Miele CM 5200 Silver Edition Instructions Manual

Istruzioni d’uso
Macchina da caffè automatica CM 5200 Silver Edition
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare per la prima volta la macchina da caffè per evitare di infortunarsi e di danneggiarla.
M.-Nr. 09 500 150
Indice
Imballaggio / smaltimento...........................................5
Descrizione apparecchio............................................6
Presentazione macchina .............................................6
Dispositivi di visualizzazione e di comando ..............................7
Illuminazione tasti ..................................................8
Uso..............................................................8
Consigli e avvertenze ..............................................9
Preparativi e prima messa in funzione ...............................14
Operazioni preliminari ..............................................14
Alla prima accensione ..............................................14
Durezza dell'acqua ................................................15
Riempire il serbatoio per l'acqua ....................................17
Riempire il contenitore del caffè ....................................18
Accendere e spegnere la macchina da caffè ..........................19
Regolare l'altezza dell'erogatore ....................................20
Interrompere l'erogazione ..........................................21
Espresso o caffè lungo ............................................22
Erogare espresso o caffè lungo ......................................22
Erogare due porzioni ...............................................22
Espresso o caffè lungo preparati con caffè in polvere ..................23
Aggiungere il caffè in polvere ........................................23
Preparare caffè lungo o espresso con caffè in polvere ....................24
Caffè con aggiunta di latte .........................................25
Operazioni preliminari ..............................................25
Avvertenza per il bricco in acciaio ....................................25
Erogare caffè con aggiunta di latte ....................................26
Cappuccino o latte macchiato .....................................26
Caffellatte, schiuma o latte caldo ...................................26
Erogare due porzioni ...............................................26
Caffè preparato con caffè in polvere...................................27
Dopo l'erogazione di latte ...........................................27
Erogazione acqua calda ...........................................28
Caffè a piacere ...................................................29
Grado di macinatura ...............................................29
Dose............................................................30
Preinfusione della miscela ...........................................31
Temperatura preinfusione ...........................................31
2
Indice
Regolare la quantità...............................................33
Programmazione quantità durante l'erogazione ..........................33
Programmare la quantità operando col menù IMPOSTAZIONI. ..............35
Menù IMPOSTAZIONI..............................................36
Elenco delle impostazioni attuabili ....................................37
Lingua ..........................................................39
Orologio e formato orario............................................39
Selezionare il formato orario .......................................39
Impostare l'orologio .............................................40
Funzioni timer.....................................................40
Impostare il timer ...............................................41
Attivare e disattivare il timer .......................................42
Modalità di funzionamento...........................................43
Visualizzare informazioni ............................................44
Attivare il dispositivo di blocco .......................................44
Attivare e disattivare il dispositivo di blocco ..........................44
Disattivare temporaneamente il dispositivo di blocco ...................45
Impostazioni di serie ...............................................45
Modalità fiera .....................................................46
Manutenzione e pulizia ............................................47
Le diverse operazioni ..............................................47
Sciacquare i tubi ..................................................49
Sciacquare il sistema del latte........................................49
Pulire il sistema del latte. ............................................50
Pulire il contenitore in acciaio per il latte ................................53
Serbatoio per l'acqua ..............................................53
Griglia bacinella raccogligocce.......................................54
Bacinella raccogligocce e contenitore fondi .............................54
Macinacaffè e vano per caffè in polvere ................................56
Gruppo erogatore .................................................56
Superfici esterne ..................................................59
Decalcificare la macchina ..........................................60
Decalcificare seguendo le indicazioni nel display ........................60
Decalcificare col menù PULIZIA/MANUTENZ. ...........................61
3
Indice
Cosa fare se...? ................................................62
Servizio assistenza e garanzia ......................................73
Accessori .......................................................74
Risparmiare elettricità .............................................75
Trasporto .......................................................76
Evacuare il vapore residuo ..........................................76
Imballaggio ......................................................76
Collegamento elettrico ............................................77
Istruzioni per l’installazione ........................................78
Dimensioni apparecchio ...........................................79
4
Imballaggio / smaltimento
Imballaggio trasporto
L'imballaggio protegge la macchina da caffè da danni durante il trasporto.
Conservare la scatola di cartone e le parti di polistirolo per trasportare even tualmente la macchina in futuro.
Conservare l'imballaggio originale an che per eventuali interventi, per inviare senza problemi la macchina da caffè al servizio assistenza Miele.
-
Smaltimento apparecchi usati
In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate riali riutilizzabili. Contengono pure com ponenti nocive per l'ambiente ma ne
­cessarie per il corretto funzionamento e
la sicurezza degli apparecchi. Se non smaltite correttamente, queste compo nenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vec chio apparecchio coi rifiuti convenzio nali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche o di riconsegnarlo nel negozio.
-
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene smaltito, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
5
Descrizione apparecchio
Presentazione macchina
a contenitore caffè in grani, vano caffè
in polvere, regolatore macinatura
b dispositivi di visualizzazione e di co
mando
c erogatore acqua calda d erogatore centrale con cappuccina
tore integrato
e contenitore dei fondi f bacinella raccogligocce
6
g griglia bacinella raccogligocce h foro inserimento tubo del latte
-
i interruttore principale j custodia per le istruzioni brevi k serbatoio per l'acqua
­l contenitore del latte
(a seconda del modello in dotazione)
Dispositivi di visualizzazione e di comando
Descrizione apparecchio
Tasti erogazioni
Con i seguenti tasti si possono erogare le seguenti varietà di caffè.
Significato dei simboli:
. Espresso b / Caffè lungo a
k Latte macchiato g H Cappuccino f
Per erogare la bevanda premere una volta il rispettivo tasto.
Per erogare due porzioni di una be vanda premere brevemente due volte una dopo l'altra il rispettivo tasto.
Per programmare la quantità mante nere premuto per oltre 3 secondi il ri spettivo tasto dell'erogazione desidera ta.
-
-
-
Tasto OK e
Operando col tasto OK si conferma l'in­dicazione nel display e si memorizzano le impostazioni.
Selettore girevole d
Operando col selettore girevole si sele­zionano le diverse opzioni dei menù.
Tasto On/Off - c
Col tasto On/Off - si accende e spe gne la macchina (standby) se l'interruttore principale sul retro della macchina è acceso.
Display h
Nel display vengono visualizzate infor mazioni per l'operazione da effettuare o
­sullo stato.
-
-
7
Descrizione apparecchio
Illuminazione tasti
Se i tasti sono illuminati è attivato il menù principale e si possono effettuare erogazioni. Se si attiva un'erogazione, rimane illuminato solo il tasto dell'erogazione in atto.
Il semicerchio attorno al tasto OK lam peggia poco prima di erogare vapore, per emulsionare, ad es. il latte.
Il tasto OK e il semicerchio sono illumi nati se si visualizzano i menù, si sele zionano le diverse opzioni oppure se si conferma un'operazione.
Visualizzare i menù
Se si mantiene premuto per oltre
^
2 secondi il tasto OK si possono vi sualizzare i diversi menù.
Operando col selettore girevole si pos sono visualizzare
-
-
-
ALTRE BEVANDE
PULIZIA/MANUTENZ.
IMPOSTAZIONI
– nel display.
Premere il tasto OK per confermare
^
la selezione.
Uso
Il menù principale è attivato se nel di­splay viene visualizzato:
SELEZIONARE BEVANDA
rs
Nel menù confermato si possono attiva­re le operazioni o modificare le impo­stazioni.
Uscire dal menù
^ Ruotare il selettore fino a quando nel
Se nel display vengono visualizzati
r e s, ruotando il selettore è possibile
visualizzare altre voci selezionabili.
display appare INDIETRO. Premere il tasto OK,
oppure
-
-
Selezionare l'operazione o l'imposta zione
^
Ruotare il selettore fino a quando nel display appare l'operazione o l'impo stazione desiderata. Premere il tasto OK.
L'impostazione già attiva è evidenziata
dalla spunta B.
^
Per memorizzare le impostazioni, premere il tasto OK.
8
^
premere per 2 secondi il tasto OK,
-
oppure se per un certo periodo di tempo non si
­premono tasti, nel display appare nuo
vamente il menù principale.
-
Questa macchina da caffè è fabbri cata conformemente alle vigenti nor me di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e dan neggiare la macchina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usarla la prima volta. Il li bretto contiene importanti informa zioni riguardanti l’installazione, la si curezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di dan neggiare la macchina. Miele declina ogni responsabilità derivanti dall'inosservanza delle av­vertenze per l'uso.
Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso e l'installazione. Potrebbe servire ad un altro utente.
-
-
-
-
Consigli e avvertenze
Uso specifico
-
-
-
La macchina da caffè è destinata
~
per uso domestico o in ambienti simili. Non è indicata per essere usata all'aperto.
Usare la macchina da caffè solo
~
come si usa in casa per erogare caffè lungo, espresso, cappuccino, latte macchiato e altro. Ogni altro uso non è consentito.
Le persone che a causa delle loro
~
facoltà psichiche, sensoriali o mentali oppure per inesperienza o mancanza di cognizioni non sono in grado di usa­re la macchna da caffè con sicurezza vanno sorvegliate se la usano. Queste persone possono far funzionare la mac­china da caffè senza essere sorvegliate solo se sono state adeguatamente istruite sulle modalità d’uso. Dovranno soprattutto essere al corrente dei peri­coli derivanti da un'errata manipolazio­ne dei comandi e riconoscerli.
9
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Pericolo di scottarsi e ferirsi con
,
l'erogatore centrale e quello dell'ac qua calda! La pelle dei bambini è più sensibile alle temperature alte di quella degli adulti. Osservare che i bambini non tocchi no le parti calde della macchina da caffè o mettano le mani sotto gli ero gatori.
Posizionare la macchina fuori dalla
~
portata dei bambini.
Tenere i bambini di età inferiore a
~
otto anni lontani dalla macchina a meno che non siano sorvegliati.
I bambini di età superiore a otto anni
~
possono far funzionare la macchina da caffè senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti sulle modalità d'uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un uso non cor retto e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavo
~
ri di manutenzione e pulizia senza es sere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla macchina da caffè. Evitare che i bambini giochino con la macchina da caffè.
Tenere presente che il caffè non è una bevanda per bambini!
-
-
-
-
Pericolo di soffocamento!
~
Se i bambini giocano con le parti del l'imballaggio possono rimanere soffo cati se, ad esempio, si coprono o infila no la testa in fogli o sacchetti di plasti ca. Conservare quindi le parti dell'im ballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Sicurezza tecnica
Se la macchina da caffè è danneg
~
giata, la sicurezza dell'utente non è ga rantita. Prima di installare la macchina da caffè, controllare se si notano danni. Non usare mai la macchina se si nota­no danni!
Prima di installare la macchina da
~
caffè, controllare se i dati di collega­mento (tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispon­dono a quelli della rete elettrica. I dati devono assolutamente corrispon­dere per evitare che la macchina ri­manga danneggiata. In caso di dubbio
-
rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della macchi
~
-
na è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È ol tremodo importante che questo dispo sitivo di sicurezza sia presente ed effi ciente. In caso di dubbio, far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato.
Per il collegamento elettrico non
~
usare prese multiple o prolunghe. La si curezza elettrica non sarebbe garantita (pericolo d'incendio).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Consigli e avvertenze
Togliere subito la spina dalla presa
~
se si sente odore di bruciato.
Fare attenzione che il cavo di colle
~
gamento non rimanga incastrato o stro finato da spigoli vivi.
Osservare pure che il cavo non pen
~
da. Pericolo di inciamparsi, di infortu narsi e di danneggiare la macchina.
La macchina da caffè non deve ve
~
nire installata e usata in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).
Usare la macchina da caffè solo a
~
una temperatura ambiente da 10 a 32 °C.
Fare attenzione che la ventilazione
~
della macchina da caffè sia garantita. Evitare quindi assolutamente di coprire la griglia di aerazione in alto.
Se la macchina da caffè è installata
~
in un mobile, usarla solo con lo sportel­lo del mobile aperto. Non chiudere lo sportello se la macchina da caffè è ac­cesa.
Proteggere la macchina contro l'ac
~
qua o spruzzi d'acqua.
-
Solo se si usano ricambi originali,
~
Miele garantisce la sicurezza dell'appa recchio. Sostituire le parti difettose solo
­con pezzi originali Miele.
­In caso di interventi, staccare la
~
macchina da caffè dalla rete elettrica.
­La macchina da caffè è staccata dalla
rete elettrica se:
la spina del cavo di allacciamento è
-
-
staccata dalla presa; Per staccarla, afferrare la spina e non tirare il cavo elettrico!
Il fusibile dell’impianto elettrico è di
sinserito,
– i fusibili a vite sono svitati e tolti di
sede.
In caso di assenza prolungata, spe-
~
gnere la macchina da caffè con l'interruttore principale.
Usare esclusivamente accessori ori-
~
ginali Miele. Se si usano accessori di altra fabbricazione, vengono annullati i diritti di garanzia e la responsabilità della casa produttrice.
-
-
Le riparazioni devono essere effet
~
tuate esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele. Interventi fatti in modo non adeguato possono co stituire una fonte di pericolo per l’utente.
I diritti alla garanzia non sono più
~
validi, se eventuali riparazioni della macchina da caffè non vengono ese guite da un servizio assistenza autoriz zato da Miele.
-
-
-
-
11
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Pericolo di scottarsi e ferirsi con
,
l'erogatore centrale e quello dell'ac qua calda! I liquidi e il vapore erogati sono mol to caldi!
Avvertenza!
~
Non tenere parti del corpo sotto
l'erogatore centrale se vengono ero gati liquidi caldi o vapore.
Non toccare parti calde.
– – Dagli ugelli possono uscire spruzzi di
liquidi caldi o getti di vapore. Osser­vare che il cappuccinatore integrato sia pulito e installato correttamente.
– Anche l'acqua nella vaschetta racco-
gligocce può essere molto calda. Vuotarla quindi con la dovuta preca­uzione.
,
Pericolo di ferirsi! Non toccare il gruppo erogatore o l'interno del macinacaffè se la mac china non è staccata dalla rete elet trica.
Prima della messa in funzione, pulire
~
a fondo la macchina da caffè e il conte nitore del latte (a seconda del modello in dotazione). Sciacquare a fondo i tubi del caffè e del latte (v. voce "Manuten zione e pulizia").
Avvertenze per l'acqua usata per la
~
macchina.
-
-
-
-
-
Riempire il serbatoio per l'acqua solo
con acqua fresca del rubinetto. L’acqua calda o addirittura bollente e altri liquidi possono danneggiare la macchina da caffè.
Cambiare l’acqua nel serbatoio tutti i
giorni per evitare che si formino mi crobi e germi.
Non usare acqua minerale. La mac
-
china da caffè si incrosta di calcare più in fretta e rimane danneggiata.
Non usare acqua proveniente da im
pianti di osmosi inversa. La macchi na potrebbe rimanere danneggiata.
Riempire il contenitore del caffè con
~
miscele in grani tostate e fresche. Non aggiungere nel contenitore caffè in gra­ni trattato con additivi o caffè macinato.
Mettere nel vano per il caffè in pol-
~
vere solo caffè macinato o la pastiglia di detersivo per sgrassare il gruppo erogatore della macchina da caffè.
Usare esclusivamente latte senza
~
additivi. Gli additivi, per lo più zuccheri ni, intasano le componenti per il latte.
Se si usa latte di origine animale,
~
usare solo latte pastorizzato.
-
Non usare caffè in grani trattato con
~
zucchero, caramello o altri additivi e nemmeno liquidi zuccherini. Lo zucche ro danneggia la macchina!
Non mettere sotto l'erogatore cen
~
trale liquidi contenenti alcol. Le parti in plastica potrebbero prendere fuoco e fondersi!
-
-
-
-
-
-
-
12
Consigli e avvertenze
Non collocare vicino alla macchina
~
da caffè candele o altre oggetti con fiamma. La macchina da caffè potreb be prendere fuoco e provocare un in cendio.
Per i lavori di pulizia attenersi a
~
quanto segue.
Prima dei lavori di pulizia spegnere
la macchina da caffè con l'interruttore principale.
Pulire la macchina da caffè e il con
tenitore del latte (a seconda del mo dello in dotazione) ogni giorno (infor mazioni dettagliate alla voce "Manu­tenzione e pulizia).
– Si raccomanda espressamente di
pulire accuratamente e regolarmente le componenti per il latte. Il latte contiene per natura germi che proliferano facilmente se i lavori di pulizia non sono accurati. I residui di sporco possono nuocere alla salute.
– Per i lavori di pulizia non usare mai la
macchina a vapore. Il getto di vapore può penetrare all’interno, giungere a contatto con componenti elettriche e provocare un corto circuito.
-
-
-
-
Sgrassare regolarmente il gruppo
erogatore usando il prodotto Miele in pastiglie. A seconda delle sostanze grasse contenute nella miscela di caffè, il gruppo erogatore si intasa più o meno frequentemente.
Smaltire i fondi del caffè coi rifiuti
compostabili. Non smaltirlo nel lavel lo per non intasare il tubo di scarico.
Evitare di usare la macchina da caf
~
fè per pulire oggetti.
Per i modelli con pannello in acciaio:
­evitare assolutamente di attaccare
~
foglietti, nastro adesivo trasparente o altri oggetti collanti sulla superficie in acciaio. Il rivestimento superficiale ri­marrebbe danneggiato dalla colla e perderebbe le sue proprietà contro lo sporco.
Il rivestimento del pannello in accia-
~
io si graffia facilmente. Anche oggetti con calamita possono causare graffi.
-
-
Decalcificare la macchina regolar mente a seconda della durezza del l'acqua, usando le pastiglie specifi che Miele. Decalcificare la macchina con maggior frequenza se l'acqua contiene molto calcare. Se la mac china non viene decalcificata corret tamente, la casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali guasti provocati dal calcare.
-
-
-
-
-
13
Preparativi e prima messa in funzione
Alla prima accensione
Prima di usare la macchina da caffè la prima volta, leggere attentamente le istruzioni d'uso per abituarsi ad usarla correttamente.
Operazioni preliminari
Posizionare la macchina da caffè e
^
togliere i fogli protettivi, se presenti (v. voce "Istruzioni per l'installazio ne").
Pulire accuratamente la macchina (v. voce "Manutenzione e pulizia") prima di aggiungere l'acqua e il caf­fè in grani.
^ Inserire la spina nella presa elettrica
(v. voce "Collegamento elettrico").
Dopo aver acceso la macchina la prima volta, appare il messaggio di benvenu to e successivamente le seguenti indi cazioni:
Lingua
12h/24h
Orologio
­Premere il tasto On/Off -.
^
Nel display appare per breve tempo MIELE - WILLKOMMEN.
Selezionare la lingua
^ Ruotare il selettore fino a quando nel
display appare la lingua desiderata. Premere il tasto OK.
L'impostazione viene memorizzata.
Selezionare il formato orario
-
-
^
Posizionare l'interruttore centrale sul la parte posteriore della macchina su "I".
14
^ Selezionare 12 h, se si desidera il for-
mato di visualizzazione con 12 ore,
oppure
^
selezionare 24 h, se si desidera il for mato di visualizzazione con 24 ore.
^
Premere il tasto OK.
L'impostazione viene memorizzata.
-
-
Preparativi e prima messa in funzione
Impostare l'orologio
Ruotare il selettore fino a visualizzare
^
l'ora esatta. Premere il tasto OK.
Ruotare il selettore fino a quando
^
vengono visualizzati i minuti esatti. Premere il tasto OK.
L'impostazione viene memorizzata. Successivamente nel display appare l'indicazione PRIMO AVVIO CONCLUSO.
Premere il tasto OK.
^
Nel display appare:
RIEMPIRE SERBATOIO
ACQUA E INSERIRLO
^ Riempire il serbatoio per l'acqua con
acqua fresca del rubinetto.
CONSIGLIO: collocare un contenitore adatto sotto l'erogatore dell'acqua cal­da.
Nel display appare:
RABBOCCO SISTEMA
r AVVIARE
^
Premere il tasto OK.
s
CONSIGLIO: seguire passo passo le altre istruzioni contenute nel libretto per regolare la macchina secondo le esi
-
genze personali e impratichirsi nell'uso.
Durezza dell'acqua
Il grado di durezza dell’acqua indica la percentuale di calcare presente nell’acqua. Più alto è il tenore di calca re, più elevato è il grado di durezza. Più l'acqua è dura, più frequentemente do vrà venire decalcificata la macchina da caffè.
La macchina da caffè registra l'acqua usata e la quantità di vapore erogato. A seconda dell'impostazione della durez za dell'acqua, il numero delle erogazio ni è maggiore o minore prima di decal cificare la macchina.
Per il corretto funzionamento ed evitare danni, regolare la macchina da caffè secondo la durezza dell'acqua locale. Solo con questa premessa viene visua­lizzata al momento opportuno l'indica­zione di decalcificare la macchina.
Si possono selezionare 4 livelli di du­rezza:
livello 1 (dolce):
durezza 1 erogazione idrica 0-8,4 °d (0-15 °f) uso acqua: ca. 150 l uso vapore: ca. 300 min.
livello 2 (media):
durezza 1 erogazione idrica 8,4-14 °d (15-25 °f) uso acqua: ca. 80 l uso vapore: ca. 140 min.
-
-
-
-
-
livello 3 (dura): durezza 2 erogazione idrica 14-21 °d (25-38 °f) uso acqua: ca. 50 l uso vapore: ca. 80 min.
15
Preparativi e prima messa in funzione
livello 4 (molto dura):
durezza 3-4 erogazione idrica 21 °d (38 °f) o oltre uso acqua: ca. 20 l uso vapore: ca. 40 min.
Accertare la durezza dell'acqua
È possibile stabilire il grado di durezza dell'acqua con la strisciolina in dotazio ne. È pure possibile informarsi presso l'azienda locale per l'erogazione idrica.
^ Immergere la strisciolina nell'acqua
per 1 secondo circa. Scuotere la stri­sciolina per eliminare l'acqua ecce­dente. Dopo 1 minuto circa si può ve rificare il risultato.
Impostare la durezza dell'acqua
Nel display viene visualizzato SELEZIONARE BEVANDA.
Premere il tasto OK fino a quando nel
^
display appare MENÙ. Ruotare il selettore fino a quando nel
^
display appare IMPOSTAZIONI. Premere il tasto OK.
-
IMPOSTAZIONI
r DUREZZA DELL'ACQUA s
Selezionare DUREZZA DELL'ACQUA
^
e premere il tasto OK.
^ Ruotare il selettore fino a quando nel
display appare il grado di durezza corretto. Premere il tasto OK.
L'impostazione viene memorizzata.
-
Regolare poi la macchina da caffè se condo il grado di durezza accertato.
16
-
Riempire il serbatoio per l'acqua
La qualità dell'acqua e della miscela del caffè in grani sono di essenziale im portanza per ottenere un caffè impec cabile.
Ogni giorno si dovrebbe vuotare e riempire il contenitore con acqua fresca del rubinetto.
Avvertenza! Pericolo di infezione. Cambiare l'acqua nel contenitore ogni giorno per evitare che si formi no microbi.
L'acqua calda o addirittura bollente e altri liquidi possono danneggiare la macchina.
Non aggiungere acqua minerale. La macchina da caffè si incrosta di calcare più in fretta e rimane dan­neggiata.
-
-
-
Aprire il coperchio sul lato sinistro
^
della macchina da caffè a. Togliere il serbatoio dell'acqua afferrando l'impugnatura b.
^ Riempire serbatoio solo con acqua
fredda del rubinetto, al massimo fino al contrassegno "max".
^ Rimettere in sede il serbatoio dell'ac-
qua. Fare attenzione che il serbatoio s'incastri correttamente nel nasetto sull'involucro in alto.
^
Chiudere il coperchio.
AVVERTENZA: se il serbatoio rimane sollevato o obliquo, controllare se la su perficie di appoggio è sporca. La val vola di scarico potrebbe perdere ac qua. Pulire eventualmente la superficie di appoggio.
-
-
-
17
Riempire il contenitore del caffè
È possibile usare miscele di caffè in grani per caffè lungo o espresso. Il caf fè viene macinato di fresco per ogni erogazione. Versare il caffè in grani nel contenitore.
Si può usare anche caffè macinato o in polvere versandolo nell'apposito vano (v. voce "Preparare il caffè con caffè in polvere").
Avvertenza! Il macinacaffè rimane danneggiato! Versare nel macinacaffè solo caffè tostato in grani per espresso o caffè lungo. Evitare assolutamente di aggiungere caffè già macinato nel macinacaffè.
Avvertenza! Lo zucchero danneggia il macinacaffè! Non usare caffè in grani trattato con zucchero, caramello o altri additivi e nemmeno liquidi zuccherini.
-
Aprire il coperchio sul lato destro del
^
la macchina da caffè a. Togliere il coperchio b.
Riempire il contenitore c con caffè in
^
grani fresco.
^ Coprire il contenitore col coperchio. CONSIGLIO: versare nel contenitore il
quantitavo di caffè che si può usare solo per alcuni giorni. Il caffè perde l'aroma a contatto con l'aria.
-
18
Accendere e spegnere la macchina da caffè
È possibile accendere e spegnere la macchina da caffè col tasto On/Off ­(standby) se l'interruttore principale dietro la macchina da caffè è acceso.
Accendere la macchina
Dopo aver acceso la macchina, il ri scaldamento si attiva e i tubi del latte vengono sciacquati. I tubi vengono allo stesso tempo preriscaldati per le ero gazioni. Successivamente esce acqua calda che si raccoglie nella vaschetta raccogligocce.
CONSIGLIO: per evitare che l'acqua di risciacquo scenda nella bacinella rac­cogligocce, prima di erogare il primo caffè mettere un recipiente adatto sotto l'erogatore centrale.
Se la macchina ha ancora una tempe­ratura superiore a 60 °C, la funzione di risciacquo non si attiva.
^ Premere il tasto On/Off -. Nel display appare:
FASE RISCALDAMENTO
Terminata la fase di riscaldamento nel display appare:
RISCIACQUO IN CORSO
Dall'erogatore centrale esce acqua cal da.
Nel display viene visualizzato poi il menù principale:
-
-
Spegnere la macchina
Premere il tasto On/Off -.
^
Prima che la macchina si spenga, i tubi del caffè vengono sciacquati.
Se sono state erogate bevande con lat te nel display appare:
RISCIACQUARE
CONDOTTI LATTE
Premere il tasto OK per attivare il ri
^
sciacquo dei tubi. Seguire le indicazioni visualizzate nel
^
display.
Il tubi del latte vengono sciacquati.
Se i tubi del latte non vengono sciacquati prima di spegnere la macchina, quando si accende la macchina la volta successiva nel di­splay appare RISCIACQUARE CONDOTTI LATTE oppure PULIRE CONDOTTI LATTE. Seguire le indicazioni nel display quando si accende la macchina la volta successiva (v. "Sistema per il latte").
CONSIGLIO: in caso di assenza pro lungata, spegnere la macchina con l'interruttore principale per risparmiare elettricità. L'indicazione oraria non rimane memo
­rizzata e si dovrà nuovamente regolare l'orologio quando si accende la mac china la volta successiva.
-
-
-
-
-
SELEZIONARE BEVANDA
Successivamente si possono effettuare erogazioni.
19
Regolare l'altezza dell'erogatore
È possibile adattare l'altezza dell'erogatore centrale a quella della tazza o del bicchiere. In tal modo il caf fè lungo o l'espresso non si raffreddano in fretta e la schiuma si conserva me glio.
^ Abbassare l'erogatore centrale fino al
bordo del recipiente,
-
-
oppure ^ alzare l'erogatore centrale per aver
sufficiente spazio per sistemarvi sotto il recipiente.
20
È possibile interrompere l'erogazione fintanto che nel display è visualizzato INTERROMPERE?.
Per interrompere l'erogazione di Caffè lungo o Espresso:
premere il tasto OK.
^
L'erogazione viene interrotta. Per l'erogazione di bevande con latte
odidue porzioni di una bevanda è possibile:
interrompere l'erogazione delle sin
gole componenti, oppure
– l'erogazione della bevanda comple-
ta.
Per interrompere l'erogazione di una singola componente, ad es. schiuma:
^ premere una volta il tasto OK. Per interrompere l'erogazione comple-
ta della bevanda:
Interrompere l'erogazione
-
^ premere due volte il tasto OK, oppure
^
mantenere premuto a lungo il ta
sto OK. L'erogazione viene interrotta. CONSIGLIO: durante la macinazione e
la fase di riscaldamento è possibile in terrompere l'erogazione completa della bevanda premendo una volta il tasto.
-
-
21
Espresso o caffè lungo
Erogare espresso o caffè lungo
Se si preme il tasto . o /, il caffè in grani viene macinato di fresco e suc cessivamente intriso d'acqua calda.
Nel display viene visualizzato SELEZIONARE BEVANDA.
^ Mettere la tazza o tazzina sotto
l'erogatore centrale. ^ premere il tasto . per erogare
espresso, oppure
^
premere il tasto / per erogare caffè
lungo.
Erogare due porzioni
È possibile erogare contemporanea mente due porzioni di espresso o di caffè lungo in un'unica tazza o due taz
­ze diverse.
Per erogare contemporaneamente due porzioni di caffè lungo o espresso in due tazze:
^ mettere le tazze sotto i singoli ugelli
erogatori.
^
Premere due volte il tasto dell'erogazione desiderata.
Dall'erogatore centrale escono due por zioni del caffè selezionato.
-
-
-
Il caffè selezionato viene erogato dall'erogatore centrale nella tazza.
Alla prima messa in funzione, vuota re nel lavello le prime due erogazioni in quanto possono contenere residui di caffè del controllo di fabbricazio ne.
22
-
-
Espresso o caffè lungo preparati con caffè in polvere
Per preparrare caffè lungo o espresso con caffè già macinato, versare la mi scela a porzioni nell'apposito vano.
Col caffè in polvere è possibile, ad es., erogare caffè decaffeinato, anche se nel macinacaffè è stato aggiunto caffè in grani con caffeina.
I dispositivi della macchina accertano automaticamente che nell'apposito vano è stato aggiunto caffè in polvere.
Col caffè in polvere è possibile erogare solo una porzione di caffè lungo o espresso.
Aggiungere il caffè in polvere
Per dosare correttamente il caffè in pol­vere, usare il cucchiaino da caffè in do­tazione.
Per singola erogazione, usare un cucchiaino raso di caffè in polvere al massimo. Se si aggiunge troppo caffè in polvere nel vano, il modulo di erogazione non riesce a compri mere la miscela.
L'intera dose di caffè in polvere ag giunta nel vano viene usata per l'e rogazione successiva.
-
Aprire il coperchio sul lato destro del
^
la macchina da caffè a. Aprire il coperchio del vano per il caf
^
fè in polvere b. Aggiungere nel vano c un cucchiaio raso di caffè in pol-
vere.
^ Chiudere entrambi i coperchi. Nel display appare la seguente indica-
zione:
CAFFÈ IN POLVERE
r B s
^ Premere il tasto OK per erogare caffè
-
lungo o espresso col caffè in polvere,
oppure, se per l'erogazione non si usa il caffè in polvere:
-
^
-
ruotare il selettore fino a quando nel display appare NO.
^
Premere il tasto OK.
-
-
Il caffè in polvere viene vuotato nel con tenitore dei fondi.
-
23
Espresso o caffè lungo preparati con caffè in polvere
Preparare caffè lungo o espresso con caffè in polvere
Dopo aver aggiunto il caffè in polvere, si può selezionare se si desidera un caffè lungo o un espresso.
Se nell'arco di 15 secondi circa non si preme il tasto per l'erogazione, il caffè in polvere viene vuotato nel contenitore dei fondi.
Nel display appare la seguente indica zione:
SELEZIONARE BEVANDA CON CAFFÈ IN POLVERE
^ Mettere la tazza o tazzina sotto
l'erogatore centrale.
^ premere il tasto . per erogare
espresso,
oppure ^ premere il tasto / per erogare caffè
lungo.
La bevanda selezionata viene erogata.
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages