MIELE CM6 User Manual

Mode d'emploi Machine à café
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil.Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre matériel.
M.-Nr. 09 741 120fr-FR
Emballages de transport
Emballages de transport
Nos emballages protègent votre ma chine à café des dommages pouvant survenir pendant le transport.
Conservez le carton d'origine et les piè ces en polystyrène afin de pouvoir transporter votre appareil en toute sécurité en cas de déménagement.
Vous devez aussi conserver vos embal lages d'origine dans l'éventualité d'une réparation, ce qui vous permettra d'en voyer votre machine à café au service après-vente Miele dans les meilleurs conditions.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni ques dont on se débarrasse contien nent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des
bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appa reils usagés avec vos ordures ménagè
res ou les manipulez de manière inadé quate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja mais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éva cuation de ce type d'appareil.
Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
2
Table des matières
Emballages de transport ............................................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Accessoires .....................................................12
Description de l'appareil ...........................................13
Affichages et éléments de commande................................14
Première mise en service ..........................................15
Avant la première utilisation..........................................15
Brancher pour la première fois votre appareil............................15
Dureté de l'eau ...................................................16
Utilisation .......................................................18
Remplir le réservoir à eau ..........................................19
Remplir le réservoir à grains .......................................20
Allumer et éteindre la machine à café ................................21
Régler la distribution centrale selon la hauteur de tasse ................22
Préparer des boissons ............................................23
Espresso ou café ..................................................23
Deux doses ......................................................23
Annuler la commande ..............................................24
Préparer un café avec du café moulu ..................................24
Remplir le compartiment à café moulu...............................25
Préparer un café à base de café moulu..............................25
Boissons avec lait .................................................26
Remarques sur le pot à lait en inox ....................................27
Un café selon vos goûts ...........................................28
Degré de mouture .................................................28
Afficher et modifier les paramètres d'une seule boisson ...................29
Quantité de mouture ...............................................29
Température de percolation .........................................29
Préinfusion .......................................................30
Dosage .........................................................31
Modifier le dosage d'une boisson pendant sa préparation..................31
Modifier les dosages des boissons à partir du menu "Paramètres" , .........32
Réglages ........................................................33
Aller dans le menu "Réglages"........................................33
Modifier et enregistrer les réglages....................................33
Liste des réglages possibles.........................................34
Langue..........................................................35
3
Table des matières
Heure ...........................................................35
Minuterie ........................................................35
Mode éco........................................................36
Info (afficher des informations) .......................................36
Verrouiller la machine à café (Sécurité enfants 0)........................37
Dureté de l'eau ...................................................37
Luminosité de l'affichage............................................37
Réglage d'usine...................................................37
Mode expo (revendeur) .............................................37
Nettoyage et entretien .............................................38
Rappel ..........................................................38
Rincer l'appareil...................................................39
Conduit de lait ....................................................40
Distribution centrale à cappuccinatore intégré ...........................42
Pot à lait .........................................................43
Réservoir à eau ...................................................44
Plaque d'égouttage ................................................44
Bac d'égouttage et bac à marc de café ................................45
Réservoir à grains et compartiment à café moulu.........................46
Unité de percolation ...............................................46
Retirer l'unité de percolation et la nettoyer à la main ....................46
Dégraisser l'unité de percolation ...................................48
Carrosserie ......................................................49
Détartrer l'appareil ................................................50
En cas d'anomalie ................................................52
Transport .......................................................62
Utilisez la fonction vapeur pour évacuer toute l'eau des circuits
de la machine à café ...............................................62
Emballages ......................................................62
Service après-vente et garantie .....................................63
Économies d'énergie..............................................64
Branchement électrique ...........................................65
Conseils d'installation.............................................66
Dimensions de l'appareil...........................................67
Caractéristiques techniques........................................68
Adresses .......................................................71
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa sionner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le mon tage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Res pectez ces consignes pour votre protection et éviter d'endomma ger votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu­tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
Cette machine à café est destinée à être utilisée dans le cadre
~
domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique, notamment dans les situations suivantes :
-
-
-
-
Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en exté-
~
rieur.
Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domes
~
tique pour préparer des boissons à base de café, type espresso, cappuccino, latte macchiato, etc. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cette machine à café en toute sécurité doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles utilisent cet ap pareil. Une utilisation sans surveillance n'est autorisée que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'elles ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Risque de brûlures au niveau de la distribution centrale de la
,
machine à café ! La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des adultes. Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la ma chine à café ou de se placer sous les buses de distribution.
Installez la machine à café hors de la portée des enfants
~
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la machine à
~
café et des cordons d'alimentation électrique à moins qu'ils ne soient sous la surveillance permanente d'un adulte.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la ma-
~
chine à café sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expli­qué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
Les enfants de huit ans et plus ne sont pas autorisés à nettoyer la
~
machine à café sans la présence d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une
~
machine à café. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Rappel : la consommation d'espresso et de café par les enfants
~
est fortement déconseillée.
Risque d'asphyxie !
~
Les enfants risquent de s'asphyxier en s'enveloppant dans les maté riaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur.Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Tout dommage sur la machine à café peut mettre votre sécurité
~
en danger. Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage vi sible avant de l'encastrer. Ne faites jamais fonctionner un appareil défectueux !
-
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de raccor
~
dement de la plaque signalétique (tension et fréquence) avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Interrogez un électri cien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
~
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
N'utilisez pas de rallonges ou de multiprises pour brancher votre
~
machine à café : elles représentent un danger potentiel (risque d'in­cendie).
En cas de dommages apparents ou si vous sentez une odeur de
~
brûlé par exemple, débranchez aussitôt l'appareil du secteur.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne reste pas coincé et
~
qu'aucune aspérité, comme un angle coupant par exemple, ne risque de l'endommager.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation électrique soit bien ran
~
gé, faute de quoi vous risquez de trébucher et d'endommager la machine à café.
-
-
-
Cette machine à café ne doit pas être utilisée sur des engins en
~
mouvement.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se
~
situe entre +10 °C et +38 °C.
Risque de surchauffe ! Veillez à ce que la machine à café soit
~
suffisamment ventilée. Ne recouvrez pas la machine à café avec un torchon ou tout autre textile pendant son fonctionnement.
Si vous avez installé votre machine à café derrière une façade de
~
meuble fermé, ouvrez la porte de ce dernier avant de mettre votre appareil en marche. Ne refermez la porte qu'une fois la machine à café éteinte.
Protégez la machine à café de l'eau et des éclaboussures. Ne
~
plongez jamais la machine à café dans l'eau.
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à réparer les
~
appareils électriques, raccordement compris. Une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
de la machine à café par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
~
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Débranchez la machine à café du réseau électrique avant toute
~
réparation ou installation. La machine à café n'est débranchée du secteur électrique que si et seulement si l'une des conditions sui vantes est remplie :
la prise de l'appareil est débranchée. Tirez sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation.
le fusible correspondant à cette zone est déclenché.
En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à café via l'in
~
terrupteur.
8
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au
~
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
-
Précautions d'emploi
Risques de brûlures et d'ébouillantage au niveau de la distri
,
bution centrale et de la vanne de vapeur ! Les boissons préparées ainsi que la vapeur sont brûlantes !
Attention !
~
– Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la dis-
tribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil.
– Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la ma-
chine à café.
– Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur. Vé-
rifiez que la distribution centrale est propre et installée correcte­ment.
– L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Faites attention à
ne pas vous brûler lorsque vous videz le bac d'égouttage.
-
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement la machine
~
à café et le pot à lait (cf. chapitre "Nettoyage et entretien").
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Afin de prévenir tout dommage sur votre appareil, veuillez tenir
~
compte des éléments suivants au moment de choisir l'eau que vous utiliserez :
Ne remplissez le réservoir à eau qu'avec de l'eau potable, froide
et limpide. L’eau chaude, l'eau bouillante ou tout autre liquide ris quent d’endommager votre machine à café.
Changez l'eau chaque jour pour prévenir la formation de germes.
N'utilisez jamais d'eau minérale, les minéraux risquant d'entartrer
et d'endommager votre machine. N'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in
verse.
Ne versez que des grains de café torréfiés dans le réservoir à
~
grains. Ne versez pas de grains de cafés enrobés ou de café mou­lu.
Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de
~
sucre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrés dans la machine à café.
-
-
N'introduisez que du café moulu ou une pastille de nettoyage
~
pour le dégraissage de l'unité de percolation dans le compartiment à café moulu. Les pastilles de nettoyage permettent de dégraisser l'unité de percolation de la machine à café.
N'utilisez que du lait sans additifs. Les additifs contenant la plu
~
part du temps du sucre ajouté, ils ont tendance à adhérer au conduit de lait et à l'obstruer.
Si vous utilisez un lait d'origine animale, n'utilisez que du lait pas
~
teurisé.
Ne tenez pas de mélange contenant des substances inflamma
~
bles sous la distribution centrale. Les pièces en matière synthétique risquent de se consumer et de se mettre à fondre.
10
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne posez jamais de source de combustion, comme une bougie
~
par exemple, sur / près de la machine à café. La machine à café pourrait prendre feu et ce dernier se propager rapidement.
Respectez les consignes de nettoyage suivantes :
~
Eteignez la machine à café en appuyant sur l'interrupteur avant
de la nettoyer. Nettoyez la machine à café et le pot à lait tous les jours (cf. cha
pitre "Nettoyage et entretien"). Nettoyez soigneusement et régulièrement les pièces par lesquel
les passent le lait. En effet, le lait contient intrinsèquement des germes qui prolifèrent en cas de nettoyage insuffisant. Les dépôts éventuels présents dans la machine à café peuvent nuire à la santé.
– N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer
dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Détartrez la machine à café plus ou moins régulièrement selon la
~
dureté de l'eau en utilisant les pastilles de détartrage Miele. Plus votre eau est calcaire, plus vous devez détartrer souvent. Le fabri­cant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une absence de détartrage.
-
-
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation avec les pastilles
~
de nettoyage Miele. Selon le taux de matières grasses du café utili sé, l'unité de percolation peut se boucher plus ou moins rapide ment.
Jetez le marc de café à la poubelle ou utilisez-le pour un com
~
post. Ne versez jamais le marc de café dans la bonde d'un évier, faute de quoi vous risquez de boucher ce dernier.
N'utilisez jamais la machine à café pour nettoyer des objets.
~
-
-
-
11
Accessoires
Voici les accessoires livrés avec votre appareil selon le modèle :
Cuillère doseuse
pour doser le café moulu
Pastilles de nettoyage
pour dégraisser l'unité de percolation (kit de démarrage)
Pastilles de détartrage
pour détartrer les conduits d'eau (kit de démarrage)
Bandelette de test
pour déterminer la dureté de l'eau
Goupillon
pour nettoyer le flexible à lait
Miele propose une gamme d'accessoi res et de produits de nettoyage et d'en tretien spécialement conçus pour votre machine à café.
Le pot à lait MB-CM
maintient le lait au frais plus long temps (Contenance 0,5 l)
Chiffon microfibres tous usages
pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères
Nettoyant pour conduits de lait
pour nettoyer le circuit de distribution du lait
Pastilles de nettoyage
pour dégraisser l'unité de percolation
Pastilles de détartrage
pour détartrer le circuit d'eau.
Pour commander ces produits et autres accessoires, veuillez vous rendre sur notre site en ligne ou vous adresser au service après-vente Miele ou à votre re vendeur.
12
Description de l'appareil
a Interrupteur b Eléments de commande et d'affi
chage
c Réservoir à eau d Compartiment à café moulu e Réservoir à grains f Réglage de la finesse de mouture
(derrière la trappe)
g Unité de percolation (derrière la
trappe)
h Distribution centrale avec cappucci
natore intégré
i Position d'attente du conduit de lait
(derrière la trappe)
j Bac d'égouttage à couvercle et bac
à marc de café
k Support pour conduit de lait l Support de la grille d'égouttage m Pot à lait
(en option)
13
Affichages et éléments de commande
a Touche Marche/Arrêt - allumer et éteindre b Touches boissons Préparations :
. Espresso / Café
H Cappuccino k Latte macchiato
c Ecran pour afficher l'action ou le réglage en cours d "Retour" # pour revenir à l'étape précédente du menu et
corriger les erreurs
e Flèches de navigation Y X pour afficher toutes les autres options et sélec-
tionner l'une d'entre elles
f OK pour confirmer les messages qui s'affichent à
l'écran et enregistrer les réglages
g Interface optique (réservée au service après-vente Miele) h L'éclairage par LED à lumière pulsée, appareil activé et écran éteint i Menus X Autres boissons : café allongé, caffè latte, lait
chaud, mousse de lait et eau chaude "Entretien"
Réglages J"
j Paramètres , Modifier les réglages de préparation des bois
sons
k "Pour deux personnes" ° Préparer une boisson pour deux personnes
14
Avant de mettre la machine à café en service, lisez la notice avec at tention et familiarisez-vous avec l'appareil et ses commandes.
Avant la première utilisation
Installez la machine à café à l'empla
^
cement souhaité (cf. "Conseils d'ins tallation") puis enlevez les éventuels films de protection.
Première mise en service
Langue
Effleurez plusieurs fois les flèches
^
jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse en surbrillance puis vali dez en effleurant la touche OK.
Effleurez plusieurs fois les flèches
^
jusqu'à ce que le pays souhaité ap
paraisse en surbrillance puis validez en effleurant la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Nettoyez soigneusement la machine à café (voir chapitre "Nettoyage et entretien") avant de la remplir d'eau et de café en grains.
^ Branchez la machine à café au ré-
seau électrique (cf. "Branchement électrique").
Brancher pour la première fois votre appareil
L'interrupteur qui se trouve sur le côté gauche de la machine à café est en po sition "I".
Heure
Effleurez plusieurs fois les flèches
^
jusqu'à ce que l'affichage des heures soit exact puis validez en effleurant la touche OK.
^ Effleurez plusieurs fois les flèches
jusqu'à ce que l'affichage des minu­tes soit exact puis validez en effleu-
rant la touche OK. Le réglage est enregistré. Le message "Première mise en service
effectuée avec succès" s'affiche.
et le remettre" s'affiche.
^
Ne versez que de l'eau potable froide et propre dans le réservoir à eau.
Conseil : suivez les étapes suivantes de la notice pour vous familiariser avec votre appareil et le personnaliser.
Une fois la machine à café branchée au secteur, le message "Miele - Willkom men" ("Miele vous souhaite la bien venue") s'affiche à l'écran.
15
Première mise en service
Dureté de l'eau
La dureté de l'eau indique la quantité de calcaire qui s'est dissoute dans l'eau. Plus la quantité de calcaire est importante, plus l'eau est dure. Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessite ra des détartrages fréquents.
La machine à café détecte la quantité d'eau et de vapeur utilisée. En fonction de la dureté d'eau réglée, vous pourrez préparer plus ou moins de boissons entre deux détartrages de l'appareil.
Pour que le message indiquant que l'appareil doit être détartré s'affiche au bon moment et que l'appareil fonc­tionne de manière optimale, réglez votre machine à café en tenant compte de la dureté d'eau de votre commune.
Vous avez le choix entre 4 zones de dureté :
Dureté de l'eau Zones de
0-15°fH (0 -1,5 mmol/l)
15-25°fH (1,5- 2,5 mmol/l)
25-37°fH (2,5 - 3,7 mmol/l)
plus de 37 °C (plus de 3,7 mmol/l)
dureté du centre de distribution des eaux
douce douce 1
moyenne moyenne 2
dure dure 3
dure très dure 4
Réglage (niveau de dureté)
Déterminer la dureté de l'eau
Vous pouvez tester vous-même la dure té de votre eau à l'aide de la bandelette de test fournie. La société d'approvi sionnement en eau potable qui gère votre secteur peut également vous indi
^ Plongez la bandelette dans l'eau
pendant une seconde puis se­couez-la afin de l'égoutter. Vous pou­vez consulter le résultat au bout d'une minute environ.
A présent, réglez le niveau de dureté sur la machine à café.
16
Régler la dureté de l'eau
Effleurez la touche X.
^
Effleurez plusieurs fois les flèches
^
jusqu'à ce que "oui" apparaisse en surbrillance puis validez en effleurant la touche OK.
Effleurez plusieurs fois les flèches
^
jusqu'à ce que "Dureté d'eau" appa raisse en surbrillance puis validez en effleurant la touche OK.
Effleurez plusieurs fois les flèches
^
jusqu'à ce que le niveau de dureté souhaité apparaisse en surbrillance puis validez en effleurant la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Première mise en service
17
Utilisation
Pour utiliser la machine à café, il suffit d'effleurer les touches sensitives.
Vous vous trouvez dans le menu des boissons lorsque l'écran indique :
{ Miele
Choisir une boisson
Pour préparer une boisson à base de café, effleurez une des touches bois sons.
Pour ouvrir le menu "Autres boissons", sélectionnez X.
Visualiser et naviguer dans un menu
Pour visualiser un menu, effleurez la touche correspondante. Vous pouvez démarrer une action ou modifier un ré­glage du menu sélectionné.
Vous souhaitez sélectionner une op tion ?
Effleurez plusieurs fois les flèches
^
X et Y jusqu'à ce que l'option de votre choix apparaisse en surbril lance.
Vous souhaitez confirmer votre choix ?
Validez en appuyant sur OK.
^
Quitter un niveau de sélection ou an nuler une action
Vous souhaitez quitter le niveau de sé lection en cours ?
^ Effleurez #. Si vous restez un certain temps sans ef-
fleurer aucune touche, la machine à café revient au menu des boissons.
Réglages
Sprache J
Heure Minuterie
La barre à droite de l'écran indique que d'autres options sont disponibles ou que le texte continue. Vous pouvez affi cher d'autres options au moyen des flè ches de navigation.
Le réglage sélectionné est coché : (.
18
Remplir le réservoir à eau
Pour obtenir un bon café ou un bon es presso, il vous faut une eau de qualité.
Attention ! Risque d'infection lié aux germes. Changez l'eau tous les jours pour éviter la prolifération des germes.
Versez uniquement de l'eau potable froide et propre dans le réservoir à eau. L'eau chaude, l'eau bouillante ou tout autre liquide sont susceptibles d’endommager la machine à café. N'utilisez jamais d'eau minérale. L'eau minérale entartrerait votre ma­chine à café et risquerait de l'abî­mer.
Appuyez sur le côté droit du cou
^
vercle. Tirez le réservoir à eau par le cou
^
vercle en le soulevant.
^ Remplissez le réservoir avec de l'eau
potable froide et propre jusqu'au re­père indiquant "max".
^ Remettez le réservoir à eau dans son
habitacle.
Conseil : Si le réservoir à eau reste coincé et que vous n'arrivez pas à le remettre dans son habitacle, vérifiez que ce dernier n'a pas besoin d'être nettoyé. Cela pourrait affecter l'étan chéité de la vanne de vidange. Le cas échéant, nettoyez l'habitacle du réservoir à eau.
19
Remplir le réservoir à grains
A chaque fois que vous souhaitez vous préparer un café ou un espresso, ver sez les grains de café dans le réservoir à grains et votre machine à café vous prépare un café torréfié avec des grains fraîchement moulus.
Vous avez aussi la possibilité de vous préparer un café / espresso avec du café moulu - (cf. "Préparer un café avec du café moulu").
Attention ! Risque de dommages sur le moulin ! Ne remplissez le réservoir à grains qu'avec des grains de café torréfiés pour espresso / café. Ne versez jamais de café moulu dans le réservoir à grains.
Attention ! L'introduction de sucre dans votre machine à café peut la rendre inutilisable ! Ne versez jamais de grains de café enrobés de sucre ou de caramel ni de liquides sucrés dans le réservoir à grains.
Retirez le couvercle de la distribution
^
centrale. Remplissez le réservoir de grains de
^
café.
^ Remettez le couvercle. Conseil : Versez uniquement la quanti-
té correspondant à quelques jours de consommation. En étant au contact de l'air, le café perd son arôme.
20
Allumer et éteindre la machine à café
Allumer la machine à café
L'interrupteur qui se trouve sur le côté gauche de la machine à café est en po sition "I".
Effleurez la touche Marche/Arrêt -.
^
La machine à café commence par chauffer et rincer tous les conduits puis l'eau chaude s'écoule par le système de distribution centrale.
Tant que la machine à café est à une température supérieure à 60°C, le rinçage ne s'effectue pas.
Vous pouvez sélectionner votre boisson dès que le message "Sélectionner une boisson" s'affiche à l'écran.
Si aucune touche n'est activée ou au­cun programme d'entretien enclen­ché, l'écran s'éteint au bout de 7 mi­nutes afin d'économiser l'énergie de l'appareil. Tant que l'appareil n'est pas éteint, vous apercevez la lumière pulsée des LED à droite de l'écran.
Pour "réveiller" la machine à café et préparer de nouvelles boissons, il vous suffit d'effleurer l'une des tou ches sensitives.
Eteindre la machine à café
Effleurez la touche Marche/Arrêt -.
^
conduits d'eau sont rincés avant que la machine s'arrête.
Si vous avez préparé une boisson contenant du lait, le message suivant s'affiche à l'écran au bout de deux mi nutes environ : "Installer le conduit de lait dans la plaque d'égouttage".
Une fois le conduit de lait posé dans la plaque d'égouttage,
^ validez en appuyant sur OK.
Si vous n'avez pas rincé le conduit de lait avant d'éteindre la machine à café, faites-le sans faute la prochaine fois que vous l'utiliserez.
En cas d'absence prolongée
Vous ne comptez pas utiliser la ma­chine à café pendant une période pro­longée ?
^
videz le bac d'égouttage, le bac à marc et le réservoir à eau.
^
nettoyez soigneusement chacune des pièces, y compris l'unité de per colation,
^
appuyez sur l'interrupteur pour éteindre l'appareil.
L'heure sélectionnée n'a pas été enre gistrée. Elle devra être reconfigurée lors de la prochaine mise en service.
21
Régler la distribution centrale selon la hauteur de tasse
Vous pouvez régler la distribution cen trale à la hauteur des tasses utilisées. Le café ou l'espresso refroidissent ainsi moins vite et la crema tient plus long temps.
^ Tirez la distribution vers le bas, jus-
qu'à la bordure de tasse
ou ^ remontez la distribution jusqu'à ce
que la tasse s'insère en-dessous.
22
Loading...
+ 50 hidden pages