Miele CM 6160, CM 6360, CM 6560 User Manual [uk]

Інструкція з експлуатації Кава-машина
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед ус­тановкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу.
uk-UA M.-Nr. 11 619 990
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Зберігайте оригінальну картонну ко­робку та частини із стиропору, щоб пізніше безпечно упакувати та транс­портувати прилад.
Утилізація відпрацьованого приладу
Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів у Вашому місті. За видалення особис­тих даних на відпрацьованому при­ладі відповідальність несе користу­вач. Простежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
2
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................. 2
Заходи безпеки та застереження ................................................................. 7
Опис приладу ................................................................................................... 17
Елементи керування й індикатори................................................................ 19
Принцип керування ......................................................................................... 21
Символи на дисплеї........................................................................................... 22
Miele@home....................................................................................................... 23
Перше введення в експлуатацію................................................................... 24
Наповнення ємності для води ....................................................................... 26
Наповнення контейнеру для зерен............................................................... 27
Ввімкнення і вимкнення.................................................................................. 28
Підігрів чашок................................................................................................... 29
Налаштування центральної насадки під висоту чашки ............................ 30
Приготування напоїв ....................................................................................... 31
Приготування кавових напоїв із молоком та без нього.................................. 31
Приготування молока........................................................................................ 32
Підготування упаковки молока з трубкою для подавання молока .......... 32
Приготування кавового напою......................................................................... 34
Переривання приготування .............................................................................. 34
Подвійна міцність............................................................................................... 34
Приготування 2порцій (сенсорна кнопка) ................................................. 35
Кавник ................................................................................................................ 35
Напої з меленої кави ......................................................................................... 36
Насипання меленої кави .............................................................................. 36
Чай ...................................................................................................................... 37
TeaTimer......................................................................................................... 38
Приготування чаю......................................................................................... 38
Приготування теплої та гарячої води............................................................... 39
Розширений режим ......................................................................................... 40
Ступінь помелу ................................................................................................. 41
Регулювання ступеня помелу........................................................................... 41
3
ЗМІСТ
Параметр........................................................................................................... 42
Індикація та зміна параметрів........................................................................... 42
Розмір порції ...................................................................................................... 42
Кількість меленої кави....................................................................................... 43
Температура заварювання................................................................................ 43
Попереднє заварювання змеленої кави.......................................................... 43
Профіль ............................................................................................................. 44
Створення профілю........................................................................................... 44
Приготування напоїв із профілю ...................................................................... 44
Зміна напоїв у профілі....................................................................................... 44
Редагування профілю........................................................................................ 44
Налаштування зміни профілю ..................................................................... 44
Зміна назви ................................................................................................... 45
Видалення профілю...................................................................................... 45
MobileStart......................................................................................................... 46
Установки .......................................................................................................... 47
Індикація та змінення параметрів у меню Установки ..................................... 47
Мова ................................................................................................................... 47
Таймер: вимкнути через.................................................................................... 47
Таймер для чаю (TeaTimer) ................................................................................ 47
Гучність............................................................................................................... 47
Яскравість дисплея ........................................................................................... 47
Підсвічування..................................................................................................... 47
Інформація (відображення інформації)............................................................ 47
Висота над рівнем моря.................................................................................... 47
Режим Performance............................................................................................ 48
Еко-режим..................................................................................................... 48
Напої на основі кави..................................................................................... 48
Напої на основі молока ................................................................................ 48
Режим «Вечірка»........................................................................................... 48
Жорсткість води................................................................................................ 48
Блокування ввімкнення................................................................................ 49
Miele@home........................................................................................................ 50
Дистанційне керування ..................................................................................... 50
Віддалене оновлення......................................................................................... 50
Версія програмного забезпечення .................................................................. 51
Дилер (режим презентації)................................................................................ 51
Заводські налаштування................................................................................... 52
Чищення та догляд .......................................................................................... 53
Огляд інтервалів чищення................................................................................. 53
4
ЗМІСТ
Очищення вручну або в посудомийній машині ............................................... 54
Невідповідні мийні засоби ................................................................................ 55
Піддон для рідини та контейнер для залишків................................................ 56
Чищення піддона для рідини ............................................................................ 57
Контейнер для води .......................................................................................... 57
Зняття та очищення ситечка контейнера для води ........................................ 58
Розбирання та очищення центральної випускної насадки ............................ 58
Очищення насадки подачі пари........................................................................ 60
Очищення молочної трубки та клапана для промивання............................... 61
Очищення трубки для подавання молока........................................................ 62
Очищення контейнера для молока .................................................................. 63
Контейнер для зерен і відсік для меленої кави............................................... 63
Очищення корпусу............................................................................................. 64
Виклик меню «Догляд»...................................................................................... 64
Промити прилад ................................................................................................ 64
Промивання молочної трубки........................................................................... 64
Очищення молочної трубки (програма догляду) ............................................. 65
Знежирення пристрою заварювання і очищення внутрішнього простору... 66
Очищення приладу від накипу.......................................................................... 68
Що робити, якщо ...? ....................................................................................... 71
Повідомлення на дисплеї .................................................................................. 71
Дивна робота кава-машини.............................................................................. 74
Незадовільні результати роботи ...................................................................... 82
Транспортування.............................................................................................. 84
Пропарювання кавомашини............................................................................. 84
Упаковка............................................................................................................. 84
Сервісна служба та гарантія.......................................................................... 85
Куди звертатись у разі виникнення несправностей ....................................... 85
Гарантійний строк.............................................................................................. 85
Устаткування .................................................................................................... 86
Вказівки щодо енергозбереження ............................................................... 88
Підключення електроживлення.................................................................... 89
Вказівки щодо встановлення ........................................................................ 90
Розміри приладу .............................................................................................. 91
Технічні характеристики ................................................................................. 92
Технічний регламент........................................................................................ 93
5
ЗМІСТ
Гарантія якості товару..................................................................................... 94
6

Заходи безпеки та застереження

Ця кавомашина відповідає нормам технічної безпеки. Непра­вильна експлуатація може призвести до травмування людей і пошкодження приладу.
Перш ніж вводити прилад в експлуатацію, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. У ній наведено важливі вказівки для встановлення, безпечного поводження, використання та об­слуговування. Так ви захистите себе та уникнете пошкоджень кавомашини. Відповідно до норми IEC60335-1 Miele звертає особливу увагу на те, що розділ щодо налаштування і підключення кавомаши­ни, а також інструкції та попередження слід уважно прочитати й обов’язково їх дотримуватися.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, спричинені через недотримання цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації і передайте її наступному власникові приладу.
7
Заходи безпеки та застереження

Належне використання

Ця кавомашина призначена для домашнього використання.Ця кава-машина не призначена для промислового викори-
стання.
Кавомашиною можна користуватись на висоті не більше
2.000м над рівнем моря.
Використовуйте цю кава-машину виключно в межах побуто-
вих потреб для приготування таких кавових напоїв, як еспресо, капучіно та латте маккіято, чаю та подібного. Використання з ін­шою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися приладом, не рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи. Такі особи можуть користуватися приладом без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, що пов'язана з її експлуатацією.
8
Заходи безпеки та застереження

Якщо Ви маєте дітей

Небезпека опіків і займання біля випускних насадок. Шкіра дитини більш вразлива до високих температур, ніж
шкіра дорослого. Не дозволяйте дітям доторкатися до гарячих деталей кавома-
шини або підставляти частини тіла під насадки.
Встановлюйте кава-машину у місці, недоступному для дітей.Діти до 8років повинні знаходитись на безпечній відстані від
кавомашини або під постійним наглядом.
Діти старші 8років можуть використовувати кавомашина без
нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що мо­жуть робити це впевнено. Діти старші 8років повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з експлуатацією приладу.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу кава-машини. Дітям не дозволяється грати з кава-маши­ною.
Дітям не дозволяється очищати кавомашину без нагляду; діти
старше 8років можуть здійснювати техобслуговування приладу, але під наглядом дорослих.
Однак пам'ятайте, що еспресо та кава не є дитячими напоями.Небезпека задухи. Граючи, діти можуть обгорнутися пакуваль-
ним матеріалом (чи плівкою) чи натягнути його на голову та за­дихнутися. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
9
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Пошкодження кава-машини можуть становити загрозу Вашій
безпеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Перед підключенням кава-машини обов'язково порівняйте її
технічні характеристики (напруга і частота живлення), вказані на типовій табличці разом із даними електромережі. Вони повинні обов'язково збігатися, інакше виникає небезпека пошкодження кава-машини.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу кава-машини буде забезпечено
лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
He допускається використання двійників, трійників або подов-
жувачів кабелю для підключeння кава-машини до мережі жив­лення. Вони нe забезпечують належної безпеки (небезпека зай­мання внаслідок перегріву).
Кавомашину не можна використовувати в нестаціонарних
умовах (наприклад, кораблях).
Негайно витягніть мережну вилку, якщо, Ви наприклад, відчує-
те запах гару або виникнуть несправності у роботі.
Стежте за тим, щоб не затиснути або не перетерти гострим
краєм мережний кабель.
Прослідкуйте за тим, щоб мережний кaбeль не звисав. Хтось
може спіткнутися і виникає загроза пошкодження приладу.
Експлуатуйте кава-машину виключно при кімнатній темпера-
турі в діапазоні температур від +10°C до +38°C.
10
Заходи безпеки та застереження
Ставте кавомашину на висоті принаймні 850мм від підлоги.Небезпека перегрівання. Слідкуйте за достатньою вентиля-
цією приладу. Не накривайте кавомашину під час роботи рушни­ком або чимось подібним.
Якщо кавомашину встановлено за закритим меблевим фаса-
дом, користуватися нею можна виключно з відкритими дверця­тами меблів (див. мінімальні розміри ніші в розділі «Інструкції для встановлення»). За закритим меблевим фасадом акумулюються волога та тепло. Це може призвести до пошкодження приладу та/або меблів. Не закривайте дверцята меблів під час експлуата­ції кавомашини. Зачиняйте дверцята меблів лише тоді, коли ка­вомашина повністю охолоне.
Захищайте прилад від води та водяних бризок. Не занурюйте
кава-машину в воду.
Ремонтні роботи, включно з електропідключення, повинні ви-
конувати лише авторизовані фірмою Miele фахівці. Внаслідок не­правильно виконаних ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Право на гарантійне обслуговування буде втрачено, якщо ре-
монт приладу будуть здійснювати неавторизовані фірмою Miele співробітники.
Використання виключно оригінальних частин Miele забезпечує
належну техніку безпеки. Пошкоджені деталі необхідно заміняти виключно оригінальними запчастинами Miele.
11
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення ремонтних робіт необхідно від'єднати ка-
ва-машину від мережі. Прилад вважається повністю відключеним від електромережі лише тоді, якщо
- мережну вилку машини вийнято із розетки. Під час від'єднання машини від мережі тримайтесь зa вилку, a нe зa кабель.
- вимкнено запобіжники на електрощитку.
- повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Можливе доторкання до струмопровідних частин, а також змі-
ни в електричній та механічній будові приладу можуть призвести до ураження електрострумом та порушення в його функціону­ванні. В жодному випадку не відкривайте корпус кава-машини.
Використовуйте лише оригінальне устаткування Miele. Під час
використання інших деталей право на гарантійне обслуговуван­ня буде втрачене, а також може відбутися втрата гарантованої якості приладу.
12
Заходи безпеки та застереження

Належне використання

Небезпека опіків і займання біля випускних насадок. Рідина й пара, які подаються, дуже гарячі.
Не підставляйте під насадки частини тіла, коли подається гаря­ча рідина або пара.
Не доторкайтесь до гарячих деталей. Насадки можуть розприскувати гарячу рідину або пару. Слід-
куйте за тим, щоб центральна випускна насадка була чиста і правильно встановлена.
Вода в піддоні для рідини може бути дуже гарячою. Обережно спорожняйте піддон для рідини.
Небезпека одержання травми очей! Ніколи не дивіться безпосередньо або за допомогою оптичних
інструментів (лупа або подібне) на підсвічування приладу.
Під час використання води зверніть увагу на такі моменти:
- Якість води має відповідати чинним вимогам до питної води у країні, де використовується прилад.
- Наливайте в контейнер для води лише свіжу, холодну питну воду. Гаряча, тепла вода й інші рідини можуть пошкодити ка­вомашину.
- Щоденно змінюйте воду, щоб запобігти розвитку мікроор­ганізмів.
- Не використовуйте газовану воду.
Наповнюйте контейнер виключно смаженими кавовими зерна-
ми. Не заповнюйте контейнер кавою з добавками або меленою кавою.
Не наливайте рідину в контейнер для зерен.
13
Заходи безпеки та застереження
Не використовуйте необсмажену каву (зелені, необсмажені
кавові зерна) або суміші з кави, які містять необсмажену каву. Такі кавові зерна дуже тверді й містять залишкову вологу. Мли­нок кавомашини може пошкодитись під час першого викори­стання таких зерен.
Не заповнюйте прилад кавовими зернами, які були оброблені
цукром або карамеллю, а також цукровмістними рідинами. Цу­кор пошкоджує прилад.
Наповнюйте контейнер виключно смаженими кавовими зерна-
ми.
Не використовуйте карамелізовану каву. Цукор, що містять
зерна, забиває пристрій заварювання кава-машини. Таблетки для очищення пристрою заварювання не очистять ці закупорен­ня.
Використовуйте лише молоко без добавок. Добавки закупо-
рюють молочні трубки.
Якщо Ви використовуєте молоко тваринного походження, на-
повнюйте контейнер виключно пастеризованим молоком.
Під час приготування напоїв з чаєм звертайту увагу на вказів-
ки виробника.
Не тримайте палаючі напої із вмістом алкоголю під централь-
ною випускною насадкою. Пластмасові деталі кавомашини мо­жуть зайнятися та розплавитися.
Не ставте відкритий вогонь, наприклад свічку, біля або на ка-
вомашину. Кавомашина може зайнятися і вогонь може пошири­тися.
Забороняється чистити будь-які предмети за допомогою кава-
машини.
14
Заходи безпеки та застереження

Чищення та догляд

Візьміть до уваги вказівки, наведені в розділі «Чищення та до-
гляд».
Перед першим використанням грунтовно очистіть кава-маши-
ну і ємність для молока (залежно від моделі в комплекті постав­ки) (див. розділ «Чищення та догляд»).
Слідкуйте за тим, щоб внутрішні деталі кава-машини, по яким
проходить молоко, ретельно і грунтовно промивалися. Молоко по природі містить бактерії, які розмножуються, якщо прилад або деталі не достатньо очищаються.
Не використовуйте пароструминні очисники. Пара може по-
трапити в струмопровідні деталі і спричинити коротке замикан­ня.
Регулярно залежно від жорсткості води очищайте кава-маши-
ну від накипу за допомогою таблеток для очищення від накипу Miele. Очищуйте прилад частіше, якщо вода містить багато вап­на. Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною яких є нерегулярне, неправильне очищення машини від накипу або недостатня концентрація засобу для очищення.
Регулярно чистіть пристрій заварювання за допомогою табле-
ток Miele для очищення від кавових масел. Залежно від вмісту масел у сорті кави, що використовується, пристрій заварювання може швидше забруднюватися.
Кавову гущу слід утилізувати як біо-сміття або компост, але не
зливати в систему каналізації. Інакше вона може забитися.
15
Заходи безпеки та застереження

Для приладів з нержавіючої сталі:

Не клейте стікери, скотч та інші клейкі предмети на поверхні з
високоякісної нержавіючої сталі.
Поверхні схильні до появи подряпин. Навіть магніти можуть
стати причиною подряпин.
16

Опис приладу

a
Насадка подачі гарячої води
b
Панель керування
c
Підігрівання чашок*
d
Контейнер для води
e
Відсік для меленої кави
f
Контейнер для зерен
g
Встановлення ступеня помелу (по­заду дверцят приладу)
h
Заварювальний блок (позаду дверцят приладу)
i
Центральна випускна насадка з можливістю регулювання висоти
j
Піддон для рідини із кришкою та збірним контейнером
k
Отвір для молочної трубки
l
Нижня панель із піддоном для рі­дини
* залежно від моделі: CM6360, CM6560
17
Опис приладу
a
Контейнер для молока*
b
Трубка для подавання молока
c
Молочна трубка з клапаном для промивання
* залежно від моделі: CM6360, CM6560
18

Елементи керування й індикатори

a
Кнопка«Увімк./Вимк.» Ввімкнення та вимкнення кавома­шини
b
Дисплей
Індикація інформації щодо поточної дії чи статусу
c
Символи напою
Приготування напоїв
d
Оптичний інтерфейс
(лише для сервісної служби Miele)
e
Сенсорна кнопка
– Приготування інших напоїв:
рістрето, італійський капучино, флет-вайт, лате, кава з молоком, гаряче молоко з молочною пін­кою, гаряча вода, тепла вода,
функція кавника – Програми догляду – Профіль – Налаштування
f
Сенсорна кнопка «2порції» Одночасне приготування 2порцій одного напою
g
Сенсорна кнопка«Подвійна мі­цність»
приготування подвійної кількості меленої кави зі звичною кількістю води для особливо міцного аро­матного кавового напою
h
Сенсорна кнопкаОК
Підтвердження повідомлень на дисплеї і збереження налаштувань
i
Кнопки зі стрілками
гортання списку, вибір варіанта чи зміна значень
j
Сенсорна кнопка «Назад»
повернення на вищий рівень меню та переривання небажаних дій
k
Сенсорна кнопка MobileStart Активація дистанційного запуску приготування напою через мобіль­ний додаток Miele@mobile
19
Елементи керування й індикатори

Символи напоїв

Еспресо Кава Кава лунго Капучино Лате мак’ято Еспресо мак’ято Вода для чаю
20

Принцип керування

Вибір напою
Miele
Профіль Догляд
Інші напої
Miele

Сенсорні кнопки

Ви керуєте кавомашиною, доторкаю­чись пальцем до відповідної сенсор­ної кнопки.
Під час кожного натискання кнопки лунає акустичний сигнал. Ви можете налаштувати гучність сигналу чи вимкнути його взагалі (див. розділ «Налаштування», пункт «Гучність»).

Меню напоїв

Ви перебуваєте в меню напоїв, якщо на дисплеї з‘являється Вибір напою.
Решту напоїв можна знайти в меню
Інші (сенсорна кнопка).

Виклик меню та навігація в ньому

Щоб відкрити меню, доторкніться до відповідної сенсорної кнопки, наприк­лад, до сенсорної кнопки.
У відповідному меню можна запусти­ти дії або змінити налаштування. Смужка прокручування справа на дисплеї означає, що далі доступні ін­ші опції або текст.
Щоб вибрати пункт меню, натискайте кнопки зі стрілками, доки потріб­ний пункт меню не буде виділено світлим тлом.
Коли з’являється значення, вказівка або налаштування, яке ви можете підтвердити, сенсорна кнопкаOK світиться оранжевим кольором.
Щоб підтвердити вибір, натисніть сенсорну кнопкуОК.
Галочка у переліку позначає, яке налаштування наразі вибране.
Вихід із меню або перериван­ня дії
Щоб вийти з поточного меню, тор­кніться до сенсорної кнопки.
Або знову торкніться до сенсорної кнопки, яка світиться оранжевим ко­льором, щоб повернутися до меню напоїв.
21
Принцип керування

Символи на дисплеї

Крім тексту, можуть з’являтися такі символи:
Символ Пояснення
Символ використовується для позначення меню «На-
лаштування» та пункту меню «Мова».
Символ використовується для позначення інформації та
вказівок щодо керування. За потреби підтвердьте пові­домлення, натиснувши кнопкуОК.
Символ з’являється, коли активовано блокування ввімк-
нення. Керування заблоковано.
Таймер TeaTimer запущено (див. розділ «Чай», підрозділ
«Таймер для чаю (TeaTimer)». Залишковий час відобра­жається поруч із символом.
Символ з’являється під час очищення від накипу.
(Крім цього, символ знаходиться також на контейнері для води: наливайте воду до цієї позначки).
22
    
Якщо для кавомашини активована функція Miele@home, цими символами позначається з’єднання бездротової локальної мережі. При цьому символи показують рівень сигналу бездротової локальної мережі: від рівня «Відмін­не з’єднання» до рівня «Не з’єднано».

Miele@home

Вашу кавомашину оснащено інте­грованим модулем бездротової ме­режі.
Для використання знадобиться:
- Бездротова локальна мережа
- Мобільний додаток Miele@mobile
- Обліковий запис користувача Miele. Обліковий запис користува­ча можна створити за допомогою мобільного додатка Miele@mobile.
Мобільний додаток Miele@mobile створює зв’язок між кавомашиною та домашньою бездротовою мережею.
Після підключення кавомашини до бездротової локальної мережі можна використовувати мобільний додаток, щоб виконувати, наприклад, такі дії:
- Відкривання інформації щодо ро­бочого стану кавомашини
- Зміна налаштувань вашої кавома­шини
- Дистанційне керування вашою ка­вомашиною
Через підключення кавомашини до бездротової локальної мережі спожи­вання енергії зростає, навіть якщо ка­вомашина вимкнена.
Доступність з’єднання без­дротової локальної мережі
З’єднання бездротової локальної ме­режі працює на тій самій частоті, що й інші прилади (наприклад, мікрохви­льові печі, іграшки з дистанційним ке­руванням). Це може призвести до тимчасових перешкод або до повного збою з’єднання. Тому стабільна до­ступність запропонованих функцій не гарантується.

Доступність Miele@home

Використання мобільного додатка Miele@mobile залежить від доступ­ності служб Miele@home у вашій країні.
Служба Miele@home доступна не в усіх країнах.
Інформацію про доступність можна знайти на веб-сайті www.miele.com.

Додаток Miele@mobile

Додаток Miele@home Ви можете без­коштовно завантажити в Apple App
Store® або Google Play Store™.
Переконайтеся, що в місці розта­шування кавомашини достатня по­тужність сигналу бездротової ло­кальної мережі.
23

Перше введення в експлуатацію

Перед першим використан­ням
Зніміть наявні інформаційні листки.
Зніміть захисну плівку з піддона
для рідини та вставте його в нижню панель.
Помістіть кавомашину на рівну по-
верхню, не чутливу до води (див. розділ «Інструкції для встановлен­ня»).
Ретельно очистьте прилад (див. «Чищення та догляд»), перш ніж наповнювати кавомашину кавови­ми зернами та водою.
Вставте штепсельну вилку кавома-
шини в розетку.
Вийміть контейнер для води і на-
повніть його свіжою, холодною во­дою. Налийте воду до відмітки «max.» і вставте контейнер для во­ди назад.
Зніміть кришку контейнера для зе-
рен, наповніть його смаженими ка­вовими зернами та знову вставте кришку.

Перше ввімкнення

Торкніться до кнопки «Увімк./
Вимк.».

Вибір країни та мови індикації

Виберіть потрібну мову індикації.Потім виберіть країну.

Налаштування функції об’єднання приладів у мережу (Miele@home)

Кавомашину можна з’єднати із без­дротовою локальною мережею.
Під час введення в експлуатацію на дисплеї з’являється: Налашт.
Miele@home
Повідомлення: Ви також можете на­лаштувати Miele@home для своєї ка­вомашини пізніше. Тоді виберіть про-
пустити.
Переконайтеся, що в місці розта-
шування кавомашини бездротова локальна мережа має достатню по­тужність сигналу.
Доторкніться додалі.Виберіть бажаний спосіб підклю-
чення.
Дотримуйтесь вказівок, які з’явля-
ються на дисплеї кавомашини та в додатку Miele@mobile.
На дисплеї з’являється З'єднання
успішно встановлено.
Натисніть далі, щоб продовжити
введення в експлуатацію.
24
Перше введення в експлуатацію

Налаштування жорсткості води

Інформацію щодо жорсткості води можна отримати на місцевій станції водопостачання.
Додаткова інформація щодо жорст­кості води наведена в розділі «На­лаштування», пункт «Жорсткість во­ди».
Введіть значення твердості свої во-
ди (в °dH) і підтвердьте за допомо­гоюOK.
Виберіть Режим Performance
Ви можете вибрати режим приготу­вання кави, який найкраще від­повідає вашим уподобанням (див. розділ «Налаштування», пункт «Ре­жим Performance»).
- Еко-режим: цей режим заощаджує енергію.
- Напої на основі кави: цей режим оптимізовано для ідеальної насоло­ди кавовим напоєм.
- Напої на основі молока: у цьому режимі можна значно швидше го­тувати напої з молоком.
Виберіть потрібний режим і під-
твердьте за допомогоюOK.
Промийте молочну трубку перед
першим приготуванням молока (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Промивання молочної трубки»).
Зверніть увагу, що насичений аро­мат кави і типова пінка утворюються лише після декількох приготувань кави.
Під час першої експлуатації вилий­те перші 2кавові напої, щоб вида­лити із системи заварювання всі залишки кави перед технічним контролем.
Вимкніть кавомашину кнопкою «Увімк./Вимк.». Не виймайте штепсельну вилку з розетки, щоб вимкнути кавомашину. Якщо в пер­ший час від’єднати кавомашину від мережі електричного живлення, доведеться знову виконати вве­дення в експлуатацію.
Під час приготування перших каво­вих напоїв мелеться багато кави і на кришці під піддоном для рідини мо­же залишатись трохи меленої кави.
Введення в експлуатацію успішно за­вершено.
Підтвердьте, натиснувшиОК. Кавомашина прогріває та промиває
трубки. Із центральної насадки поте­че промивна вода.
25

Наповнення ємності для води

Небезпека для здоров’я через
забруднену воду. Вода, яка довго зберігається в
контейнері для води, може забруд­нитись і завдати шкоди Вашому здоров’ю.
Щоденно змінюйте воду в контей­нері для води.
Небезпека пошкодження через
неналежне використання. Невідповідні рідини, як-от гаряча
або тепла вода, можуть пошкодити кавомашину. Газована вода призводить до утво­рення значних вапняних відкла­день.
Наливайте в контейнер лише сві­жу, холодну питну воду.
Натисніть справа зверху на криш-
Витягніть контейнер для води, по-
Налийте в контейнер холодну чисту
Знову помістіть контейнер для во-
Якщо контейнер для води розта­шований трохи вище або під ку­том, перевірте, чи не забруднена поверхня під контейнером для во­ди. У такому разі вихідний клапан неможливо приєднати належним чином і вода витікатиме. Якщо по­трібно, очистьте поверхню під кон­тейнером для води.
ку.
тягнувши його вгору.
питну воду до позначки «max.».
ди.
26

Наповнення контейнеру для зерен

Ви можете готувати каву або еспресо з цілих обсмажених кавових зерен, що будуть свіжо змелені окремо для кожної порції. Для цього наповніть контейнер для кавових зерен.
Крім того, Ви можете приготувати ка­вовий напій з уже змеленої кави.
Небезпека пошкодження млин-
ка через неналежне використання. Не наповнюйте контейнер для ка-
вових зерен рідинами, меленою кавою або кавовими зернами, об­робленими цукром, карамеллю або чимось подібним, оскільки це мо­же призвести до пошкодження ка­вомашини. Також використання необсмаженої кави (зелені, необсмажені кавові зерна) або сумішей із кави, які міс­тять необсмажену каву, може призвести до пошкодження млин­ка. Такі кавові зерна дуже тверді й містять залишкову вологу. Млинок кавомашини може пошкодитись під час першого використання та­ких зерен.
Наповнюйте контейнер виключно смаженими кавовими зернами.
Зніміть кришку контейнера для зе-
рен.
Наповніть контейнер кавовими зер-
нами. Знову встановіть кришку. Повідомлення: Засипте в контейнер
таку кількість кавових зерен, щоб Вам вистачило не декілька днів. При контакті з повітрям кава втрачає свій аромат.
Повідомлення: Необсмажені кавові зерна можна змолоти у млинку для горіхів або зерен. Такі млинки зазви­чай оснащені поворотним ножем із нержавіючої сталі. Потім змелену ка­ву порційно засипайте у відсік для меленої кави та готуйте бажані кавові напої.
27

Ввімкнення і вимкнення

Увімкнення кавомашини

Торкніться до кнопки «Увімк./
Вимк.».
Кавомашина прогріває та промиває трубки. З центральної насадки вили­вається трохи гарячої води.
Напої можна готувати, якщо на дисп­леї показано Вибір напою.
Якщо кавомашина вже нагрілась до температури заварювання, система не промивається під час увімкнення.
Для заощадження енергії дисплей ви­микається приблизно через 7хвилин, якщо не натискати сенсорні кнопки та якщо не виконується жодна про­грама догляду. Сенсорна кнопкаOK блиматиме, поки кавомашина ввімк­нена.
Щоб вивести кавомашину з ре-
жиму очікування та знову приготу­вати напої, доторкніться до однієї із сенсорних кнопок.

Вимкнення кавомашини

Торкніться до кнопки «Увімк./
Вимк.». Якщо готувався напій, перед вимк-
ненням виконується промивання сис­теми.

У разі тривалої відсутності

Якщо ви не користуватиметесь каво­машиною протягом тривалого часу, наприклад, під час відпустки, дотри­муйтесь таких рекомендацій:
Спорожніть піддон для рідини,
збірний контейнер і контейнер для
води. Ретельно очистьте всі деталі, зо-
крема і пристрій заварювання. За потреби вийміть штепсельну
вилку з розетки, щоб від’єднати ка-
вомашину від електромережі.
28

Підігрів чашок

(залежно від моделі: CM6360, CM6560)
Смак еспресо й інших кавових напоїв буде оксамитовим і довше зберігати­меться в заздалегідь підігрітій чашці. Чим менше кави готується та чим товщі стінки чашки, тим більше зна­чення має попередній підігрів чашок.
Чашки або стакани можна підігріти на підігрівачі кавомашини.
Якщо підігрівання ввімкнене, місце встановлення чашок постійно піді­грівається, поки кавомашина ввімк­нена.

Увімкнення та вимкнення підігрівання чашок

Доторкніться до сенсорної кноп-
ки.
Виберіть Установки | Підігрівання ча-
шок.
Виберіть потрібну опцію та під-
твердьте за допомогоюOK.

Підігрівання чашок

Поставте чашки чи склянки на піді-
грівач кава-машини.
Налаштування буде збережено.
29
Налаштування центральної насадки під висоту чаш­ки
Ви можете налаштувати висоту ви­пускної насадки в залежності від чашки або склянки, що використову­єте. Таким чином кава чи еспресо не охолоджуються швидко, і утворюєть­ся більш стійка пінка.
Опустіть центральну випускну на-
садку вниз до краю ємності. Або підніміть центральну насадку вгору на бажану висоту, щоб помі­стилась ємність.
30
Loading...
+ 70 hidden pages