только пастеризованному коровьему молоку.

При приготовлении чайных напитков учитывайте указания производителей чая и других пищевых продуктов.

Не помещайте напитки, содержащие алкоголь, после их под-

жигания под центральную выпускную насадку. Это может при-

вести к возгоранию и оплавлению пластиковых деталей кофема-

шины.

Не размещайте источники открытого огня, например, свечи,

на кофемашине или рядом с ней. Кофемашина может воспламе-

ниться, и затем огонь может распространиться дальше.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Не очищайте никакие предметы с помощью кофемашины.

15

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Обратите внимание на указания в главе «Чистка и уход».

Ежедневно очищайте кофемашину и емкость для молока (вхо-

дит в комплектацию, в зависимости от модели), особенно перед первым использованием (см. главу «Чистка и уход»).

Следите за тем, чтобы детали системы подачи молока тща-

тельно и регулярно очищались. Молоко содержит естественные микроорганизмы, число которых может сильно увеличиться при недостаточной очистке деталей.

Не применяйте для чистки пароструйные очистители. Пар мо-

жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое за-

мыкание.

Регулярно, в зависимости от жесткости воды, очищайте кофе-

машину от накипи. Очищайте прибор более часто, если Ваша во-

да содержит много извести. Фирма Miele не несет ответствен-

ности за повреждения и неисправности, которые возникают в случае недостаточной очистки от накипи, использования непра-

вильных средств или неподходящей концентрации средств уда-

ления накипи.

Регулярно проводите обезжиривание заварного механизма с помощью таблеток для очистки от кофейных масел. В зависи-

мости от содержания жира в используемом сорте кофе завар-

ной механизм может засоряться быстрее, поэтому обезжирива-

ние заварного механизма рекомендуется проводить чаще, не дожидаясь напоминания системы.

Кофейную гущу следует утилизировать как биомусор или компост, но не сливать в систему канализации, так как может произойти ее засор.

16

Указания по безопасности и предупреждения

Для приборов с поверхностями из нержавеющей стали:

Не приклеивайте к стальной поверхности никакие записки,

скотч, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы.

На покрытии стальных поверхностей могут легко возникать царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.

17

Miele CM 6160, CM 6360, CM 6560 User Manual

Описание прибора

a Выпускная насадка для горячей воды

b Панель управления

c Подогрев чашек *

d Ёмкость для воды

e Отсек для молотого кофе

f Контейнер для кофейных зёрен

g Регулятор степени помола (за дверцей прибора)

h Заварной механизм (за дверцей прибора)

i Регулируемая по высоте цент-

ральная насадка

j Поддон для сбора жидкости с крышкой и сборным контейнером

k Разъём для трубки подачи молока

l Нижняя панель с декоративной пластиной

* в зависимости от модели: CM 6360, CM 6560

18

Описание прибора

a Ёмкость для молока *

b Вставка для трубки подачи молока

c Трубка подачи молока с промы-

вочным клапаном

* в зависимости от модели: CM 6360, CM 6560

19

Элементы управления и индикаторы

a Сенсорная кнопка Вкл/Выкл

Включение и выключение кофема-

шины

bДисплей

Для отображения информации о выполняемом действии или стату-

се

cКнопки выбора напитков

Для приготовления напитков

dМесто подключения оптического интерфейса

(только для сервисной службы

Miele)

eСенсорная кнопка

Приготовление других напитков:

ристретто, капучино Итальяно,

Flat White, кофе латте, кофе

с молоком, горячее молоко и мо-

лочная пена, горячая вода,

функция «Кофейник»

Программы чистки и ухода

Профили

Настройки

f Сенсорная кнопка «2 порции»

Для приготовления 2 порций одно-

го вида напитка сразу

g Сенсорная кнопка «Двойная кре-

пость»

Для приготовления особенно креп-

кого ароматного напитка с исполь-

зованием двойного количества мо-

лотого кофе без изменения коли-

чества воды

h Сенсорная кнопка ОК

Для подтверждения сообщений на дисплее и для сохранения уста-

новок

i Кнопки со стрелками

Пролистывание списков, выбор пунктов меню или изменение зна-

чений

j Сенсорная кнопка «Назад»

Для возврата в предыдущее меню и прерывания нежелательного дей-

ствия

k Сенсорная кнопка MobileStart

Активация удалённого запуска приготовления напитков через мо-

бильное приложение Miele@mobile

20

Элементы управления и индикаторы

Символы кнопок выбора на-

питков

Эспрессо

Кофе

Кофе лунго

Капучино

Латте макиато

Эспрессо макиато

Вода для чая

21

Принцип управления

Сенсорные кнопки

Чтобы управлять кофемашиной, ка-

сайтесь пальцем сенсорных кнопок.

При прикосновении к любой кнопке раздаётся звуковой сигнал. Можно отрегулировать громкость звука ка-

сания кнопок или выключить его совсем (см. главу «Установки», раз-

дел «Громкость звука»).

Меню приготовления напит-

ков

Вы находитесь в меню приготовления напитков, если на дисплее отобража-

ется Выбрать напиток.

Miele

Выбрать напиток

Другие напитки вы найдёте в меню

Другие (сенсорная кнопка ).

Вызов меню и навигация

в нём

Чтобы вызвать меню, коснитесь со-

ответствующей сенсорной кнопки,

например кнопки .

Miele

Другие напитки

Профили

Чистка и уход

В открывшемся меню вы можете вы-

брать действия или изменить уста-

новки. Расположенная справа инди-

каторная полоса на дисплее указыва-

ет на то, что следуют другие опции или другой текст.

Для выбора пункта меню касайтесь кнопок со стрелками до тех пор,

пока необходимый пункт меню не бу-

дет подсвечиваться.

Как только на дисплее появится зна-

чение или настройка, которые можно подтвердить, сенсорная кнопка ОК

загорится оранжевым цветом.

Для подтверждения выбора косни-

тесь сенсорной кнопки OK.

В списке для выбора вы по симво-

лу узнаете, какая установка вы-

брана в данный момент.

Выход из меню или прерыва-

ние действия

Для выхода из текущего меню косни-

тесь сенсорной кнопки .

Или снова коснитесь горящей оран-

жевым цветом сенсорной кнопки,

чтобы вернуться к меню напитков.

22

Принцип управления

Символы на дисплее

Дополнительно к тексту могут появиться следующие символы:

Символ Пояснение

Символ обозначает меню «Установки» и пункт меню

«Язык».

Символ обозначает информацию и указания по управле-

нию. Подтверждайте сообщения с помощью OK.

Символ появляется, если активирована блокировка запуска. Управление заблокировано.

Запущен таймер TeaTimer (см. главу «Чай», раздел

„TeaTimer“). Оставшееся время заваривания отобража-

ется рядом с символом.

Символ появляется во время удаления накипи. (Кроме того, символ находится на ёмкости для воды и обозначает: наполнять водой до этой отметки.)

Если для кофемашины активирована функция

Miele@home, то интенсивность сигнала Wi-Fi соединения

появляется с этими символами. При этом символы пока-

зывают интенсивность сигнала Wi-Fi соединения по сту-

пеням (от «сильн.» до «нет соединения»).

23

Miele@home

Ваша кофемашина оснащена инте-

грированным Wi-Fi модулем.

Для использования вам потребуется:

-сеть Wi-Fi

-приложение Miele@mobile

-учётная запись Miele. Учётную за-

пись вы можете создать в прило-

жении Miele@mobile.

Приложение Miele@mobile поможет вам установить соединение между кофемашиной и домашней сетью WiFi.

После того как вы подключите кофе-

машину к сети Wi-Fi, вы можете с по-

мощью приложения выполнить, на-

пример, следующие действия:

-вызывать информацию о рабочем состоянии кофемашины

-изменять настройки вашей кофе-

машины

-управлять кофемашиной дистанци-

онно

При подключении кофемашины к се-

ти Wi-Fi повышается расход электро-

энергии, даже если прибор выклю-

чен.

Убедитесь, что в месте установки вашей кофемашины имеется до-

статочно сильный сигнал сети WiFi.

Доступность соединения Wi-

Fi

Соединение Wi-Fi имеет такой же диапазон частот, что и другие прибо-

ры (например, микроволновые печи,

игрушки с дистанционным управле-

нием). Это может привести к времен-

ному или полному сбою соединения.

Поэтому постоянная доступность предлагаемых функций не может быть гарантирована.

Доступность Miele@home

Использование мобильного приложе-

ния Miele@mobile зависит от доступ-

ности услуг Miele@home в вашей стране.

Услуги Miele@home доступны не в каждой стране.

Более подробную информацию о до-

ступности вы найдёте на сайте www.miele.ru.

Мобильное приложение

Miele@mobile

Приложение Miele@mobile можно скачать бесплатно в Apple App Store®

или Google Play Store™.

24

 

Ввод в эксплуатацию

Перед первым использова-

Первое включение

нием

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

Удалите листки-вкладыши с указа-

Выбор языка текстовых сообщений

ниями, при наличии.

и страны

 

 

Выберите нужный язык текстовых

 

сообщений.

 

Затем выберите страну.

 

Настройка объединения в сеть

 

(Miele@home)

 

Вы можете подключить кофемашину

 

к вашей домашней сети Wi-Fi.

Удалите защитную плёнку с деко-

Во время ввода в эксплуатацию

на дисплее появится: Настроить

Miele@home

ративной пластины и вставьте её

Совет: Вы можете также настроить

в нижнюю панель.

Поставьте кофемашину на ровную

функцию Miele@home для вашей ко-

фемашины в более позднее время.

поверхность, нечувствительную

Тогда выберите пропустить.

к воздействию воды (см. главу

Убедитесь, что сигнал сети Wi-Fi

«Указания по установке»).

в месте установки кофемашины

 

Тщательно очистите кофемашину

достаточно сильный.

(см. главу «Чистка и уход»), прежде

Коснитесь далее.

чем наполнить её водой и кофей-

Выберите нужный способ соедине-

ными зёрнами.

Вставьте сетевую вилку кофемаши-

ния.

Следуйте указаниям на дисплее ко-

ны в розетку.

фемашины и в мобильном прило-

Выньте ёмкость для воды и напол-

жении Miele@mobile.

ните её свежей холодной водой.

На дисплее появится: Соединение ус-

Проследите, чтобы не была превы-

пешно установлено..

шена отметка "max.", и снова

Коснитесь далее, чтобы продол-

вставьте ёмкость в прибор.

Снимите крышку контейнера

жить ввод в эксплуатацию.

для кофейных зёрен, наполните его

 

обжаренными зёрнами кофе и ус-

 

тановите крышку обратно.

 

25

Ввод в эксплуатацию

Установка жёсткости воды

Вы можете получить информацию о жёсткости местной воды в органи-

зации водоснабжения вашего дома.

Более подробную информацию о жёсткости воды вы найдёте в главе

«Установки», разделе «Жёсткость воды».

Введите значение местной жёстко-

сти воды (в °dH) и подтвердите с помощью OK.

Выбрать Расширенный режим

В соответствии со своими предпочте-

ниями вы можете выбрать подходя-

щий для вас режим (см. главу «Уста-

новки», раздел «Расширенный ре-

жим»).

-Режим Eco: Это режим энергосбе-

режения.

-Напитки на основе кофе: Это оп-

тимальный режим для наслажде-

ния отличным кофе.

-Напитки на основе молока: В

этом режиме можно гораздо быст-

рее приготовить напитки с моло-

ком.

Выберите нужный режим и под-

твердите его с помощью OK.

На этом ввод прибора в эксплуата-

цию успешно завершён.

Подтвердите нажатием OK.

Начинается нагрев кофемашины и промывание трубок. Из централь-

ной насадки при промывании прибо-

ра вытекает вода.

Промойте трубку подачи молока

(см. «Промывание трубки подачи молока»), прежде чем в первый раз готовить напиток с молоком.

Примите во внимание, что полный аромат кофе и типичная кофейная пенка проявляются только после не-

скольких приготовлений кофе.

При первом использовании вылей-

те первые 2 напитка, чтобы из сис-

темы были удалены все остатки кофе после заводской проверки.

Выключите кофемашину кнопкой Вкл/Выкл . Не извлекайте вилку из розетки, чтобы выключить ко-

фемашину. При первом отключе-

нии кофемашины от сети ввод в эксплуатацию необходимо будет выполнить заново.

При приготовлении первых порций напитков перемалывается большое количество кофейных зёрен и на крышке поддона для жидкости

может оставаться некоторое коли-

чество молотого кофе.

26

Наполнение ёмкости для воды

Опасность для здоровья вследствие использования несве-

жей воды.

Вода, находившаяся длительное время в ёмкости для воды, может содержать микроорганизмы и представлять угрозу для вашего здоровья.

Меняйте воду в ёмкости ежеднев-

но.

Опасность повреждения вследствие неправильной эксплуа-

тации.

Неподходящие жидкости, напри-

мер, минеральная, горячая или тёплая вода, а также другие жид-

кости могут повредить кофемаши-

ну.

Вода, обогащённая углекислым га-

зом, может вызвать образование в кофемашине сильного известково-

го налёта.

Заполняйте ёмкость для воды только свежей холодной питьевой водой.

Нажмите на крышку справа.

Вытяните ёмкость для воды за крышку вверх.

Заполните ёмкость холодной, све-

жей питьевой водой до отметки

"max.".

Снова вставьте ёмкость для воды.

Если ёмкость для воды установ-

лена немного выше или косо, про-

верьте, не загрязнена ли поверх-

ность установки ёмкости для во-

ды. Иначе сливной клапан не будет прикреплён правильно, что при-

ведёт к утечке воды. При необхо-

димости очищайте поверхность под ёмкостью для воды.

27

Наполнение контейнера для кофейных зерен

Вы можете приготовить кофе или эс-

прессо из цельных обжаренных ко-

фейных зёрен, которые кофемашина мелет для каждой порции кофе. Для этого наполните контейнер для ко-

фейных зёрен в кофемашине.

В качестве альтернативы вы можете готовить кофейные напитки из уже молотого кофе.

Опасность повреждения мель-

ницы вследствие неправильной эксплуатации.

При наполнении контейнера для кофейных зёрен неподходящими продуктами, например жидкостя-

ми, молотым кофе или обработан-

ным зерновым кофе с содержа-

нием сахара, карамели и т. п., ко-

фемашина будет повреждена.

Сырой кофе (зелёные необжарен-

ные кофейные зёрна) или смешан-

ный кофе с содержанием сырого кофе может также вызвать по-

вреждение мельницы. Сырые ко-

фейные зёрна очень твёрдые и со-

держат остаточную влагу. Мельни-

ца кофемашины может получить повреждения уже при первом по-

моле таких зёрен.

Засыпайте в контейнер исключи-

тельно обжаренные кофейные зёрна.

Совет: Сырые кофейные зёрна мож-

но смолоть с помощью мельницы для орехов и семечек. Такие мельницы имеют, как правило, вращающийся нож из нержавеющей стали. Затем засыпьте молотый сырой кофе пор-

циями в отсек для молотого кофе и приготовьте нужный кофейный напи-

ток.

Снимите крышку контейнера для

зёрен.

Наполните контейнер зёрнами ко-

фе.

Снова установите крышку.

Совет: Засыпайте в ёмкость столько

кофейных зёрен, сколько вам потре-

буется в течение нескольких дней.

При контакте с воздухом кофе теряет

свой аромат.

28

Включение и выключение

Включение кофемашины

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

Начинается нагрев кофемашины и промывание трубок. Из централь-

ной насадки течёт горячая вода.

Если на дисплее появляется Выбрать напиток, вы можете начать приготов-

ление напитков.

Если кофемашина уже прогрелась до нужной температуры, при вклю-

чении промывание трубок не выпол-

няется.

Для экономии электроэнергии дисп-

лей выключается примерно через

7 минут, если в течение этого вре-

мени не нажимаются сенсорные кнопки и не выполняются программы чистки и ухода. Сенсорная кнопка OK

горит пульсирующим светом, пока кофемашина включена.

Чтобы вывести кофемашину из ре-

жима ожидания и снова готовить напитки, коснитесь одной из сен-

сорных кнопок.

Выключение кофемашины

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

Если был приготовлен какой-либо на-

питок, то перед выключением кофе-

машина промывает кофейные труб-

ки.

При длительном отсутствии

Если вы некоторое время не будете пользоваться кофемашиной, напри-

мер во время отпуска, обратите вни-

мание на следующее:

Очистите от содержимого поддон для жидкости, сборный контейнер и ёмкость для воды.

Тщательно очистите все детали, в

том числе заварной механизм.

При необходимости выньте вилку из розетки, чтобы отключить кофе-

машину от сети.

29

Подогрев чашек

(в зависимости от модели: CM 6360, CM 6560)

Вкус приготовленного эспрессо и других кофейных напитков раскры-

вается лучше и дольше сохраняется в предварительно подогретых чашках.

Чем меньше порция кофе и чем тол-

ще стенки чашки, тем более важен предварительный нагрев чашки.

Вы можете предварительно подо-

греть чашки или бокалы с помощью подогревателя кофемашины.

Если активирована функция подо-

грева чашек, то подогреватель для чашек постоянно нагревается, пока кофемашина включена.

Включение или выключение

функции подогрева чашек

Нажмите сенсорную кнопку .

Выберите Установки | Подогрев ча-

шек.

Выберите нужную опцию и под-

твердите с помощью OK.

Установка сохраняется.

Предварительный нагрев ча-

шек

Поставьте чашки или стеклянные

бокалы на подогреваемую подстав-

ку кофемашины.

30

Loading...
+ 70 hidden pages