Miele CM 6160, CM 6360, CM 6560 Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi Machine à café
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 11 640 490
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages protègent votre ma­chine à café des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous vous recommandons de conser­ver le carton et les pièces en polystyrène si vous souhaitez remballer et transporter l'appareil à l'avenir.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap­portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina­tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l'ancien ap­pareil à éliminer. Jusqu'à son enlève­ment, veillez à ce que votre ancien ap­pareil ne présente aucun danger pour les enfants.
2
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde.................................................. 6
Description de l’appareil .................................................................................. 16
Éléments de commande et d’affichage........................................................... 18
Fonctionnement................................................................................................. 20
Symboles à l'écran.............................................................................................. 21
Miele@home....................................................................................................... 22
Première mise en service ................................................................................. 23
Remplissage du réservoir à eau ...................................................................... 25
Remplissage du réservoir à grains .................................................................. 26
Mise en marche et arrêt.................................................................................... 27
Chauffe-tasses .................................................................................................. 28
Régler l'écoulement central à la hauteur de la tasse..................................... 29
Préparation des boissons................................................................................. 30
Préparer des boissons à base de café avec et sans lait..................................... 30
Préparation de lait ............................................................................................... 31
Préparer le lait conditionné en carton (Tetrapak) avec buse à lait ................. 31
Préparer une boisson à base de café.................................................................. 33
Annuler la préparation ......................................................................................... 33
DoubleShot.......................................................................................................... 33
Préparer 2doses (touche sensitive) ............................................................... 34
Cafetière.............................................................................................................. 34
Préparation de boissons à base de café moulu.................................................. 35
Remplir le réservoir à café moulu................................................................... 35
Thé....................................................................................................................... 36
TeaTimer......................................................................................................... 37
Préparer du thé............................................................................................... 37
Préparer de l'eau chaude.................................................................................... 38
Mode expert....................................................................................................... 39
Finesse de la mouture....................................................................................... 40
Ajuster le degré de mouture................................................................................ 40
3
Page 4
Table des matières
Paramètres......................................................................................................... 41
Afficher et modifier les paramètres ..................................................................... 41
Quantité de boisson ............................................................................................ 41
Quantité de mouture ........................................................................................... 42
Température de percolation ................................................................................ 42
Préinfusion du café moulu................................................................................... 42
Profils.................................................................................................................. 43
Créer des profils.................................................................................................. 43
Préparer des boissons avec un profil.................................................................. 43
Modifier les boissons dans un profil.................................................................... 43
Modification des profils....................................................................................... 43
Régler le changement de profil ...................................................................... 43
Modifier le nom............................................................................................... 44
Suppression d’un profil .................................................................................. 44
MobileStart......................................................................................................... 45
Réglages ............................................................................................................ 46
Afficher et modifier desRéglages ....................................................................... 46
Langue................................................................................................................. 46
Timer: Arrêt dans................................................................................................ 46
TeaTimer.............................................................................................................. 46
Volume................................................................................................................. 46
Luminosité affichage ........................................................................................... 46
Éclairage.............................................................................................................. 46
Info (afficher les informations) ............................................................................. 46
En altitude ........................................................................................................... 46
Mode performance.............................................................................................. 47
Mode éco ....................................................................................................... 47
Mode café ...................................................................................................... 47
Mode lait......................................................................................................... 47
Mode party ..................................................................................................... 47
Dureté d’eau........................................................................................................ 47
Verrouillage de la mise en marche.................................................................. 49
Miele@home........................................................................................................ 49
Commande à distance ........................................................................................ 49
Mise à jour à distance ......................................................................................... 49
Version logiciel .................................................................................................... 50
Revendeur (mode expo) ...................................................................................... 50
Réglages usine.................................................................................................... 51
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 52
Aperçu des intervalles de nettoyage................................................................... 52
4
Page 5
Table des matières
Nettoyer à la main ou au lave-vaisselle............................................................... 53
Produits de nettoyage à ne pas utiliser............................................................... 54
Bac d’égouttage et bac à marc de café.............................................................. 55
Nettoyage de la plaque d'égouttage................................................................... 56
Réservoir d’eau ................................................................................................... 56
Retirer et nettoyer le filtre du réservoir d’eau...................................................... 57
Démonter et nettoyer la distribution centrale...................................................... 57
Nettoyer la buse de vapeur ................................................................................. 59
Nettoyer le conduit de lait et la vanne de rinçage............................................... 60
Nettoyer la buse à lait.......................................................................................... 61
Nettoyer le récipient à lait.................................................................................... 61
Réservoir à grains de café et à café moulu......................................................... 62
Nettoyer la carrosserie ........................................................................................ 62
Accéder au menu “Entretien”.............................................................................. 62
Rincer l'appareil................................................................................................... 63
Rincer le conduit de lait....................................................................................... 63
Nettoyer le conduit de lait (programme d'entretien)............................................ 63
Dégraissage de l’unité de percolation et nettoyage de l’intérieur ....................... 64
Détartrage de l'appareil....................................................................................... 67
Que faire si ...?.................................................................................................. 69
Messages à l'écran ............................................................................................. 69
Anomalies particulières ....................................................................................... 72
Résultat non satisfaisant ..................................................................................... 80
Transport............................................................................................................ 82
Faire évaporer l’eau des circuits de la machine à café ....................................... 82
Emballage............................................................................................................ 82
Service après-vente et garantie....................................................................... 83
Contact en cas d’anomalies................................................................................ 83
Garantie............................................................................................................... 83
Accessoires ....................................................................................................... 84
Economiser de l'énergie................................................................................... 85
Raccordement électrique ................................................................................. 86
Conseils d'installation....................................................................................... 87
Dimensions de l'appareil .................................................................................. 88
Caractéristiques techniques ............................................................................ 89
Déclaration de conformité................................................................................ 90
5
Page 6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cette machine à café est conforme aux réglementations de sécu­rité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois cau­ser des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre la machine à café en service. Vous y trouverez des informations importantes sur la mise en place, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre machine à café. Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressé­ment de lire impérativement le chapitre relatif à l’installation et au raccordement de la machine à café et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l’appareil.
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme aux dispositions

Cette machine à café automatique a été conçue pour être utilisée
dans les domiciles privés.
La machine à café automatique n'est pas destinée à être utilisée à
l'extérieur.
Utilisez cette machine à café exclusivement en dessous de
2’000m d’altitude.
N'utilisez cette machine à café automatique que dans un cadre
domestique, pour préparer des boissons telles que des espressos, cappuccinos, latte macchiato, thé, et similaires.Toute autre forme d'utilisation est interdite.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette machine à café en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per­sonne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser cette machine à café sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Risque de brûlures au niveau des distributions. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes. Empêchez les enfants de toucher les pièces très chaudes de la
machine à café automatique ou de tenir des parties du corps sous les distributions.
Installez la machine à café à un endroit hors de portée des en-
fants.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8ans de la ma-
chine à café automatique et du câble de raccordement au réseau.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent uniquement utiliser la
machine à café sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité. Les enfants à partir de 8ans doivent être en mesure de détecter et de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise ma­nipulation.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
machine à café automatique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil sans
être sous la surveillance d’un adulte. Ils doivent avoir au moins 8ans et être accompagnés d’un adulte.
N’oubliez pas que l'espresso et le café ne sont pas des boissons
pour enfants.
Risque d’asphyxie. Les enfants peuvent se mettre en danger en
s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Une machine à café endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dom­mage visible avant de le mettre en service. Ne mettez jamais en ser­vice une machine à café endommagée.
Avant de raccorder votre machine à café automatique au réseau,
comparez les données de raccordement (tension et fréquence) ins­crites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endom­mager l'appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de cette machine à café n’est assurée que
si elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la machine à café
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au ré­seau électrique public.
Ne branchez pas la machine à café automatique au réseau élec-
trique au moyen de prises multiples ou de rallonges. Celles-ci ne ga­rantissent pas la sécurité requise (risque d’incendie).
Cet appareil ne doit pas être utilisé à des emplacements non sta-
tionnaires (par ex. à bord d'un bateau).
Débranchez immédiatement la fiche si vous remarquez que l'ap-
pareil est endommagé ou qu'il y a une odeur de brûlé.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé et ne
frotte pas contre des arêtes vives.
Veillez à ce que le câble d'alimentation secteur ne pende pas.
Vous risqueriez de trébucher et l'appareil pourrait être endommagé.
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez la machine à café automatique uniquement à une tempé-
rature ambiante située entre +10°C et +38°C.
Placez la machine à café à une hauteur d'au moins 850mm du
sol.
Risque de surchauffe. Vérifiez que la machine à café reçoit suffi-
samment d'air et peut évacuer l'air chaud. Ne posez jamais de tissus sur l'appareil pendant son fonctionnement.
Si la machine à café est installée derrière une façade de meuble
fermée, utilisez-la uniquement lorsque la porte du meuble est ou­verte (voir chapitre “Conseils d’installation” pour la taille minimale de la niche). La chaleur et l’humidité s’accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager l’appareil et/ou le meuble. Ne fermez pas la porte du meuble lorsque la machine à café est en fonction. Ne fermez la porte du meuble que si la machine à café a complètement refroidi.
Protégez la machine à café contre l'eau et les éclaboussures. Ne
plongez jamais la machine à café dans l'eau.
Les réparations, y compris concernant le cordon d'alimentation ne
doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Les bénéfices de la garantie seront perdus si la machine à café
n'est pas réparée par un service après-vente agréé par Miele.
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele.
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de réparer la machine à café, il faut la débrancher du sec-
teur. La machine à café n'est déconnectée du secteur que lorsque
- la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour la débrancher.
- le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché.
- le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil. Tout contact
avec des connexions sous tension et toute modification de l'agence­ment électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la machine à café automatique.
Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres
pièces sont utilisées, les réclamations pour la garantie, la garantie et/ ou la responsabilité du produit seront perdues.
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Risque de brûlures au niveau des distributions. Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes.
Ne vous tenez pas à proximité des distributions lorsque des li­quides chauds s'en écoulent ou que de la vapeur s'en échappe.
Ne touchez pas les pièces chaudes. Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur. Veil-
lez donc à ce que la distribution centrale soit propre et installée correctement.
L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Videz le bac d'égouttage avec prudence.
Risque de lésions oculaires! Ne regardez jamais la lumière de l'éclairage à l'œil nu ni à travers
des instruments optiques (loupe ou similaire).
Respectez les points suivants concernant l'eau utilisée:
- La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d'utilisation de la machine à café.
- Remplissez le réservoir à eau uniquement d'eau potable fraîche et d'eau froide. De l'eau chaude, de l'eau bouillante ou d'autres li­quides pourraient endommager la machine à café.
- Changez l'eau tous les jours pour prévenir la formation de germes.
- N'utilisez pas d'eau enrichie en dioxyde de carbone.
Ne versez dans le réservoir à grains de café que des grains de ca-
fé torréfiés. Ne remplissez pas le réservoir de grains de café traités avec des additifs alimentaires ni de café moulu.
Ne versez jamais de liquides dans le réservoir à grains.
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou
de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité rési­duelle. Le moulin à café de la machine à café peut être endommagé dès la première mouture.
N'utilisez pas de grains de café caramélisés, sucrés ou prétraités
ni de boissons sucrées dans la machine à café automatique. Le sucre détruirait l'appareil.
Utilisez exclusivement des grains de café moulus pour le compar-
timent à café moulu.
N'utilisez jamais de café moulu caramélisé. Le sucre qu'il contient
colle et bouche l'unité de percolation de la machine à café. La pas­tille de nettoyage destinée à dégraisser l'unité de percolation ne per­met pas de dissoudre ces résidus.
Utilisez uniquement du lait sans additifs. Les additifs, qui
contiennent la plupart du temps du sucre, ont tendance à coller et à obstruer les conduits de lait.
Si vous utilisez du lait d'origine animale, choisissez exclusivement
du lait pasteurisé.
Lorsque vous préparez des boissons à base de thé, tenez compte
des instructions du fournisseur de thé.
Ne placez pas de mélanges alcoolisés inflammables sous la distri-
bution centrale. Les composants synthétiques de la machine à café sont susceptibles de prendre feu et de fondre.
Ne posez jamais de source de combustion, comme une bougie
par exemple, sur / près de la machine à café. La machine à café pourrait prendre feu et ce dernier se propager rapidement.
N'utilisez pas la machine à café automatique pour nettoyer des
objets.
13
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

Respectez les instructions correspondantes mentionnées au cha-
pitre “Nettoyage et entretien”.
Nettoyez soigneusement la machine à café et le pot à lait (fourni
selon modèle) tous les jours, en particulier avant la première utilisa­tion.
Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces ser-
vant au passage du lait. Le lait contient par nature des germes proli­férant si le nettoyage n'est pas suffisant.
N'employez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait entrer
en contact avec des éléments sous tension et provoquer un court­circuit.
Détartrez régulièrement la machine à café, selon la dureté de
l'eau, avec les pastilles de détartrage Miele. Si votre eau est très cal­caire, détartrez l'appareil plus fréquemment. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'un détartrage insuffisant, de produits de détartrage erronés ou d'une concentration inadaptée.
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation à l'aide des pas-
tilles de nettoyage. Selon la teneur en graisse du café utilisé, il se peut que l'unité de percolation s'obstrue plus rapidement.
Le marc de café et d'espresso doit être éliminé avec les ordures
ménagères ou composté et non jeté dans l'écoulement de l'évier. Cela risquerait d'obstruer ce dernier.
14
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour les appareils avec surfaces en inox:
Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou tout autre produit
adhésif sur les surfaces en inox.
Les surfaces en inox sont sensibles aux rayures. Même un simple
aimant peut les rayer.
15
Page 16

Description de l’appareil

a
Distribution d'eau chaude
b
Panneau de commande
c
Chauffe-tasses*
d
Réservoir à eau
e
Réservoir à café moulu
f
Réservoir à grains
g
Réglage de la finesse de mouture (derrière la trappe de l’appareil)
h
Unité de percolation (derrière la trappe de l’appareil)
16
i
Distribution centrale réglable en hau­teur
j
Bac d'égouttage avec couvercle et bac à marc de café
k
Logement du conduit de lait
l
Bandeau inférieur avec plaque d’égouttage
*Selon le modèle: CM6360, CM6560
Page 17
a
Récipient à lait*
b
Buse à lait
c
Conduit de lait avec vanne de rin­çage
*Selon le modèle: CM6360, CM6560
Description de l’appareil
17
Page 18

Éléments de commande et d’affichage

a
Touche Marche/Arrêt Activer et désactiver la machine à ca­fé
b
Écran
Afficher informations sur l’action pré­sente ou l’état
c
Touches boissons
Préparation des boissons
d
Interface optique
(réservée au service après-vente Miele)
e
Touche sensitive
– Préparer d'autres boissons:
ristretto, capuccinoitaliano, flatwhite, caffèlatte, café au lait, lait chaud et mousse de lait, eau brûlante, eau chaude, fonc-
tioncafetière – Programmes d’entretien – Profils – Réglages
f
Touche sensitive “2portions” préparer 2doses d’une boisson en une seule fois
g
Touche sensitive“DoubleShot”
pour une boisson à base de café à l’arôme particulièrement intense et puissant, préparer une double quan­tité de café moulu pour la même quantité d’eau
h
Touche sensitiveOK
Confirmation des messages à l’écran et enregistrement des réglages
i
Touches fléchées 
parcourir les listes de sélection, surli­gner une sélection ou modifier des valeurs
j
Touche sensitive “Retour”
revenir au menu antérieur et corriger les erreurs
k
Touche sensitive MobileStart Activer le démarrage à distance pour préparer une boisson via l'AppMiele@mobile
18
Page 19
Éléments de commande et d’affichage
Symboles des touches bois­sons
Espresso Café Café long Cappuccino LatteMacchiato EspressoMacchiato Eau pour le thé
19
Page 20

Fonctionnement

Sélectionner une boisson
Miele
Profils Entretien
Autres boissons
Miele

Touches sensitives

Pour commander la machine à café, ef­fleurez du doigt les touches sensitives.
Un son retentit dès que vous effleurez une touche. Vous pouvez ajuster le vo­lume des touches ou en couper le bip (voir chapitre “Réglages”, section “Vo­lume”).

Menu Boissons

Vous vous trouvez dans le menu des boissons lorsqu’apparaît à l’écranSé-
lectionner une boisson.
Vous trouverez d’autres choix de bois­sons dans le menuAutres (touche sensi­tive).

Visualiser un menu et naviguer dans un menu

Pour visualiser un menu, effleurez la touche sensitive correspondante, parex. la touche sensitive.
Dans le menu sélectionné, vous pouvez lancer différentes opérations ou modi­fier des réglages. Une barre à droite de l’écran indique qu’il y a d’autres options ou plus de texte à suivre.
Si vous souhaitez sélectionner une op­tion de menu, effleurez les flèches jusqu’à ce que l’option de menu recher­chée soit en surbrillance.
Dès qu’une valeur, un message ou un réglage s’affiche, que vous pouvez vali­der, la touche sensitiveOK orange s’al­lume.
Pour valider la sélection, effleurez la touche sensitiveOK.
Dans une liste de sélection, le réglage actuellement activé est coché.

Quitter un menu ou annuler une action

Pour quitter le niveau de menu actuel, effleurez la touche sensitive.
Ou vous effleurez à nouveau la touche sensitive allumée en orange pour reve­nir au menu des boissons.
20
Page 21

Symboles à l'écran

Les symboles suivants peuvent s'ajouter au texte:
Symbole Explication
Le symbole identifie le menu “Réglages” et le sous-menu
“Langue”.
Le symbole identifie les informations et les instructions de
commande. Confirmez les messages à l'aide de OK.
Le symbole apparaît lorsque la sécurité enfants est activée.
La commande est verrouillée.
La fonction minuterie TeaTimer a été activée (voir chapitre
“Thé”, section “TeaTimer”). Le temps d’infusion restant est affiché à côté du symbole.
Le symbole apparaît pendant le détartrage.
(Le symbole se trouve également sur le réservoir à eau: remplir d'eau jusqu'à ce repère.)
Fonctionnement
    
Lorsque Miele@home est activée pour la machine à café, la connexion Wi-Fi s’affiche avec ces symboles. Les symboles expriment l’intensité de la connexion Wi-Fi qui s’échelonne de fort à non connectée.
21
Page 22

Miele@home

Votre machine à café est équipée d’un module Wi-Fi intégré.
Pour son utilisation, il vous faut:
- un réseau Wi-Fi
- l’application Miele@mobile
- un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’app Miele@mobile.
L’application Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre la machine à café et le réseau Wi-Fi local.
Une fois la machine à café connectée au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux opérations sui­vantes avec l’application:
- Obtenir des informations sur l’état de fonctionnement de votre machine à café
- Modifier les réglages de votre ma­chine à café
blèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.

Disponibilité Miele@home

L’utilisation de l’App Miele@mobile dé­pend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n’est pas disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d’informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.com.

Application Miele@mobile

Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis
l'Apple App Store® ou depuis Google Play Store™.
- Télécommander votre machine à café
En connectant la machine à café à votre réseau Wi-Fi, la consommation d’éner­gie augmente, même si la machine à café est désactivée.
Assurez-vous que sur le lieu d’instal­lation de votre machine à café, le si­gnal de votre réseau Wi-Fi est suffi­samment fort.

Disponibilité de la connexion Wi-Fi

La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécom­mandés). Cela peut entraîner des pro-
22
Page 23

Première mise en service

Avant la première utilisation

Le cas échéant, retirez les étiquettes.
Retirez le film de protection de la
plaque d’égouttage et placez-le dans le cache inférieur.
Installez la machine à café sur une
surface plane et résistante à l’eau (voir “Conseils d’installation”).
Nettoyez soigneusement la machine à café (voir chapitre “Nettoyage et entretien”) avant de la remplir d’eau et de grains de café.
Branchez la machine à café au réseau
électrique.
Retirez le réservoir d’eau et remplis-
sez-le d’eau fraîche froide. Respectez le marquage“max.” et remettez le ré­servoir d’eau en place.
Enlevez le couvercle du réservoir à
grains, remplissez-le de grains de ca­fé torréfiés et remettez-le dans la ma­chine à café.

Sélectionner la langue d'affichage

Sélectionnez la langue d’affichage
souhaitée.
Votre pays sera demandé le cas échéant.

Activation de la mise en réseau (Miele@home)

Vous pouvez connecter votre machine à café à votre réseau Wi-Fi domestique.
Pendant la mise en service, Config.
Miele@home s'affiche à l'écran.
Conseil : Pour votre machine à café, vous pouvez configurer Miele@home ul­térieurement. Dans ce cas, sélection­nezPasser.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre ap­pareil.
EffleurezContinuer.Sélectionnez la méthode de
connexion souhaitée.
Suivez les instructions sur l’écran de
votre machine à café et de l’applica­tionMiele@mobile.
Connexion établie avec succèsapparaît à
l’écran. EffleurezContinuer pour poursuivre la
mise en service.

Première mise en marche

Effleurez la touche Marche/Arrêt.
23
Page 24
Première mise en service

Régler la dureté de l’eau

La société d’approvisionnement en eau potable compétente peut vous fournir des informations sur la dureté de l’eau locale.
Pour en savoir plus sur le réglage de la dureté de l’eau, reportez-vous au cha­pitre “Réglages”, section “Dureté de l’eau”.
Entrez la dureté d’eau locale (en °dH/
°fH) et validez avecOK.
Sélection deMode performance
Vous pouvez sélectionner le mode adapté à vos préférences de café (voir chapitre “Réglages”, section “Mode performance”).
- Mode éco: ce mode vous permet d’économiser de l’énergie.
- Mode café: ce mode est optimisé pour révéler le meilleur de l’arôme.
- Mode lait: ce mode permet de pré­parer des boissons à base de lait bien plus rapidement.
Sélectionnez le mode de votre choix
et confirmez avecOK.
Veuillez noter que l’arôme du café et la texture de la crème ne se développent pleinement qu’après plusieurs prépa­rations de café.
Après avoir enclenché la machine pour la première fois, jetez les deux premières boissons afin d’éliminer de l’unité de percolation tous les résidus de café provenant des contrôles ef­fectués en usine.
Mettez la machine à café hors ten­sion à l’aide de la toucheMarche/Ar­rêt. Ne tirez pas sur la prise de courant pour éteindre la machine à café. Si vous débranchez la machine à café de l'alimentation électrique pour la première fois, elle doit être remise en service.
Lorsque vous préparez les premières boissons à base de café, une quantité de grains de café plus importante est moulue et il est ainsi possible que des résidus de poudre s'accumulent sur le couvercle du bac d'égouttage.
La mise en service est à présent termi­née.
Validez avecOK. La machine à café automatique com-
mence par chauffer et rincer tous les conduits. L’eau de rinçage s’écoule du système de distribution centrale.
Rincez le conduit de lait (voir cha-
pitre“Nettoyage et entretien”, section “Rincer le conduit de lait”), avant de préparer du lait pour la première fois.
24
Page 25

Remplissage du réservoir à eau

Risque sanitaire en raison de la
prolifération de germes dans l'eau. Avec le temps, l'eau qui stagne dans
le réservoir à eau favorise la prolifé­ration de germes et peut nuire à votre santé.
Changez l'eau du réservoir à eau tous les jours.
Risque d'endommagement en
cas d'utilisation inappropriée. L'eau chaude, l'eau bouillante et tout
autre liquide sont susceptibles d'en­dommager la machine à café. N'utilisez pas d'eau gazeuse: elle entartrerait la machine trop rapide­ment.
Remplissez le réservoir à eau uni­quement d'eau potable froide et propre.
Appuyez sur le côté droit du cou-
vercle.
Retirez le réservoir d'eau par le cou-
vercle en le soulevant.
Remplissez le réservoir d’eau potable
froide et propre jusqu’au repère indi­quant “max.”.
Remettez le réservoir d’eau en place.
Si le réservoir d'eau est légèrement surélevé ou incliné, vérifiez que le fond sous le réservoir est bien propre. La buse de distribution ne peut pas être correctement position­née et l'eau peut s'écouler. Si néces­saire, nettoyez le logement du réser­voir d'eau.
25
Page 26

Remplissage du réservoir à grains

Votre machine à café prépare chaque café ou espresso à partir de grains de café entiers torréfiés et fraîchement moulus. À cet effet, remplissez le réser­voir de grains de café.
Il est possible de préparer un café avec du café moulu ou du café en poudre.
Risque d’endommagement du
moulin à café en cas d’utilisation inappropriée.
Si vous remplissez un réservoir à grains avec des éléments inadé­quats, parex.: liquide, café moulu, grains de café enrobés de sucre, de caramel, ou tout autre produit simi­laire, vous risquez d’endommager votre machine à café. Le café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou les mélanges de café qui contiennent du café vert sont égale­ment susceptibles d’endommager le moulin. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le moulin à café de la machine à café peut être endommagé dès la pre­mière mouture.
Ne versez dans le réservoir à grains que des grains de café torréfiés.
Enlevez le couvercle du réservoir à
grains de café.
Remplissez le réservoir de grains de
café. Remettez le couvercle en place. Conseil : Ne versez que la quantité de
grains de café nécessaire pour quelques jours. En effet, le café perd son arôme au contact de l'air.
Conseil : Les grains de café vert peuvent être moulus avec un moulin à noix ou à épices. Ces moulins sont gé­néralement équipés d’une lame rotative en inox. Remplissez ensuite le café vert moulu par portions dans le comparti­ment à café moulu et préparez le café souhaité.
26
Page 27

Mise en marche et arrêt

Mettre en marche la machine à café

Effleurez la touche Marche/Arrêt. La machine à café automatique com-
mence par chauffer et rincer tous les conduits. De l’eau chaude s’écoule de la distribution centrale.
Vous pouvez préparer des boissons dès que le messageSélectionner une boisson s’affiche à l’écran.
Si la machine de café est déjà arrivée à la température de fonctionnement, les conduits ne sont pas rincés lors de la mise en marche.
Si aucune touche n'est activée ou au­cun programme d'entretien enclenché, l'écran s'éteint au bout de 7minutes afin d'économiser de l'énergie. Tant que l'appareil n'est pas éteint, la toucheOK clignote.
Pour “réveiller” la machine à café et
préparer de nouvelles boissons, il vous suffit d’effleurer l’une des touches sensitives.

Arrêt de la machine à café

Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si une boisson a été préparée, les
conduits sont rincés lors de l'arrêt de la machine.

En cas d’absence prolongée

Si la machine à café doit rester long­temps sans fonctionner, parex. si vous partez en vacances, observez les points suivants:
Videz le bac d’égouttage, le bac à
marc de café et le réservoir d’eau. Nettoyez soigneusement toutes les
pièces, y compris l’unité de percola-
tion. Débranchez la fiche secteur afin
d’isoler la machine à café du secteur.
27
Page 28

Chauffe-tasses

(selon le modèle: CM6360, CM6560) Le goût de l’espresso et des autres
boissons à base de café s’exprime mieux et plus longtemps dans une tasse préchauffée. Plus la quantité de café est faible et plus la tasse est épaisse, plus il est im­portant de préchauffer la tasse.
Vous pouvez placer des tasses ou des verres sur le dispositif de chauffe­tasses de la machine à café.
Si le chauffe-tasse est activé, il chauffe en continu tant que la ma­chine à café est en marche.

Activer ou désactiver le chauffe-tasses

Effleurez la touche sensitive.SélectionnezRéglages | Chauffage
des tasses.
Sélectionnez l’option souhaitée et va-
lidez avecOK.

Préchauffer les tasses.

Placez les tasses ou les verres sur le
dispositif de chauffe-tasses de la ma-
chine à café.
Le réglage est enregistré.
28
Page 29

Régler l'écoulement central à la hauteur de la tasse

Vous pouvez régler l'écoulement central à la hauteur des tasses ou des verres utilisés. Le café ou l'espresso refroi­dissent ainsi moins vite et la mousse tient plus longtemps.
Poussez l'écoulement central vers le
bas jusqu'au rebord du récipient. Ou poussez-le vers le haut jusqu'à ce que le récipient choisi passe des­sous.
29
Page 30

Préparation des boissons

Risque de brûlures au niveau des
distributions. Les boissons préparées et la vapeur
sont très chaudes et peuvent provo­quer des brûlures.
Ne vous tenez pas à proximité des distributions lorsque des liquides chauds s'en écoulent ou que de la vapeur s'en échappe.
Ne touchez pas les pièces chaudes.

Préparer des boissons à base de café avec et sans lait

Vous avez le choix entre les spécialités de café suivantes:
- Le ristretto est un espresso concen­tré, très puissant. Pour le préparer, on utilise la même quantité de café moulu que pour un espresso et très peu d'eau.
- L’espressoest un café intense et aromatique présentant une mousse dense couleur noisette, la Crema. Pour les préparations d’espresso, nous recommandons d’utiliser des grains avec une torréfaction espres­so.
- Le latte macchiatose compose d’un tiers de lait chaud, d’un tiers de mousse de lait et d’un tiers d’espres­so.
- Le caffè lattese compose de lait chaud et d’un espresso.
- Le cappuccino italiano possède les mêmes proportions de mousse de lait et d'espresso qu'un cappuccino. Toutefois, la mousse de lait est pré­parée après l'espresso.
- L’espresso macchiato est un es­presso couronné d’une petite couche de mousse de lait.
- Le flat whiteest une variante spé­ciale de cappuccino: une quantité d’espresso nettement plus élevée que celle de la mousse de lait accen­tue l’intensité de l’arôme du café.
- Le Café au laitest une spécialité française de café composée de café et de mousse de lait. Le café au lait est habituellement servi dans un bol.
Vous pouvez en outre préparer du lait chaud ou de la mousse de lait.
- Le cafése distingue de l’espresso par la torréfaction particulière des grains de café et la quantité supéri­eure d’eau utilisée. Pour les préparations de café, nous recommandons d’utiliser des grains avec la torréfaction appropriée.
- Le café long est un café préparé avec nettement plus d'eau.
- Le cappuccinose compose d’envi­ron 2tiers de mousse de lait et de 1tiers d’espresso.
30
Page 31
Préparation des boissons

Préparation de lait

Des additifs contenant du sucre dans le lait ou succédanés du lait, parex. boisson au soja, peuvent obturer le conduit de lait et les pièces conduc­trices de lait. Des résidus de liquides inappropriées peuvent nuire à la bonne distribution de la préparation.
N’utilisez que du lait sans additifs. Utilisez exclusivement du lait de
vache pasteurisé.
Si vous n’y avez pas fait chauffer de lait depuis un certain temps, rincez le conduit de lait avant toute nouvelle préparation.
Conseil : Pour une consistance parfaite de la mousse de lait, utilisez du lait de vache froid (<10°C) avec une teneur en protéines d’au moins3%. Vous pouvez choisir la teneur en ma­tières grasses du lait selon votre goût. La mousse de lait sera plus crémeuse avec du lait entier (au moins3,5% de matières grasses).
Vous pouvez préparer du lait avec la buse de lait ou le récipient à lait (inclus selon modèle).
est jointe séparément ou est située dans le couvercle du récipient à lait (se­lon modèle). Vous pouvez facilement faire sortir la pièce de raccordement de l’intérieur du couvercle du récipient à lait.
La “soudure” sur le conduit de lait et sur la distribution centrale vous per­met de l'assembler plus facilement.

Préparer le lait conditionné en carton (Tetrapak) avec buse à lait

Avec la buse à lait, vous pouvez utiliser du lait conditionné en carton ou dans un autre type d’emballage.
Fournie avec l’appareil, la pièce de rac­cordement est soit insérée à la buse à lait, soit dans le couvercle du récipient à lait. À la livraison, la pièce de raccordement
31
Page 32
Préparation des boissons
Placez d'abord la pièce de raccorde-
ment sur le long tube en acier inoxy­dable. Veillez à ce que l’extrémité bi­seautée soit dirigée vers le bas.
Positionnez la vanne de rinçage sur la
pièce de raccordement.

Le récipient à lait

Selon le modèle: CM6360, CM6560
Le lait n’est pas refroidi dans le réci­pient à lait. Utilisez du lait froid (<10°C) pour obtenir une mousse de lait de qualité.
a
Pièce de raccordement
b
Couvercle
c
Bague d’étanchéité
d
Tuyau en inox
e
Verre
Ouvrez le carton de lait et plongez la
buse à lait dans le lait. Posez le car­ton de lait à droite à côté de la ma­chine à café.
Placez le conduit de lait dans le loge-
ment situé au niveau de la distribu­tion centrale.
Conseil : Rincez la buse de lait après son utilisation, sous l’eau.
32

Préparer le récipient à lait

Enfoncez la pièce de raccordement
dans le couvercle par le haut jusqu’à ce que tout soit parfaitement clos.
Insérez le tube en acier inoxydable
par l’intérieur du couvercle. Veillez à ce que l’extrémité biseautée soit diri­gée vers le bas.
Remplissez le récipient à lait jusqu’à
2cm du bord au maximum. Replacez le couvercle du récipient à lait.
Page 33
Posez le récipient à lait à droite à côté
de la machine à café.
Positionnez la vanne de rinçage du
conduit de lait sur le couvercle du ré­cipient à lait.
Connectez le récipient à lait à la ma-
chine à café en insérant le conduit de lait dans le logement sur la distribu­tion centrale.
Préparation des boissons
Sélectionnez une boisson: effleurez
la touche sensitive correspondant à la boisson souhaitée. Ou vous sélec­tionnez une boisson dans le me­nuAutres|Autres boissons (touche sensible).
La préparation commence.

Annuler la préparation

Effleurez à nouveau le symbole allu-
mé en orange sur le bandeau de commande.
Si vous préparez des boissons à plu­sieurs composants, parex. lattemacchiato, vous pouvez anticiper l’arrêt de la préparation de chaque composant.
EffleurezOK, lorsque Arrêt s’affiche à
l’écran.
Si vous n’y avez pas fait chauffer de lait depuis un certain temps, rincez le conduit de lait avant toute nouvelle préparation.

Préparer une boisson à base de café

Placez une tasse sous la distribution
centrale.

DoubleShot

Si vous souhaitez une boisson à l’arôme particulièrement intense et puissant, vous pouvez sélectionner la fonctionDoubleShot. Après la moi­tié du processus de percolation, d’autres grains de café sont moulus et infusés. En raison de la durée d’extrac­tion écourtée, une quantité moins im­portante d’arômes non souhaités et de substances amères se dégage.
DoubleShot peut être activé pour toutes les boissons à base de café sauf pour “Ristretto”.
33
Page 34
Préparation des boissons
Préparer une boisson à base de café avec la fonction DoubleShot
Appuyez sur la touche sensitive,
immédiatement avant ou après avoir commencé la préparation d’une bois­son.
La préparation démarre et la touche sensitive devient orange. La ma­chine moud et procède à la percolation de 2doses de grains de café.
Préparer 2doses (touche sen­sitive)
Vous pouvez aussi demander à la ma­chine de vous préparer 2doses d’une boisson dans une grande tasse ou 2tasses.

Cafetière

La fonctionCafetière vous permet de préparer automatiquement plusieurs tasses de café consécutivement (1litre maximum).
Le menu des boissons s’affiche. Conseil : Veillez à ce que le réservoir à
grains et le réservoir d'eau soient suffi­samment remplis avant de lancer la fonctionCafetière.
Placez un récipient suffisamment
grand sous la distribution centrale.
Effleurez la touche sensitive.SélectionnezAutres|Autres boissons|
Cafetière et confirmez avecOK.
Sélectionnez le nombre de tasses
souhaité (3 à 8).
Pour chaque dose, la machine à café moud des grains de café, procède à la percolation du café moulu et distribue la boisson. L’écran affiche le déroule­ment de l’opération.
Posez une tasse sous chacune des
buses de la distribution centrale.
Appuyez sur la touche sensitive,
immédiatement avant ou après avoir commencé la préparation d’une bois-
son. La touche sensitive s’allume. La préparation démarre et deuxdoses
sont préparées.
34

Annuler la préparation

Effleurez la touche sensitive.
Page 35
Préparation des boissons

Préparation de boissons à base de café moulu

Pour préparer une boisson à base de café avec des grains de café moulus au préalable, versez le café moulu par pe­tites quantités dans le compartiment prévu à cet effet. Vous pouvez ainsi préparer un décafé­iné bien que des grains de café conte­nant de la caféine se trouvent dans le réservoir à grains de café.
Avec le café moulu, seule 1dose de ca­fé ou d’espresso peut être préparée à la fois.
Versez au maximum 12g dans le ré­servoir à café. Si vous versez trop de café dans le compartiment à café moulu, l’unité de percolation ne pourra pas com­pacter le café.

Remplir le réservoir à café moulu

La machine à café utilisera tout le café moulu contenu dans le compartiment pour le prochain café.
Versez le café dans le compartiment
pour café moulu.
Fermez le réservoir à café moulu.
Préparer des boissons à base de ca­fé moulu
L’écran affiche: Préparer du café moulu ? SélectionnezOui et confirmez
avecOK.
Vous pouvez maintenant choisir quelle boisson préparer avec du café moulu.
Placez une tasse sous la distribution
centrale. Sélectionnez votre boisson. L'appareil prépare la boisson. Si vous choisissezNon et confirmez
avecOK, le café moulu inutilisé est éli­miné dans le bac à marc. L'appareil rince.
Ouvrez le réservoir à café moulu.
Versez 12g max. dans le comparti­ment à café moulu.
35
Page 36
Préparation des boissons
Thé
La machine à café n’est pas conçue à des fins professionnelles ou scienti­fiques. Les températures corres­pondent à des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction des conditions environnantes.
Vous pouvez choisir différentes tempé­ratures pour la préparation de thé.
- Thé japonais est un thé vert de haute qualité caractérisé par un goût fin, frais et “vert”. Température de distribution: env.65°C, temps d’infusion: env.1,5minutes
- Thé blanc est un thé vert pour lequel seuls les jeunes bourgeons encore fermés de l’arbre à thé sont utilisés et traités avec le plus grand soin. Le thé blanc a un goût particulièrement doux. Température de distribution: env.70°C, temps d’infusion: env.2minutes
- Thé vert obtient sa couleur verte des feuilles de l’arbre à thé. Selon les ré­gions, les feuilles de thé sont torré­fiées ou traitées à la vapeur. Le thé vert peut être infusé plusieurs fois. Température de distribution: env.78°C, temps d’infusion: env.2,5minutes
- Thé noir obtient sa couleur sombre et son goût caractéristique de la fer­mentation des feuilles de thé. Le thé noir se marie très bien au citron ou au lait. Température de distribution: env.78°C, temps d’infusion: env.3minutes
36
- Tisane est une boisson infusée aro­matique à base de feuilles séchées ou d’éléments végétaux frais. Température de distribution: env.78°C, temps d’infusion: env.8minutes
- Infusion aux fruits se compose de morceaux de fruits séchés et/ou d’éléments végétaux, par exemple des cynorhodons. Le goût varie en fonction des plantes utilisées et de leur mélange. De nombreux thés aux fruits sont également aromatisés. Température de distribution: env.78°C, temps d’infusion: env.8minutes
La température de la distribution préré­glée dépend du type de thé. Les différentes températures de distri­bution sont recommandées par Miele pour la préparation de ces variétés de thé.
Vous pouvez modifier la température de distribution de chaque boisson au thé en réglant individuellement la tem­pérature de percolation (voir chapitre “Paramètres”, section “Température de percolation”). Chaque niveau de tem­pérature équivaut à une différence d’env.2°C.
En fonction de vos préférences person­nelles, utilisez des feuilles de thé en vrac, des mélanges de thé ou des sachets de thé.
Tenez compte des instructions du fournisseur de thé.
Le dosage de la quantité de thé diffère d’une variété de thé à l’autre. Respec­tez les recommandations présentes sur
Page 37
Préparation des boissons
l’emballage ou les conseils qui vous ont été donnés lors de l’achat. Ajustez la quantité d’eau chaude en fonction du type de thé et de la taille de la tasse (voir chapitre “Quantité de boisson”).

TeaTimer

Lorsque vous préparez de l’eau pour votre thé, vous pouvez déclencher une fonction Minuterie à l’aide de la fonc­tionTeaTimer. Un temps d’infusion dé­terminé est préréglé pour la variété de thé souhaitée. Vous pouvez modifier ce temps d’infusion (maximum 14:59mi­nutes). Le temps d'infusion modifié est sauvegardé.
Vous pouvez continuer à utiliser votre machine à café normalement pendant le décompte du temps d’infusion. Un si­gnal sonore retentit une fois le temps d’infusion écoulé et le symbole cli­gnote.
RéglageTeaTimer
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes:
- Automatique: le TeaTimer démarre automatiquement lorsque la distribu­tion de l’eau du thé est terminée.
- Manuel: lorsque la distribution de l’eau du thé est terminée, vous pou­vez démarrer en option le TeaTimer.
Le menu des boissons s’affiche.
Effleurez la touche sensitive.Sélectionnez Réglages  | TeaTimer.Sélectionnez le réglage souhaitée et
validez avec OK.

Préparer du thé

Lorsque vous effleurez la touche sensi­tive, le menu s’affiche avec les diffé­rentes variétés de thé.
Le menu des boissons s’affiche. Disposez votre thé en vrac dans un
filtre à thé ou autre, ou sortez votre sachet de thé de son emballage.
Placez le filtre à thé préparé ou le
sachet de thé dans la tasse.
Placez la tasse sous la distribution
d'eau chaude.
Effleurez la touche sensitive.Sélectionnez la variété de thé souhai-
tée et validez avecOK. La tasse se remplit d’eau chaude. Lorsque le réglage TeaTimer|Automa-
tique est sélectionné, la fonction Minute-
rie pour le temps d’infusion démarre après la préparation de l’eau du thé.
Démarrer le TeaTimer manuellement Dès que la distribution de l’eau du thé
est terminée, TeaTimer s’affiche à l’écran.
Effleurez la toucheOK.
37
Page 38
Préparation des boissons
L’éditeur s’ouvre et propose une durée. Modifiez, si nécessaire, le temps d’in-
fusion puis confirmez en effleurant la toucheOK.
Un signal sonore retentit une fois le temps d’infusion écoulé et le sym­bole clignote.
Après le temps d’infusion souhaité,
retirez les feuilles de thé ou le sachet de thé.

Préparer de l'eau chaude

Risque de brûlure et d'ébouillan-
tage au niveau de la distribution d'eau chaude. Les boissons prépa­rées et la vapeur sont très chaudes et peuvent provoquer des brûlures.
Ne vous tenez pas à proximité des distributions lorsque des liquides chauds s’en écoulent ou que de la vapeur s’en échappe.
Ne touchez pas les pièces chaudes.
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes:
- Eau très chaude env.80°C
- Eau chaude env.65°C Le menu des boissons s’affiche. Placez un récipient adéquat sous la
distribution d'eau chaude.
Effleurez la touche sensitive.SélectionnezAutres boissons, puis eau
chaude ou eau très chaude. Validez avecOK. La préparation commence.
38
Page 39
Avec la fonction Mode expert, vous pou-
Distribution
vez modifier la quantité de boisson pen­dant la préparation de votre boisson. Le réglage n’est pas enregistré et s’ap­plique uniquement pour la préparation en cours.

Mode expert

Activation et désactivation de Mode expert

Le menu des boissons s’affiche.
Effleurez la touche sensitive.Sélectionnez Réglages | Mode expert.Sélectionnez l’option souhaitée.Validez avec OK.
Le réglage est enregistré.
Mode expert: adapter la quan­tité de boisson
Le menu des boissons s’affiche.
La quantité de boisson peut seule­ment être modifiée pendant chaque phase de préparation.
Si vous sélectionnez DoubleShot ou 2doses, la quantité de boisson ne peut plus être modifiée en mode expert.
Sélectionnez une boisson.
Déplacez à l'aide des flèches et
le curseur (petit triangle) selon vos souhaits.
La préparation commence. Pendant la distribution, vous pouvez ajuster la quantité de boisson, parex. les quanti­tés de lait chaud, de mousse de lait et d’espresso pour un lattemacchiato.
39
Page 40

Finesse de la mouture

Si la finesse de la mouture est bien ré­glée, le café ou l'espresso coule régu­lièrement dans la tasse et une mousse onctueuse se forme. La mousse idéale est de couleur noi­sette.
La finesse de mouture réglée par vos soins s'applique à toutes les prépara­tions de café.
Les indices suivants indiquent qu'il convient de modifier la finesse de la mouture.
Le café est moulu trop grossièrement lorsque
- l'espresso ou le café coule très vite dans la tasse,
- la mousse est très claire et sans consistance.
Réduisez le degré de mouture pour ob­tenir un café moulu plus finement.
Le café est moulu trop finement lorsque
- l'espresso ou le café ne coule que goutte à goutte dans la tasse,
- la mousse est brun foncé.
Augmentez le degré de mouture pour obtenir un café moulu plus grossière­ment.

Ajuster le degré de mouture

Ouvrez la porte de l’appareil.
Faites coulisser le levier d'un degré
au maximum vers la gauche (mouture fine) ou vers la droite (mouture gros­sière).
Fermez la porte de l’appareil.Videz le bac d'égouttage et le bac à
marc de café. Préparez une boisson à base de café. Vous pourrez ensuite régler de nouveau
la finesse de mouture.
La modification de la finesse de mouture ne sera effective qu'après avoir préparé deux cafés.
Ne modifiez le degré de mouture que d'un cran à chaque fois.
Préparez une boisson pour lancer une nouvelle mouture. Vous pourrez ensuite modifier de nouveau le degré de mouture.
40
Page 41

Paramètres

Afficher et modifier les para­mètres
Vous pouvez modifier la quantité de toutes les boissons. En outre, vous pouvez régler la quantité de mouture, la température de percola­tion et la préinfusion de chaque boisson à base de café.
Effleurez et sélectionnezPara-
mètres.
Sélectionnez une boisson et confir-
mez avec OK.
Les paramètres modifiables de cette boisson s’affichent.
Si vous avez sélectionné une boisson à base de café, les réglages actuels pour
Quantité de mouture, Températ. percolation
et Préinfusion s’affichent.
L’option de menu Quantité boisson s’affiche dans la première ligne. Si vous sélectionnez Quantité boisson et confirmez avecOK, la préparation de la boisson commence immédiate­ment.
quantité d’eau chaude à la taille des tasses et/ou notamment à la variété de café utilisée.
Il en va de même pour les spécialités à base de café et de lait, pour lesquelles vous pouvez sélectionner la quantité de lait et de mousse de lait en plus de celle d’expresso ou de café.
Une quantité maximum peut être pro­grammée pour chaque boisson. Lorsque celle-ci est atteinte, la prépara­tion est interrompue. Alors, la quantité maximale possible est enregistrée pour cette boisson.
Si le réservoir d’eau se vide pendant la préparation d’une boisson, la machine à café interrompt la programmation de la quantité. La quantité de boisson n’est pas enregistrée.

Modifier la quantité de boisson

Placez une tasse sous la distribution
centrale. SélectionnezQuantité boisson et
confirmez avecOK.
Sélectionnez le paramètre souhaité.Modifiez le réglage selon vos sou-
haits et validez avec la toucheOK.
Le réglage est enregistré.

Quantité de boisson

Le goût de vos cafés dépend non seu­lement de la variété de café mais aussi de la quantité d'eau. Pour toutes les boissons (sauf pour laCafetière), vous pouvez ajuster la
La boisson est maintenant préparée et
Enregistrer apparaît à l’écran.
Lorsque le récipient est suffisamment
plein, effleurezOK. Si vous souhaitez modifier la quantité
de boisson pour des spécialités à base de café, les ingrédients de la boisson sont enregistrés l’un après l’autre lors de la préparation.
Lorsque la quantité souhaitée de l’in-
grédient choisi est atteinte, effleurez
OK.
41
Page 42
Paramètres
La machine à café préparera doréna­vant cette boisson dans la quantité pro­grammée.
Conseil : Vous pouvez modifier la quantité de boisson figurant sur le ban­deau de commande en appuyant lon­guement sur la touche pendant la pré­paration. À cet effet, effleurez la touche de boisson souhaitée jusqu’à ce que la préparation commence. Pendant la dis­tribution de boisson, Enregistrer s’affiche à l’écran.

Quantité de mouture

Cette machine à café automatique peut moudre et infuser 6-14g de grains de café par tasse. Plus la quantité de café infusé est importante, plus la boisson au café est forte.
Les indices suivants indiquent qu'il convient de modifier la quantité de la mouture:
la quantité de mouture est insuffisante lorsque
- l'espresso ou le café coule très vite dans la tasse,
- la mousse est très claire et sans consistance,
- l'espresso ou le café est fade.
Augmentez la quantité de mouture pour faire infuser plus de café moulu.
Réduisez la quantité de mouture pour faire infuser moins de café moulu.
Conseil : si vous trouvez le goût de la boisson au café trop intense ou trop amer, testez une autre sorte de grains.

Température de percolation

La température d'infusion idéale dé­pend
- du type de café utilisé,
- du type de boisson devant être pré­paré, espresso ou café, et
- de la pression atmosphérique locale.
Conseil : Tous les cafés ne supportent pas des températures élevées. Cer­taines sortes y sont sensibles de sorte que la mousse ne se forme pas correc­tement et que la saveur du café est al­térée.

Préinfusion du café moulu

Préinfusion du café: une fois moulu, le café est tout d’abord humidifié avec un peu d’eau chaude. Le reste de l’eau percole ensuite à haute pression à tra­vers le café. Ce procédé permet de mieux restituer les arômes de la mouture.
Vous pouvez définir une préinfusion courte ou longue, ou désactiver entière­ment la fonction “Préinfusion”.
La quantité de mouture est trop impor- tante lorsque
- l'espresso ou le café ne coule que goutte à goutte dans la tasse,
- la mousse est brun foncé,
- l'espresso ou le café est amer.
42
Page 43

Profils

Nom
A B C D E F
Z
En plus du menu Boissons (profil Miele standard), vous pouvez créer des profils différents pour personnaliser les bois­sons au goût de chacun.
Pour chaque profil, vous pouvez adap­ter individuellement les quantités et les paramètres de toutes les boissons.
Le nom du profil actuel est affiché en haut à gauche de l’écran.

Créer des profils

Effleurez la touche sensitive et sé-
lectionnezProfils. Validez avecOK. Le menuProfils s’ouvre. Sélectionnez Créer un profil. L’éditeur s’ouvre à l’écran.

Saisir le nom

Utilisez les flèches et pour sélec­tionner les caractères. Vous pouvez également sélectionner des majuscules et des minuscules.
Conseil : Choisissez des noms courts et clairs.
Le profil est maintenant créé.

Préparer des boissons avec un profil

Effleurez la touche sensitive et sé-
lectionnezProfils. Validez avecOK.
Sélectionnez le profil souhaité.Sélectionnez la boisson souhaitée.
La préparation de boissons démarre.

Modifier les boissons dans un profil

Si vous modifiez les paramètres d'une boisson dans un profil, ces réglages ne s’appliquent qu’au profil actif. Les ré­glages applicables aux boissons d’autres profils restent inchangés.
Sélectionnez le profil souhaité. Le nom du profil sélectionné s’affiche
en haut à gauche de l’écran.
- Pour saisir un caractère, marquez un caractère et confirmez la sélection en appuyant surOK.
- Pour supprimer un caractère, effleu­rez la touche sensitive.
- Pour l’enregistrer, cochez le nom avec puis confirmez avecOK.
Entrez le nom de profil.
Vous pouvez désormais modifier indivi­duellement les boissons.

Modification des profils

Si vous avez déjà créé au moins un pro­fil, vous pouvez renommer, supprimer ou changer les profils dans le me­nuProfils.
SélectionnezModifier et confirmez
avecOK.
Vous pouvez désormais éditer le profil sélectionné.

Régler le changement de profil

Vous disposez des options suivantes:
43
Page 44
Profils
- Manuel: le profil choisi reste actif tant que vous n’en sélectionnez pas d’autres.
- Après distribution: l’appareil re­passe au profil Miele standard à la fin de chaque préparation.
- à la mise en marche: à chaque mise en marche, la machine à café affiche le profil Miele standard, quel que soit le profil sélectionné lors de l’extinction précédente.
Sélectionnez Changer de profil et
confirmez avecOK.
Sélectionnez l’option souhaitée et va-
lidez avecOK.

Modifier le nom

Cette option n’est possible que lors­qu’un profil a déjà été ajouté au profil Miele.
SélectionnezModifier le nom et confir-
mez avecOK.
Modifiez le nom comme vous le sou-
haitez (voir aussi section“Créer les profils”).

Suppression d’un profil

Cette option n’est possible que lors­qu’un profil a déjà été ajouté au profil par défaut Miele.
Sélectionnez Supprimer un profil et
confirmez avecOK.
Sélectionnez le profil que vous sou-
haitez supprimer.
Sélectionnez Oui et confirmez
avecOK.
Le profil est supprimé.
44
Page 45

MobileStart.

MobileStart vous permet entre autres de démarrer la préparation d’une bois­son via l’applicationMiele@mobile.
MobileStart est uniquement disponible si vous avez déjà configuré Miele@home sur votre machine à café.
Risque de brûlures au niveau des
distributions. Lorsque vous commandez des bois-
sons à distance, des tiers se trouvant à proximité risquent de se brûler la main ou le bras sous la distribution centrale ou au contact de pièces brûlantes.
Assurez-vous que personne, en par­ticulier les enfants, ne coure de dan­ger lorsque vous commandez une boisson à distance.
Dans le récipient à lait, le lait n’est pas refroidi. Si vous souhaitez commander une boisson à base de lait via l’appli­cation, assurez-vous que le lait est suffisamment froid (<10°C).
Si vous commandez une boisson avec MobileStart, des signaux optiques et acoustiques se déclenchent. Ces si­gnaux d’avertissement ne peuvent être ni modifiés, ni désactivés.
Activer et désactiver MobileS­tart
Si vous souhaitez utiliser MobileS­tart, l’option doit être activée.
Le menu des boissons s’affiche. Effleurez la touche sensitive. La touche sensitive s’allume. Vous
pouvez à présent commander des bois­sons via l’application. Pour ce faire, res­pectez les instructions décrites ci-des­sus.
Si quelqu’un interagit directement avec la machine à café, il n’est plus possible de contrôler cette dernière via l’application. La commande directe a la priorité sur l’application.
Pour commander des boissons à dis­tance, la fonctionMobile Start doit être activée. Vérifiez que la machine à café est opérationnelle, parex. le réservoir à eau est suffisamment rempli. Placez un récipient suffisamment grand et vide sous la distribution centrale.
45
Page 46

Réglages

Afficher et modifier desRé­glages
Le menu des boissons s’affiche.
Effleurez la touche sensitive.SélectionnezRéglages  et effleu-
rezOK.
Sélectionnez l’option de menu que
vous voulez afficher ou modifier.
Validez avecOK.Modifiez le réglage selon vos sou-
haits et validez avec la toucheOK.
Certains réglages qui se trouvent dans le menu Réglages sont décrits dans d'autres sections de ce mode d'em­ploi.

Langue

Vous pouvez sélectionner votre langue et votre pays pour tous les textes appa­raissant à l’affichage.
Conseil : Si vous avez sélectionné par mégarde une fausse langue, vous trou­verez “Langue” via le symbole .
Timer: Arrêt dans
Si vous n'effleurez aucune touche ou ne préparez aucune boisson, la machine à café se désactive au bout de 20mi­nutes pour économiser de l'énergie.
Vous pouvez modifier ce réglage par défaut (réglable entre 20minutes et 9heures).

TeaTimer

Lorsque vous préparez de l’eau pour votre thé, vous pouvez déclencher un minuteur à l’aide du TeaTimer (voir cha­pitre “Préparer des boissons”, section “TeaTimer”).

Volume

Vous pouvez régler le volume des si­gnaux sonores et des bips de validation à l'aide de la barre de segments.

Luminosité affichage

Vous pouvez régler la luminosité de l’écran (barre segmentée).

Éclairage

Vous pouvez modifier la luminosité de l’éclairage que la machine à café soit al­lumée ou éteinte.
En outre, vous pouvez définir la plage de temps d’extinction de l’éclairage (ré­glable entre 15minutes et 9heures) lorsque l’appareil s’éteint.
Info (afficher les informations)
Vous pouvez afficher le nombre de pré­parations de boissons et le nombre de préparations encore possibles jusqu’à l’exécution des programmes d’entre­tien.

En altitude

Si la machine à café automatique est installée en altitude, l’eau bout à des températures plus basses à cause de la pression de l’air plus faible. Vous pou­vez régler l’altitude locale pour adapter les températures de préparations opti­males.
46
Page 47
Réglages
Mode performance
Vous pouvez sélectionner le mode Per­formance approprié à votre mode d’uti­lisation. Le Mode éco est réglé par dé­faut.
Mode éco
Le mode Eco vous permet d’économi­ser de l’énergie. La mise en température du système ne s’opère qu’au lancement de la préparation d’une boisson.
Mode café
Ce mode Performance est optimisé pour révéler le meilleur de l’arôme. Les boissons à base de café peuvent être préparées sans attendre, car la machine à café entièrement automatique reste en chauffe jusqu’à atteindre la tempéra­ture de percolation. La consommation d’énergie est plus élevée qu’en mode Eco.
Mode lait
Ce mode Performance est optimisé pour la préparation du lait. Les boissons à base de lait se préparent bien plus ra­pidement. La consommation d’énergie est plus élevée qu’en mode Eco et en mode Barista.
Mode party
Le mode Performance est conçu pour une rare utilisation intensive de la ma­chine à café, par exemple pour des fêtes de famille.
Après une utilisation intensive, net­toyez soigneusement la machine à café, notamment le conduit du lait. Le cas échéant, détartrez la machine à café et dégraissez l’unité de perco­lation.
Respectez les consignes suivantes concernant le mode Party:
- Les conduits sont rincés beaucoup moins ou pas du tout.
- Les messages sur l’état d’entretien ou les demandes d’entretien néces­saires sont supprimés et reportés à la prochaine mise sous tension.
- La fonction de TimerArrêt dans est désactivée. La machine à café se dé­sactive 6heures après le dernier ef­fleurement de touche.
- L’éclairage des tasses au niveau de la distribution centrale est activé en permanence à la luminosité maximale tant que la machine à café est allu­mée.

Dureté d’eau

Réglez la machine à café selon la dure­té d’eau locale afin que l’appareil fonc­tionne parfaitement et ne soit pas en­dommagé.
La société d’approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la dureté de l’eau locale.
Si vous utilisez de l’eau conditionnée en bouteille, parex. de l’eau minérale, configurez votre machine à café en fonction de la teneur en calcium. Cette
47
Page 48
Réglages
dernière est indiquée en mg/l Ca2+ ou en ppm (mg Ca2+/l) sur l’étiquette de la
bouteille.
Utilisez de l’eau potable sans ad­jonction de gaz carbonique.
Par défaut, la dureté de l’eau est réglée à21°dH/37°fH.
Dureté d’eau Teneur en cal-
°dH °fH
1 2 7 1
2 4 14 2
3 5 21 3
4 7 29 4
5 9 36 5
6 11 43 6
7 13 50 7
8 14 57 8
9 16 64 9
10 18 71 10
11 20 79 11
12 21 86 12
13 23 93 13
14 25 100 14
15 27 107 15
16 29 114 16
17 31 121 17
18 32 129 18
19 34 136 19
20 36 143 20
21 37 150 21
22 39 157 22
cium
mg/lCa2+ ou ppm (mgCa2+/l)
Ré-
glage
Dureté d’eau Teneur en cal-
°dH °fH
23 41 164 23
24 43 171 24
25 45 179 25
26 47 186 26
27 48 193 27
28 50 200 28
29 52 207 29
30 54 214 30
31 56 221 31
32 57 229 32
33 59 236 33
34 61 243 34
35 62 250 35
36 64 257 36
37–45 66–80 258–321 37–45
46–60 82–107 322–429 46–60
61–70 109–125 430–500 61–70
cium
mg/lCa2+ ou ppm (mgCa2+/l)
Ré-
glage
Conseil : Si la dureté de votre eau lo-
cale est supérieure à 21°dH (37°fH), nous vous recommandons d’utiliser de
l’eau en bouteille (<150mg/lCa2+). Vous diminuerez ainsi la fréquence des détartrages et contribuerez à protéger l’environnement en utilisant moins de produits détartrants.
48
Page 49
Réglages
Verrouillage de la mise en marche
Vous pouvez bloquer la mise en marche de la machine à café de sorte que des personnes non autorisées, p. ex. des enfants, ne puissent pas utiliser l’appa­reil.
Désactivation provisoire du verrouil­lage de la mise en marche
Effleurez la toucheOK pendant 6se-
condes.
À la prochaine extinction de la machine à café, le verrouillage de mise en marche s’active à nouveau.
Miele@home
Vous disposez des options suivantes pour Miele@home:
- Installer: cette option est seulement disponible si la machine à café n'a pas été connectée à un réseau Wi-Fi ou si la configuration réseau a été ré­initialisée.
- Désactiver*/Activer*: les réglages du réseau Wi-Fi sont conservés, la connexion de la machine à café est activée ou désactivée.
Réinitialisez la configuration réseau si vous éliminez, vendez la machine à café ou si vous mettez en service une machine à café d’occasion. Cela per­met de garantir que vous avez suppri­mé toutes les données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir accès à la machine à café.
*Cette option de menu s’affiche si Miele@home est configuré et si la ma­chine à café est, le cas échéant, connectée à un réseau Wi-Fi.

Commande à distance

La commande à distance apparaît lorsque la machine à café est connec­tée à un réseau Wi-Fi.
Lorsque la commande à distance est activée, vous pouvez accéder à votre machine à café via l’application Miele@mobile, pour en modifier les ré­glages par exemple. Pour pouvoir com­mander une boisson via l’application, vous devez également activer la fonc­tion MobileStart.
La commande à distance est activée à l’usine.
- Statut de connexion*: permet d’ob­tenir des informations sur la connexion Wi-Fi. Le symbole repré­sente la force du signal Wi-Fi.
- Réinstaller*: réinitialise les réglages de la connexion Wi-Fi. La connexion Wi-Fi est reconfigurée.
- Réinitialiser*: désactive la connexion Wi-Fi et réinitialise les ré­glages de la connexion Wi-Fi.

Mise à jour à distance

L’option de menu “Mise à jour à dis­tance” n’est visible et sélectionnable que si les conditions d’utilisation de Miele@home sont remplies.
La fonction Mise à jour à distance (Re­moteUpdate) permet de mettre à jour le logiciel de votre machine à café. Si une mise à jour est disponible pour votre machine à café, cette dernière est auto-
49
Page 50
Réglages
matiquement téléchargée par votre ma­chine à café. L’installation d’une mise à jour ne s’effectue pas automatiquement mais doit être démarrée manuellement par vos soins.
Si vous choisissez de ne pas installer une mise à jour, cela n’impacte pas l’utilisation de votre machine à café. Miele recommande néanmoins d’instal­ler les mises à jour.

Mise en marche/Arrêt

La mise à jour à distance (RemoteUp­date) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est téléchargée automa­tiquement et doit être démarrée ma­nuellement par vos soins.
Désactiver la mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour.

Déroulement de RemoteUpdate

Des informations sur le contenu et les conséquences d’une mise à jour sont disponibles sur l’appli Miele@mobile.
Un message s’affiche dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible.
Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou reporter l’installation à plus tard. La question est reposée lors de la remise en marche de la machine à café.La question est reposée lors de la remise en marche de la machine à café.
Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance:
- Si vous ne recevez pas de message à ce sujet, c’est qu’aucune mise à jour à distance n’est disponible.
- Une fois qu’une mise à jour à dis­tance est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente.
- Ne désactivez pas la machine à café pendant la mise à jour. Cela risquerait d’interrompre la mise à jour à dis­tance et d’empêcher son installation.
- Certaines mises à jour du logiciel ne peuvent être réalisées que par le ser­vice après-vente Miele.

Version logiciel

L’option de menu “Version du logiciel” est destinée au SAV Miele. Cette infor­mation n’est d’aucune utilité pour le particulier.

Revendeur (mode expo)

Ces réglages ne sont d’aucune utilité pour l’usage domestique.
La fonctionRevendeur| Mode expo per­met de faire une présentation de la ma­chine à café dans le commerce ou les halls d’exposition. Dans ce cas, l’appa­reil est allumé, mais aucune boisson ne peut être préparée ni aucun programme d’entretien exécuté.
Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez RemoteUpdate.
La mise à jour à distance peut prendre plusieurs minutes.
50
Page 51
Le mode expo peut être activé sans avoir à réaliser la première mise en service. Le réservoir d’eau est vide ou n’est pas en place. Mettez la machine à café en marche. Dès que le mes­sageRemplir le réservoir à eau et le
mettre en place apparaît, effleurez la
touche pendant 5secondes. Le mode expo est activé.

Réglages usine

Vous pouvez réinitialiser les paramètres par défaut de la machine à café (Ré­glages d’usine).
Les éléments suivants ne sont pas ré­initialisés:
- Nombre de boissons et statut de l’appareil (total boissons avant dé­tartrage,...dégraissage de l’unité de percolation)
Réglages
- Langue
- Profils et boissons correspon­dantes
- Miele@home
51
Page 52

Nettoyage et entretien

Risque sanitaire en cas d'absence de nettoyage.
En raison de la chaleur et de l'humidité à l'intérieur de l'appareil, les restes de café risquent de moisir et les résidus de lait de cailler.
Nettoyez soigneusement et régulièrement l'intérieur de la machine à café.

Aperçu des intervalles de nettoyage

Fréquence de nettoyage conseillée Que faut-il nettoyer/entretenir?
Quotidiennement
(à la fin de la journée)
1xpar semaine (plus souvent en cas de fortes salis­sures)
1xpar mois Réservoir à grains de café et à café moulu
lorsqu’un message vous y invite Dégraisser l'unité de percolation (1pastille nettoyante)
Réservoir d’eau
Bac à marc de café
Bac d’égouttage et plaque d’égouttage
Récipient à lait
Buse à lait
Distribution centrale
Vanne de rinçage et pièces de raccordement du conduit de lait (avec goupillon)
Unité de percolation
Intérieur de la machine (sous l'unité de percolation)
Carrosserie (particulièrement important juste après le dé­tartrage)
Filtre du réservoir d’eau
Buse de vapeur (avec goupillon)
Détartrer l'appareil (1pastille détartrante)
52
Page 53
Nettoyage et entretien
Nettoyer à la main ou au lave­vaisselle
Attention: l’unité de percolation n’est pas adaptée au lave-vaisselle.
Nettoyez l’unité de percolation exclu­sivement à la main, à l’eau courante chaude, sans utiliser de détergent.
Les pièces suivantes doivent unique- ment être lavées à la main:
- Habillage inox de la distribution cen­trale
- Unité de percolation
- couvercle du réservoir à eau
- Couvercle du réservoir à grains
- Bandeau inférieur
Risque de dommages provoqué
par les températures élevées du lave-vaisselle.
Les pièces ne peuvent plus être utili­sées lors du nettoyage au lave-vais­selle à plus de 55°C, elles peuvent parex. se déformer.
Pour les éléments de l’appareil adap­tés au lave-vaisselle, choisissez des programmes de lavage dont la tem­pérature ne dépasse pas 55°C.
Les pièces en matière synthétique risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants natu­rels contenus parex. dans les ca­rottes, les tomates ou le ketchup. Ce phénomène de coloration n’affecte aucunement la qualité des pièces.
Les pièces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle:
- Bac d’égouttage et couvercle
- Plaque égouttoir en métal
- Bac à marc de café
- Réservoir à eau
- Distribution centrale (sans habillage inox)
- Conduit de lait avec vanne de rin­çage
- Buse à lait
- Récipient à lait avec couvercle (dis­ponible selon modèle)
53
Page 54
Nettoyage et entretien
Risque de brûlure et d'ébouillan-
tage en cas de contact avec des pièces ou liquides brûlants.
En cours de fonctionnement, cer­taines pièces peuvent devenir très chaudes. Vous risquez de vous brû­ler en cas de contact avec des pièces brûlantes. Les boissons pré­parées et la vapeur sont très chaudes et peuvent provoquer des brûlures.
Ne vous tenez pas à proximité des distributions lorsque des liquides chauds s'en écoulent ou que de la vapeur s'en échappe.
Laissez la machine à café refroidir avant de le nettoyer.
L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude.
Dommages en cas de pénétra-
tion d'humidité. La vapeur d'un nettoyeur vapeur
pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provo­quer un court-circuit.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la machine à café.
Il est très important de nettoyer réguliè­rement la machine, car les restes de ca­fé moisissent rapidement. Par ailleurs, les résidus de lait peuvent cailler et boucher les conduits de lait.

Produits de nettoyage à ne pas utiliser

Toutes les surfaces peuvent se déco­lorer ou être altérées si elles entrent en contact avec des détergents inap­propriés. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures.
Retirez immédiatement les restes de détergent. Nettoyez immédiatement les éclaboussures survenues en cours de détartrage.
Pour éviter d’endommager les surfaces, évitez:
- les détergents contenant de la soude, de l’ammoniaque, de l’acide ou du chlore
- les détergents contenant des sol­vants
- les produits détartrants (inadaptés pour le nettoyage de la carrosserie)
- les nettoyants inox
- les nettoyants pour lave-vaisselle (inadaptés pour le nettoyage de la carrosserie)
- les nettoyants pour le verre
- les produits de nettoyage pour plan de cuisson en vitrocéramique
- les nettoyants pour four
- les produits abrasifs tels que la poudre, ou la crème à récurer et les pierres à nettoyer
54
- les éponges avec tampon abrasif, les brosses ou éponges contenant des restes de produit détergent
- les gommes détachantes
Page 55
Nettoyage et entretien
- les racloirs métalliques à lame aigui­sée
- la paille de fer ou les spirales à récu­rer en inox

Bac d’égouttage et bac à marc de café

Nettoyez le bac d’égouttage et le bac à marc de café quotidienne- ment pour éviter la formation de mauvaises odeurs et de moisissures.
Le bac à marc de café se trouve dans le bac d'égouttage. Dans le bac à marc de café, il reste souvent un peu d'eau de rinçage.
La machine à café indique par un mes­sage à l’écran que le bac d’égouttage et/ou le bac à marc de café sont pleins et doivent être vidés. Videz alors le bac d'égouttage et le bac à marc de café.
Risque de brûlure!
Si vous venez de rincer la machine à café, attendez quelque temps avant de retirer le bac d'égouttage de l'ap­pareil. L'eau de rinçage continue de s'écouler.
Retirez le bac d'égouttage et le bac à marc pendant que la machine à café est activée. À défaut, le message Vider
le bac d'égouttage et le bac à marc de ca­fé s'affiche à l'écran, bien que le bac
d'égouttage et/ou le bac à marc ne soient pas remplis au maximum.
Poussez la distribution centrale tota-
lement vers le haut.
55
Page 56
Nettoyage et entretien
a
b
c
Retirez le bac d'égouttage de l'ap-
pareil avec précaution. Enlevez le couvercle.
Videz le bac d'égouttage et le bac à
marc de café.
Retirez le bac d'égouttage et le
bandeau inférieur.
Nettoyez toutes les pièces.

Nettoyage de la plaque d'égouttage

Retirez la plaque d'égouttage.Nettoyez la plaque d'égouttage au
lave-vaisselle ou à la main, avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
Séchez la plaque d'égouttage.
Nettoyez le bandeau inférieur à la main exclusivement, avec de l'eau chaude et un peu de liquide vais­selle. Toutes les autres pièces vont au lave-vaisselle.
Nettoyez l'espace intérieur de l'ap-
pareil se trouvant sous le bac d'égouttage.
Remontez toutes les pièces puis en-
foncez le bac d'égouttage dans la machine à café.
Veillez à insérer le bac d'égouttage dans l'appareil jusqu'à la butée.
56
Replacez la plaque d'égouttage. Veil-
lez à ce que la plaque d'égouttage soit bien insérée (voir illustration).

Réservoir d’eau

Nettoyez le couvercle du réservoir à eau à la main exclusivement, avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
Nettoyez le réservoir à eau quotidienne­ment. Vous pouvez passer le réservoir à eau au lave-vaisselle une fois par se­maine.
Appuyez sur le repère du couvercle
du réservoir d'eau.
Retirez le réservoir d'eau par le cou-
vercle en le soulevant.
Page 57
Retirez le couvercle du réservoir
d'eau et nettoyez-le à la main.
Nettoyez le réservoir à eau au lave-
vaisselle ou à la main, avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Séchez le réservoir à eau.
Nettoyez et séchez soigneusement
son logement à l'intérieur de la ma­chine à café, tout particulièrement les parties creuses.
Remontez le réservoir d'eau.
Veillez à ce que la valve, le dessous du réservoir à eau et la surface sur la­quelle il repose dans la machine soient propres. Sinon le réservoir d'eau ne pourra pas être mis correctement en place.
Nettoyage et entretien

Retirer et nettoyer le filtre du réservoir d’eau

Nettoyez le filtre du réservoir d’eau une fois par mois.
Le filtre du réservoir d’eau se trouve sous le réservoir d’eau.
Retirez le réservoir d’eau.
Dévissez le capuchon de sécurité.
Retirez la bague d'étanchéité et le filtre.
Rincez ensuite soigneusement les dif-
férentes pièces à l’eau courante.
Remettez tout d'abord le filtre du ré-
servoir à eau (la croix vers le haut) puis le joint d'étanchéité. Resserrez ensuite le capuchon de sécurité.
Mettez le réservoir d’eau en place.
Démonter et nettoyer la distri­bution centrale
Nettoyez l’habillage inox de la distri­bution centrale exclusivement à la main, avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
Toutes les autres pièces vont au lave­vaisselle.
57
Page 58
Nettoyage et entretien
- Utilisez le goupillon fourni pour les endroits difficiles d'accès, parex. dans l'unité de distribution.
- Les salissures tenaces sont plus fa­ciles à enlever si vous faites tremper les différentes parties dans de l'eau avec un peu de liquide vaisselle pen­dant la nuit. Rincez ensuite les com­posants sous l’eau courante.
Poussez la distribution centrale com-
plètement vers l'arrière et retirez le couvercle en inox vers l'avant.
Retirez la partie supérieure en silicone
avec le logement du conduit de lait.
Retirez l’unité de distribution en la ti-
rant vers vous.
58
La partie grise en silicone contient un
composant noir et cylindrique. Re­tirez la pièce noire.
Retirez les buses de distribution .  Nettoyez minutieusement toutes les
pièces.
Page 59
Nettoyez les surfaces de la distribu-
tion centrale à l’aide d’une éponge humide.
Pour dissoudre efficacement les dépôts de café, nettoyez les conduits de café une fois par mois avec le goupillon.
Nettoyage et entretien
Remontez l’unité de distribution. Ap-
puyez fermement sur les buses de sortie tout autour de manière à ce que l'unité de sortie repose ferme­ment dans la rainure.
Glissez l’unité de distribution dans la
distribution centrale.
Remettez l'habillage en inox puis le
conduit de lait si nécessaire.
Pour ce faire, pliez légèrement le
goupillon et nettoyez les deux orifices de sortie par le haut et par le bas.

Monter la distribution centrale

Il est plus facile de remonter l'unité de distribution lorsque les différentes pièces sont humides.
Conseil : La “soudure” sur le conduit de lait et sur la distribution centrale vous permet de l'assembler plus facile­ment.

Nettoyer la buse de vapeur

Nettoyez la buse de vapeur une fois par mois.
Poussez la distribution centrale com-
plètement vers l'arrière et retirez le couvercle en inox vers l'avant.
Retirez l’unité de distribution en la ti-
rant vers vous.
59
Page 60
Nettoyage et entretien
Introduisez la brosse de nettoyage de 1cm au maximum dans la buse de vapeur.
Nettoyez la buse de vapeur avec la
brosse de nettoyage.
Poussez l’unité de distribution dans la
distribution centrale et remettez l’ha­billage en inox.

Nettoyer le conduit de lait et la vanne de rinçage

Risque de dommages dû à un net­toyage incorrect.
Le bouchon en silicone peut être en­dommagé par des objets pointus, comme le goupillon, et devenir inuti­lisable.
N'utilisez pas d'objets pointus pour nettoyer votre appareil.
Nettoyez exclusivement le bouchon en silicone en le passant sous l'eau et/ou au lave-vaisselle. N'utilisez en aucun cas le goupillon fourni.
Nettoyez la vanne de rinçage et le conduit de lait une fois par semaine.
Sortez le bouchon en silicone de son
logement.
Rincez le bouchon en silicone sous
l'eau courante avant de le mettre au lave-vaisselle.
Risque de dommages sur le bouchon en silicone!
Retirez toujours le bouchon en sili­cone avant de nettoyer le logement avec un goupillon ou autre.
Nettoyez le corps de la vanne de rin-
çage avec le goupillon sous l'eau courante pour éliminer les résidus de lait.
60
Page 61
Nettoyage et entretien
Conseil : Vous pouvez également lais-
ser tremper les composants toute la nuit dans de l’eau avec un peu de li­quide vaisselle. Rincez ensuite les com­posants sous l’eau courante.
Remontez la vanne de rinçage.

Nettoyer la buse à lait

Nettoyez la buse à lait chaque jour.
Rincez la buse à lait à l’eau claire.
Nettoyez également les raccords de
tuyau dans le corps de la vanne de rinçage: pour ce faire, insérez le goupillon dans les deux orifices et déplacez la brosse d'avant en arrière.
Retirez la pièce de raccordement du
tube en inox.
Nettoyez les composants au lave-
vaisselle.
Conseil : Vous pouvez également lais­ser tremper les composants toute la nuit dans de l’eau avec un peu de li­quide vaisselle. Rincez ensuite les com­posants sous l’eau courante.

Nettoyer le récipient à lait

Nettoyez le récipient à lait quotidienne­ment au lave-vaisselle ou à la main, avec de l’eau chaude et un peu de li­quide vaisselle.
Dévissez le couvercle du récipient à
lait et retirez le tube en inox.
Placez le couvercle du récipient à lait
au lave-vaisselle.
Rincez le conduit de lait et le corps
de la vanne de rinçage sous l'eau courante.
Nettoyez toutes les pièces au lave-
vaisselle.
61
Page 62
Nettoyage et entretien
Si nécessaire, vous pouvez retirer la pièce de raccordement et la bague d’étanchéité du couvercle du récipient à lait. Une fois que vous avez retiré le tube en inox, la pièce de raccorde­ment peut être facilement sortie de l’intérieur du couvercle. Nettoyez les composants au lave-vaisselle.

Réservoir à grains de café et à café moulu

Videz les grains de café.Nettoyez le réservoir à grains de café
avec un chiffon propre et doux.
Vous pouvez maintenant de nouveau remplir le réservoir de grains de café.
Nettoyez le compartiment à café moulu, si nécessaire:
Ouvrez le réservoir à café moulu et
éliminez d'éventuels restes de café.
Conseil : Pour éliminer tous les résidus de café, utilisez un aspirateur dans les réservoirs à grains et à café moulu.

Nettoyer la carrosserie

Toutes les surfaces peuvent se déco­lorer ou être altérées en cas de contact prolongé avec des salissures ou si un produit nettoyant non appro­prié est utilisé.
Nettoyez immédiatement les salis­sures se trouvant sur la carrosserie.
Nettoyez immédiatement les projec­tions survenues lors du détartrage.
Arrêtez la machine à café.
Risque de blessure avec le
moulin à café! Avant le nettoyage du réservoir à
grains, débranchez la fiche secteur afin d'isoler la machine à café du secteur.
Les grains de café contiennent des corps gras qui s'accumulent sur les pa­rois du réservoir à grains et peuvent gê­ner le passage des grains. Pour cette raison, nettoyez régulièrement le réser­voir à grains avec un chiffon doux.
Ouvrez le réservoir à grains de café.
62
Nettoyez la façade de l’appareil à
l’aide d’un chiffon propre, de produit vaisselle et d’eau chaude. Puis sé­chez le tout avec un chiffon doux.
Conseil : Vous pouvez également net­toyer la carrosserie avec le chiffon mi­crofibre polyvalent de Miele.

Accéder au menu “Entretien”

Vous trouverez les programmes d’entre­tien dans le menuEntretien. Lancez le programme d’entretien lorsque le mes­sage correspondant s’affiche sur l’écran.
Page 63
Conseil : Vous pouvez placer le réci­pient sous la distribution centrale afin de vider le bac d'égouttage moins sou­vent et afin de recueillir les éventuelles éclaboussures.
Effleurez.SélectionnezEntretien et confirmez
avecOK.
Vous pouvez maintenant choisir un pro­gramme d’entretien.
Rincer l'appareil
La machine à café procède à un rinçage lorsqu’elle est arrêtée dès lors qu’au moins une boisson a été préparée. Vous pouvez également lancer leRincer
l'appareil manuellement.

Rincer le conduit de lait

Si vous n’y avez pas fait chauffer de lait depuis un certain temps, rincez le conduit de lait avant toute nouvelle pré­paration.
Effleurez.SélectionnezEntretien| Rincer le
conduit de lait et confirmez avecOK.
Le messagePlacer la valve de rinçage
dans le bac d'égouttage s’affiche à
l’écran.
Nettoyage et entretien
Insérez la vanne de rinçage dans l'ou-
verture à droite du bac d'égouttage et confirmez avecOK.
Le conduit de lait est rincé.
Nettoyer le conduit de lait (pro­gramme d'entretien)
Le programme d’entretienNettoyer le
conduit de lait dure env.15minutes.
Pour le programme d'entretien, vous avez besoin d’1pastille nettoyante pour conduits de lait.
Effleurez.SélectionnezEntretien| Nettoyer le
conduit de lait.
Le processus de nettoyage ne peut être interrompu. L’opération doit se dérouler jusqu’au bout.
Validez avecOK. Le processus démarre. Suivez les instructions à l’écran.
Remplir le réservoir à eau de détergent et d'eau tiède jusqu'à la marque de détartrage  et le mettre en place.apparaît à
l’écran.
63
Page 64
Nettoyage et entretien

Préparer la solution de nettoyage

Pour un nettoyage optimal, nous re­commandons le détergent pour conduits de lait Miele. Le détergent a été spécialement conçu pour les ma­chines à café Miele et empêche les dommages causés à la machine par des produits de nettoyage inappropriés.
Vous pouvez vous procurer le détergent pour conduits de lait dans la boutique en ligneMiele, auprès du SAV ou au­près de votre revendeurMiele.
Placez 1stick de nettoyant pour
conduits de lait dans un récipient et ajoutez 300ml d'eau tiède. Remuez à l'aide d'une cuillère jusqu'à ce que la poudre soit complètement dissoute.
Retirez et videz le réservoir d’eau.Versez la solution nettoyante prépa-
rée dans le réservoir d'eau. Mettez le réservoir d’eau en place.
Suivez les instructions suivantes à
l’écran.
Lorsqu’un message vous l’indique à
l’écran, rincez abondamment le réser­voir d’eau à l’eau claire. Veillez à éli­miner tout résidu de détergent du ré­servoir à eau. Remplissez le réservoir d'eau.
L’opération de nettoyage est terminée lorsque le menu des boissons s’affiche.
Dégraissage de l’unité de per­colation et nettoyage de l’inté­rieur
Plus le café que vous consommez contient de graisses, plus l’unité de per­colation risque de s’obstruer rapide­ment. Pour préserver l’arôme de vos cafés ainsi qu’un fonctionnement opti­mal de votre appareil, dégraissez régu­lièrement l’unité de percolation.
Pour un nettoyage optimal, Miele re­commande l’utilisation des pastilles nettoyantesMiele. Ces pastilles ont été spécialement conçues pour dégraisser les unités de percolation des machines à caféMiele et leur assurer ainsi longé­vité et fonctionnement parfait. Elles sont disponibles dans la boutique en ligneMiele, auprès du SAVMiele ou chez votre revendeurMiele.
Le programme d’entretien “Dégraisser l’unité de percolation” dure env.10mi­nutes.
Pour dégraisser l’unité de percolation, il vous faut unepastille de nettoyage.
Lorsque 200tasses ont été préparées, un message pour dégraisser l’unité de percolation apparaît à l’écran.
Validez le message avec OK. Ce message s’affiche tant que l’unité
de percolation n’a pas été dégraissée.
64

Dégraisser l’unité de percolation

Effleurez la touche sensitive.SélectionnezEntretien| Dégraisser l'uni-
té de percolation.
Page 65
Le processus de nettoyage ne peut être interrompu. L’opération doit se dérouler jusqu’au bout.
Validez avecOK. Le programme d’entretien est démarré. Suivez les instructions à l’écran.

Nettoyer l’unité de percolation et l’intérieur

Nettoyage et entretien
Nettoyez l’unité de percolation exclu­sivement à la main, à l’eau courante chaude, sans utiliser de détergent. Les pièces mobiles de l’unité de per­colation sont graissées. Les produits de nettoyage endommagent l’unité de percolation.
Pour un goût de café agréable et afin d’éviter la formation de germes, reti­rez et nettoyez l’unité de percolation une fois par semaine à l’eau cou­rante.
Rincer l'unité de percolation à la main et net­toyer l'ntérieur de la machineapparaît à
l’écran.
Ouvrez la porte de l’appareil.
Maintenez enfoncée la touche située
en bas de la poignée de l’unité de percolation et, ce faisant, tournez la poignée vers la gauche.
Retirez l’unité de percolation de l’ap-
pareil avec précaution.
Quand vous retirez l’unité de perco­lation, ne modifiez pas la position de la poignée.
Nettoyez l’unité de percolation à la
main, à l’eau courante chaude,
sans utiliser de détergent.
Enlevez les restes de café présents
dans le filtre de l'unité de percolation.
Séchez l’entonnoir pour éviter que du
café moulu y adhère la prochaine fois que vous préparerez un café.
65
Page 66
Nettoyage et entretien
Veillez à éliminer régulièrement tout résidu de café moulu afin d'éviter la formation de moisissures.
Nettoyez l’intérieur de la machine à
café. Attention: les zones claires re­présentées sur l’illustration doivent être nettoyées particulièrement soi­gneusement.
Conseil : Enlevez les résidus de café desséchés avec un aspirateur.
Placez la pastille de nettoyage en
haut dans l’unité de percolation (flèche).
Poussez l’unité de percolation avec la
pastille de nettoyage dans la machine à café.

Introduire des pastilles de nettoyage dans l’unité de percolation

L’écran affiche: Mettre en place l'unité de
percolation contenant une tablette. Fermer la porte.
66
Appuyez sur la touche située en bas
de la poignée de l’unité de percola­tion et, ce faisant, tournez la poi­gnée vers la droite.
Fermez la porte de l’appareil.Suivez les instructions suivantes à
l’écran.
L’opération de nettoyage est terminée lorsque le menu des boissons s’affiche.
Page 67
Nettoyage et entretien

Détartrage de l'appareil

Risque de dommages à cause des projections de solution détartrante.
Attention: risque d’endommagement des surfaces et parquets naturels fragiles.
Essuyez immédiatement les écla­boussures survenues en cours de détartrage.
La machine à café ne s’entartre que si elle est utilisée. La rapidité de l’en­tartrage dépend du degré de dureté de l’eau utilisée. Détartrez régulièrement votre appareil.
La machine à café gère le détartrage et vous indique les opérations à effectuer. À l’écran, plusieurs messages vous in­vitent notamment à vider le bac d’égouttage ou à remplir le réservoir d’eau.
Il est impératif d’effectuer le dé­tartrage; l’opération dure envi­ron15minutes.
Vous avez besoin d’unepastille de dé­tartrage pour le détartrage.
Un message vous invitant à détartrer l’appareil s’affichera sur l’écran dès que nécessaire. Lors de chaque préparation, la machine à café indique le nombre de boissons pouvant encore être obtenues avant le détartrage.
Vous pouvez arrêter la machine à café si vous ne voulez pas la détartrer à ce moment-là. Il ne sera possible de pré­parer à nouveau des boissons qu’après avoir détartré l’appareil.
Le messageDétartrer l'appareil s’affiche à l’écran.
Le processus de nettoyage ne peut être interrompu. L’opération doit se dérouler jusqu’au bout.
Validez avecOK. Le processus démarre. Suivez les instructions à l’écran.
Si la température de fonctionnement est trop élevée pour le détartrage, la machine à café est refroidie. Pendant la phase de refroidissement, aucun message distinct n'apparaît à l'écran.
Lorsque le messageRemplir le réservoir à
eau de détartant et d'eau tiède jusqu'au re­père  et le mettre en place s’affiche à
l’écran, procédez comme suit.

Préparer la solution de détartrage

Pour un détartrage optimal, nous re­commandons l’utilisation de pastilles détartrantesMiele. Les pastilles détartrantes Miele ont été conçues spécialement pour les ma­chines à caféMiele.
Validez le message avec OK. Lorsque le nombre de boissons arrive à
0, la machine à café se bloque.
67
Page 68
Nettoyage et entretien
D’autres produits de détartrage qui, outre de l’acide citrique, peuvent contenir d’autres acides et/ou d’autres composants indésirables (parex. des chlorures) risquent d’en­dommager votre appareil. De plus, l’efficacité nécessaire ne pourrait être garantie si la concentration requise du produit de détartrage n’était pas respectée.
Vous pouvez vous procurer les pastilles de détartrage dans la boutique en ligneMiele, auprès du SAV ou de votre revendeurMiele.
Utilisez 1pastille détartrante par dé­tartrage.

Réaliser le détartrage

Remettez le réservoir d’eau en place.Suivez les instructions suivantes à
l’écran.
Lorsque l’écran afficheRemplir le réser-
voir d'eau fraîche jusqu'au repère détartrage  et le mettre en place. Fermer la porte:
Rincez soigneusement le réservoir à
l’eau claire. Veillez à éliminer tout ré- sidu de détartrant du réservoir d’eau. Remplissez au moins le réservoir avec de l'eau potable jusqu'au re­père.
L’opération de détartrage est terminée lorsque le menu des boissons s’affiche.
Mettez 1pastille détartrante dans
l'eau.
Remplissez le réservoir d’eau tiède
jusqu’au repère.
Veillez à respecter les proportions in­diquées pour les tablettes de dé­tartrage. Versez la quantité d'eau né­cessaire dans le réservoir d'eau. Si­non, le processus de détartrage sera prématurément interrompu.
68
Page 69
Que faire si ...?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano­malie et à y remédier.

Messages à l'écran

Les messages d'erreur doivent être acquittés avec OK. Cela signifie que le mes­sage peut réapparaître à l'écran même si l'anomalie a été corrigée.
Suivez les instructions à l'écran pour remédier à l'“anomalie”. Si le message d'erreur réapparaît ensuite, appelez le service après-vente.
Problème Cause et dépannage
F1, F2, F80, F82
F41, F42, F74, F77, F235, F236
F10, F17 L’eau est aspirée en quantité insuffisante, voire pas
Une défaillance interne est survenue. Mettez la machine à café hors tension à l’aide de
la toucheMarche/Arrêt. Attendez environ une heure avant de remettre l’appareil en marche.
Une défaillance interne est survenue. Mettez la machine à café hors tension à l’aide de
la toucheMarche/Arrêt. Attendez environ deuxminutes avant de remettre l’appareil en marche.
du tout aspirée. Retirez le réservoir d’eau. Ne versez que de l’eau
potable fraîche dans le réservoir d’eau et remettez le en place.
Retirez et nettoyez le filtre du réservoir d’eau (voir
chapitre“Nettoyage et entretien”, section“Retirer et nettoyer le filtre du réservoir d’eau”).
69
Page 70
Que faire si ...?
Problème Cause et dépannage
F73 ou
Contrôler l'unité de percola­tion
L’unité de percolation ne peut pas se remettre dans sa position de base.
Mettez la machine à café hors tension à l’aide de
la toucheMarche/Arrêt.
Débranchez la fiche secteur de la machine à café
de la prise. Attendez deux minutes avant de bran­cher la fiche à nouveau.
Retirez l’unité de percolation et rincez-la sous l’eau
courante.
70
Repoussez le mécanisme d’éjection automatique
du marc de café de l’unité de percolation dans sa position de base.
Ne remettez pas en place l’unité de percolation.
Fermez la porte de l’appareil et mettez la machine à café en marche à l’aide de la toucheMarche/Ar­rêt.
Le mécanisme d’entraînement de l’unité de percola­tion est initialisé et se remet dans sa position de base.
Lorsque le messageMettre en place l'unité de perco-
lation apparaît, remettez l’unité de percolation en
place. Fermez la porte de l’appareil.
Page 71
Problème Cause et dépannage
Quantité de café moulu trop importante
Il y a trop de café moulu dans le compartiment. Si plus de deux cuillères rases (12g) de café moulu ont été versées dans le réservoir à mouture, l’unité de percolation ne peut pas presser le café moulu. Le café moulu est vidé dans le bac à marc de café et un message d’erreur apparaît à l’écran.
Éteignez la machine à café à l'aide de la touche
Marche/Arrêt.
Retirez l'unité de percolation et nettoyez-la à la
main (voir“Sortir l'unité de percolation et la net­toyer à la main”).
Retirez le café moulu qui se trouve à l’intérieur de
la machine à café, par ex. à l’aide d’un aspirateur.
Versez au maximum 12g dans le réservoir à café. Il y a trop de café moulu dans le compartiment.
Certaines variétés de café produisent une poudre de café très volumineuse. En général, le degré de mouture est alors réglé sur grossier et la quantité de mouture réglée sur maximum.
Réglez plus finement le degré de mouture.Diminuez la quantité de mouture.
Si vous n'aimez toujours pas le café, par exemple parce qu'il a trop peu d'arôme, essayez une autre va­riété de grains.
Que faire si ...?
71
Page 72
Que faire si ...?

Anomalies particulières

Problème Cause et dépannage
L’écran reste éteint lorsque vous réactivez la machine à café en ef­fleurant la toucheMarche/Arrêt.
La machine à café s’ar­rête subitement.
Les touches sensitives ne réagissent pas. Vous ne pouvez plus utiliser la machine à ca­fé.
L'affichage est difficile à lire, voire illisible.
Vous n’avez pas suffisamment appuyé sur la toucheMarche/Arrêt.
Appuyez sur la partie en creux de la
toucheMarche/Arrêt pendant au moins troisse­condes.
La fiche secteur n’est pas bien insérée dans la prise. Branchez la fiche secteur dans la prise.
Le fusible de l’installation électrique a disjoncté parce que la machine à café, la tension de l’installation ou un autre appareil est défectueux.
Débranchez la fiche secteur de la machine à café
de la prise.
Contactez un électricien qualifié ou le SAV Miele. L’heure d’arrêt programmée préréglée en usine
(20minutes) ou l’heure d’arrêt que vous avez pro­grammée est dépassée.
Le cas échéant, réglez à nouveau l’heure d’arrêt
(voir chapitre“Réglages”, section“Minuterie”).
La fiche secteur n’est pas bien insérée dans la prise. Branchez la fiche secteur dans la prise.
Une défaillance interne est survenue. Coupez l'alimentation électrique, autrement dit,
débranchez la fiche secteur de la machine à café ou bien déclenchez le disjoncteur de l'installation domestique.
La luminosité de l'affichage est trop basse. Modifiez le réglage (voir “Réglages”).
72
Page 73
Problème Cause et dépannage
Remplir le réservoir d'eau et le remettre en placeappa-
raît même si le réservoir à eau est rempli et mis en place.
Le réservoir d'eau n'est pas correctement en place dans l'appareil.
Retirez le réservoir d'eau, puis remettez-le en
place.
Retirez et nettoyez le filtre du réservoir d’eau (voir
chapitre“Nettoyage et entretien”, section“Retirer et nettoyer le filtre du réservoir d’eau”).
Le réservoir n'a pas été rempli et mis en place cor­rectement lors du détartrage.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère et
relancez le processus de détartrage.
Une fois l’appareil en­clenché, le message
Remplir le réservoir d'eau et le remettre en place s’af-
fiche, bien que le réser­voir soit plein et en place. Le rinçage ne se déclenche pas.
Après la mise en ser­vice de la machine, le messageVider le bac
d'égouttage et le bac à marc de café s’affiche,
bien que cela ait déjà été fait.
La machine à café est entartrée. Mettez la machine à café hors tension à l’aide de
la toucheMarche/Arrêt. Patientez pendant envi­ron uneheure.
Remettez l’appareil en marche. Dès quePhase pré-
chauffage apparaît, effleurez la touche puis sé-
lectionnezDétartrer l'appareil.
Détartrez la machine à café. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Dès que le bac d’égouttage et le bac du marc de café sont vidés, une fois la machine à café éteinte, le compteur interne n’est pas réinitialisé. Le mes­sageVider le bac d'égouttage et le bac à marc de café s’affiche à l’écran, bien que le bac d’égouttage et le bac à marc ne soient pas remplis au maximum.
Que faire si ...?
73
Page 74
Que faire si ...?
Problème Cause et dépannage
Ni lait, ni mousse de lait ne sortent de la distri­bution centrale.
Bien que le bac d’égouttage ait été vi­dé,Vider le bac d'égouttage
et le bac à marc de café
apparaît à l’écran.
Vider le bac d'égouttage et le bac à marc de café ap-
paraît, bien que les deux soient en place.
Le conduit de lait était mal raccordé à la distribution centrale.
La soudure sur le conduit de lait, sur la distribution centrale et sur la vanne de rinçage vous permet de l'assembler plus facilement.
Vérifiez si le conduit de lait est correctement rac-
cordé à la distribution centrale.
Le conduit de lait est obstrué. Nettoyez la distribution centrale et le conduit de
lait soigneusement avec une brosse de nettoyage.
Il ne s’agit pas d’une anomalie. Le bac d’égouttage a été mal retiré et/ou repositionné trop rapidement.
Le bac d'égouttage est mal positionné et ne peut donc pas être détecté par les capteurs.
Videz le bac d'égouttage et le bac à marc de café.
Remontez toutes les pièces puis enfoncez le bac d'égouttage jusqu'à la butée dans la machine à café.
74
Page 75
Problème Cause et dépannage
Le bac à marc est trop plein, bien que le bac d’égouttage et le bac à marc ont été vidés suite au message le deman­dant à l’écran.
Il est possible que le bac d’égouttage a été retiré sans vider le bac à marc. Lors du retrait du bac d’égouttage, le compteur in­terne est remis à zéro pour le vidage du bac à marc.
Si vous retirez le bac d’égouttage, videz toujours le
bac à marc.
Certains types de grains produisent une poudre de café très volumineuse lors de la mouture et, par conséquent, des galettes de marc à café plus grandes (“galettes de café”) sont pressées.
Adaptez le cas échéant la quantité de mouture et
le degré de mouture.
Videz plus souvent le bac à marc que ce qui est
indiqué à l’écran.
Bien que le réservoir à grains ait été rempli ré­cemment, le message
Remplir le réservoir à grains de café s'affiche.
Il ne s'agit pas d'une anomalie. Validez le message avec OK.
Un nombre insuffisant de grains de café atteint le moulin. Est-ce que vous utilisez une torréfaction fon­cée? Les grains à la torréfaction très foncée sont souvent huileux. Ces corps gras peuvent s'accumuler sur les parois du réservoir à grains et peuvent gêner le pas­sage des grains.
Préparez une boisson à base de café et vérifiez
que les grains de café glissent vers le réservoir à grains.
Nettoyez le réservoir à grains plus souvent si vous
utilisez une torréfaction très foncée et huileuse.
Essayez éventuellement un autre type de café, moins huileux.
La machine à café n'ef­fectue pas de rinçage lors de sa mise en marche.
Il ne s'agit pas d'une anomalie. Si la machine de café est déjà arrivée à la tempéra­ture de fonctionnement, les conduits ne sont pas rincés lors de la mise en marche.
Que faire si ...?
75
Page 76
Que faire si ...?
Problème Cause et dépannage
La préparation de bois­sons au café est inter­rompue de façon répé­tée et le messageRem-
plir le réservoir à grains de café s’affiche.
Le détartrage a été lan­cé par mégarde.
Il ne s’agit pas d’une anomalie. L’unité de percolation ne détecte pas le café moulu. Une fois moulues, certaines variétés de café donnent une faible quantité de poudre. En général, la finesse de mouture est alors réglée sur fin et la quantité de mouture réglée au minimum.
Validez le message avec OK. Si vous trouvez le goût du café trop intense ou trop
amer, testez une autre sorte de café. Si le message apparaît lors de la préparation de
toutes les spécialités à base de café: Sélectionnez une degré de mouture un peu plus
grossier (voir “Finesse de mouture”).
Sélectionnez une quantité de mouture plus élevée. Tenez également compte d’éventuelles boissons mo-
difiées dans “Profils”. Si le message apparaît uniquement lors de la prépa-
ration de certaines spécialités à base de café: Vérifiez les réglages concernant la quantité de
mouture pour ces spécialités à base de café (voir “Quantité de mouture”). Sélectionnez une quantité de mouture plus élevée.
Si nécessaire, choisissez également un degré de
mouture un peu plus grossier.
Il est impossible d'interrompre le détartrage une fois que vous avez effleuré la touche “OK”. Le processus doit maintenant se dérouler jusqu'au bout. Ce réglage est une mesure de sécurité qui ga­rantit le détartrage complet de la machine à café. Ce­la permet de garantir une longue durée de vie et un parfait fonctionnement de votre machine.
Détartrez la machine à café (voir “Détartrer l'ap-
pareil”).
76
Page 77
Problème Cause et dépannage
Aucune boisson au café ne s'écoule de la distri­bution centrale. Ou bien la boisson ne s'écoule que par une seule buse de distribu­tion.
La distribution centrale est obstruée. Rincez les conduits de café (voir chapitre“Net-
toyage et entretien”, section“Rinçage de l'ap­pareil”).
Le café ne coule toujours pas ou ne s'écoule que d'un côté de la distribution centrale?
Démontez la distribution centrale puis nettoyez
toutes les pièces soigneusement. Utilisez le goupillon fourni pour les endroits difficiles d'accès.
Veillez à remonter toutes les pièces correctement. L’unité de percolation est bouchée.
Dégraissez l’unité de percolation (voir chapitre
“Nettoyage et entretien” au paragraphe “dégrais­ser l’Unité de percolation et nettoyer l’intérieur”).
Que faire si ...?
77
Page 78
Que faire si ...?
Problème Cause et dépannage
Le lait gicle lors de la distribution. Lors de la préparation, on entend des bruits de sifflement. Bien qu'il faille préparer de la mousse de lait, seul du lait chaud sort de la distribution cen­trale.
Le conduit de lait n'a pas été correctement installé. Vérifiez la soudure du tuyau double lorsque vous
branchez le conduit de lait sur la distribution cen­trale.
Si vous avez retiré le conduit de lait de la vanne de
rinçage: le tuyau double a des diamètres diffé­rents. Veillez à ce que l'assemblage s'adapte exactement.
La température du lait utilisé est trop élevée. Pour préparer une bonne mousse de lait, il est nécessaire d'utiliser du lait froid (<10°C).
Vérifiez la température du lait. La distribution centrale n'est pas correctement mon-
tée et aspire de l'air, ou bien les buses de distribution sont obstruées.
Vérifiez que la distribution centrale est correcte-
ment montée. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement fixées les unes aux autres et de manière étanche.
Nettoyez la distribution centrale. “Massez” les
buses de sortie sous l'eau courante pour dis­soudre la saleté.
Le conduit de lait, les éléments de raccordement ou le tuyau inox du récipient à lait ou la buse à lait sont obstrués.
Nettoyez minutieusement les pièces avec la
brosse de nettoyage.
La buse de vapeur située sur la distribution centrale est bouchée.
78
Nettoyez la buse de vapeur avec la brosse de net-
toyage (cf. illustration).
Page 79
Problème Cause et dépannage
Du café moulu se trouve sur le couvercle du bac d’égouttage et à l’intérieur, autour de l’unité de percolation.
L'écran est allumé mais la machine à café ne chauffe pas et ne pré­pare aucune boisson. Impossible d'arrêter la machine à café.
Il ne s’agit pas d’une anomalie. Le déplacement de l’unité de percolation lors de la percolation peut faire tomber du café moulu à côté. Le type de grains utilisé, la finesse de mouture et la quantité de mouture influencent la quantité. Impor­tant! Nettoyez régulièrement l’intérieur de la ma­chine à café pour éviter la formation de moisissures ou autres. Vérifiez que la quantité de mouture ne soit pas ré­glée sur une valeur trop élevée.
Le mode expo permettant de présenter la machine à café dans le magasin du revendeur ou dans les salles d'exposition a été activé.
Désactivez le mode expo.
Que faire si ...?
79
Page 80
Que faire si ...?

Résultat non satisfaisant

Problème Cause et dépannage
La boisson à base de café n'est pas assez chaude.
Le temps de chauffe dure plus longtemps. Le débit d'eau ne corres­pond plus et la machine à café fonctionne moins bien. Les boissons à base de café coulent très lentement de la dis­tribution centrale.
La quantité de boissons à base de café distri­buées a changé.
La consistance de la mousse de lait est insa­tisfaisante.
La tasse n'a pas été préchauffée. Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauf­fage est important.
Préchauffez la tasse, par ex. avec le chauffe-
tasses (selon le modèle).
La température de percolation est trop basse. Augmentez la température de percolation.
Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués. Sortez l'unité de percolation et nettoyez-la à la
main.
Dégraissez l'unité de percolation. La machine à café est entartrée.
Détartrez la machine à café.
L’unité de percolation est bouchée. Dégraissez l’unité de percolation (voir chapitre
“Nettoyage et entretien” au paragraphe “dégrais­ser l’Unité de percolation et nettoyer l’intérieur”).
La température du lait est trop élevée. Pour préparer une bonne mousse de lait, il est nécessaire d’utiliser du lait froid (<10°C).
Contrôlez la température du lait dans le récipient à
lait.
Le conduit de lait est obstrué. Nettoyez la distribution centrale et le conduit de
lait avec une brosse de nettoyage.
80
Page 81
Problème Cause et dépannage
Le moulin à café fait plus de bruit que d'ha­bitude lorsqu'il est en fonction.
La boisson au café s'écoule trop rapide­ment dans la tasse.
La boisson au café s’écoule trop lentement dans la tasse.
Il ne se forme pas de mousse onctueuse sur le café ou l'espresso.
Le réservoir à grains de café s'est vidé pendant la mouture.
Remplissez le réservoir de grains de café frais. Des éléments indésirables se trouvent parmi les
grains de café, par ex. des morceaux de plastique ou des cailloux.
Éteignez immédiatement la machine à café. Appe-
lez le service après-vente.
Le café est moulu trop grossièrement. Sélectionnez un degré de mouture plus fin (voir
“Finesse de la mouture”).
Le café est moulu trop finement. Sélectionnez un degré de mouture plus grossier
(voir “Finesse de mouture”).
L’unité de percolation est bouchée. Dégraissez l’unité de percolation (voir chapitre
“Nettoyage et entretien” au paragraphe “dégrais­ser l’Unité de percolation et nettoyer l’intérieur”).
Le degré de mouture n'est pas bien réglé. Réglez plus finement ou plus grossièrement le de-
gré de mouture.
La température d'infusion est trop élevée pour ce type de café.
Réduisez la température de percolation. Les grains de café ne sont plus frais.
Remplissez le réservoir de grains de café frais.
Que faire si ...?
81
Page 82

Transport

Si vous n'utilisez pas votre machine à café pendant une période prolongée et que vous voulez la transporter sur de longues distances, vous devez préparer l'appareil comme indiqué ci-dessous:
- Vider le réservoir à grains et le net­toyer
- Vider le réservoir à eau et le nettoyer
- Utiliser la fonction vapeur pour éva­cuer l'eau des circuits
- Nettoyer l'intérieur de l'appareil
- Utiliser un emballage de protection
Faire évaporer l’eau des cir­cuits de la machine à café
Avant de stocker ou de transporter votre machine à café, vous devez veiller à bien vider tous les circuits d’eau de l’appareil, et ce particulièrement si les températures sont passées au-dessous de 0°C.
Le fait de vider complètement les cir­cuits d’eau de la machine permet d’évi­ter les dégâts des eaux et autres dom­mages causés par le gel.
Attention! Risque de brûlures au
niveau des buses de distribution! De la vapeur chaude s'échappe.
Le processus d'évacuation de l'eau des circuits est terminé lorsque l'écran s'éteint.
Débranchez la fiche secteur afin
d’isoler la machine à café du secteur.
Nettoyez le bac d’égouttage et le bac
à marc de café.

Emballage

N'emballez qu'un appareil propre et sec. Les résidus de café en poudre pourraient rayer les surfaces. En outre, les résidus de café, de lait et d'eau fa­vorisent la formation de germes.
Emballez la machine à café dans son emballage d'origine avec les pièces de polystyrène expansé.
Mettez le mode d'emploi dans le car­ton. Vous l'aurez ainsi à portée de main lorsque vous voudrez de nouveau utili­ser la machine à café.
Effleurez la touche sensitive.SélectionnezAutres| Réglages |Re-
vendeur| Evacuation de la vapeur.
Le processus de nettoyage ne peut être interrompu. L’opération doit se dérouler jusqu’au bout.
SélectionnezOui et confirmez
avecOK.
Suivez les instructions à l’écran.
82
Page 83

Service après-vente et garantie

Contact en cas d’anomalies

En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser par exemple à votre revendeurMiele ou au SAVMiele.
Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service.
Les coordonnées du SAVMiele fi­gurent en fin de notice.
Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications fi­gurent sur la plaque signalétique.

Garantie

La durée de garantie est de 2ans. Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de ga­rantie fournies.
83
Page 84

Accessoires

Vous trouverez ces produits et d'autres accessoires dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou de votre revendeur Miele.
Accessoires fournis avec l'ap­pareil
- Kit de démarrage“Entretien des appareils Miele”
Selon le modèle, différents produits de nettoyage sont fournis.
- Goupillon par ex.: pour nettoyer le conduit de lait
- Buse à lait pour préparer des boissons à base de lait directement de l'emballage d'origine
- Récipient à lait avec couvercle pour conserver et préparer des bois­sons à base de lait (selon modèle)

Accessoires en option

Miele propose une gamme d’acces­soires et de produits de nettoyage et d’entretien spécialement conçus pour votre machine à café.
- Chiffon microfibre polyvalent pour éliminer les traces de doigts et les petites salissures
- Pastilles de nettoyage pour dégraisser l'unité de percolation
- Pastilles de détartrage pour détartrer les conduites d'eau
- Récipient à lait avec couvercle pour conserver et préparer des bois­sons à base de lait
- Cafetière CJ JUG cafetière isotherme pour le café ou le thé (contenance: 1l)
- Café Miele Black Edition “One for
All”
parfaitement adapté à la préparation d'espresso, de Café Crema et de spécialités à base de café avec du lait
84
- Café Miele “Espresso” parfaitement adapté à la préparation d'espresso
- Café Miele Black Edition “Café
Crema”
parfaitement adapté à la préparation de cafés
- Café Miele “Décaféiné” parfaitement adapté à la préparation de spécialités à base de café décafé­iné
Page 85
Vous pouvez économiser de l’énergie et de l’argent, mais aussi préserver l’environnement en suivant les conseils ci-après:
- Faites fonctionner la machine à café enMode éco.
- Si vous n'utilisez pas la machine à café, éteignez l'appareil avec la touche Marche/Arrêt.
- Modifiez le réglage du Timer (minute­rie)Déconnecter après pour le régler sur 20minutes. Ensuite, la machine à café s’éteint 20minutes après la der­nière préparation de boissons ou l’ef­fleurement d’une touche sensitive.
- Si vous ne préchauffez les tasses que de temps à autre, désactivez le chauffe-tasses. Au lieu d'utiliser le chauffe-tasses, vous pouvez pré­chauffer les tasses avec l'eau chaude.

Economiser de l'énergie

85
Page 86

Raccordement électrique

Avant de raccorder la machine à café au réseau, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque si­gnalétique avec celles du réseau élec­trique. Ces valeurs doivent absolument corres­pondre afin qu'aucune détérioration de la machine à café ne survienne. En cas de doute, contactez un électricien pro­fessionnel.
Les données de raccordement néces­saires se trouvent sur la plaque signalé­tique. La fiche signalétique se trouve sur la gauche de l'appareil, dans le lo­gement du bac d'égouttage.
L'appareil qui vous est livré est prêt à raccorder au courant alternatif 220 – 240V 50Hz.
Ne raccordez la machine à café qu'à une prise conforme. L'installation élec­trique à laquelle le raccordement est ef­fectué doit être réalisée dans les règles de l'art.
exemple. Les pics de tension peuvent entraîner une coupure de sécurité. Cela peut endommager l'électronique.
De même, l'appareil ne doit jamais être utilisé en liaison avec une fiche à éco- nomie d'énergie. Cela risquerait de ré­duire l'alimentation en énergie, ce qui entraînerait un échauffement de l'ap­pareil.
Si le câble d'alimentation secteur est défectueux, il doit impérativement être remplacé par un électricien profession­nel.
Prévoyez un dispositif de protection d'au moins 10A.
Dans la mesure du possible, la prise de courant doit se trouver à côté de l'ap­pareil et être facilement accessible.
Ne branchez pas la machine à café au réseau électrique au moyen de prises multiples ou de rallonges. Celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque d'incendie).
Ne raccordez pas la machine à café à des îlots d'onduleurs. Les îlots d'ondu­leurs sont utilisés sur les alimentations électriques autonomes, comme une ali­mentation en énergie solaire, par
86
Page 87
*INSTALLATION*

Conseils d'installation

Risque de surchauffe en raison
d’une aération insuffisante. Si la machine à café n’est pas suffi-
samment ventilée, l’appareil peut surchauffer.
Vérifiez que la machine à café reçoit suffisamment d’air et peut évacuer l’air chaud. Ne posez jamais de tissus sur l’ap­pareil pendant son fonctionnement.
En cas d’encastrement de votre ma­chine à café dans un meuble fermé, la chaleur et l’humidité s’accumulent lorsque la porte du meuble est fer­mée. Cela peut endommager la ma­chine à café et/ou le meuble.
Ne fermez pas la porte du meuble lorsque la machine à café est en fonction.
Respectez les conseils d'installation suivants:
- L'appareil doit être installé à un en­droit sec et bien aéré.
Si la machine à café est installée dans une niche, il convient de respecter les dimensions suivantes de la niche:
Hauteur 508mm Largeur 450mm Profondeur 555mm
Au moment d'installer votre appareil, notez que vous devez pouvoir ouvrir la porte en grand pour sortir l'unité de percolation.
Installez la machine à café de sorte
qu'elle s'aligne parfaitement sur l'arête avant de la niche.
- La température ambiante à son em­placement doit se situer entre +10°C et +38°C.
- Posez la machine à café sur une sur­face plane horizontale et résistante aux éclaboussures.
87
Page 88
*INSTALLATION*

Dimensions de l'appareil

88
Page 89

Caractéristiques techniques

Consommation d’électricité en veille:
Consommation d’électricité en mode veille avec maintien de la connexion au réseau:
Pression de la pompe: 15bars max. Circulateur chauffant: 1thermobloc en inox Dimensions de l’appareil (lxhxp): 251 x 359 x 427mm Poids net: 9,9kg Longueur de câble: 140cm Capacité
du réservoir d’eau: Capacité du réservoir à grains:
Capacité du récipient à lait: 0,5l Capacité du
bac d’égouttage: Capacité du
bac à marc de café:
<0,1watts
<0,5watts
1,8l
env.300g
0,75l
max.10doses de marc de café
Distribution centrale: réglable en hauteur entre80-140mm Moulin à café: Broyeur conique en acier Finesse de la mouture: 5niveaux de réglage Dose de café moulu: 12g max. Bande de fréquence: 2,400–2,4835GHz Puissance d’émission radio max. <100mW
(Le récipient à lait est fourni pour laCM6360, CM6560.)
89
Page 90

Déclaration de conformité

Par la présente, Miele déclare que cette machine à café est conforme à la direc­tive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes:
- Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm
- Service après-vente, Demande d'in­formations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-ins­tructions-385.htm en saisissant le nom du produit ou la référence
90
Page 91
Miele AG
Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23 1023 Crissier
Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
Page 92
CM6160, CM 6360, CM 6560
M.-Nr. 11 640 490 / 00fr-CH
Loading...