Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l’installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CHM.-Nr. 11 640 490
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage de transport
Nos emballages protègent votre machine à café des dommages pouvant
survenir pendant le transport.
Nous vous recommandons de conserver le carton et les pièces en
polystyrène si vous souhaitez remballer
et transporter l'appareil à l'avenir.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi certaines substances,
mélanges et pièces nécessaires à leur
bon fonctionnement et à leur sécurité.
Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de
collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour
les enfants.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde..................................................6
Description de l’appareil ..................................................................................16
Éléments de commande et d’affichage...........................................................18
Déclaration de conformité................................................................................ 90
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette machine à café est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre la machine
à café en service. Vous y trouverez des informations importantes
sur la mise en place, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet
appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager
votre machine à café.
Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre relatif à l’installation et au
raccordement de la machine à café et de suivre les consignes de
sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages
dus au non-respect des consignes.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l’appareil.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme aux dispositions
Cette machine à café automatique a été conçue pour être utilisée
dans les domiciles privés.
La machine à café automatique n'est pas destinée à être utilisée à
l'extérieur.
Utilisez cette machine à café exclusivement en dessous de
2’000m d’altitude.
N'utilisez cette machine à café automatique que dans un cadre
domestique, pour préparer des boissons telles que des espressos,
cappuccinos, latte macchiato, thé, et similaires.Toute autre forme
d'utilisation est interdite.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cette machine à café en toute sécurité,
ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cette machine à café sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Risque de brûlures au niveau des distributions.
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes.
Empêchez les enfants de toucher les pièces très chaudes de la
machine à café automatique ou de tenir des parties du corps sous
les distributions.
Installez la machine à café à un endroit hors de portée des en-
fants.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8ans de la ma-
chine à café automatique et du câble de raccordement au réseau.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent uniquement utiliser la
machine à café sans surveillance si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité.
Les enfants à partir de 8ans doivent être en mesure de détecter et
de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
machine à café automatique. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil sans
être sous la surveillance d’un adulte. Ils doivent avoir au moins 8ans
et être accompagnés d’un adulte.
N’oubliez pas que l'espresso et le café ne sont pas des boissons
pour enfants.
Risque d’asphyxie. Les enfants peuvent se mettre en danger en
s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur. Tenez les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Une machine à café endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage visible avant de le mettre en service. Ne mettez jamais en service une machine à café endommagée.
Avant de raccorder votre machine à café automatique au réseau,
comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un
électricien professionnel.
La sécurité électrique de cette machine à café n’est assurée que
si elle est raccordée à une terre de protection installée dans les
règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En
cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien
professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la machine à café
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique public.
Ne branchez pas la machine à café automatique au réseau élec-
trique au moyen de prises multiples ou de rallonges. Celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque d’incendie).
Cet appareil ne doit pas être utilisé à des emplacements non sta-
tionnaires (par ex. à bord d'un bateau).
Débranchez immédiatement la fiche si vous remarquez que l'ap-
pareil est endommagé ou qu'il y a une odeur de brûlé.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé et ne
frotte pas contre des arêtes vives.
Veillez à ce que le câble d'alimentation secteur ne pende pas.
Vous risqueriez de trébucher et l'appareil pourrait être endommagé.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez la machine à café automatique uniquement à une tempé-
rature ambiante située entre +10°C et +38°C.
Placez la machine à café à une hauteur d'au moins 850mm du
sol.
Risque de surchauffe. Vérifiez que la machine à café reçoit suffi-
samment d'air et peut évacuer l'air chaud. Ne posez jamais de tissus
sur l'appareil pendant son fonctionnement.
Si la machine à café est installée derrière une façade de meuble
fermée, utilisez-la uniquement lorsque la porte du meuble est ouverte (voir chapitre “Conseils d’installation” pour la taille minimale de
la niche). La chaleur et l’humidité s’accumulent derrière une façade
de meuble fermée. Cela peut endommager l’appareil et/ou le
meuble. Ne fermez pas la porte du meuble lorsque la machine à café
est en fonction. Ne fermez la porte du meuble que si la machine à
café a complètement refroidi.
Protégez la machine à café contre l'eau et les éclaboussures. Ne
plongez jamais la machine à café dans l'eau.
Les réparations, y compris concernant le cordon d'alimentation ne
doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele.
L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non
conformes.
Les bénéfices de la garantie seront perdus si la machine à café
n'est pas réparée par un service après-vente agréé par Miele.
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne
doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine
Miele.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de réparer la machine à café, il faut la débrancher du sec-
teur.
La machine à café n'est déconnectée du secteur que lorsque
- la prise de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour la
débrancher.
- le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché.
- le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil. Tout contact
avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et
risquent de perturber le bon fonctionnement de la machine à café
automatique.
Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres
pièces sont utilisées, les réclamations pour la garantie, la garantie et/
ou la responsabilité du produit seront perdues.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risque de brûlures au niveau des distributions.
Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes.
Ne vous tenez pas à proximité des distributions lorsque des liquides chauds s'en écoulent ou que de la vapeur s'en échappe.
Ne touchez pas les pièces chaudes.
Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur. Veil-
lez donc à ce que la distribution centrale soit propre et installée
correctement.
L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Videz le bac
d'égouttage avec prudence.
Risque de lésions oculaires!
Ne regardez jamais la lumière de l'éclairage à l'œil nu ni à travers
des instruments optiques (loupe ou similaire).
Respectez les points suivants concernant l'eau utilisée:
- La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur
dans le pays d'utilisation de la machine à café.
- Remplissez le réservoir à eau uniquement d'eau potable fraîche et
d'eau froide. De l'eau chaude, de l'eau bouillante ou d'autres liquides pourraient endommager la machine à café.
- Changez l'eau tous les jours pour prévenir la formation de
germes.
- N'utilisez pas d'eau enrichie en dioxyde de carbone.
Ne versez dans le réservoir à grains de café que des grains de ca-
fé torréfiés. Ne remplissez pas le réservoir de grains de café traités
avec des additifs alimentaires ni de café moulu.
Ne versez jamais de liquides dans le réservoir à grains.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou
de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café
vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le moulin à café de la machine à café peut être endommagé
dès la première mouture.
N'utilisez pas de grains de café caramélisés, sucrés ou prétraités
ni de boissons sucrées dans la machine à café automatique. Le
sucre détruirait l'appareil.
Utilisez exclusivement des grains de café moulus pour le compar-
timent à café moulu.
N'utilisez jamais de café moulu caramélisé. Le sucre qu'il contient
colle et bouche l'unité de percolation de la machine à café. La pastille de nettoyage destinée à dégraisser l'unité de percolation ne permet pas de dissoudre ces résidus.
Utilisez uniquement du lait sans additifs. Les additifs, qui
contiennent la plupart du temps du sucre, ont tendance à coller et à
obstruer les conduits de lait.
Si vous utilisez du lait d'origine animale, choisissez exclusivement
du lait pasteurisé.
Lorsque vous préparez des boissons à base de thé, tenez compte
des instructions du fournisseur de thé.
Ne placez pas de mélanges alcoolisés inflammables sous la distri-
bution centrale. Les composants synthétiques de la machine à café
sont susceptibles de prendre feu et de fondre.
Ne posez jamais de source de combustion, comme une bougie
par exemple, sur / près de la machine à café. La machine à café
pourrait prendre feu et ce dernier se propager rapidement.
N'utilisez pas la machine à café automatique pour nettoyer des
objets.
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
Respectez les instructions correspondantes mentionnées au cha-
pitre “Nettoyage et entretien”.
Nettoyez soigneusement la machine à café et le pot à lait (fourni
selon modèle) tous les jours, en particulier avant la première utilisation.
Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces ser-
vant au passage du lait. Le lait contient par nature des germes proliférant si le nettoyage n'est pas suffisant.
N'employez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait entrer
en contact avec des éléments sous tension et provoquer un courtcircuit.
Détartrez régulièrement la machine à café, selon la dureté de
l'eau, avec les pastilles de détartrage Miele. Si votre eau est très calcaire, détartrez l'appareil plus fréquemment. Miele n'assume aucune
responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'un détartrage
insuffisant, de produits de détartrage erronés ou d'une concentration
inadaptée.
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation à l'aide des pas-
tilles de nettoyage. Selon la teneur en graisse du café utilisé, il se
peut que l'unité de percolation s'obstrue plus rapidement.
Le marc de café et d'espresso doit être éliminé avec les ordures
ménagères ou composté et non jeté dans l'écoulement de l'évier.
Cela risquerait d'obstruer ce dernier.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour les appareils avec surfaces en inox:
Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou tout autre produit
adhésif sur les surfaces en inox.
Les surfaces en inox sont sensibles aux rayures. Même un simple
aimant peut les rayer.
15
Description de l’appareil
a
Distribution d'eau chaude
b
Panneau de commande
c
Chauffe-tasses*
d
Réservoir à eau
e
Réservoir à café moulu
f
Réservoir à grains
g
Réglage de la finesse de mouture
(derrière la trappe de l’appareil)
h
Unité de percolation (derrière la
trappe de l’appareil)
16
i
Distribution centrale réglable en hauteur
j
Bac d'égouttage avec couvercle et
bac à marc de café
k
Logement du conduit de lait
l
Bandeau inférieur avec plaque
d’égouttage
*Selon le modèle: CM6360, CM6560
a
Récipient à lait*
b
Buse à lait
c
Conduit de lait avec vanne de rinçage
*Selon le modèle: CM6360, CM6560
Description de l’appareil
17
Éléments de commande et d’affichage
a
Touche Marche/Arrêt
Activer et désactiver la machine à café
b
Écran
Afficher informations sur l’action présente ou l’état
c
Touches boissons
Préparation des boissons
d
Interface optique
(réservée au service après-vente
Miele)
e
Touche sensitive
– Préparer d'autres boissons:
ristretto, capuccinoitaliano,
flatwhite, caffèlatte, café au lait,
lait chaud et mousse de lait, eau
brûlante, eau chaude, fonc-
Touche sensitive “2portions”
préparer 2doses d’une boisson en
une seule fois
g
Touche sensitive“DoubleShot”
pour une boisson à base de café à
l’arôme particulièrement intense et
puissant, préparer une double quantité de café moulu pour la même
quantité d’eau
h
Touche sensitiveOK
Confirmation des messages à l’écran
et enregistrement des réglages
i
Touches fléchées
parcourir les listes de sélection, surligner une sélection ou modifier des
valeurs
j
Touche sensitive “Retour”
revenir au menu antérieur et corriger
les erreurs
k
Touche sensitive MobileStart
Activer le démarrage à distance pour
préparer une boisson via
l'AppMiele@mobile
18
Éléments de commande et d’affichage
Symboles des touches boissons
Espresso
Café
Café long
Cappuccino
LatteMacchiato
EspressoMacchiato
Eau pour le thé
19
Fonctionnement
Sélectionner une boisson
Miele
Profils
Entretien
Autres boissons
Miele
Touches sensitives
Pour commander la machine à café, effleurez du doigt les touches sensitives.
Un son retentit dès que vous effleurez
une touche. Vous pouvez ajuster le volume des touches ou en couper le bip
(voir chapitre “Réglages”, section “Volume”).
Menu Boissons
Vous vous trouvez dans le menu des
boissons lorsqu’apparaît à l’écranSé-
lectionner une boisson.
Vous trouverez d’autres choix de boissons dans le menuAutres (touche sensitive).
Visualiser un menu et naviguer
dans un menu
Pour visualiser un menu, effleurez la
touche sensitive correspondante,
parex. la touche sensitive.
Dans le menu sélectionné, vous pouvez
lancer différentes opérations ou modifier des réglages. Une barre à droite de
l’écran indique qu’il y a d’autres options
ou plus de texte à suivre.
Si vous souhaitez sélectionner une option de menu, effleurez les flèches
jusqu’à ce que l’option de menu recherchée soit en surbrillance.
Dès qu’une valeur, un message ou un
réglage s’affiche, que vous pouvez valider, la touche sensitiveOK orange s’allume.
Pour valider la sélection, effleurez la
touche sensitiveOK.
Dans une liste de sélection, le réglage
actuellement activé est coché.
Quitter un menu ou annuler
une action
Pour quitter le niveau de menu actuel,
effleurez la touche sensitive.
Ou vous effleurez à nouveau la touche
sensitive allumée en orange pour revenir au menu des boissons.
20
Symboles à l'écran
Les symboles suivants peuvent s'ajouter au texte:
SymboleExplication
Le symbole identifie le menu “Réglages” et le sous-menu
“Langue”.
Le symbole identifie les informations et les instructions de
commande. Confirmez les messages à l'aide de OK.
Le symbole apparaît lorsque la sécurité enfants est activée.
La commande est verrouillée.
La fonction minuterie TeaTimer a été activée (voir chapitre
“Thé”, section “TeaTimer”). Le temps d’infusion restant est
affiché à côté du symbole.
Le symbole apparaît pendant le détartrage.
(Le symbole se trouve également sur le réservoir à eau:
remplir d'eau jusqu'à ce repère.)
Fonctionnement
Lorsque Miele@home est activée pour la machine à café, la
connexion Wi-Fi s’affiche avec ces symboles. Les symboles
expriment l’intensité de la connexion Wi-Fi qui s’échelonne
de fort à non connectée.
21
Miele@home
Votre machine à café est équipée d’un
module Wi-Fi intégré.
Pour son utilisation, il vous faut:
- un réseau Wi-Fi
- l’application Miele@mobile
- un compte utilisateur Miele. Le
compte utilisateur peut être créé via
l’app Miele@mobile.
L’application Miele@mobile vous guide
lors de la connexion entre la machine à
café et le réseau Wi-Fi local.
Une fois la machine à café connectée
au réseau Wi-Fi, vous pouvez par
exemple procéder aux opérations suivantes avec l’application:
- Obtenir des informations sur l’état de
fonctionnement de votre machine à
café
- Modifier les réglages de votre machine à café
blèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L’utilisation de l’App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service
Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n’est pas
disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d’informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.com.
Application Miele@mobile
Vous pouvez télécharger gratuitement
l'application Miele@mobile depuis
l'Apple App Store® ou depuis Google
Play Store™.
- Télécommander votre machine à café
En connectant la machine à café à votre
réseau Wi-Fi, la consommation d’énergie augmente, même si la machine à
café est désactivée.
Assurez-vous que sur le lieu d’installation de votre machine à café, le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort.
Disponibilité de la connexion
Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des pro-
22
Première mise en service
Avant la première utilisation
Le cas échéant, retirez les étiquettes.
Retirez le film de protection de la
plaque d’égouttage et placez-le dans
le cache inférieur.
Installez la machine à café sur une
surface plane et résistante à l’eau
(voir “Conseils d’installation”).
Nettoyez soigneusement la machine
à café (voir chapitre “Nettoyage et
entretien”) avant de la remplir d’eau
et de grains de café.
Branchez la machine à café au réseau
électrique.
Retirez le réservoir d’eau et remplis-
sez-le d’eau fraîche froide. Respectez
le marquage“max.” et remettez le réservoir d’eau en place.
Enlevez le couvercle du réservoir à
grains, remplissez-le de grains de café torréfiés et remettez-le dans la machine à café.
Sélectionner la langue d'affichage
Sélectionnez la langue d’affichage
souhaitée.
Votre pays sera demandé le cas
échéant.
Activation de la mise en réseau
(Miele@home)
Vous pouvez connecter votre machine à
café à votre réseau Wi-Fi domestique.
Pendant la mise en service, Config.
Miele@home s'affiche à l'écran.
Conseil : Pour votre machine à café,
vous pouvez configurer Miele@home ultérieurement. Dans ce cas, sélectionnezPasser.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre appareil.
EffleurezContinuer.
Sélectionnez la méthode de
connexion souhaitée.
Suivez les instructions sur l’écran de
votre machine à café et de l’applicationMiele@mobile.
Connexion établie avec succèsapparaît à
l’écran.
EffleurezContinuer pour poursuivre la
mise en service.
Première mise en marche
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
23
Première mise en service
Régler la dureté de l’eau
La société d’approvisionnement en
eau potable compétente peut vous
fournir des informations sur la dureté
de l’eau locale.
Pour en savoir plus sur le réglage de la
dureté de l’eau, reportez-vous au chapitre “Réglages”, section “Dureté de
l’eau”.
Entrez la dureté d’eau locale (en °dH/
°fH) et validez avecOK.
Sélection deMode performance
Vous pouvez sélectionner le mode
adapté à vos préférences de café (voir
chapitre “Réglages”, section “Mode
performance”).
- Mode éco: ce mode vous permet
d’économiser de l’énergie.
- Mode café: ce mode est optimisé
pour révéler le meilleur de l’arôme.
- Mode lait: ce mode permet de préparer des boissons à base de lait
bien plus rapidement.
Sélectionnez le mode de votre choix
et confirmez avecOK.
Veuillez noter que l’arôme du café et la
texture de la crème ne se développent
pleinement qu’après plusieurs préparations de café.
Après avoir enclenché la machine
pour la première fois, jetez les deux
premières boissons afin d’éliminer de
l’unité de percolation tous les résidus
de café provenant des contrôles effectués en usine.
Mettez la machine à café hors tension à l’aide de la toucheMarche/Arrêt. Ne tirez pas sur la prise de
courant pour éteindre la machine à
café. Si vous débranchez la machine
à café de l'alimentation électrique
pour la première fois, elle doit être
remise en service.
Lorsque vous préparez les premières
boissons à base de café, une quantité
de grains de café plus importante est
moulue et il est ainsi possible que des
résidus de poudre s'accumulent sur le
couvercle du bac d'égouttage.
La mise en service est à présent terminée.
Validez avecOK.
La machine à café automatique com-
mence par chauffer et rincer tous les
conduits. L’eau de rinçage s’écoule du
système de distribution centrale.
Rincez le conduit de lait (voir cha-
pitre“Nettoyage et entretien”, section
“Rincer le conduit de lait”), avant de
préparer du lait pour la première fois.
24
Remplissage du réservoir à eau
Risque sanitaire en raison de la
prolifération de germes dans l'eau.
Avec le temps, l'eau qui stagne dans
le réservoir à eau favorise la prolifération de germes et peut nuire à
votre santé.
Changez l'eau du réservoir à eau
tous les jours.
Risque d'endommagement en
cas d'utilisation inappropriée.
L'eau chaude, l'eau bouillante et tout
autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café.
N'utilisez pas d'eau gazeuse: elle
entartrerait la machine trop rapidement.
Remplissez le réservoir à eau uniquement d'eau potable froide et
propre.
Appuyez sur le côté droit du cou-
vercle.
Retirez le réservoir d'eau par le cou-
vercle en le soulevant.
Remplissez le réservoir d’eau potable
froide et propre jusqu’au repère indiquant “max.”.
Remettez le réservoir d’eau en place.
Si le réservoir d'eau est légèrement
surélevé ou incliné, vérifiez que le
fond sous le réservoir est bien
propre. La buse de distribution ne
peut pas être correctement positionnée et l'eau peut s'écouler. Si nécessaire, nettoyez le logement du réservoir d'eau.
25
Remplissage du réservoir à grains
Votre machine à café prépare chaque
café ou espresso à partir de grains de
café entiers torréfiés et fraîchement
moulus. À cet effet, remplissez le réservoir de grains de café.
Il est possible de préparer un café avec
du café moulu ou du café en poudre.
Risque d’endommagement du
moulin à café en cas d’utilisation
inappropriée.
Si vous remplissez un réservoir à
grains avec des éléments inadéquats, parex.: liquide, café moulu,
grains de café enrobés de sucre, de
caramel, ou tout autre produit similaire, vous risquez d’endommager
votre machine à café.
Le café vert (grains de café vert, non
torréfiés) ou les mélanges de café qui
contiennent du café vert sont également susceptibles d’endommager le
moulin. Les grains de café vert sont
très durs et contiennent encore une
certaine humidité résiduelle. Le
moulin à café de la machine à café
peut être endommagé dès la première mouture.
Ne versez dans le réservoir à grains
que des grains de café torréfiés.
Enlevez le couvercle du réservoir à
grains de café.
Remplissez le réservoir de grains de
café.
Remettez le couvercle en place.
Conseil : Ne versez que la quantité de
grains de café nécessaire pour
quelques jours.
En effet, le café perd son arôme au
contact de l'air.
Conseil : Les grains de café vert
peuvent être moulus avec un moulin à
noix ou à épices. Ces moulins sont généralement équipés d’une lame rotative
en inox. Remplissez ensuite le café vert
moulu par portions dans le compartiment à café moulu et préparez le café
souhaité.
26
Mise en marche et arrêt
Mettre en marche la machine à
café
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
La machine à café automatique com-
mence par chauffer et rincer tous les
conduits. De l’eau chaude s’écoule de
la distribution centrale.
Vous pouvez préparer des boissons dès
que le messageSélectionner une boisson
s’affiche à l’écran.
Si la machine de café est déjà arrivée
à la température de fonctionnement,
les conduits ne sont pas rincés lors de
la mise en marche.
Si aucune touche n'est activée ou aucun programme d'entretien enclenché,
l'écran s'éteint au bout de 7minutes
afin d'économiser de l'énergie. Tant que
l'appareil n'est pas éteint, la toucheOK
clignote.
Pour “réveiller” la machine à café et
préparer de nouvelles boissons, il
vous suffit d’effleurer l’une des
touches sensitives.
Arrêt de la machine à café
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si une boisson a été préparée, les
conduits sont rincés lors de l'arrêt de la
machine.
En cas d’absence prolongée
Si la machine à café doit rester longtemps sans fonctionner, parex. si vous
partez en vacances, observez les points
suivants:
Videz le bac d’égouttage, le bac à
marc de café et le réservoir d’eau.
Nettoyez soigneusement toutes les
pièces, y compris l’unité de percola-
tion.
Débranchez la fiche secteur afin
d’isoler la machine à café du secteur.
27
Chauffe-tasses
(selon le modèle: CM6360, CM6560)
Le goût de l’espresso et des autres
boissons à base de café s’exprime
mieux et plus longtemps dans une
tasse préchauffée.
Plus la quantité de café est faible et
plus la tasse est épaisse, plus il est important de préchauffer la tasse.
Vous pouvez placer des tasses ou des
verres sur le dispositif de chauffetasses de la machine à café.
Si le chauffe-tasse est activé, il
chauffe en continu tant que la machine à café est en marche.
Activer ou désactiver le
chauffe-tasses
Effleurez la touche sensitive.
SélectionnezRéglages | Chauffage
des tasses.
Sélectionnez l’option souhaitée et va-
lidez avecOK.
Préchauffer les tasses.
Placez les tasses ou les verres sur le
dispositif de chauffe-tasses de la ma-
chine à café.
Le réglage est enregistré.
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.