Al utilizar aparatos eléctricos siempre debe observar las precauciones bási
cas de seguridad, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el sistema de cafetera.
Uso correcto
Lea detenidamente estas instruccio
nes para prevenir accidentes y da
ños al aparato.
Este aparato cumple con los requisi
tos de seguridad vigentes. El uso in
debido del aparato puede ocasionar
lesiones personales y daños mate
riales.
Lea detenidamente esta información
antes de usar el aparato. Este manual contiene información importante sobre la instalación, funcionamiento y cuidado seguro del sistema de cafetera. Para prevenir el
riesgo de lesiones personales o daños al sistema de cafetera, es importante que lea detenidamente estas instrucciones.
-
-
-
-
-
Este sistema de cafetera no está di
~
señado para uso comercial. Se fabricó
únicamente para el uso doméstico
(hasta 20 tazas por día), para la prepa
ración de café, capuccino, espresso,
etc.
No use el aparato para otro propósito
que no sea el previsto. Cualquier otro
uso que se le dé puede resultar peli
groso.
Este sistema de cafetera no es apto
~
para uso en exteriores.
Las personas que carezcan de ca-
~
pacidades físicas, sensoriales o mentales o de experiencia con el aparato, no
lo deben utilizar sin la supervisión o las
instrucciones de una persona responsable.
-
-
-
-
Consérvelas en un lugar seguro y
entrégueselas a cualquier usuario
futuro.
4
Niños
Mantenga el sistema de cafetera
~
fuera del alcance de los niños.
Es necesario ejercer una estrecha
~
vigilancia cuando los niños usan un
aparato o si se encuentran cerca de él
durante su uso. Con facilidad pueden
ocasionarse quemaduras o escaldadu
ras.
Los surtidores de café y el cappuccina
tore pueden estar muy calientes.
-
-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad técnica
Antes de instalar el aparato, realice
~
una revisión visual para asegurarse de
que no esté dañado. No use un aparato
que esté dañado.
Antes de conectar el aparato, verifi
~
que que el voltaje y la frecuencia que
aparecen en la placa de información
correspondan al suministro eléctrico de
la casa. Ante cualquier duda, consulte
a un técnico especializado.
Para desconectar, gire el interruptor
principal que se encuentra en la parte
trasera de la máquina hasta que llegue
al 0, luego quite el enchufe del tomacorrientes de pared.
Asegúrese que sea un técnico com-
~
petente quien realice correctamente la
instalación y la conexión a tierra. Para
garantizar la seguridad eléctrica de
este aparato, debe existir continuidad
entre el aparato y un sistema efectivo
de puesta a tierra. Es imprescindible
que se cumpla con este requerimiento
básico de seguridad. Ante cualquier
duda, llame a un electricista competen
te para que revise el sistema eléctrico
de la vivienda.
No use ningún aparato con el cor
~
dón o la clavija dañados, o después de
que éste haya sufrido un desperfecto o
se haya dañado de algún modo. Comu
níquese con Miele.
Asegúrese de que el cable de la
~
energía no se encuentre pinzado o da
ñado por bordes cortantes.
-
No deje que el cordón cuelgue del
~
borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes. Presione el
exceso de cable dentro del orificio en
la parte trasera del sistema de cafetera.
La temperatura ambiente debe ser
~
entre 10 °C (50 °F) y 32 °C (90 °F).
Asegúrese de que las ventilaciones
~
que se encuentran en la parte superior
de la máquina no estén totalmente cu
biertas, por ejemplo con un paño de
cocina.
Si el aparato se instala detrás de la
~
parte frontal de una puerta, úselo únicamente cuando la puerta esté abierta.
No cierre la puerta cuando el aparato
esté en funcionamiento.
No coloque el aparato sobre un
~
quemador eléctrico o de gas que esté
caliente o cerca del mismo ni dentro de
un horno caliente.
El uso de accesorios que no sean
~
recomendados por el fabricante podría
ocasionar incendios, choques eléctri
cos o lesiones a personas.
Las reparaciones debe realizarlas
~
exclusivamente un técnico calificado y
de conformidad con los reglamentos
de seguridad nacionales y locales. Las
reparaciones y otro tipo de tareas reali
zadas por personas no autorizadas po
drían ser peligrosas y podrían anular la
garantía.
-
Durante el período de vigencia de la
~
garantía del aparato, las reparaciones
deben ser realizadas únicamente por
técnicos autorizados. De lo contrario se
anulará la garantía.
-
-
-
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Los componentes defectuosos sólo
~
deben ser reemplazados con repues
tos Miele originales. Únicamente con
estas piezas el fabricante puede garan
tizar la seguridad del aparato.
Antes de cualquier trabajo de lim
~
pieza y de cuidado, interrumpa el sumi
nistro de energía; para ello, quite el fu
sible, haga "botar" el disyuntor o desen
chufe la unidad.
Nunca abra la cubierta exterior del
~
aparato. Es peligroso alterar las cone
xiones o componentes eléctricos y las
piezas mecánicas, además de que
esto podría ocasionar daños al aparato.
Para evitar incendios, descargas
~
eléctricas y lesiones en las personas,
no sumerja el cordón ni las clavijas en
el agua u otro líquido.
Si no se utiliza el sistema de cafete-
~
ra durante un período extenso de tiempo, apáguelo con el interruptor principal de la energía.
-
-
-
-
Seguridad
Tenga cuidado. Es posible padecer
quemaduras cuando se sirven infu
siones. Los surtidores de café, el
cappuccinatore, los líquidos y el va
por se calientan mucho.
Manténgase alejado de las áreas
~
que se encuentran debajo de los surti
dores del café y del cappuccinatore
cuando se sirven infusiones o sale va
por.
No toque los componentes calien
~
tes.
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el cappuccinato
~
re esté bien ajustado y utilícelo única
mente si está limpio. Si se bloquea, es
posible que los líquidos calientes o el
vapor salpiquen.
No utilice el sistema de cafetera
~
para limpiar objetos.
Antes de usar el aparato por prime
~
-
ra vez, enjuague los conductos y limpie
cuidadosamente el sistema de cafetera
(consulte "Limpieza y cuidado").
Llene el tanque únicamente con
~
agua potable fría, recién salida de la
llave. El agua tibia o caliente, o cualquier otro líquido, podría dañar la máquina. El agua debe cambiarse diariamente para evitar el crecimiento de
bacterias o moho.
No use agua mineral ni desionizada.
~
Esto podría producir una fuerte acumulación de calcio que puede dañar la unidad.
Pueden colocarse únicamente gra-
~
nos de café enteros tostados en el recipiente para granos.
El azúcar puede dañar el aparato.
~
No debe poner en el aparato granos de
café acaramelados o que se hayan
preparado de antemano, ni ningún lí
quido que contenga azúcar.
No toque el interior del molinillo.
~
No coloque nada dentro de la uni
~
dad de preparación excepto el café en
polvo o una tableta limpiadora.
Siempre coloque el recipiente para le
~
che sobre una superficie nivelada. Asegú
rese de que el recipiente para leche no se
encuentre expuesto al calor, por ejemplo,
que no esté cerca de los hornillos.
-
-
-
-
-
-
-
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Limpie el sistema de cafetera y el
~
recipiente para leche cuidadosamente
antes de usarlos. Enjuague los conduc
tos del cappuccinatore y el sistema
(consulte "Limpieza y cuidado").
Limpie el sistema de cafetera y el
~
recipiente para leche diariamente (con
sulte "Limpieza y cuidado"). El recipien
te para leche no es apto para lavavaji
llas, debe lavarse a mano.
Use únicamente leche sola. Los pro
~
ductos lácteos con saborizantes contie
nen sustancias que pueden obstruir el
sistema de cafetera.
Nunca coloque debajo del surtidor
~
de café una taza que contenga una
mezcla de alcohol y café. ¡Las piezas
de plástico de la unidad se pueden incendiar!
Nunca coloque sobre la máquina de
~
café o cerca de la misma nada que
pueda producir una llama expuesta
como es el caso de una vela. ¡Peligro
de incendio!
Limpie/desgrase la unidad de pre
~
paración con regularidad usando las
tabletas de limpieza provistas. Depen
-
diendo del contenido de aceite del
café, es posible que la unidad de pre
paración se obstruya.
-
GUARDE ESTAS
-
INSTRUCCIONES Y
-
REVÍSELAS
PERIÓDICAMENTE
-
-
-
-
-
Desconecte la máquina de café del
~
suministro eléctrico antes de limpiarla.
Limpie el sistema de cafetera diaria
~
mente, consulte "Limpieza y cuidado".
No utilice un limpiador a base de
~
vapor para limpiar el sistema de cafete
ra.
El aparato se debe descalcificar
~
con regularidad con las tabletas que se
proporcionan para tal propósito. En zo
nas con agua muy dura, puede que
sea necesario descalcificar el aparato
con mayor frecuencia.
Guía Rápida
-
Se suministra una Guía Rápida para
aportar información básica sobre cómo
utilizar y limpiar la máquina diariamen
-
te.
Esta Guía Rápida no reemplaza el Ma
nual de Funcionamiento.
Lea todas las instrucciones, especial
-
mente las "Instrucciones Importantes
de Seguridad," antes de usar el sistema
de cafetera.
-
-
-
7
Guía de la máquina
a Superficie para el calentamiento de
las tazas
b Recipiente para granos, depósito para
café en polvo y selector rotativo para
controlar el grosor del café en polvo
c Pantalla y controles
d Surtidor de vapor y de agua caliente
e Cappuccinatore (consulte el diagra
ma del recuadro)
f Surtidores de café
g Cubierta de la bandeja de escurri
-
mientos
h Bandeja de escurrimientos y reci
-
piente para posos
8
i Interruptor principal
j Tanque de agua
k Control del cappuccinatore para se
leccionar leche caliente, agua ca
liente o espuma de leche
l Boquilla de entrada de aire
m Surtidor
n Recipiente para leche con conducto
Símbolos del cappuccinatore:
-Agua caliente
zEspuma de leche
JLeche caliente
-
-
Pantalla y controles
ControlAcciónFunción
Guía de la máquina
aBotón seleccionador
de café /
bBotón seleccionador
de café espresso /
cBotón de encendi-
do/apagado -
dSelector rotativoGire en cualquier
eBotón OKPulsarConfirma una selección o acción
fBotón seleccionador
de agua caliente -
gBotón seleccionador
de vapor *
hPantallaExhibe mensajes
PulsarPara servir café
PulsarPara servir café espresso
PulsarEnciende/apaga la máquina (Modo en espera)
Exhibe opciones o ajustes
dirección
Cancela la preparación de una infusión
Inicia el menú Ajustes
(mantener pulsado por 2 segundos)
El botón OK se enciende si la opción se encuentra
disponible.
El botón OK parpadea antes de que se genere el
vapor.
PulsarPara servir agua caliente
PulsarPara servir espuma de leche o leche caliente
Desde aquí puede ajustar el sistema de cafetera en
el menú Ajustes)
9
Accesorios
El sistema de cafetera incluye los si
guientes accesorios:
Cuchara de medir
–
para café molido
Tableta de limpieza
–
para limpiar o eliminar la grasa de la
unidad de preparación.
Tabletas para descalcificar
–
para descalcificar los conductos del
agua.
Tiras de prueba
–
para determinar el nivel de dureza
del agua
– Recipiente para leche
para el almacenamiento y preparación de la leche
-
Accesorio opcional
Paño de microfibra (accesorio op
–
cional)
para limpiar huellas dactilares y su
ciedad leve
Estos y otros accesorios están dis
ponibles a través de su distribuidor
Miele o en el sitio web de Miele MX.
-
-
-
10
Pasos iniciales para su funcionamiento
Antes del primer uso
Limpie el aparato y retire los protec
tores de aluminio antes del primer
uso. Consulte "Limpieza y cuidado".
Enchufe el aparato. Si el cable de
^
energía es demasiado largo, puede
empujarse dentro del orificio que se
encuentra en la parte trasera de la
unidad.
Llene el recipiente de granos de
^
café. Consulte: "Cómo llenar el reci
piente para granos".
^ Llene el tanque con agua potable
fría, recién salida de la llave. Consulte: "Cómo llenar el tanque de agua".
Cómo encenderla
Cuando el sistema de cafetera se en
ciende por primera vez, después de
que aparece el mensaje de bienvenida
en la pantalla, se le indicará que ajuste
lo siguiente:
Idioma
–
Formato de hora
–
Hora
–
-
^ Encienda el interruptor principal ("I" )
en la parte trasera de la máquina.
-
^
Pulse el botón de - encendido/apa
gado.
El mensaje de bienvenida MIELE WILLKOMMEN aparece brevemente en
la pantalla.
Configuración del idioma
^
Gire el selector rotativo hasta que el
lenguaje deseado aparezca en la
pantalla.
Pulse OK para confirmarlo.
Se guarda la configuración.
11
-
Pasos iniciales para su funcionamiento
Configuración del formato de hora
Gire el selector rotativo hasta que el
^
formato de hora deseada (12 horas o
24 horas) aparezca en la pantalla.
Se guarda la configuración.
Configuración de la hora del día
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca la hora actual. Confirme
con OK.
Repita el procedimiento para confi
^
gurar los minutos.
Confirme con OK.
Se guarda la configuración.
PUESTA EN SERVICIO REALIZADA
aparecerá en la pantalla.
^ Pulse el botón OK.
Si es necesario llenar el recipiente de
agua, el siguiente mensaje aparecerá
en esta pantalla:
LLENAR EL RECIPIENTE
DE AGUA Y COLOCARLO
^
Llene el tanque con agua potable
fría, recién salida de la llave.
El siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
EL SISTEMA SE LLENARÁ
INICIAR
^
Pulse el botón OK.
Dureza del agua
La dureza del agua que se usa en el siste
ma de cafetera se debe determinar y pro
gramar en el aparato. La dureza del agua
determinará la frecuencia con que se
debe descalcificar la unidad para mantener adecuadamente el sistema de cafetera. La máquina monitorea tanto el volumen
como la dureza del agua que pasa por
ella e indicará cuándo es necesario descalcificarla. El nivel de dureza del agua
potable lo puede obtener a través de las
autoridades locales de agua potable, o
bien, usted mismo lo puede medir empleando la tira de prueba incluida.
^
Coloque la tira de prueba debajo de
la llave de agua de la cocina y man
téngala ahí durante un segundo. Lue
go sacúdala para extraer toda el
agua. El resultado aparecerá en
aproximadamente 1 minuto.
El aparato se puede ajustar a uno de
los 4 niveles de dureza siguientes:
–
Nivel 1 (blanda): 0 a 51 mg/l (0 a 3
gr/gal) (0a3°d)
–
Nivel 2 (moderada): 68 a 120 mg/l
(4 a 7 gr/gal) (4a7°d)
–
Nivel 3 (dura): 120 a 257 mg/l (7 a
15 gr/gal) (7 a 14 °d)
–
Nivel 4 (muy dura): 257 a 360 mg/l
(15 a 22 gr/gal) (14 a 21 °d)
-
-
-
-
12
Pasos iniciales para su funcionamiento
Ajustar la dureza del agua
En el menú principal, pulse el botón
^
OK durante dos segundos.
AJUSTES
<DUREZA DEL AGUA>
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca el mensaje DUREZA DEL
AGUA en esta pantalla.
Confirme con OK.
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca la dureza deseada del
agua en esta pantalla.
Confirme con OK.
Se guarda la configuración.
13
Cómo llenar el tanque de agua
La calidad del agua utilizada juega un
papel importante en la calidad general
del café.
Debe vaciarse el tanque de agua y
llenarse con agua potable fría, re
cién salida de la llave.
El agua caliente o tibia, u otros líqui
dos, pueden dañar el sistema de
cafetera.
No use agua mineral. El agua mine
ral provocará la formación de depó
sitos calcáreos que se acumulan en
la máquina y es posible que la dañen.
-
-
Llene el tanque con agua potable
^
fría, recién salida de la llave hasta la
marca "Máx."
Asegúrese de que el área debajo
del tanque de agua esté limpia y sin
obstrucciones. Si el tanque de agua
no se encuentra bien colocado, la
-
-
válvula de drenaje no tendrá una co
nexión hermética. Límpiela si es ne
cesario.
Vuelva a colocar el tanque de agua.
^
Asegúrese de que el tanque esté co
rrectamente colocado sobre la mues
ca en la parte superior de la carcasa.
^ Cierre la tapa.
-
-
-
-
^
Abra la tapa que se encuentra del
lado izquierdo del sistema de cafete
ra a. Tire del tanque de agua hacia
arriba y retírelo usando la manija b.
14
-
Llene el recipiente de granos de café
Llene el recipiente de granos de café
con granos tostados de café o de es
presso.
-
Importante: únicamente utilice gra
nos tostados de café o de espresso
en el recipiente.
Cualquier otro producto, incluido el
café en polvo, dañará el molinillo.
Importante: no utilice granos de café
procesados con azúcar, caramelo u
otras sustancias. No coloque bebi
das que contengan azúcar en el re
cipiente de granos de café. El azúcar dañará la máquina.
-
-
-
Abra la tapa que se encuentra del
^
lado derecho del sistema de cafetera
a. Retire la tapa del recipiente de
granos de café b.
^ Llene el recipiente c con granos de
café tostados .
^ Vuelva a colocar la tapa del recipien-
te de granos, ciérrela.
CONSEJO: únicamente agregue los
granos suficientes para algunos días.
El contacto con el aire hace que los
granos pierdan el sabor.
15
Cómo encender y apagar la máquina
El botón de - encendido/apagado (En
espera) puede utilizarse para encender
o apagar el sistema de cafetera si el in
terruptor principal que se encuentra en
la parte trasera de la máquina está en
cendido.
Cómo encenderla
Al pulsar el botón - de encendido/apa
gado, se calentará el sistema de cafe
tera.
Si el sistema de cafetera se utilizó re
cientemente y todavía la temperatura
de funcionamiento es superior a 60 °C
(140 °F), el enjuague no tendrá lugar.
^ Pulse el botón - de encendido/apa-
gado.
El siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
FASE DE CALENTAMIENTO
Si el enjuague automático se activó,el
siguiente mensaje aparecerá en la pan
talla después de que se haya comple
tado la fase de calentamiento:
-
-
-
Cómo apagarla
Pulse el botón - de encendido/apa
^
gado.
Si se activó la función de enjuague au
tomático, se enjuagarán los conductos
antes de que el sistema de cafetera se
apague.
Si desactivó la función de enjuague
automático, los conductos deben en
juagarse de forma manual (consulte,
"Limpieza y cuidado") antes de apagar
la máquina.
-
-
-
-
ACLARANDO
Se servirá agua caliente del surtidor de
café.
El menú principal luego aparecerá.
SELECCIONAR BEBIDA
Ahora se pueden preparar las infusio
nes.
16
-
Cómo precalentar tazas
Las tazas se deben precalentar con el
fin de permitir que el sabor del café se
despliegue y se retenga por más tiem
po.
Cuanto más pequeño sea el volumen
del café/espresso y mayor sea el gro
sor de la taza, mayor es la importancia
de precalentar la taza.
El calentador de tazas que se encuen
tra sobre la parte superior del sistema
de cafetera puede utilizarse para pre
calentar las tazas o los vasos de café.
La función de calentamiento de las ta
zas debe estar activada.
CONSEJO: las tazas también pueden
calentarse con agua caliente al pulsar
el botón -.
-
-
-
-
-
Cómo activar y desactivar el
calentador de tazas
^ En el menú principal, pulse y no suel-
te el botón OK durante dos segundos.
Cómo precalentar tazas con la
función calentamiento de tazas
^ Organice las tazas o los vasos sobre
la parte superior de la máquina de
café.
La superficie para el calentamiento de
las tazas se calentará continuamente
hasta que el sistema de cafetera se
apague.
AJUSTES
<CALENTAM. TAZAS>
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje
CALENTAMIENTO DE TAZAS en la
pantalla. Confirme con el botón OK.
^
Active o desactive el selector de la
función de calentamiento al seleccio
nar SÍ o NO (según lo prefiera) en la
pantalla.
^
Confirme con el botón OK.
-
17
Cómo preparar café o espresso
Cuando se pulsan los botones / o .,el
sistema de cafetera muele automática
mente los granos para preparar el café.
^ Coloque una taza debajo del surtidor
de café.
^ Pulse el botón que selecciona la infu-
sión deseada:
/ para seleccionar café, o
. para seleccionar espresso.
Ahora se servirá la infusión deseada.
Para asegurarse de que se quitaron
todos los residuos del proceso de
evaluación de fábrica del sistema
de preparación, descarte las dos
primeras tazas de café cuando utili
ce la máquina por primera vez.
-
-
Cómo preparar dos cafés a la
vez
Se pueden preparar dos cafés o dos
espressos a la vez. El sistema de cafe
tera hará dos preparaciones una tras
otra.
^ Coloque una taza debajo de cada
surtidor de café.
^ Pulse el botón que selecciona la be-
bida deseada: dos veces:
/ para seleccionar café, o
. para seleccionar espresso.
Las dos preparaciones de café/espres
so se servirán en las tazas.
CONSEJO: para preparar un café o
espresso doble siga el mismo procedi
miento que se explicó anteriormente
excepto por el hecho de que debe co
locar únicamente una taza debajo de
ambos surtidores.
-
-
-
-
18
Cómo preparar café o espresso
Cómo cancelar una prepara
-
ción
La preparación de café/espresso pue
de cancelarse cuando aparece el men
saje ¿INTERRUMPIR? en la pantalla.
Los granos de café que ya se molieron
pasarán directamente hacia el recipien
te de posos.
Pulse el botón OK.
^
Se cancelará la preparación.
Cómo ajustar la altura de los
surtidores del café
Los surtidores de café pueden subirse
o bajarse para adaptarse a la altura de
su taza. Si los surtidores se encuentran
más cerca, la bebida no se enfriará tan
rápido y la crema tendrá una mejor
consistencia.
^ Tire o empuje el surtidor de café ha-
cia arriba o hacia abajo según sea
necesario.
19
Cómo hacer café o espresso con café en polvo
Se puede preparar un café o un es
presso a la vez utilizando café en pol
vo.
Esto le permite preparar un café desca
feinado, si, por ejemplo, el recipiente
para granos ya se llenó con granos de
café comunes.
El sistema de cafetera reconocerá au
tomáticamente que se ha colocado
café en polvo en el depósito.
Use la cuchara provista con la má
quina para asegurarse de que se
utilice la cantidad correcta de café
en polvo.
La máquina utilizará todo el café en
polvo en el depósito; si se agrega
demasiado, la unidad de preparación no podrá procesar el café.
-
-
-
Cómo agregar café en polvo
-
-
El siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
CAFÉ EN POLVO
<SÍB>
^ Para preparar café/espresso con
café en polvo, confirme con OK.
Para cancelar la preparación con café
en polvo, gire el control rotativo hasta
que aparezca el mensaje NO en la
pantalla. Confirme con OK.
El café en polvo pasará al recipiente de
posos.
^ Abra la tapa que se encuentra del
lado derecho del sistema de cafetera
a.
^
Abra la tapa del depósito del café en
polvo. Agregue una cucharada al ras
de café en polvo.
^
Cierre las tapas.
20
Cómo hacer café o espresso con café en polvo
Cómo hacer café o espresso
con café en polvo
El siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
SELECCIÓN BEBIDA
DE CAFÉ EN POLVO
Coloque una taza debajo del surtidor
^
de café.
Pulse el botón que selecciona la infu
^
sión deseada:
/ para seleccionar café, o
. para seleccionar espresso.
La infusión está ahora preparada.
Cómo cancelar una prepara
ción
La preparación de café puede cance
larse cuando aparece el mensaje
¿INTERRUMPIR? en la pantalla. El café
que ya se molió pasará directamente
hacia el recipiente de posos.
Pulse el botón OK.
^
Se cancelará la preparación.
-
-
-
21
Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche
El sistema de cafetera hace que la le
che pase a través de un conducto des
de el recipiente de leche. El vapor lue
go se utiliza para calentar leche en el
cappuccinatore. También se puede
preparar espuma de leche de esta ma
nera.
Para producir la mejor espuma de le
che, use leche fría. El recipiente para
leche mantendrá la leche fría durante
un período prolongado de tiempo.
Cómo preparar el recipiente para le
che.
-
-
-
-
-
-
Conecte el extremo anguloso de ace
^
ro inoxidable del conducto por don
de pasa la leche con la parte superior de la tapa hasta que encaje correctamente y se escuche un clic.
^ Coloque el recipiente para leche del
lado derecho del sistema de cafetera.
^ Conecte el otro extremo del conduc-
to por donde pasa la leche al cappuccinatore.
-
-
^
Inserte el tubo de succión de acero
inoxidable dentro de la tapa. Asegú
rese de que el extremo diagonal
apunte hacia abajo (según se obser
va).
^
Llene el recipiente para leche hasta
un máximo de 2 cm (3/4") debajo del
borde.
^
Coloque la tapa sobre el recipiente.
22
¡Precaución! El cappuccinatore se
calentará y existen riesgos de con
traer quemaduras.
-
-
-
Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche
Cómo preparar la espuma de
leche
^ Gire el dial del cappuccinatore hacia
z.
^ Coloque una taza o un recipiente
apropiado bajo el cappucinatore.
^ Pulse el botón *.
El sistema de cafetera se calentará. El
mensaje FASE DE CALENTAMIENTO
aparece en la pantalla. Después de calentarse, la espuma de leche se servirá
en el recipiente que se encuentre de
bajo.
-
^
Pulse el botón OK cuando se ha pre
parado suficiente espuma de leche.
CONSEJO: para obtener mejores resul
tados, utilice leche fría.
-
-
23
Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche
Cómo preparar leche caliente
Gire el dial del cappuccinatore hacia
^
la posición J.
^ Coloque una taza o un recipiente
apropiado bajo el cappucinatore.
^ Pulse el botón *.
La máquina se calentará y aparecerá el
mensaje FASE DE CALENTAMIENTO
en la pantalla. Después de calentarse,
la leche caliente se servirá del cappuccinatore al recipiente que se encuentre
debajo.
Cómo cancelar una prepara
-
ción
La preparación de leche puede cance
larse cuando aparece el mensaje
¿INTERRUMPIR? en la pantalla.
Pulse el botón OK.
^
Se cancela la preparación.
Después de preparar leche
Para impedir que se acumulen residuos
de leche, es necesario limpiar el cap
puccinatore si ha transcurrido más de
una hora desde que se preparó una
bebida con leche.
-
-
^
Pulse OK cuando se ha servido sufi
ciente leche caliente.
24
-
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.