Macchina da caffè automatica
CM 5200 Silver Edition
Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare per la prima volta la macchina da caffè
per evitare di infortunarsi e di danneggiarla.
L'imballaggio protegge la macchina da
caffè da danni durante il trasporto.
Conservare la scatola di cartone e le
parti di polistirolo per trasportare even
tualmente la macchina in futuro.
Conservare l'imballaggio originale an
che per eventuali interventi, per inviare
senza problemi la macchina da caffè al
servizio assistenza Miele.
-
Smaltimento apparecchi usati
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate
riali riutilizzabili. Contengono pure com
ponenti nocive per l'ambiente ma ne
cessarie per il corretto funzionamento e
la sicurezza degli apparecchi. Se non
smaltite correttamente, queste compo
nenti possono danneggiare la salute
delle persone e l'ambiente. Evitare
quindi assolutamente di smaltire il vec
chio apparecchio coi rifiuti convenzio
nali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche o di riconsegnarlo
nel negozio.
-
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene smaltito, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
5
Descrizione apparecchio
Presentazione macchina
a contenitore caffè in grani, vano caffè
in polvere, regolatore macinatura
b dispositivi di visualizzazione e di co
mando
c erogatore acqua calda
d erogatore centrale con cappuccina
tore integrato
e contenitore dei fondi
f bacinella raccogligocce
6
g griglia bacinella raccogligocce
h foro inserimento tubo del latte
-
i interruttore principale
j custodia per le istruzioni brevi
k serbatoio per l'acqua
l contenitore del latte
(a seconda del modello in dotazione)
Dispositivi di visualizzazione e
di comando
Descrizione apparecchio
Tasti erogazioni
Con i seguenti tasti si possono erogare
le seguenti varietà di caffè.
Significato dei simboli:
.Espresso b
/Caffè lungo a
kLatte macchiato g
HCappuccino f
Per erogare la bevanda premere una
volta il rispettivo tasto.
Per erogare due porzioni di una bevanda premere brevemente due volte
una dopo l'altra il rispettivo tasto.
Per programmare la quantità mante
nere premuto per oltre 3 secondi il ri
spettivo tasto dell'erogazione desidera
ta.
-
-
-
Tasto OK e
Operando col tasto OK si conferma l'indicazione nel display e si memorizzano
le impostazioni.
Selettore girevole d
Operando col selettore girevole si selezionano le diverse opzioni dei menù.
Tasto On/Off - c
Col tasto On/Off - si accende e spe
gne la macchina (standby) se
l'interruttore principale sul retro della
macchina è acceso.
Display h
Nel display vengono visualizzate infor
mazioni per l'operazione da effettuare o
sullo stato.
-
-
7
Descrizione apparecchio
Illuminazione tasti
Se i tasti sono illuminati è attivato il
menù principale e si possono effettuare
erogazioni. Se si attiva un'erogazione,
rimane illuminato solo il tasto
dell'erogazione in atto.
Il semicerchio attorno al tasto OK lam
peggia poco prima di erogare vapore,
per emulsionare, ad es. il latte.
Il tasto OK e il semicerchio sono illumi
nati se si visualizzano i menù, si sele
zionano le diverse opzioni oppure se si
conferma un'operazione.
Visualizzare i menù
Se si mantiene premuto per oltre
^
2 secondi il tasto OK si possono vi
sualizzare i diversi menù.
Operando col selettore girevole si pos
sono visualizzare
-
-
-
ALTRE BEVANDE
–
PULIZIA/MANUTENZ.
–
IMPOSTAZIONI
–
nel display.
Premere il tasto OK per confermare
^
la selezione.
Uso
Il menù principale è attivato se nel display viene visualizzato:
SELEZIONARE BEVANDA
rs
Nel menù confermato si possono attivare le operazioni o modificare le impostazioni.
Uscire dal menù
^ Ruotare il selettore fino a quando nel
Se nel display vengono visualizzati
r e s, ruotando il selettore è possibile
visualizzare altre voci selezionabili.
display appare INDIETRO.
Premere il tasto OK,
oppure
-
-
Selezionare l'operazione o l'imposta
zione
^
Ruotare il selettore fino a quando nel
display appare l'operazione o l'impo
stazione desiderata.
Premere il tasto OK.
L'impostazione già attiva è evidenziata
dalla spunta B.
^
Per memorizzare le impostazioni,
premere il tasto OK.
8
^
premere per 2 secondi il tasto OK,
-
oppure
se per un certo periodo di tempo non si
premono tasti, nel display appare nuo
vamente il menù principale.
-
Questa macchina da caffè è fabbri
cata conformemente alle vigenti nor
me di sicurezza. Usi non consoni a
quelli previsti possono costituire una
fonte di pericolo per l’utente e dan
neggiare la macchina.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usarla la prima volta. Il li
bretto contiene importanti informa
zioni riguardanti l’installazione, la si
curezza, l’uso e la manutenzione,
per evitare di infortunarsi e di dan
neggiare la macchina.
Miele declina ogni responsabilità
derivanti dall'inosservanza delle avvertenze per l'uso.
Conservare il libretto delle istruzioni
per l'uso e l'installazione. Potrebbe
servire ad un altro utente.
-
-
-
-
Consigli e avvertenze
Uso specifico
-
-
-
La macchina da caffè è destinata
~
per uso domestico o in ambienti simili.
Non è indicata per essere usata
all'aperto.
Usare la macchina da caffè solo
~
come si usa in casa per erogare caffè
lungo, espresso, cappuccino, latte
macchiato e altro.
Ogni altro uso non è consentito.
Le persone che a causa delle loro
~
facoltà psichiche, sensoriali o mentali
oppure per inesperienza o mancanza
di cognizioni non sono in grado di usare la macchna da caffè con sicurezza
vanno sorvegliate se la usano. Queste
persone possono far funzionare la macchina da caffè senza essere sorvegliate
solo se sono state adeguatamente
istruite sulle modalità d’uso. Dovranno
soprattutto essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
9
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Pericolo di scottarsi e ferirsi con
,
l'erogatore centrale e quello dell'ac
qua calda!
La pelle dei bambini è più sensibile
alle temperature alte di quella degli
adulti.
Osservare che i bambini non tocchi
no le parti calde della macchina da
caffè o mettano le mani sotto gli ero
gatori.
Posizionare la macchina fuori dalla
~
portata dei bambini.
Tenere i bambini di età inferiore a
~
otto anni lontani dalla macchina a meno
che non siano sorvegliati.
I bambini di età superiore a otto anni
~
possono far funzionare la macchina da
caffè senza essere sorvegliati solo se
sono stati adeguatamente istruiti sulle
modalità d'uso.
I bambini dovranno essere al corrente
dei pericoli derivanti da un uso non cor
retto e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavo
~
ri di manutenzione e pulizia senza es
sere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla macchina da caffè. Evitare che i
bambini giochino con la macchina da
caffè.
Tenere presente che il caffè non è una
bevanda per bambini!
-
-
-
-
Pericolo di soffocamento!
~
Se i bambini giocano con le parti del
l'imballaggio possono rimanere soffo
cati se, ad esempio, si coprono o infila
no la testa in fogli o sacchetti di plasti
ca. Conservare quindi le parti dell'im
ballaggio fuori dalla portata dei
bambini.
Sicurezza tecnica
Se la macchina da caffè è danneg
~
giata, la sicurezza dell'utente non è ga
rantita. Prima di installare la macchina
da caffè, controllare se si notano danni.
Non usare mai la macchina se si notano danni!
Prima di installare la macchina da
~
caffè, controllare se i dati di collegamento (tensione e frequenza) riportati
nella targhetta di matricola corrispondono a quelli della rete elettrica.
I dati devono assolutamente corrispondere per evitare che la macchina rimanga danneggiata. In caso di dubbio
-
rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della macchi
~
-
na è garantita solo se è allacciata a una
presa con collegamento di terra. È ol
tremodo importante che questo dispo
sitivo di sicurezza sia presente ed effi
ciente. In caso di dubbio, far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
Per il collegamento elettrico non
~
usare prese multiple o prolunghe. La si
curezza elettrica non sarebbe garantita
(pericolo d'incendio).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Consigli e avvertenze
Togliere subito la spina dalla presa
~
se si sente odore di bruciato.
Fare attenzione che il cavo di colle
~
gamento non rimanga incastrato o stro
finato da spigoli vivi.
Osservare pure che il cavo non pen
~
da. Pericolo di inciamparsi, di infortu
narsi e di danneggiare la macchina.
La macchina da caffè non deve ve
~
nire installata e usata in luoghi non fissi
(ad es. imbarcazioni).
Usare la macchina da caffè solo a
~
una temperatura ambiente da 10 a
32 °C.
Fare attenzione che la ventilazione
~
della macchina da caffè sia garantita.
Evitare quindi assolutamente di coprire
la griglia di aerazione in alto.
Se la macchina da caffè è installata
~
in un mobile, usarla solo con lo sportello del mobile aperto. Non chiudere lo
sportello se la macchina da caffè è accesa.
Proteggere la macchina contro l'ac
~
qua o spruzzi d'acqua.
-
Solo se si usano ricambi originali,
~
Miele garantisce la sicurezza dell'appa
recchio. Sostituire le parti difettose solo
con pezzi originali Miele.
In caso di interventi, staccare la
~
macchina da caffè dalla rete elettrica.
La macchina da caffè è staccata dalla
rete elettrica se:
la spina del cavo di allacciamento è
–
-
-
staccata dalla presa;
Per staccarla, afferrare la spina e
non tirare il cavo elettrico!
Il fusibile dell’impianto elettrico è di
–
sinserito,
– i fusibili a vite sono svitati e tolti di
sede.
In caso di assenza prolungata, spe-
~
gnere la macchina da caffè con
l'interruttore principale.
Usare esclusivamente accessori ori-
~
ginali Miele. Se si usano accessori di
altra fabbricazione, vengono annullati i
diritti di garanzia e la responsabilità
della casa produttrice.
-
-
Le riparazioni devono essere effet
~
tuate esclusivamente da persone
esperte, autorizzate da Miele. Interventi
fatti in modo non adeguato possono co
stituire una fonte di pericolo per
l’utente.
I diritti alla garanzia non sono più
~
validi, se eventuali riparazioni della
macchina da caffè non vengono ese
guite da un servizio assistenza autoriz
zato da Miele.
-
-
-
-
11
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Pericolo di scottarsi e ferirsi con
,
l'erogatore centrale e quello dell'ac
qua calda!
I liquidi e il vapore erogati sono mol
to caldi!
Avvertenza!
~
Non tenere parti del corpo sotto
–
l'erogatore centrale se vengono ero
gati liquidi caldi o vapore.
Non toccare parti calde.
–
– Dagli ugelli possono uscire spruzzi di
liquidi caldi o getti di vapore. Osservare che il cappuccinatore integrato
sia pulito e installato correttamente.
– Anche l'acqua nella vaschetta racco-
gligocce può essere molto calda.
Vuotarla quindi con la dovuta precauzione.
,
Pericolo di ferirsi!
Non toccare il gruppo erogatore o
l'interno del macinacaffè se la mac
china non è staccata dalla rete elet
trica.
Prima della messa in funzione, pulire
~
a fondo la macchina da caffè e il conte
nitore del latte (a seconda del modello
in dotazione). Sciacquare a fondo i tubi
del caffè e del latte (v. voce "Manuten
zione e pulizia").
Avvertenze per l'acqua usata per la
~
macchina.
-
-
-
-
-
Riempire il serbatoio per l'acqua solo
–
con acqua fresca del rubinetto.
L’acqua calda o addirittura bollente e
altri liquidi possono danneggiare la
macchina da caffè.
Cambiare l’acqua nel serbatoio tutti i
–
giorni per evitare che si formino mi
crobi e germi.
Non usare acqua minerale. La mac
–
-
china da caffè si incrosta di calcare
più in fretta e rimane danneggiata.
Non usare acqua proveniente da im
–
pianti di osmosi inversa. La macchi
na potrebbe rimanere danneggiata.
Riempire il contenitore del caffè con
~
miscele in grani tostate e fresche. Non
aggiungere nel contenitore caffè in grani trattato con additivi o caffè macinato.
Mettere nel vano per il caffè in pol-
~
vere solo caffè macinato o la pastiglia
di detersivo per sgrassare il gruppo
erogatore della macchina da caffè.
Usare esclusivamente latte senza
~
additivi. Gli additivi, per lo più zuccheri
ni, intasano le componenti per il latte.
Se si usa latte di origine animale,
~
usare solo latte pastorizzato.
-
Non usare caffè in grani trattato con
~
zucchero, caramello o altri additivi e
nemmeno liquidi zuccherini. Lo zucche
ro danneggia la macchina!
Non mettere sotto l'erogatore cen
~
trale liquidi contenenti alcol. Le parti in
plastica potrebbero prendere fuoco e
fondersi!
-
-
-
-
-
-
-
12
Consigli e avvertenze
Non collocare vicino alla macchina
~
da caffè candele o altre oggetti con
fiamma. La macchina da caffè potreb
be prendere fuoco e provocare un in
cendio.
Per i lavori di pulizia attenersi a
~
quanto segue.
Prima dei lavori di pulizia spegnere
–
la macchina da caffè con
l'interruttore principale.
Pulire la macchina da caffè e il con
–
tenitore del latte (a seconda del mo
dello in dotazione) ogni giorno (infor
mazioni dettagliate alla voce "Manutenzione e pulizia).
– Si raccomanda espressamente di
pulire accuratamente e regolarmente
le componenti per il latte.
Il latte contiene per natura germi che
proliferano facilmente se i lavori di
pulizia non sono accurati. I residui di
sporco possono nuocere alla salute.
– Per i lavori di pulizia non usare mai la
macchina a vapore. Il getto di vapore
può penetrare all’interno, giungere a
contatto con componenti elettriche e
provocare un corto circuito.
-
-
-
-
Sgrassare regolarmente il gruppo
–
erogatore usando il prodotto Miele in
pastiglie. A seconda delle sostanze
grasse contenute nella miscela di
caffè, il gruppo erogatore si intasa
più o meno frequentemente.
Smaltire i fondi del caffè coi rifiuti
–
compostabili. Non smaltirlo nel lavel
lo per non intasare il tubo di scarico.
Evitare di usare la macchina da caf
~
fè per pulire oggetti.
Per i modelli con pannello in acciaio:
evitare assolutamente di attaccare
~
foglietti, nastro adesivo trasparente o
altri oggetti collanti sulla superficie in
acciaio. Il rivestimento superficiale rimarrebbe danneggiato dalla colla e
perderebbe le sue proprietà contro lo
sporco.
Il rivestimento del pannello in accia-
~
io si graffia facilmente. Anche oggetti
con calamita possono causare graffi.
-
-
–
Decalcificare la macchina regolar
mente a seconda della durezza del
l'acqua, usando le pastiglie specifi
che Miele. Decalcificare la macchina
con maggior frequenza se l'acqua
contiene molto calcare. Se la mac
china non viene decalcificata corret
tamente, la casa produttrice declina
ogni responsabilità per eventuali
guasti provocati dal calcare.
-
-
-
-
-
13
Preparativi e prima messa in funzione
Alla prima accensione
Prima di usare la macchina da caffè
la prima volta, leggere attentamente
le istruzioni d'uso per abituarsi ad
usarla correttamente.
Operazioni preliminari
Posizionare la macchina da caffè e
^
togliere i fogli protettivi, se presenti
(v. voce "Istruzioni per l'installazio
ne").
Pulire accuratamente la macchina
(v. voce "Manutenzione e pulizia")
prima di aggiungere l'acqua e il caffè in grani.
^ Inserire la spina nella presa elettrica
(v. voce "Collegamento elettrico").
Dopo aver acceso la macchina la prima
volta, appare il messaggio di benvenu
to e successivamente le seguenti indi
cazioni:
Lingua
–
12h/24h
–
Orologio
–
Premere il tasto On/Off -.
^
Nel display appare per breve tempo
MIELE - WILLKOMMEN.
Selezionare la lingua
^ Ruotare il selettore fino a quando nel
display appare la lingua desiderata.
Premere il tasto OK.
L'impostazione viene memorizzata.
Selezionare il formato orario
-
-
^
Posizionare l'interruttore centrale sul
la parte posteriore della macchina su
"I".
14
^ Selezionare 12 h, se si desidera il for-
mato di visualizzazione con 12 ore,
oppure
^
selezionare 24 h, se si desidera il for
mato di visualizzazione con 24 ore.
^
Premere il tasto OK.
L'impostazione viene memorizzata.
-
-
Preparativi e prima messa in funzione
Impostare l'orologio
Ruotare il selettore fino a visualizzare
^
l'ora esatta.
Premere il tasto OK.
Ruotare il selettore fino a quando
^
vengono visualizzati i minuti esatti.
Premere il tasto OK.
L'impostazione viene memorizzata.
Successivamente nel display appare
l'indicazione PRIMO AVVIO
CONCLUSO.
Premere il tasto OK.
^
Nel display appare:
RIEMPIRE SERBATOIO
ACQUA E INSERIRLO
^ Riempire il serbatoio per l'acqua con
acqua fresca del rubinetto.
CONSIGLIO: collocare un contenitore
adatto sotto l'erogatore dell'acqua calda.
Nel display appare:
RABBOCCO SISTEMA
rAVVIARE
^
Premere il tasto OK.
s
CONSIGLIO: seguire passo passo le
altre istruzioni contenute nel libretto per
regolare la macchina secondo le esi
-
genze personali e impratichirsi nell'uso.
Durezza dell'acqua
Il grado di durezza dell’acqua indica la
percentuale di calcare presente
nell’acqua. Più alto è il tenore di calca
re, più elevato è il grado di durezza. Più
l'acqua è dura, più frequentemente do
vrà venire decalcificata la macchina da
caffè.
La macchina da caffè registra l'acqua
usata e la quantità di vapore erogato. A
seconda dell'impostazione della durez
za dell'acqua, il numero delle erogazio
ni è maggiore o minore prima di decal
cificare la macchina.
Per il corretto funzionamento ed evitare
danni, regolare la macchina da caffè
secondo la durezza dell'acqua locale.
Solo con questa premessa viene visualizzata al momento opportuno l'indicazione di decalcificare la macchina.
Si possono selezionare 4 livelli di durezza:
– livello 1 (dolce):
durezza 1 erogazione idrica
0-8,4 °d (0-15 °f)
uso acqua: ca. 150 l
uso vapore: ca. 300 min.
–
livello 2 (media):
durezza 1 erogazione idrica
8,4-14 °d (15-25 °f)
uso acqua: ca. 80 l
uso vapore: ca. 140 min.
-
-
-
-
-
–
livello 3 (dura):
durezza 2 erogazione idrica
14-21 °d (25-38 °f)
uso acqua: ca. 50 l
uso vapore: ca. 80 min.
15
Preparativi e prima messa in funzione
livello 4 (molto dura):
–
durezza 3-4 erogazione idrica
21 °d (38 °f) o oltre
uso acqua: ca. 20 l
uso vapore: ca. 40 min.
Accertare la durezza dell'acqua
È possibile stabilire il grado di durezza
dell'acqua con la strisciolina in dotazio
ne. È pure possibile informarsi presso
l'azienda locale per l'erogazione idrica.
^ Immergere la strisciolina nell'acqua
per 1 secondo circa. Scuotere la strisciolina per eliminare l'acqua eccedente. Dopo 1 minuto circa si può ve
rificare il risultato.
Impostare la durezza dell'acqua
Nel display viene visualizzato
SELEZIONARE BEVANDA.
Premere il tasto OK fino a quando nel
^
display appare MENÙ.
Ruotare il selettore fino a quando nel
^
display appare IMPOSTAZIONI.
Premere il tasto OK.
-
IMPOSTAZIONI
rDUREZZA DELL'ACQUAs
Selezionare DUREZZA DELL'ACQUA
^
e premere il tasto OK.
^ Ruotare il selettore fino a quando nel
display appare il grado di durezza
corretto.
Premere il tasto OK.
L'impostazione viene memorizzata.
-
Regolare poi la macchina da caffè se
condo il grado di durezza accertato.
16
-
Riempire il serbatoio per l'acqua
La qualità dell'acqua e della miscela
del caffè in grani sono di essenziale im
portanza per ottenere un caffè impec
cabile.
Ogni giorno si dovrebbe vuotare e
riempire il contenitore con acqua fresca
del rubinetto.
Avvertenza! Pericolo di infezione.
Cambiare l'acqua nel contenitore
ogni giorno per evitare che si formi
no microbi.
L'acqua calda o addirittura bollente
e altri liquidi possono danneggiare
la macchina.
Non aggiungere acqua minerale.
La macchina da caffè si incrosta di
calcare più in fretta e rimane danneggiata.
-
-
-
Aprire il coperchio sul lato sinistro
^
della macchina da caffè a. Togliere
il serbatoio dell'acqua afferrando
l'impugnatura b.
^ Riempire serbatoio solo con acqua
fredda del rubinetto, al massimo fino
al contrassegno "max".
^ Rimettere in sede il serbatoio dell'ac-
qua. Fare attenzione che il serbatoio
s'incastri correttamente nel nasetto
sull'involucro in alto.
^
Chiudere il coperchio.
AVVERTENZA: se il serbatoio rimane
sollevato o obliquo, controllare se la su
perficie di appoggio è sporca. La val
vola di scarico potrebbe perdere ac
qua.
Pulire eventualmente la superficie di
appoggio.
-
-
-
17
Riempire il contenitore del caffè
È possibile usare miscele di caffè in
grani per caffè lungo o espresso. Il caf
fè viene macinato di fresco per ogni
erogazione. Versare il caffè in grani nel
contenitore.
Si può usare anche caffè macinato o in
polvere versandolo nell'apposito vano
(v. voce "Preparare il caffè con caffè in
polvere").
Avvertenza! Il macinacaffè rimane
danneggiato!
Versare nel macinacaffè solo caffè
tostato in grani per espresso o caffè
lungo.
Evitare assolutamente di aggiungere
caffè già macinato nel macinacaffè.
Avvertenza! Lo zucchero danneggia
il macinacaffè!
Non usare caffè in grani trattato con
zucchero, caramello o altri additivi e
nemmeno liquidi zuccherini.
-
Aprire il coperchio sul lato destro del
^
la macchina da caffè a. Togliere il
coperchio b.
Riempire il contenitore c con caffè in
^
grani fresco.
^ Coprire il contenitore col coperchio.
CONSIGLIO: versare nel contenitore il
quantitavo di caffè che si può usare
solo per alcuni giorni. Il caffè perde
l'aroma a contatto con l'aria.
-
18
Accendere e spegnere la macchina da caffè
È possibile accendere e spegnere la
macchina da caffè col tasto On/Off (standby) se l'interruttore principale
dietro la macchina da caffè è acceso.
Accendere la macchina
Dopo aver acceso la macchina, il ri
scaldamento si attiva e i tubi del latte
vengono sciacquati. I tubi vengono allo
stesso tempo preriscaldati per le ero
gazioni. Successivamente esce acqua
calda che si raccoglie nella vaschetta
raccogligocce.
CONSIGLIO: per evitare che l'acqua di
risciacquo scenda nella bacinella raccogligocce, prima di erogare il primo
caffè mettere un recipiente adatto sotto
l'erogatore centrale.
Se la macchina ha ancora una temperatura superiore a 60 °C, la funzione di
risciacquo non si attiva.
^ Premere il tasto On/Off -.
Nel display appare:
FASE RISCALDAMENTO
Terminata la fase di riscaldamento nel
display appare:
RISCIACQUO IN CORSO
Dall'erogatore centrale esce acqua cal
da.
Nel display viene visualizzato poi il
menù principale:
-
-
Spegnere la macchina
Premere il tasto On/Off -.
^
Prima che la macchina si spenga, i tubi
del caffè vengono sciacquati.
Se sono state erogate bevande con lat
te nel display appare:
RISCIACQUARE
CONDOTTI LATTE
Premere il tasto OK per attivare il ri
^
sciacquo dei tubi.
Seguire le indicazioni visualizzate nel
^
display.
Il tubi del latte vengono sciacquati.
Se i tubi del latte non vengono
sciacquati prima di spegnere la
macchina, quando si accende la
macchina la volta successiva nel display appare RISCIACQUARE
CONDOTTI LATTE oppure PULIRE
CONDOTTI LATTE.
Seguire le indicazioni nel display
quando si accende la macchina la
volta successiva (v. "Sistema per il
latte").
CONSIGLIO: in caso di assenza pro
lungata, spegnere la macchina con
l'interruttore principale per risparmiare
elettricità.
L'indicazione oraria non rimane memo
rizzata e si dovrà nuovamente regolare
l'orologio quando si accende la mac
china la volta successiva.
-
-
-
-
-
SELEZIONARE BEVANDA
Successivamente si possono effettuare
erogazioni.
19
Regolare l'altezza dell'erogatore
È possibile adattare l'altezza
dell'erogatore centrale a quella della
tazza o del bicchiere. In tal modo il caf
fè lungo o l'espresso non si raffreddano
in fretta e la schiuma si conserva me
glio.
^ Abbassare l'erogatore centrale fino al
bordo del recipiente,
-
-
oppure
^ alzare l'erogatore centrale per aver
sufficiente spazio per sistemarvi sotto
il recipiente.
20
È possibile interrompere l'erogazione
fintanto che nel display è visualizzato
INTERROMPERE?.
Per interrompere l'erogazione di Caffèlungo o Espresso:
premere il tasto OK.
^
L'erogazione viene interrotta.
Per l'erogazione di bevande con latte
odidue porzioni di una bevanda è
possibile:
interrompere l'erogazione delle sin
–
gole componenti, oppure
– l'erogazione della bevanda comple-
ta.
Per interrompere l'erogazione di una
singola componente, ad es. schiuma:
^ premere una volta il tasto OK.
Per interrompere l'erogazione comple-
ta della bevanda:
Interrompere l'erogazione
-
^ premere due volte il tasto OK,
oppure
^
mantenere premuto a lungo il ta
sto OK.
L'erogazione viene interrotta.
CONSIGLIO: durante la macinazione e
la fase di riscaldamento è possibile in
terrompere l'erogazione completa della
bevanda premendo una volta il tasto.
-
-
21
Espresso o caffè lungo
Erogare espresso o caffè
lungo
Se si preme il tasto . o /, il caffè in
grani viene macinato di fresco e suc
cessivamente intriso d'acqua calda.
Nel display viene visualizzato
SELEZIONARE BEVANDA.
^ Mettere la tazza o tazzina sotto
l'erogatore centrale.
^ premere il tasto . per erogare
espresso,
oppure
^
premere il tasto / per erogare caffè
lungo.
Erogare due porzioni
È possibile erogare contemporanea
mente due porzioni di espresso o di
caffè lungo in un'unica tazza o due taz
ze diverse.
Per erogare contemporaneamente due
porzioni di caffè lungo o espresso in
due tazze:
^ mettere le tazze sotto i singoli ugelli
erogatori.
^
Premere due volte il tasto
dell'erogazione desiderata.
Dall'erogatore centrale escono due por
zioni del caffè selezionato.
-
-
-
Il caffè selezionato viene erogato
dall'erogatore centrale nella tazza.
Alla prima messa in funzione, vuota
re nel lavello le prime due erogazioni
in quanto possono contenere residui
di caffè del controllo di fabbricazio
ne.
22
-
-
Espresso o caffè lungo preparati con caffè in polvere
Per preparrare caffè lungo o espresso
con caffè già macinato, versare la mi
scela a porzioni nell'apposito vano.
Col caffè in polvere è possibile, ad es.,
erogare caffè decaffeinato, anche se
nel macinacaffè è stato aggiunto caffè
in grani con caffeina.
I dispositivi della macchina accertano
automaticamente che nell'apposito
vano è stato aggiunto caffè in polvere.
Col caffè in polvere è possibile erogare
solo una porzione di caffè lungo o
espresso.
Aggiungere il caffè in polvere
Per dosare correttamente il caffè in polvere, usare il cucchiaino da caffè in dotazione.
Per singola erogazione, usare un
cucchiaino raso di caffè in polvere al
massimo. Se si aggiunge troppo
caffè in polvere nel vano, il modulo
di erogazione non riesce a compri
mere la miscela.
L'intera dose di caffè in polvere ag
giunta nel vano viene usata per l'e
rogazione successiva.
-
Aprire il coperchio sul lato destro del
^
la macchina da caffè a.
Aprire il coperchio del vano per il caf
^
fè in polvere b. Aggiungere nel vano
c un cucchiaio raso di caffè in pol-
vere.
^ Chiudere entrambi i coperchi.
Nel display appare la seguente indica-
zione:
CAFFÈ IN POLVERE
rSÌ Bs
^ Premere il tasto OK per erogare caffè
-
lungo o espresso col caffè in polvere,
oppure, se per l'erogazione non si usa
il caffè in polvere:
-
^
-
ruotare il selettore fino a quando nel
display appare NO.
^
Premere il tasto OK.
-
-
Il caffè in polvere viene vuotato nel con
tenitore dei fondi.
-
23
Espresso o caffè lungo preparati con caffè in polvere
Preparare caffè lungo o
espresso con caffè in polvere
Dopo aver aggiunto il caffè in polvere,
si può selezionare se si desidera un
caffè lungo o un espresso.
Se nell'arco di 15 secondi circa non si
preme il tasto per l'erogazione, il caffè
in polvere viene vuotato nel contenitore
dei fondi.
Nel display appare la seguente indica
zione:
SELEZIONARE BEVANDA
CON CAFFÈ IN POLVERE
^ Mettere la tazza o tazzina sotto
l'erogatore centrale.
^ premere il tasto . per erogare
espresso,
oppure
^ premere il tasto / per erogare caffè
lungo.
La bevanda selezionata viene erogata.
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.