Al utilizar aparatos eléctricos siempre debe observar las precauciones bási
cas de seguridad, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el sistema de cafetera.
Uso correcto
Lea detenidamente estas instruccio
nes para prevenir accidentes y da
ños al aparato.
Este aparato cumple con los requisi
tos de seguridad vigentes. El uso in
debido del aparato puede ocasionar
lesiones personales y daños mate
riales.
Lea detenidamente esta información
antes de usar el aparato. Este manual contiene información importante sobre la instalación, funcionamiento y cuidado seguro del sistema de cafetera. Para prevenir el
riesgo de lesiones personales o daños al sistema de cafetera, es importante que lea detenidamente estas instrucciones.
-
-
-
-
-
Este sistema de cafetera no está di
~
señado para uso comercial. Se fabricó
únicamente para el uso doméstico
(hasta 20 tazas por día), para la prepa
ración de café, capuccino, espresso,
etc.
No use el aparato para otro propósito
que no sea el previsto. Cualquier otro
uso que se le dé puede resultar peli
groso.
Este sistema de cafetera no es apto
~
para uso en exteriores.
Las personas que carezcan de ca-
~
pacidades físicas, sensoriales o mentales o de experiencia con el aparato, no
lo deben utilizar sin la supervisión o las
instrucciones de una persona responsable.
-
-
-
-
Consérvelas en un lugar seguro y
entrégueselas a cualquier usuario
futuro.
4
Niños
Mantenga el sistema de cafetera
~
fuera del alcance de los niños.
Es necesario ejercer una estrecha
~
vigilancia cuando los niños usan un
aparato o si se encuentran cerca de él
durante su uso. Con facilidad pueden
ocasionarse quemaduras o escaldadu
ras.
Los surtidores de café y el cappuccina
tore pueden estar muy calientes.
-
-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad técnica
Antes de instalar el aparato, realice
~
una revisión visual para asegurarse de
que no esté dañado. No use un aparato
que esté dañado.
Antes de conectar el aparato, verifi
~
que que el voltaje y la frecuencia que
aparecen en la placa de información
correspondan al suministro eléctrico de
la casa. Ante cualquier duda, consulte
a un técnico especializado.
Para desconectar, gire el interruptor
principal que se encuentra en la parte
trasera de la máquina hasta que llegue
al 0, luego quite el enchufe del tomacorrientes de pared.
Asegúrese que sea un técnico com-
~
petente quien realice correctamente la
instalación y la conexión a tierra. Para
garantizar la seguridad eléctrica de
este aparato, debe existir continuidad
entre el aparato y un sistema efectivo
de puesta a tierra. Es imprescindible
que se cumpla con este requerimiento
básico de seguridad. Ante cualquier
duda, llame a un electricista competen
te para que revise el sistema eléctrico
de la vivienda.
No use ningún aparato con el cor
~
dón o la clavija dañados, o después de
que éste haya sufrido un desperfecto o
se haya dañado de algún modo. Comu
níquese con Miele.
Asegúrese de que el cable de la
~
energía no se encuentre pinzado o da
ñado por bordes cortantes.
-
No deje que el cordón cuelgue del
~
borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes. Presione el
exceso de cable dentro del orificio en
la parte trasera del sistema de cafetera.
La temperatura ambiente debe ser
~
entre 10 °C (50 °F) y 32 °C (90 °F).
Asegúrese de que las ventilaciones
~
que se encuentran en la parte superior
de la máquina no estén totalmente cu
biertas, por ejemplo con un paño de
cocina.
Si el aparato se instala detrás de la
~
parte frontal de una puerta, úselo únicamente cuando la puerta esté abierta.
No cierre la puerta cuando el aparato
esté en funcionamiento.
No coloque el aparato sobre un
~
quemador eléctrico o de gas que esté
caliente o cerca del mismo ni dentro de
un horno caliente.
El uso de accesorios que no sean
~
recomendados por el fabricante podría
ocasionar incendios, choques eléctri
cos o lesiones a personas.
Las reparaciones debe realizarlas
~
exclusivamente un técnico calificado y
de conformidad con los reglamentos
de seguridad nacionales y locales. Las
reparaciones y otro tipo de tareas reali
zadas por personas no autorizadas po
drían ser peligrosas y podrían anular la
garantía.
-
Durante el período de vigencia de la
~
garantía del aparato, las reparaciones
deben ser realizadas únicamente por
técnicos autorizados. De lo contrario se
anulará la garantía.
-
-
-
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Los componentes defectuosos sólo
~
deben ser reemplazados con repues
tos Miele originales. Únicamente con
estas piezas el fabricante puede garan
tizar la seguridad del aparato.
Antes de cualquier trabajo de lim
~
pieza y de cuidado, interrumpa el sumi
nistro de energía; para ello, quite el fu
sible, haga "botar" el disyuntor o desen
chufe la unidad.
Nunca abra la cubierta exterior del
~
aparato. Es peligroso alterar las cone
xiones o componentes eléctricos y las
piezas mecánicas, además de que
esto podría ocasionar daños al aparato.
Para evitar incendios, descargas
~
eléctricas y lesiones en las personas,
no sumerja el cordón ni las clavijas en
el agua u otro líquido.
Si no se utiliza el sistema de cafete-
~
ra durante un período extenso de tiempo, apáguelo con el interruptor principal de la energía.
-
-
-
-
Seguridad
Tenga cuidado. Es posible padecer
quemaduras cuando se sirven infu
siones. Los surtidores de café, el
cappuccinatore, los líquidos y el va
por se calientan mucho.
Manténgase alejado de las áreas
~
que se encuentran debajo de los surti
dores del café y del cappuccinatore
cuando se sirven infusiones o sale va
por.
No toque los componentes calien
~
tes.
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el cappuccinato
~
re esté bien ajustado y utilícelo única
mente si está limpio. Si se bloquea, es
posible que los líquidos calientes o el
vapor salpiquen.
No utilice el sistema de cafetera
~
para limpiar objetos.
Antes de usar el aparato por prime
~
-
ra vez, enjuague los conductos y limpie
cuidadosamente el sistema de cafetera
(consulte "Limpieza y cuidado").
Llene el tanque únicamente con
~
agua potable fría, recién salida de la
llave. El agua tibia o caliente, o cualquier otro líquido, podría dañar la máquina. El agua debe cambiarse diariamente para evitar el crecimiento de
bacterias o moho.
No use agua mineral ni desionizada.
~
Esto podría producir una fuerte acumulación de calcio que puede dañar la unidad.
Pueden colocarse únicamente gra-
~
nos de café enteros tostados en el recipiente para granos.
El azúcar puede dañar el aparato.
~
No debe poner en el aparato granos de
café acaramelados o que se hayan
preparado de antemano, ni ningún lí
quido que contenga azúcar.
No toque el interior del molinillo.
~
No coloque nada dentro de la uni
~
dad de preparación excepto el café en
polvo o una tableta limpiadora.
Siempre coloque el recipiente para le
~
che sobre una superficie nivelada. Asegú
rese de que el recipiente para leche no se
encuentre expuesto al calor, por ejemplo,
que no esté cerca de los hornillos.
-
-
-
-
-
-
-
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Limpie el sistema de cafetera y el
~
recipiente para leche cuidadosamente
antes de usarlos. Enjuague los conduc
tos del cappuccinatore y el sistema
(consulte "Limpieza y cuidado").
Limpie el sistema de cafetera y el
~
recipiente para leche diariamente (con
sulte "Limpieza y cuidado"). El recipien
te para leche no es apto para lavavaji
llas, debe lavarse a mano.
Use únicamente leche sola. Los pro
~
ductos lácteos con saborizantes contie
nen sustancias que pueden obstruir el
sistema de cafetera.
Nunca coloque debajo del surtidor
~
de café una taza que contenga una
mezcla de alcohol y café. ¡Las piezas
de plástico de la unidad se pueden incendiar!
Nunca coloque sobre la máquina de
~
café o cerca de la misma nada que
pueda producir una llama expuesta
como es el caso de una vela. ¡Peligro
de incendio!
Limpie/desgrase la unidad de pre
~
paración con regularidad usando las
tabletas de limpieza provistas. Depen
-
diendo del contenido de aceite del
café, es posible que la unidad de pre
paración se obstruya.
-
GUARDE ESTAS
-
INSTRUCCIONES Y
-
REVÍSELAS
PERIÓDICAMENTE
-
-
-
-
-
Desconecte la máquina de café del
~
suministro eléctrico antes de limpiarla.
Limpie el sistema de cafetera diaria
~
mente, consulte "Limpieza y cuidado".
No utilice un limpiador a base de
~
vapor para limpiar el sistema de cafete
ra.
El aparato se debe descalcificar
~
con regularidad con las tabletas que se
proporcionan para tal propósito. En zo
nas con agua muy dura, puede que
sea necesario descalcificar el aparato
con mayor frecuencia.
Guía Rápida
-
Se suministra una Guía Rápida para
aportar información básica sobre cómo
utilizar y limpiar la máquina diariamen
-
te.
Esta Guía Rápida no reemplaza el Ma
nual de Funcionamiento.
Lea todas las instrucciones, especial
-
mente las "Instrucciones Importantes
de Seguridad," antes de usar el sistema
de cafetera.
-
-
-
7
Guía de la máquina
a Superficie para el calentamiento de
las tazas
b Recipiente para granos, depósito para
café en polvo y selector rotativo para
controlar el grosor del café en polvo
c Pantalla y controles
d Surtidor de vapor y de agua caliente
e Cappuccinatore (consulte el diagra
ma del recuadro)
f Surtidores de café
g Cubierta de la bandeja de escurri
-
mientos
h Bandeja de escurrimientos y reci
-
piente para posos
8
i Interruptor principal
j Tanque de agua
k Control del cappuccinatore para se
leccionar leche caliente, agua ca
liente o espuma de leche
l Boquilla de entrada de aire
m Surtidor
n Recipiente para leche con conducto
Símbolos del cappuccinatore:
-Agua caliente
zEspuma de leche
JLeche caliente
-
-
Pantalla y controles
ControlAcciónFunción
Guía de la máquina
aBotón seleccionador
de café /
bBotón seleccionador
de café espresso /
cBotón de encendi-
do/apagado -
dSelector rotativoGire en cualquier
eBotón OKPulsarConfirma una selección o acción
fBotón seleccionador
de agua caliente -
gBotón seleccionador
de vapor *
hPantallaExhibe mensajes
PulsarPara servir café
PulsarPara servir café espresso
PulsarEnciende/apaga la máquina (Modo en espera)
Exhibe opciones o ajustes
dirección
Cancela la preparación de una infusión
Inicia el menú Ajustes
(mantener pulsado por 2 segundos)
El botón OK se enciende si la opción se encuentra
disponible.
El botón OK parpadea antes de que se genere el
vapor.
PulsarPara servir agua caliente
PulsarPara servir espuma de leche o leche caliente
Desde aquí puede ajustar el sistema de cafetera en
el menú Ajustes)
9
Accesorios
El sistema de cafetera incluye los si
guientes accesorios:
Cuchara de medir
–
para café molido
Tableta de limpieza
–
para limpiar o eliminar la grasa de la
unidad de preparación.
Tabletas para descalcificar
–
para descalcificar los conductos del
agua.
Tiras de prueba
–
para determinar el nivel de dureza
del agua
– Recipiente para leche
para el almacenamiento y preparación de la leche
-
Accesorio opcional
Paño de microfibra (accesorio op
–
cional)
para limpiar huellas dactilares y su
ciedad leve
Estos y otros accesorios están dis
ponibles a través de su distribuidor
Miele o en el sitio web de Miele MX.
-
-
-
10
Pasos iniciales para su funcionamiento
Antes del primer uso
Limpie el aparato y retire los protec
tores de aluminio antes del primer
uso. Consulte "Limpieza y cuidado".
Enchufe el aparato. Si el cable de
^
energía es demasiado largo, puede
empujarse dentro del orificio que se
encuentra en la parte trasera de la
unidad.
Llene el recipiente de granos de
^
café. Consulte: "Cómo llenar el reci
piente para granos".
^ Llene el tanque con agua potable
fría, recién salida de la llave. Consulte: "Cómo llenar el tanque de agua".
Cómo encenderla
Cuando el sistema de cafetera se en
ciende por primera vez, después de
que aparece el mensaje de bienvenida
en la pantalla, se le indicará que ajuste
lo siguiente:
Idioma
–
Formato de hora
–
Hora
–
-
^ Encienda el interruptor principal ("I" )
en la parte trasera de la máquina.
-
^
Pulse el botón de - encendido/apa
gado.
El mensaje de bienvenida MIELE WILLKOMMEN aparece brevemente en
la pantalla.
Configuración del idioma
^
Gire el selector rotativo hasta que el
lenguaje deseado aparezca en la
pantalla.
Pulse OK para confirmarlo.
Se guarda la configuración.
11
-
Pasos iniciales para su funcionamiento
Configuración del formato de hora
Gire el selector rotativo hasta que el
^
formato de hora deseada (12 horas o
24 horas) aparezca en la pantalla.
Se guarda la configuración.
Configuración de la hora del día
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca la hora actual. Confirme
con OK.
Repita el procedimiento para confi
^
gurar los minutos.
Confirme con OK.
Se guarda la configuración.
PUESTA EN SERVICIO REALIZADA
aparecerá en la pantalla.
^ Pulse el botón OK.
Si es necesario llenar el recipiente de
agua, el siguiente mensaje aparecerá
en esta pantalla:
LLENAR EL RECIPIENTE
DE AGUA Y COLOCARLO
^
Llene el tanque con agua potable
fría, recién salida de la llave.
El siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
EL SISTEMA SE LLENARÁ
INICIAR
^
Pulse el botón OK.
Dureza del agua
La dureza del agua que se usa en el siste
ma de cafetera se debe determinar y pro
gramar en el aparato. La dureza del agua
determinará la frecuencia con que se
debe descalcificar la unidad para mantener adecuadamente el sistema de cafetera. La máquina monitorea tanto el volumen
como la dureza del agua que pasa por
ella e indicará cuándo es necesario descalcificarla. El nivel de dureza del agua
potable lo puede obtener a través de las
autoridades locales de agua potable, o
bien, usted mismo lo puede medir empleando la tira de prueba incluida.
^
Coloque la tira de prueba debajo de
la llave de agua de la cocina y man
téngala ahí durante un segundo. Lue
go sacúdala para extraer toda el
agua. El resultado aparecerá en
aproximadamente 1 minuto.
El aparato se puede ajustar a uno de
los 4 niveles de dureza siguientes:
–
Nivel 1 (blanda): 0 a 51 mg/l (0 a 3
gr/gal) (0a3°d)
–
Nivel 2 (moderada): 68 a 120 mg/l
(4 a 7 gr/gal) (4a7°d)
–
Nivel 3 (dura): 120 a 257 mg/l (7 a
15 gr/gal) (7 a 14 °d)
–
Nivel 4 (muy dura): 257 a 360 mg/l
(15 a 22 gr/gal) (14 a 21 °d)
-
-
-
-
12
Pasos iniciales para su funcionamiento
Ajustar la dureza del agua
En el menú principal, pulse el botón
^
OK durante dos segundos.
AJUSTES
<DUREZA DEL AGUA>
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca el mensaje DUREZA DEL
AGUA en esta pantalla.
Confirme con OK.
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca la dureza deseada del
agua en esta pantalla.
Confirme con OK.
Se guarda la configuración.
13
Cómo llenar el tanque de agua
La calidad del agua utilizada juega un
papel importante en la calidad general
del café.
Debe vaciarse el tanque de agua y
llenarse con agua potable fría, re
cién salida de la llave.
El agua caliente o tibia, u otros líqui
dos, pueden dañar el sistema de
cafetera.
No use agua mineral. El agua mine
ral provocará la formación de depó
sitos calcáreos que se acumulan en
la máquina y es posible que la dañen.
-
-
Llene el tanque con agua potable
^
fría, recién salida de la llave hasta la
marca "Máx."
Asegúrese de que el área debajo
del tanque de agua esté limpia y sin
obstrucciones. Si el tanque de agua
no se encuentra bien colocado, la
-
-
válvula de drenaje no tendrá una co
nexión hermética. Límpiela si es ne
cesario.
Vuelva a colocar el tanque de agua.
^
Asegúrese de que el tanque esté co
rrectamente colocado sobre la mues
ca en la parte superior de la carcasa.
^ Cierre la tapa.
-
-
-
-
^
Abra la tapa que se encuentra del
lado izquierdo del sistema de cafete
ra a. Tire del tanque de agua hacia
arriba y retírelo usando la manija b.
14
-
Llene el recipiente de granos de café
Llene el recipiente de granos de café
con granos tostados de café o de es
presso.
-
Importante: únicamente utilice gra
nos tostados de café o de espresso
en el recipiente.
Cualquier otro producto, incluido el
café en polvo, dañará el molinillo.
Importante: no utilice granos de café
procesados con azúcar, caramelo u
otras sustancias. No coloque bebi
das que contengan azúcar en el re
cipiente de granos de café. El azúcar dañará la máquina.
-
-
-
Abra la tapa que se encuentra del
^
lado derecho del sistema de cafetera
a. Retire la tapa del recipiente de
granos de café b.
^ Llene el recipiente c con granos de
café tostados .
^ Vuelva a colocar la tapa del recipien-
te de granos, ciérrela.
CONSEJO: únicamente agregue los
granos suficientes para algunos días.
El contacto con el aire hace que los
granos pierdan el sabor.
15
Cómo encender y apagar la máquina
El botón de - encendido/apagado (En
espera) puede utilizarse para encender
o apagar el sistema de cafetera si el in
terruptor principal que se encuentra en
la parte trasera de la máquina está en
cendido.
Cómo encenderla
Al pulsar el botón - de encendido/apa
gado, se calentará el sistema de cafe
tera.
Si el sistema de cafetera se utilizó re
cientemente y todavía la temperatura
de funcionamiento es superior a 60 °C
(140 °F), el enjuague no tendrá lugar.
^ Pulse el botón - de encendido/apa-
gado.
El siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
FASE DE CALENTAMIENTO
Si el enjuague automático se activó,el
siguiente mensaje aparecerá en la pan
talla después de que se haya comple
tado la fase de calentamiento:
-
-
-
Cómo apagarla
Pulse el botón - de encendido/apa
^
gado.
Si se activó la función de enjuague au
tomático, se enjuagarán los conductos
antes de que el sistema de cafetera se
apague.
Si desactivó la función de enjuague
automático, los conductos deben en
juagarse de forma manual (consulte,
"Limpieza y cuidado") antes de apagar
la máquina.
-
-
-
-
ACLARANDO
Se servirá agua caliente del surtidor de
café.
El menú principal luego aparecerá.
SELECCIONAR BEBIDA
Ahora se pueden preparar las infusio
nes.
16
-
Cómo precalentar tazas
Las tazas se deben precalentar con el
fin de permitir que el sabor del café se
despliegue y se retenga por más tiem
po.
Cuanto más pequeño sea el volumen
del café/espresso y mayor sea el gro
sor de la taza, mayor es la importancia
de precalentar la taza.
El calentador de tazas que se encuen
tra sobre la parte superior del sistema
de cafetera puede utilizarse para pre
calentar las tazas o los vasos de café.
La función de calentamiento de las ta
zas debe estar activada.
CONSEJO: las tazas también pueden
calentarse con agua caliente al pulsar
el botón -.
-
-
-
-
-
Cómo activar y desactivar el
calentador de tazas
^ En el menú principal, pulse y no suel-
te el botón OK durante dos segundos.
Cómo precalentar tazas con la
función calentamiento de tazas
^ Organice las tazas o los vasos sobre
la parte superior de la máquina de
café.
La superficie para el calentamiento de
las tazas se calentará continuamente
hasta que el sistema de cafetera se
apague.
AJUSTES
<CALENTAM. TAZAS>
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje
CALENTAMIENTO DE TAZAS en la
pantalla. Confirme con el botón OK.
^
Active o desactive el selector de la
función de calentamiento al seleccio
nar SÍ o NO (según lo prefiera) en la
pantalla.
^
Confirme con el botón OK.
-
17
Cómo preparar café o espresso
Cuando se pulsan los botones / o .,el
sistema de cafetera muele automática
mente los granos para preparar el café.
^ Coloque una taza debajo del surtidor
de café.
^ Pulse el botón que selecciona la infu-
sión deseada:
/ para seleccionar café, o
. para seleccionar espresso.
Ahora se servirá la infusión deseada.
Para asegurarse de que se quitaron
todos los residuos del proceso de
evaluación de fábrica del sistema
de preparación, descarte las dos
primeras tazas de café cuando utili
ce la máquina por primera vez.
-
-
Cómo preparar dos cafés a la
vez
Se pueden preparar dos cafés o dos
espressos a la vez. El sistema de cafe
tera hará dos preparaciones una tras
otra.
^ Coloque una taza debajo de cada
surtidor de café.
^ Pulse el botón que selecciona la be-
bida deseada: dos veces:
/ para seleccionar café, o
. para seleccionar espresso.
Las dos preparaciones de café/espres
so se servirán en las tazas.
CONSEJO: para preparar un café o
espresso doble siga el mismo procedi
miento que se explicó anteriormente
excepto por el hecho de que debe co
locar únicamente una taza debajo de
ambos surtidores.
-
-
-
-
18
Cómo preparar café o espresso
Cómo cancelar una prepara
-
ción
La preparación de café/espresso pue
de cancelarse cuando aparece el men
saje ¿INTERRUMPIR? en la pantalla.
Los granos de café que ya se molieron
pasarán directamente hacia el recipien
te de posos.
Pulse el botón OK.
^
Se cancelará la preparación.
Cómo ajustar la altura de los
surtidores del café
Los surtidores de café pueden subirse
o bajarse para adaptarse a la altura de
su taza. Si los surtidores se encuentran
más cerca, la bebida no se enfriará tan
rápido y la crema tendrá una mejor
consistencia.
^ Tire o empuje el surtidor de café ha-
cia arriba o hacia abajo según sea
necesario.
19
Cómo hacer café o espresso con café en polvo
Se puede preparar un café o un es
presso a la vez utilizando café en pol
vo.
Esto le permite preparar un café desca
feinado, si, por ejemplo, el recipiente
para granos ya se llenó con granos de
café comunes.
El sistema de cafetera reconocerá au
tomáticamente que se ha colocado
café en polvo en el depósito.
Use la cuchara provista con la má
quina para asegurarse de que se
utilice la cantidad correcta de café
en polvo.
La máquina utilizará todo el café en
polvo en el depósito; si se agrega
demasiado, la unidad de preparación no podrá procesar el café.
-
-
-
Cómo agregar café en polvo
-
-
El siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
CAFÉ EN POLVO
<SÍB>
^ Para preparar café/espresso con
café en polvo, confirme con OK.
Para cancelar la preparación con café
en polvo, gire el control rotativo hasta
que aparezca el mensaje NO en la
pantalla. Confirme con OK.
El café en polvo pasará al recipiente de
posos.
^ Abra la tapa que se encuentra del
lado derecho del sistema de cafetera
a.
^
Abra la tapa del depósito del café en
polvo. Agregue una cucharada al ras
de café en polvo.
^
Cierre las tapas.
20
Cómo hacer café o espresso con café en polvo
Cómo hacer café o espresso
con café en polvo
El siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
SELECCIÓN BEBIDA
DE CAFÉ EN POLVO
Coloque una taza debajo del surtidor
^
de café.
Pulse el botón que selecciona la infu
^
sión deseada:
/ para seleccionar café, o
. para seleccionar espresso.
La infusión está ahora preparada.
Cómo cancelar una prepara
ción
La preparación de café puede cance
larse cuando aparece el mensaje
¿INTERRUMPIR? en la pantalla. El café
que ya se molió pasará directamente
hacia el recipiente de posos.
Pulse el botón OK.
^
Se cancelará la preparación.
-
-
-
21
Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche
El sistema de cafetera hace que la le
che pase a través de un conducto des
de el recipiente de leche. El vapor lue
go se utiliza para calentar leche en el
cappuccinatore. También se puede
preparar espuma de leche de esta ma
nera.
Para producir la mejor espuma de le
che, use leche fría. El recipiente para
leche mantendrá la leche fría durante
un período prolongado de tiempo.
Cómo preparar el recipiente para le
che.
-
-
-
-
-
-
Conecte el extremo anguloso de ace
^
ro inoxidable del conducto por don
de pasa la leche con la parte superior de la tapa hasta que encaje correctamente y se escuche un clic.
^ Coloque el recipiente para leche del
lado derecho del sistema de cafetera.
^ Conecte el otro extremo del conduc-
to por donde pasa la leche al cappuccinatore.
-
-
^
Inserte el tubo de succión de acero
inoxidable dentro de la tapa. Asegú
rese de que el extremo diagonal
apunte hacia abajo (según se obser
va).
^
Llene el recipiente para leche hasta
un máximo de 2 cm (3/4") debajo del
borde.
^
Coloque la tapa sobre el recipiente.
22
¡Precaución! El cappuccinatore se
calentará y existen riesgos de con
traer quemaduras.
-
-
-
Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche
Cómo preparar la espuma de
leche
^ Gire el dial del cappuccinatore hacia
z.
^ Coloque una taza o un recipiente
apropiado bajo el cappucinatore.
^ Pulse el botón *.
El sistema de cafetera se calentará. El
mensaje FASE DE CALENTAMIENTO
aparece en la pantalla. Después de calentarse, la espuma de leche se servirá
en el recipiente que se encuentre de
bajo.
-
^
Pulse el botón OK cuando se ha pre
parado suficiente espuma de leche.
CONSEJO: para obtener mejores resul
tados, utilice leche fría.
-
-
23
Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche
Cómo preparar leche caliente
Gire el dial del cappuccinatore hacia
^
la posición J.
^ Coloque una taza o un recipiente
apropiado bajo el cappucinatore.
^ Pulse el botón *.
La máquina se calentará y aparecerá el
mensaje FASE DE CALENTAMIENTO
en la pantalla. Después de calentarse,
la leche caliente se servirá del cappuccinatore al recipiente que se encuentre
debajo.
Cómo cancelar una prepara
-
ción
La preparación de leche puede cance
larse cuando aparece el mensaje
¿INTERRUMPIR? en la pantalla.
Pulse el botón OK.
^
Se cancela la preparación.
Después de preparar leche
Para impedir que se acumulen residuos
de leche, es necesario limpiar el cap
puccinatore si ha transcurrido más de
una hora desde que se preparó una
bebida con leche.
-
-
^
Pulse OK cuando se ha servido sufi
ciente leche caliente.
24
-
Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche
Temperatura de la leche
El dial del cappuccinatore puede utili
zarse para ajustar la temperatura de la
leche.
^ Gire el dial hacia:
a para obtener leche tibia, o
b para obtener leche caliente.
-
Consistencia de la espuma de
leche
El dial del cappuccinatore puede utilizarse para ajustar la consistencia de la
espuma de leche.
Cómo preparar un capuccino
Llene la mitad de la taza con espuma
^
de leche.
Coloque la taza debajo de los surti
^
dores de café y prepare un espres
so.
Cómo preparar un Latte
Macchiato
Llene un tercio de un vaso de Mac
^
chiato con leche caliente.
Cubra la leche caliente con un tercio
^
de espuma de leche.
^ Coloque el vaso debajo de los surti-
dores de café y prepare un espresso.
-
-
-
Gire el dial hacia:
c para obtener espuma de leche ca
liente con una consistencia más dilui
da, o
d para obtener leche tibia con una
consistencia más espesa.
-
-
25
Cómo obtener agua caliente
Si el cappuccinatore se utilizó para pre
parar leche caliente o espuma de le
che, es necesario enjuagarlo. Consulte
"Limpieza y cuidado".
Tenga cuidado. Existen riesgos de
quemarse o de escaldarse con el
cappuccinatore. El líquido y el vapor
servidos están muy calientes.
^ Gire el dial del cappuccinatore hacia
-.
-
-
^
Coloque una taza o un recipiente
apropiado debajo del cappucinatore.
^
Pulse el botón -.
^
Pulse el botón OK cuando se ha ob
tenido suficiente agua caliente.
26
-
Cómo ajustar la configuración del molinillo
La configuración del molinillo debe
ajustarse según el tipo de café que uti
liza.
Cuando los granos se muelen de la for
ma correcta, el café o el espresso fluirá
uniformemente dentro de la taza de
café y tendrá una buena cremosidad.
El café se muele demasiado grueso,si
el espresso o el café fluye muy rápi
–
do a la taza.
la crema es muy clara e irregular.
–
El café se muele demasiado fino,si
– el espresso o el café fluye con de-
masiada lentitud a la taza.
– la crema es de color marrón oscuro.
Para evitar provocar daños al molinillo:
-sólo ajuste la configuración
cuando esté
funcionando,
-sólo ajuste cada configuración
del molinillo
una a la vez.
-muela los granos de café nueva
mente si
desea ajustar el
molinillo en la siguiente configu
ración de grano más fino.
-
-
-
-
Coloque un recipiente apropiado de
^
bajo del surtidor de café.
Abra la tapa que se encuentra del
^
lado derecho del sistema de cafete
ra.
Seleccione / o ..
^
^ Gire el selector rotativo del molinillo
hacia la izquierda para lograr una
molienda más fina o hacia la derecha para lograr una molienda másgruesa.
La nueva configuración del molinillo
tendrá efecto hasta después de que se
haya preparado el segundo café.
-
-
27
Cómo ajustar la intensidad del café
La cantidad café molido en polvo pue
de ajustarse entre6-14gramos (0,2
onzas y 0,5 onzas). Cuanto mayor es la
cantidad, más intenso será el café o el
espresso.
La cantidad café molido es demasiadobaja,si
el espresso o el café fluye muy rápi
–
do a la taza.
la crema es clara e irregular.
–
el espresso o el café carece de
–
cuerpo.
Aumente la cantidad café molido de
manera que más café en polvo se prepare con cada taza.
La cantidad café molido es demasiadoalta,si
– el espresso o el café fluye muy rápi-
do a la taza.
– la crema es de color marrón oscuro.
– el espresso o el café tiene un sabor
amargo.
Disminuya la cantidad café molido de
manera que menos café en polvo se
prepare con cada taza.
La cantidad café molido en polvo pue
de modificarse mediante la selección
de una configuración diferente.
Tres configuraciones se encuentran
disponibles:
suave
–
normal
–
-
fuerte
–
En el menú principal, pulse y no suel
^
te el botón OK durante dos segun
dos.
AJUSTES
<CANTIDAD CAFÉ MOLIDO>
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje CANTIDAD
CAFÉ MOLIDO en la pantalla. Pulse
el botón OK.
^ Gire el selector rotativo hasta que el
mensaje CAFÉ o ESPRESSO (según
la preferencia) aparezca en la pantalla.
^
Confirme con OK.
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparezca la configuración deseada
en la pantalla. Confirme con OK.
Se guarda la configuración.
-
-
-
28
Cómo realizar la aromatización del café
Durante la aromatización, una pequeña
cantidad de agua caliente humedece el
café en polvo antes de que el resto del
agua pase por los granos a alta pre
sión. Esto ayuda a liberar el aroma del
café.
-
Esta función puede activarse o desacti
varse. La máquina se entrega con la
función de aromatización desactivada.
Para activar o desactivar la función
de aromatización
En el menú principal, pulse y no suel
^
te el botón OK durante dos segun
-
dos.
AJUSTES
<AROMATIZACIÓN>
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje
AROMATIZACIÓN en esta pantalla.
Confirme con OK.
^ Gire el selector rotativo hasta que el
mensaje Sí (encendido) o NO (apagado), (según la preferencia) aparez
ca en la pantalla.
^
Confirme con OK.
Se guarda la configuración.
-
-
-
29
Temperatura de la preparación
La temperatura ideal de la preparación
depende del tipo de café y del hecho
de que se prepare espresso o café.
Tres temperaturas se encuentran dis
ponibles para el café y para el espres
-
-
so:
baja
–
normal
–
alta
–
CONSEJO no todos los tipos de café
pueden resistir temperaturas altas.
Ciertos tipos son demasiado delicados,
lo que podría resultar en un bajo nivel
de crema y afectar el sabor.
Para ajustar la temperatura del
café/espresso
^ En el menú principal, pulse y no suel-
te el botón OK durante dos segundos.
AJUSTES
<TEMPERATURA>
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje TEMPERATURA
en la pantalla. Confirme con OK.
^
Gire el selector rotativo hasta que el
mensaje CAFÉ o ESPRESSO (según
la preferencia) aparezca en la panta
lla.
^
Confirme con OK.
^
Gire el selector rotativo hasta que la
temperatura deseada aparezca en la
pantalla.
Se guarda la configuración.
30
-
Cómo configurar el tamaño de las preparaciones
La cantidad de agua utilizada para
cada preparación de espresso, café o
de agua caliente puede ajustarse se
gún su gusto o el tamaño de su taza.
Para las bebidas preparadas con le
che, también puede ajustar la duración
del vapor utilizado para obtener leche
caliente o espuma de leche.
Existe una cantidad máxima de agua
que puede programarse para cada tipo
de bebida. El flujo de agua se detendrá
de forma automática cuando se haya
alcanzado la cantidad máxima de
agua.
Para programar el tamaño de la preparación puede:
– usar los botones ., /, - o *, o bien
– seleccionar programación de canti-
dades en el menú configuraciones.
Si no hay suficiente agua en el tanque de agua, se detendrá el proceso y la cantidad programada no se
guardará.
-
-
Cómo realizar la programación
con los botones
., /, - o *
Cómo ajustar los tamaños de las pre
paraciones para espresso, café y
agua caliente
Coloque una taza debajo del surtidor
^
de café.
Pulse y mantenga los botones ., / o
^
- hasta que el mensaje PROGRAM.
CANTIDADES aparezca en la panta
lla.
La bebida seleccionada se preparará y
el mensaje GUARDAR aparecerá en la
pantalla.
^ Pulse el botón OK cuando se haya
llenado la taza hasta el nivel deseado.
El tamaño de la preparación configurado se servirá cada vez que se prepare
la bebida seleccionada.
CONSEJO: la programación puede
cancelarse siempre que el mensaje
CANCELAR aparezca en la pantalla.
-
-
31
Cómo configurar el tamaño de las preparaciones
Cómo ajustar la duración del vapor
para la leche caliente y para la espu
ma de leche
La duración del vapor es la misma para
obtener leche caliente y espuma de le
che.
Coloque un recipiente con leche sufi
^
ciente junto al sistema de cafetera
del lado derecho. Coloque el con
ducto por donde pasa la leche den
tro del recipiente.
Gire el dial del cappuccinatore hacia
^
el símbolo z o J.
^ Coloque una taza debajo del cap-
puccinatore.
^ Pulse y mantenga el botón * hasta
que el mensaje PROGRAM.
CANTIDADES aparezca en la pantalla.
Leche caliente o espuma de leche se
preparará y el mensaje GUARDAR aparecerá en la pantalla.
^
Pulse el botón OK cuando se haya
llenado la taza hasta el nivel desea
do.
-
-
-
-
Cómo programar la cantidad
con el uso del menú AJUSTES
Pulse y no suelte el botón OK duran
^
te dos segundos.
-
-
^
^
^ Gire el selector rotativo hasta que
La preparación se iniciará y el mensaje
GUARDAR aparecerá en la pantalla.
^ Pulse el botón OK cuando se haya
El tamaño de la preparación configura
do se servirá cada vez que se prepare
la bebida seleccionada.
PROGRAM. CANTIDADES
Gire el control rotativo hasta que el
mensaje PROGRAM. CANTIDADES
aparezca en la pantalla. Confirme
con OK.
Gire el selector rotativo hasta que
aparezca la bebida deseada en la
pantalla. Confirme con el botón OK.
aparezca el mensaje INICIO en la
pantalla. Confirme con OK.
llenado la taza hasta el nivel deseado.
AJUSTES
-
-
El tamaño de la preparación configura
do se servirá cada vez que se seleccio
ne leche caliente o espuma de leche.
La programación puede cancelarse
siempre y cuando el mensaje
CANCELAR aparezca en la pantalla.
32
-
-
Menú AJUSTES
El menú AJUSTES puede utilizarse para ajustar el sistema de cafetera según sus
preferencias.
Las opciones seleccionadas quedan marcadas con una B.
Si no se pulsa un botón durante un período de tiempo, el sistema se revierte al
menú principal.
Cómo...Acción
Acceder al menú AJUSTESEn el menú principal o en el Modo en espera, pulse
Acceder a una opciónGire el selector rotativo en cualquier dirección hasta
Modificar una configuraciónGire el selector rotativo en cualquier dirección hasta
Salir del menú AJUSTES.
Regresar a la opción anterior.
Regresar al menú anterior.
Acceder al menú principal o al menú de selección de las bebidas
y no suelte el botón OK durante dos segundos.
que aparezca la opción deseada en la pantalla.
Confirme con OK.
que aparezca la opción deseada en la pantalla.
Confirme con OK.
Gire la selección rotativa hasta que aparezca el
mensaje VOLVER en la pantalla.
Confirme con OK.
Pulse y no suelte el botón OK durante dos segundos.
Los ajustes de fábrica para cada opción aparece en negrita en la siguiente tabla.
33
Menú AJUSTES
Menú Opciones
OpciónAdjustes disponibles
IdiomaDeutsch (alemán), inglés y otros idiomas
MantenimientoEnjuague el sistema
Descalcifique
Limpie la unidad de preparación
Hora
(disponible en modo Confort)
Timer
(disponible en modo Confort)
Programación de la cantidadEspresso
Cantidad café molidoEspresso
AromatizaciónSí / No
TemperaturaEspresso
Modo de empleoModo Eco
Aclarado automáticoActivado / Desactivado
INFOTotal de preparaciones
Dureza del aguaBlanda 1 / Media 2
Bloqueo de puesta en funcio
namiento
Calentamiento de las tazasSí / No
Ajustes de fábricaReset
Pantalla de la hora
12H/24 H
Ajuste
Ajuste
encender a las / apagar después de (1:00) / apagar a las
Activar
encenderse a las (12:00) / apagarse a las (12:00)
Café
Vapor
Agua caliente
suave / normal / fuerte
Café
suave / normal / fuerte
baja / normal / alta
Café
baja / normal / alta
Modo Confort
Café / Vapor / Agua caliente
Número de preparaciones que quedan antes de realizar la descalci
ficación
Dura 3 / Muy dura 4
-
Activado / Desactivado
-
34
Idioma
Puede seleccionarse el idioma desea
do de pantalla en el menú AJUSTES.
Pulse y no suelte el botón OK duran
^
te dos segundos.
AJUSTES
<IDIOMA F
Gire el selector rotativo hasta que el
^
mensaje IDIOMA F aparezca en
esta pantalla. Confirme con OK.
Gire el selector rotativo hasta que el
^
idioma deseado aparezca en esta
pantalla. Confirme con el botón OK.
Esta configuración se guarda y la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
La pantalla aparece ahora en el idioma
configurado.
Si se seleccionó un idioma equivocado
por error, la opción IDIOMA puede hallarse siguiendo el símbolo F.
-
-
35
Hora del día y pantalla de la hora
Si el sistema de cafetera funciona en el
modo Confort, puede configurar la
Hora del día y la pantalla de la hora en
el menú AJUSTES.
Se puede visualizar la hora con el siste
ma de 24 horas o de 12 horas.
Debe ajustarse la hora del día para que
el cronómetro funcione, sin embargo,
no se encontrará visible en la pantalla.
No se guardará la hora del día si
existe una falla de energía o si se
apaga la máquina por medio del in
terruptor principal.
^ Pulse y no suelte el botón OK duran-
te dos segundos.
AJUSTES
<HORA>
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparece el mensaje HORA en la pantalla. Confirme con OK.
-
Configuración de la hora del
día
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca el mensaje AJUSTAR en la
-
pantalla. Confirme con OK.
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca la hora actual. Confirme
con OK.
Repita para ajustar los minutos. Con
^
firme con OK.
Se guarda la configuración.
-
La pantalla de la hora y la HORA pue
den configurarse ahora.
Formato de hora
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparece el mensaje FORMATO
HORARIO en la pantalla. Confirme
con OK.
^
Gire el control rotativo hasta llegar al
formato de hora deseada, 12Ho24
H.
^
Confirme con OK.
Se guarda la configuración.
36
-
El cronómetro solo se encuentra dis
ponible si el sistema de cafetera
funciona en el Modo Confort.
Puede configurarse el cronómetro de
manera que el sistema de cafetera:
se encienda a un cierto horario
–
(CONEXIÓN A LAS).
se apague a un cierto horario
–
(DESCONEXIÓN A LAS).
se apague después de un cierto pe
–
ríodo de tiempo si no se pulsaron
ninguno de los botones ni se prepararon bebidas (DESCONEXIÓN
TRAS).
El cronómetro sólo puede funcionar
correctamente si:
-se ha configurado la hora del día.
-el sistema de cafetera se apaga
a través del botón encendido/apagado -.
-se activó la función apropiada
del cronómetro (consulte "Para
activar y desactivar el
cronómetro (TIMER)").
Después de configurar las funciones
"Conexión a las" o "Desconexión a las",
será necesario activarlas.
Cronómetro (TIMER)
Configuración del cronómetro
Pulse y no suelte el botón OK duran
^
te dos segundos.
AJUSTES
<TIMER>
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca el mensaje TIMER en la
pantalla. Confirme con OK.
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparece el mensaje AJUSTAR en la
pantalla. Confirme con OK.
Se le solicitará ahora que seleccione
qué función del cronómetro desea ajustar.
Conexión a las
Las funciones "Conexión a las / Desconexión a las" del sistema de cafetera no funcionarán si se activa el
bloqueo de puesta en funcionamiento.
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparece el mensaje CONEXIÓN A
LAS en la pantalla. Pulse el botón
OK.
Ahora puede ingresar la hora y los mi
nutos.
^
Gire el selector rotativo hasta que el
ajuste de la hora deseada aparezca
en esta pantalla. Confirme con OK.
-
-
37
Cronómetro (TIMER)
Gire el selector rotativo hasta que el
^
ajuste de los minutos deseados apa
rezca en esta pantalla. Confirme con
OK.
Se guarda la configuración. Una vez
que ha activado la función del cronó
metro (consulte "Para activar y desacti
var el cronómetro"), el sistema de cafe
tera se encenderá en el horario confi
gurado.
Si el sistema de cafetera se enciende
tres veces automáticamente y no se sir
ve una bebida, la máquina no se volve
rá a encender automáticamente. Esto
impedirá que el sistema de cafetera se
encienda de manera innecesaria, por
ejemplo si se encuentra de vacaciones.
Sin embargo, los horarios configurados
permanecerán en la memoria y se
reactivarán después de encender de
forma manual la máquina nuevamente.
Desconexión a las
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparece el mensaje DESCONEXIÓN
A LAS en la pantalla. Confirme con
OK.
Ahora puede ingresar la hora y los mi
nutos:
^
Gire el control rotativo hasta que el
ajuste de la hora deseada aparezca
en esta pantalla. Confirme con OK.
-
-
-
Se guarda la configuración. Una vez
que ha activado la función del cronó
metro (consulte "Para activar y desacti
var el cronómetro"), el sistema de cafe
tera se apagará a la hora configurada.
Desconexión tras
-
-
Si no se pulsaron ninguno de los boto
nes ni se prepararon bebidas después
de que haya transcurrido una hora, el
sistema se apagará de forma automáti
ca para ahorrar energía.
-
-
Este horario puede cambiarse por otro
horario que oscile entre 15 minutos
hasta 9 horas.
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje DESCONEXIÓN
TRAS en la pantalla. Confirme con
OK.
^ Gire el selector rotativo hasta que la
hora deseada aparezca en la pantalla. Confirme con OK.
^ Gire el selector rotativo hasta que los
minutos deseados aparezcan en la
pantalla. Confirme con OK.
Se guarda la configuración. El sistema
de cafetera se apagará automática
mente después del horario configura
do.
-
-
-
-
-
-
-
^
Gire el selector rotativo hasta que el
ajuste de los minutos deseados apa
rezca en esta pantalla. Confirme con
OK.
38
-
Para activar y desactivar el
cronómetro
Si la configuración "Conectar a las" se
ha activado, el símbolo
la pantalla cuando el sistema de cafe
tera se encuentre en el modo En espe
ra.
Pulse y no suelte el botón OK duran
^
te dos segundos.
AJUSTES
<TIMER>
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparece el mensaje TIMER en la pan
talla. Confirme con OK.
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje ACTIVAR en la
pantalla. Confirme con OK.
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje CONEXIÓN A
LAS o el mensaje DESCONEXIÓN A
LAS (según se prefiera) en la pantalla. Confirme con OK.
c aparecerá en
Cronómetro (TIMER)
-
-
-
-
Se guarda la configuración.
39
Configuraciones predeterminadas
Las configuraciones pueden reajustar
se y establecer los ajustes de fábrica,
que son los que se observaron cuando
se encendió la máquina por primera
vez.
Consulte el menú "Opciones" para co
nocer las configuraciones predetermi
nadas de fábrica que están en negrita.
Las siguientes configuraciones no
se reajustarán:
-Idioma
-Hora
-Número de bebidas servidas
^ Pulse y no suelte el botón OK duran-
te dos segundos.
AJUSTES
<AJUSTES DE FÁBRICA>
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje AJUSTES DE
FÁBRICA en la pantalla. Confirme
con OK.
-
-
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje RESET en la
pantalla. Confirme con OK.
Las configuraciones están ahora resta
blecidas al valor predeterminado.
40
-
Modos de empleo
El sistema de cafetera puede operarse
en el Modo Eco oenelModo Confort.
Cuando la máquina de café se utiliza
en el Modo Eco, el siguiente mensaje
aparecerá en la pantalla mientras se
calienta la máquina:
FASE DE CALENTAMIENTO
<MODO ECO>
El sistema de cafetera está predetermi
nado en el Modo Eco.
El Modo Eco ahorra energía, el sistema
de cafetera se cambiará al Modo En
espera si no se ha preparado una bebida durante un período de tiempo. El
sistema de cafetera se calentará nuevamente cuando se pulse un botón.
Las funciones del cronómetro "Conectar a las" y "Desconectar a las" no se
encuentran disponibles en el Modo
Eco.
En Modo Confort el sistema de cafetera permanecerá caliente y todas las
funciones se encuentran disponibles.
La cantidad de energía utilizada en el
Modo Confort es superior a la que se
utiliza en el Modo Eco.
Para seleccionar el modo de
empleo:
En el menú principal, pulse y no suel
^
te el botón OK durante dos segun
dos.
AJUSTES
<MODO DE EMPLEO>
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca el mensaje MODO DE
EMPLEO en la pantalla. Confirme con
OK.
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca el mensaje MODO ECO o
MODO CONFORT (según se prefiera) en la pantalla. Confirme con OK.
Se guarda la configuración.
-
-
41
Bloqueo de puesta en funcionamiento
El sistema de cafetera puede bloquear
se para impedir que se lo utilice sin
consentimiento, por ejemplo, por los ni
ños.
Activación/desactivación del
bloqueo de puesta en funcio
-
namiento
Si se activa la seguridad del siste
ma, la opción "Conexión a las" no
funcionará. El símbolo
metro no aparecerá en la pantalla.
^ Pulse y no suelte el botón OK duran-
te dos segundos.
AJUSTES
<BLOQ. PUESTA FUNC.>
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje BLOQ. PUESTA
FUNC. en la pantalla. Confirme con
OK.
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje ON o el mensa
je OFF (según se prefiera) en la pan
talla. Confirme con OK.
c del cronó
-
-
Desactivación temporal del
-
bloqueo de puesta en funcio
-
namiento
Pulse y no suelte el botón OK duran
^
te tres segundos.
Puede ahora preparar bebidas.
Una vez que la máquina se apaga,
se activará nuevamente el Bloqueo
de puesta en funcionamiento y el
sistema de cafetera estará una vez
más bloqueado.
-
-
-
-
Se guarda la configuración.
Cuando el bloqueo de puesta en fun
cionamiento se activa, el sistema de
cafetera se bloqueará al apagarse. No
pueden servirse bebidas.
42
-
Visualización de la información
La opción INFO puede utilizarse para
verificar:
la cantidad total de preparaciones
–
de espresso, café, vapor y agua ca
liente servidas (TOTAL USOS),
cuántos espressos y cafés se han
–
preparado (CAFÉ),
cuántas veces se ha preparado va
–
por para leche caliente y para espu
ma de leche (VAPOR),
cuántas veces se ha preparado
–
agua caliente (AGUA CALIENTE), y
– el número de preparaciones que se
pueden hacer antes de que sea necesario realizar el proceso de descalcificación (USOS HASTA
SIGUIENTE DESCALCIFICACIÓN).
^ En el menú principal, pulse y no suel-
te el botón OK durante dos segundos.
-
-
-
AJUSTES
<INFO>
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje INFO en la pan
talla. Confirme con OK.
^
Gire el selector rotativo hasta que la
opción deseada aparezca en la pan
talla. Confirme con OK.
La información seleccionada aparece
en la pantalla.
Para regresar al menú anterior:
^
gire la selección rotativa hasta que
aparezca el mensaje ATRÁS en la
pantalla. Confirme con OK.
-
-
43
Limpieza y cuidado
Guía rápida
El sistema de cafetera debe limpiarse todos los días para impedir la formación
de bacterias.
FrecuenciaLimpieza necesaria
Si va a pasar más de una hora an
tes de volver a servir leche nueva
mente
Todos los días
(después de servir la última bebida
del día)
Una vez a la semanaLave la unidad de preparación
Aproximadamente cada 200 porcio-
nes
Cuando lo indique la máquinaDescalcifique el sistema de cafetera
Según sea necesarioLave el recipiente de granos
Enjuague el cappuccinatore
-
-
Lave el cappuccinatore
Enjuague el sistema
Llene el tanque de agua
Lave el recipiente para la leche.
Lave el recipiente de posos
Lave la bandeja de escurrimientos y la cubierta
Limpie/desgrase la unidad de preparación (con tabletas de
limpieza)
Cómo limpiar el exterior (especialmente después de la descalcificación)
Si bien algunos componentes del sistema de cafetera son aptos para el lava
vajillas, el lavado en el lavavajillas con frecuencia puede hacer que se decolo
ren. La superficie también puede dañarse.
Lavar únicamente a manoApto para lavavajillas
–
Unidad de preparación
–
Bandeja de escurrimientos
–
Tapa del recipiente de granos de café
–
Cappuccinatore
–
Recipiente para leche
44
–
Contenedor de posos
–
Cubierta de la bandeja de escurrimientos
–
Tanque de agua
-
-
Deje enfriar el sistema de cafetera
antes de comenzar a limpiarlo. El
agua en la bandeja de escurrimiento
puede estar muy caliente.
¡Puede provocar quemaduras!
No limpie la unidad con un limpiador
a vapor.
Nunca utilice limpiadores a base de
cloruros, arena, carbonato de sodio
o agentes abrasivos. Estos limpia
dores dañarán la superficie.
-
Limpieza y cuidado
Cómo activar/desactivar el aclarado
automático
Los conductos se enjuagan de forma
automática, luego se apaga el sistema
de cafetera si esta función está activa
da y el sistema de cafetera ha prepara
do al menos una bebida desde que se
encendió.
La máquina viene con esta función acti
vada.
CONSEJO: se recomienda mantener
esta función activada de manera que
no se olvide de enjuagar el sistema.
-
-
-
Cómo enjuagar el sistema
Es importante aclarar el sistema diariamente para quitar todos los posos de
café que se encuentren en el sistema
de cafetera. El agua caliente del proceso de enjuagado también calienta el
sistema de cañería.
Es también importante aclarar el sistema al final de cada día.
^ En el menú principal, pulse y no suel-
te el botón OK durante dos segundos.
AJUSTES
<ACLARANDO AUTOMÁTICO>
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje ACLARANDO
AUTOMÁTICO en la pantalla. Confirme con OK.
^
Gire el selector rotativo hasta SÍ o NO
(según se prefiera). Confirme con
OK.
Se guarda la configuración.
45
Limpieza y cuidado
Cómo aclarar el sistema en forma
manual
Será necesario aclarar el sistema de
forma manual si la máquina se utilizó y
el enjuague automático se encuentra
desactivado.
Coloque un recipiente apropiado de
^
bajo del surtidor de café.
En el menú principal, pulse y no suel
^
te el botón OK durante dos segun
dos.
AJUSTES
<MANTENIMIENTO>
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje
MANTENIMIENTO en la pantalla.
Confirme con OK.
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje ACLARAR
SISTEMAen la pantalla. Confirme con
OK.
-
-
-
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje INICIAR en la
pantalla. Confirme con OK.
Los conductos se enjuagarán. El agua
del proceso de enjuague fluirá de los
surtidores de café.
46
Limpieza y cuidado
Cappuccinatore
El capuccinatore puede obstruirse con
restos de leche, por consiguiente debe
enjuagarse si va a transcurrir más de
una hora desde la última vez que se lo
utilizó para preparar leche.
Independientemente de ese hecho, se
lo debe desarmar y limpiar en forma
diaria.
Utilice una solución suave de agua tibia
y jabón líquido para vajillas para el la
vado a mano.
Cómo enjuagar el cappuccinatore
^ Coloque un recipiente con algo de
agua junto al sistema de cafetera del
lado derecho. Coloque el conducto
por donde pasa la leche dentro del
agua.
^ Gire el dial del cappuccionatore ha-
cia el símbolo J o z.
^ Coloque un recipiente apropiado
bajo el cappucinatore.
-
Cómo limpiar el cappuccinatore
Peligro de sufrir quemaduras. El
cappuccinatore está muy caliente
después de su uso. Permita que se
enfríe antes de la limpieza.
^ Extraiga el cappuccinatore del surti-
dor de vapor y de agua caliente jalándolo hacia abajo.
^
Pulse el botón *.
Pasará agua por el tubo por donde
pasa la leche y por el cappuccinatore.
^
Cuando el cappuccinatore se haya
enjuagado bien, pulse el botón OK.
Para separar las piezas del cappucci
natore:
^
Quite el conducto por donde pasa la
leche a y las boquillas b.
^
Quite el dial y el disco de bloqueo c.
-
47
Limpieza y cuidado
Limpie todas las piezas con una so
^
lución suave de agua tibia y jabón lí
quido para vajillas. Si es necesario,
puede utilizarse un cepillo suave
para extraer la suciedad persistente.
Enjuague todas las piezas con cuida
^
do y de forma completa con agua.
Seque las piezas con un paño suave.
^
Vuelva a ensamblar el cappuccinatore
en orden inverso:
Primero reemplace el disco de blo
^
queo, seguido por el dial sobre el
cappuccinatore.
^ Luego reemplace el conducto por
donde pasa la leche y las boquillas.
^ Ajuste el cappuccinatore por sobre el
surtidor de vapor y de agua desde
abajo.
-
-
Recipiente para leche
El recipiente para leche debe desarmarse y limpiarse de forma diaria.
El recipiente para leche no es apto
para lavavajillas, lávelo a mano.
Enjuague todas las piezas con agua.
^
Seque bien todas las piezas.
^
Vuelva a armar el recipiente para le
^
che.
-
Tanque de agua
Debe cambiarse el agua todos los días
para impedir la formación de bacterias.
Asegúrese de que la válvula, la
base del tanque de agua y el área
debajo del tanque de agua estén
limpios y sin obstrucciones. De lo
contrario, el tanque de agua no se
posará de manera adecuada.
^ Lave el recipiente para agua en el la-
vavajillas o a mano con una solución
suave de agua tibia y jabón líquido
para vajillas.
^ Seque con un paño suave.
^ Limpie el receptáculo del tanque de
agua, en especial las ranuras.
-
^
Jale el conducto por donde pasa la
leche desde el cappuccinatore. Des
conecte el otro extremo del conducto
por donde pasa la leche/ángulo de
acero inoxidable desde la tapa.
^
Desenrosque la tapa y quite el tubo
de entrada de acero inoxidable so
bre la tapa.
^
Limpie todas las piezas con una so
lución suave de agua tibia y jabón lí
quido para vajillas. Si es necesario,
use un pequeño cepillo para extraer
el residuo de leche persistente.
48
-
-
-
-
Limpieza y cuidado
Cubierta de la bandeja de
escurrimientos
Quite la cubierta de la bandeja de
^
escurrimientos.
La cubierta puede limpiarse en el la
^
vavajillas o con una solución suave
de agua tibia y de jabón líquido para
vajillas.
Seque con un paño suave.
^
^ Vuelva a colocar la cubierta de la
bandeja de escurrimientos. Asegúrese de que el orificio exterior se ubique debajo del cappuccinatore.
Bandeja de escurrimientos y
recipiente de posos
Limpie la bandeja de escurrimientos
y el recipiente de posos todos losdías.
-
El recipiente de posos se localiza en la
bandeja de escurrimientos.
El sistema de cafetera mostrará un
mensaje cuando la bandeja de escurri
mientos o el recipiente para el agua es
tén llenos y sea necesario vaciarlos.
Esto debe realizarse cuando aparezca
el mensaje, de ser posible antes.
CONSEJO: si el proceso de enjuague
se encuentra en curso, espere un rato
antes de extraer la bandeja de escurrimientos. De lo contrario, el agua utilizada en el proceso de enjuague saldrá
por los surtidores de café.
-
-
49
Limpieza y cuidado
Bandeja de escurrimientos
Empuje los surtidores de café lo má
^
ximo posible hacia arriba.
Asegúrese de que se haya empuja
-
do la bandeja de escurrimientos en
su receptáculo lo máximo posible.
Recipiente de posos
-
^ Quite la bandeja de escurrimientos
con el recipiente de posos al jalar la
bandeja de escurrimientos hacia
adelante.
^ Vacíe la bandeja de escurrimientos y
el recipiente de posos, si es necesario.
^ Utilice una solución suave de agua ti-
bia y jabón líquido para vajillas para
el lavado a mano. Lave el recipiente
de posos (consulte "Recipiente de
posos").
^
Seque con un paño suave.
Asegúrese de que los contactos de
metal sobre la bandeja de escurri
mientos estén limpios y bien secos.
Si están sucios, los discos no po
drán detectar cuando la bandeja de
escurrimientos esté llena.
-
-
El recipiente de posos contendrá usual
mente algo de agua residual del proce
so de enjuague.
Empuje los surtidores de café lo má
^
ximo posible hacia arriba.
Quite la bandeja de escurrimientos
^
con el recipiente de posos al jalar la
bandeja de escurrimientos hacia
adelante.
^ Vacíe la bandeja de escurrimientos y
el recipiente de posos, si es necesario.
^ Puede lavarse el recipiente de posos
en el lavavajillas o a mano con una
solución suave de agua tibia y jabón
líquido para vajillas. Lave la bandeja
de escurrimientos, si es necesario
(consulte "Bandeja de escurrimien
tos").
^
Seque el recipiente de posos con un
paño suave.
^
Coloque el recipiente de posos en la
bandeja de escurrimientos, empuje
el montaje hacia el interior de la má
quina.
-
-
-
-
-
^
Coloque el recipiente de posos en la
bandeja de escurrimientos, empuje
el montaje hacia el interior de la má
quina.
50
-
Limpieza y cuidado
Recipiente para granos de café
Desconecte el sistema de cafetera
del suministro eléctrico antes de lim
piarlo.
Abra la tapa que se encuentra del
^
lado derecho del sistema de cafete
ra. Retire la tapa del recipiente para
granos de café.
Quite todos los granos de café.
^
Limpie el recipiente para granos con
^
un paño seco y suave.
^ Vuelva a llenarlo con granos enteros
tostados de espresso o de café.
^ Vuelva a colocar la tapa del recipien-
te para granos de café.
Si es necesario, limpie el depósito para
granos de café.
^ Abra la tapa del depósito del café en
polvo.
^ Quite todo el café en polvo.
-
-
Unidad de preparación
Enjuague la unidad de preparación
únicamente a mano. No use jabón.
Si no es posible quitar la unidad de
preparación o es difícil hacerlo, es po
sible que la unidad de preparación no
se encuentre en la posición correcta
(consulte "Preguntas frecuentes").
Nota:
Las piezas movibles de la unidad de
–
preparación están lubricadas, el ja
bón retirará la lubricación y se daña
rá la unidad de preparación.
– Limpie la unidad de preparación una
vez por semana.
Cómo limpiar la unidad de preparación
^ Para quitar la unidad de preparación,
mueva hacia afuera las dos lengüetas del lado derecho del sistema de
cafetera. Gire las lengüetas 90° hacia
la derecha. Abra la puerta.
-
-
-
CONSEJO: un dispositivo aspirador es
una forma fácil de quitar los granos de
café no deseados.
^
Cierre la tapa del depósito del café
en polvo.
Cierre la tapa que se encuentra del
lado derecho del sistema de cafetera.
^
Pulse el botón debajo de la manija de
la unidad de preparación a, a la vez,
gire la manija hacia la izquierda b.
^
Con cuidado tire de la unidad de
preparación hacia afuera del sistema
de cafetera.
51
Limpieza y cuidado
No quite la manija de la unidad de
preparación, si lo hace la unidad de
preparación podría quedar desali
neada y sería imposible volver a co
locarla bien en la máquina.
Limpie la unidad de preparación amano debajo del agua tibia sin jabón.
Retire cualquier resto de café de los
^
dos filtros. Un filtro se encuentra en
el embudo a y el otro, a la izquierda
del embudo b.
-
Para volver a colocar la unidad de pre
paración, repita los pasos anteriores en
el orden inverso:
Empuje la unidad de preparación
^
nuevamente en el sistema de cafete
ra y asegúrese de que esté derecha.
^ Pulse el botón sobre la manija de la
unidad de preparación a, a la vez,
gire la manija hacia la derecha b.
^ Cierre la puerta. Gire las lengüetas
90° hacia la izquierda. Baje las lengüetas.
-
-
^
Seque bien el área del embudo a,
para impedir que el café se pegue
allí.
^
Limpie el interior del sistema de cafe
tera. Use un dispositivo aspirador
para extraer los granos de café se
cos.
52
-
-
Limpieza y cuidado
Cómo limpiar/desgrasar la unidad de
preparación
Dependiendo del contenido graso del
café, es posible que la unidad de pre
paración se obstruya. Limpie la unidad
de preparación aproximadamente cada
200 tazas con las tabletas de detergen
te suministradas. Las tabletas están di
señadas especialmente para que el
sistema optimice el proceso de desgra
se. Las tabletas de limpieza se pueden
adquirir a través de Miele.
Como recordatorio, la pantalla muestra
el mensaje COLOCAR UNIDAD
CENTRAL después de haberse servido
200 porciones y luego realiza una
cuenta regresiva hasta que se limpie la
máquina.
El proceso de limpieza lleva unos 10
minutos.
Es importante desgrasar la unidad
de preparación con regularidad.
Siga las instrucciones según se indican
en la pantalla para continuar el progra
ma de limpieza.
CONSEJO: coloque un recipiente apro
piado debajo de los surtidores de café
de manera que no deba vaciar conti
nuamente la bandeja de escurrimien
tos.
Cuando el mensaje INTROD. PASTILLA
DE PIEZA EN DOSIF. aparezca en la
pantalla:
Abra la tapa que se encuentra del
^
lado derecho del sistema de cafete
ra.
-
-
-
-
-
^
Pulse y no suelte el botón OK duran
te dos segundos.
AJUSTES
<MANTENIMIENTO>
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje
MANTENIMIENTO en la pantalla.
Confirme con OK.
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje COLOCAR
UNIDAD CENTRAL en la pantalla.
Confirme con OK.
^
Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje INICIO en la
pantalla. Confirme con OK.
-
^
Abra la tapa del depósito del café en
polvo a. Coloque una tableta de lim
pieza en el depósito b.
^
Cierre las tapas.
^
Siga las instrucciones que se indican
en la pantalla.
^
Cuando el mensaje PROCESO
FINALIZADO aparezca en la panta
lla, confirme con OK.
La unidad de preparación se encuentra
desgrasada y se pueden preparar be
bidas.
-
-
-
53
Limpieza y cuidado
Exterior
Quite cualquier resto de suciedad lo
más rápido posible. Si no se lo quita
de inmediato, la superficie de la má
quina podría alterarse o decolorar
se.
Asegúrese de que no quede agua
detrás de la pantalla.
Las superficies externas son sus
ceptibles de rayarse. El contacto
con agentes de limpieza inapropia
dos podría provocar decoloración.
Limpie todas las manchas de agentes calcáreos de inmediato.
^ Apague la máquina con el botón -.
^ Limpie el exterior con un paño suave
y húmedo y con una solución suave
de agua tibia con jabón líquido.
^ Seque con un paño suave.
-
-
-
Evite lo siguiente en todas las super
ficies:
limpiadores que contengan sodio,
–
-
amoníaco, disolventes o cloruros
limpiadores que contengan agentes
–
descalcificadores o productos para
eliminar incrustaciones de cal,
de microfibra puede utilizarse para lim
piar la parte externa.
54
-
Debido a la formación de depósitos
calcáreos, el sistema de cafetera debe
descalcificarse con regularidad. La fre
cuencia depende de la dureza del
agua potable obtenida en su área.
El sistema de cafetera le recordará
cuándo se necesita un programa de
descalcificación. El mensaje USOS
HASTA SIGUIENTE
DESCALCIFICACIÓN: 50 aparecerá en
la pantalla. Este número irá descen
diendo después de que se prepare
cada bebida.
Confirme el mensaje con OK.
^
Cuando llega al número 0, el sistema
de cafetera se bloqueará. El mensaje
INICIAR DESCALCIF. aparecerá en la
pantalla.
El programa de descalcificación debe
aplicarse ahora. La descalcificación
toma unos 20 minutos.
-
Descalcificación
El proceso de descalcificación no
se puede cancelar una vez que
haya comenzado.
Gire el dial que se encuentra sobre el
^
cappuccinatore hacia -.
Si el sistema de cafetera está caliente,
será necesario que se enfríe durante
aproximadamente 10 minutos antes de
que pueda comenzar el programa de
descalcificación.
CONSEJO: coloque un contenedor
apropiado debajo del cappuccinatore,
por ejemplo, el recipiente para residuos, de manera que no deba vaciar la
bandeja de escurrimientos con demasiada frecuencia.
Puede apagar el sistema de cafetera si
no desea aplicar el programa en esos
momentos. Independientemente de
ello, no se prepararán más bebidas
hasta que el programa de descalcifica
ción se complete.
La pantalla lo guiará a través del proce
so de descalcificación.
Durante el programa de descalcifica
ción, el agua y el agente descalcifica
dor saldrán por los surtidores de vapor
y de agua caliente. Esto será seguido
por una breve pausa, luego más canti
dad del agente pasará por la máquina.
^
Pulse el botón OK para iniciar el pro
grama de descalcificación.
-
-
-
-
-
-
55
Descalcificación
Solución para descalcificación
Use únicamente las tabletas de
descalcificación proporcionadas
para tal propósito. Las tabletas es
tán diseñadas especialmente para
que el sistema optimice la descalci
ficación. Las tabletas de descalcifi
cación están disponibles a través de
Miele.
Otros agentes pueden dañar la má
quina y afectar el sabor del café y
del agua caliente.
La máquina también puede dañar
se.
Siga estrictamente las instrucciones
del empaque del agente descalcificador. Asegúrese de llenar el recipiente para el agua con suficiente
agua ya que el uso de muy poca
agua puede hacer que el programa
de descalcificación se interrumpa
prematuramente.
-
-
-
-
-
Se necesitará una tableta de descalcifi
cación para realizar el proceso en esta
máquina.
^
Llene el recipiente para agua hasta
la marca "0.5 l" con agua templada.
^
Coloque una tableta de descalcifica
ción en el agua.
56
-
-
Descalcificación
Vuelva a colocar el recipiente de
^
agua en el sistema de cafetera.
Cuando el mensaje LLENAR EL
RECIPIENTE DE AGUA Y COLOCARLO
aparece en esta pantalla:
quite el tanque para agua y enjuá
^
guelo con cuidado usando agua lim
pia. Asegúrese de que no quede
agente descalcificador en el reci
piente para el agua. Llene el tanque
con agua potable fría, recién salida
de la llave hasta la marca "Máx."
El mensaje PROCESO FINALIZADO
aparecerá en la pantalla cuando se
haya completado el proceso de descalcificación.
^ Confirme con OK.
^ Lave el cappuccinatore para quitar
todo resto de agente descalcificador.
^ Vacíe y lave la bandeja de escurri-
mientos.
^ Lave el recipiente de agua.
El programa de descalcificación se en
cuentra completo y se pueden preparar
bebidas.
-
-
Cómo seleccionar descalcifi
cación a través del menú
MANTENIMIENTO
En el menú principal, pulse y no suel
^
te el botón OK durante dos segun
dos.
-
<MANTENIMIENTO>
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca el mensaje
MANTENIMIENTO en la pantalla.
Confirme con OK.
Gire el selector rotativo hasta que
^
aparezca el mensaje
DESCALCIFICAR en la pantalla. Confirme con OK.
^ Gire el selector rotativo hasta que
aparezca el mensaje INICIO en la
pantalla.
El programa de descalcificación no
se puede cancelar una vez que
haya comenzado.
-
^
Pulse el botón OK.
AJUSTES
-
-
-
Cuando descalcifique la máquina,
asegúrese de limpiar de inmediato
todas las manchas del agente des
calcificador. Las manchas podrían
producir daños.
-
57
Modo de ahorro de energía
Modo Eco
Cuando utiliza el Modo Eco, el sistema
de cafetera ahorrará energía.
El sistema de cafetera se ajustará a
Modo Eco si hace ya un rato que no se
la ha utilizado para preparar una bebi
da. Cuando se encuentra en Modo
Eco, la función de calentamiento no
está activada constantemente. Por con
siguiente, se reduce el consumo de
energía.
El sistema de cafetera se calentará
nuevamente cuando se seleccione una
bebida.
Cómo precalentar las tazas con agua
caliente
Si únicamente necesita precalentar las
tazas de forma ocasional, la superficie
para el calentamiento de las tazas puede desactivarse.
En vez de ello, se puede usar agua caliente del cappuccinatore para precalentar las tazas.
Cómo apagarla
Si la máquina no se utilizará durante un
período prolongado de tiempo, apá
guela con el interruptor principal que
se encuentra en la parte trasera de la
máquina.
-
-
-
58
Transporte
Si la máquina de café no se utiliza du
rante un período prolongado de tiem
po, por ejemplo: durante las vacacio
nes o se transporta a un lugar lejano,
se debe preparar la máquina de las si
guientes maneras:
Vacíe y limpie el recipiente para gra
–
nos de café
Vacíe y limpie el tanque de agua
–
Vaporizar la máquina
–
Limpie la bandeja de escurrimientos
–
y el recipiente para posos
– Empaque la máquina de forma segura
Empaque la máquina únicamente en
un ámbito seco y limpio. Los residuos de café, leche y agua pueden
generar bacterias.
-
-
-
Cómo vaporizar el sistema de
cafetera
El sistema de cafetera debe vaporizarse si se lo va a almacenar durante un
período largo de tiempo o se lo va a
transportar a cualquier lugar.
La vaporización de la máquina va a ha
cer que los restos de agua del sistema
desaparezcan, impidiendo así que el
agua y la escarcha la dañen.
^
Apague la máquina con el botón -.
^
Vacíe el tanque de agua.
CONSEJO: coloque un recipiente apro
piado, como por ejemplo una taza de
café debajo del cappuccinatore.
^
Pulse el botón OK.
El proceso de vaporización se inicia, el
sistema de cafetera se calienta y el
mensaje VACIAR SISTEMA aparece en
la pantalla. El proceso de vaporización
se completa cuando el mensaje desa
parece.
¡Precaución! Vapor caliente se es
capará del cappuccinatore, tenga
cuidado ya que podría quemarse.
Cuando la pantalla se apaga, el pro
^
ceso de vaporización se completa.
Apague la máquina con el interruptor
^
principal.
^ Limpie la bandeja de escurrimientos
y el recipiente para posos.
El sistema de cafetera está listo ahora
para empacarlo.
Cuando esté listo para usar el sistema
de cafetera nuevamente, será necesario llenarlo de agua (consulte "Pasos
iniciales para su funcionamiento").
Empacado
Empaque la máquina únicamente en
un ámbito seco y limpio. Los resi
duos de café, leche y agua pueden
generar bacterias.
Use el empaque original que incluye
poliestireno para empacar el sistema
-
de cafetera. Mantenga el manual de
Instrucción de funcionamiento en la
caja para consultas futuras.
-
-
-
-
^
Pulse el botón * dos veces.
59
Preguntas más frecuentes
Las reparaciones las deben realizar únicamente técnicos calificados y ca
,
pacitados conforme a los reglamentos de seguridad nacionales y locales. Las
reparaciones no autorizadas podrían ocasionar lesiones o dañar la máquina.
No abra la cubierta exterior del sistema de cafetera.
Mensajes de anomalías aparecen en en la pantalla.
Anomalía - 1, Anomalía - 80 o Anomalía - 82
Apague la máquina con el botón de encendi
La máquina de café se reca
lentó
Anomalía - 28
^
do/apagado. Espere aproximadamente una
hora y vuelva a encenderla.
Si el mensaje de anomalía continúa aparecien
^
do, comuníquese con el Servicio Técnico de
Miele.
-
-
-
Hay demasiado café en el depósito de café en polvo.
Anomalía - 73
No se puede colocar la uni
dad de preparación correcta
mente.
-
Si se coloca más de una cucharada rasa en el
depósito de café en polvo, la unidad de preparación no puede procesarla. El café en polvo se dirigirá hacia el recipiente para posos y un mensaje de Anomalía aparecerá en la pantalla.
^ Apague el sistema de cafetera con el botón -.
Espere aproximadamente dos minutos y vuel
va a encenderlo.
^
Apague el sistema de cafetera con el botón -.
-
^
Pulse los botones . y / a la vez.
Luego pulse el botón OK dos veces.
Esto hará que el motor de la unidad de prepara
ción se accione y regrese a la posición inicio.
^
Si el mensaje de anomalía continúa aparecien
do, comuníquese con el Servicio Técnico de
Miele.
-
-
-
60
Preguntas más frecuentes
VACIAR BANDEJA DE COLECTORA aparece en la pantalla.
Empuje la bandeja de escurrimientos hacia el
La bandeja de escurrimientos
no se asienta apropiadamente.
Los contactos de metal están
sucios.
^
sistema de cafetera hasta que encaje y se
escuche un clic.
Limpie y seque los contactos.
^
o bien
El sensor de la bandeja de escurrimientos no
^
funciona apropiadamente.
Apague el sistema de cafetera y luego vuelva
^
a encenderlo con el interruptor principal.
Si el mensaje de anomalía continúa aparecien
do, comuníquese con el Servicio Técnico de
Miele.
Se perciben ruidos de la bomba y el mensaje LLENAR EL RECIPIENTE DE
AGUA Y COLOCARLO aparece en la pantalla.
El sistema de cafetera está intentando hacer pasar agua
pero el tanque de agua está
vacío. Hay aire en los conductos.
^ Llene el tanque con agua potable fría, recién
salida de la llave.
Se observará el mensaje EL SIST. SE LLENARÁ
- INICIO en la pantalla.
^
Confirme con el botón OK.
-
61
Preguntas más frecuentes
El mensaje LLENAR EL RECIPIENTE DE AGUA Y COLOCARLO
Quite el tanque de agua y vuelva a colocar
El tanque de agua no se encuen
tra en la posición correcta.
^
lo en el receptáculo.
Si el mensaje de anomalía todavía aparece
vacíe el recipiente de agua.
^
^ Verifique si el flotante se mueve libremente
al sacudir el tanque de agua.
^ Llene el recipiente de agua con agua pota-
ble fresca y vuelva a colocarlo en el sistema
de cafetera.
-
Si el mensaje de anomalía continúa apareciendo, comuníquese con el Servicio Técnico
de Miele.
El mensaje INTERRUPCIÓN RECIP. DE AGUA VACÍO aparece en la pantalla
y el surtidor se detiene
^
Llene el recipiente para agua con agua po
No hay suficiente agua en el tan
que.
62
table fresca y vuelva a colocarlo en el siste
ma de cafetera.
^
Pulse el botón OK.
El mensaje CONTINUAR PREPAR. - SÍ apa
rece en la pantalla.
^
Pulse el botón OK para continuar sirviendo
o seleccione NO para cancelar la prepara
ción.
-
-
-
-
Preguntas más frecuentes
Problemas con la preparación/el surtidor
Se sirve agua de los surtidores de café cuando se había seleccionado café
Si el café en polvo no se ha agregado en el
La tapa del depósito de café
en polvo se abrió y se cerró
sin colocar café adentro. Lue
go se seleccionó SÍ cuando la
opción CAFÉ EN POLVO apa
reció en la pantalla.
Los granos de café se pega
ron en el molinillo
El espresso o el café fluye muy rápido a la taza.
^
depósito del café en polvo, debe seleccionar
se NO cuando aparezca la indicación que se
debe utilizar CAFÉ EN POLVO.
-
Apague el aparato con el interruptor principal.
^
Quite todos los granos de café del recipiente
^
para granos.
^ Agregue granos frescos.
-
El café se molió muy grueso.
El espresso o el café fluye hacia la taza con demasiada lentitud.
El café se molió muy fino.
^ Configure el molinillo en un ajuste más fino
(consulte "Cómo ajustar la configuración del
molinillo").
^ Configure el molinillo en un ajuste más grueso
(consulte "Cómo ajustar la configuración del
molinillo").
63
Preguntas más frecuentes
El café o el espresso no está suficientemente caliente.
Precaliente las tazas (consulte "Cómo preca
La taza no se precalentó.
La temperatura de la prepara
ción es muy baja.
Los filtros de la unidad de pre
paración están obstruidos.
La crema del café o del espresso "no parece como debe ser."
^
lentar tazas").
Ajuste la máquina en una temperatura de
^
preparación más alta (consulte "Temperatura
de la preparación").
Limpie la unidad de preparación.
^
Limpie/desgrase la unidad de preparación.
^
Consulte "Limpieza y cuidado".
-
El molinillo no se configuró correctamente.
La temperatura de la preparación es demasiado alta para el
tipo de café utilizado.
Los granos de café ya no están
frescos.
Los surtidores de café están
muy altos.
^ Configure el molinillo en un ajuste más fino o
más grueso (consulte "Cómo ajustar la configuración del molinillo").
^ Ajuste la máquina en una temperatura de
preparación más baja (consulte "Temperatura de la preparación").
^ Agregue nuevos granos en el recipiente para
granos de café.
^
Baje los surtidores hasta que se encuentren
a la misma altura que el borde de la taza.
64
Preguntas más frecuentes
Problemas generales
Cuando se selecciona una bebida, sale muy poco o nada de los surtidores
de café.
Limpie/desgrase la unidad de preparación.
Los filtros de la unidad de pre
paración están obstruidos.
El agua deja de fluir cuando se programa la cantidad.
Se alcanzó la cantidad máxima posible. La preparación se detuvo y se guardó
el tamaño máximo posible de la preparación.
No hay suficiente agua en el tan
que. El proceso de programa
ción se cancela y la configura
ción no se guardará.
La máquina no enjuaga cuando se enciende aunque la función de Aclarado
automático esté activada.
Esto no es una anomalía.
Si el sistema de cafetera todavía tiene la temperatura de funcionamiento, que es
superior a 60 °C (140 °F), el enjuague no tendrá lugar.
^
-
Consulte "Limpieza y cuidado".
Llene el recipiente de agua con agua pota
^
-
-
ble fresca y vuelva a colocarlo en el recep
táculo.
-
^ Repita el procedimiento de programación.
-
-
Hay mucha "agua de café" en el recipiente de posos.
^
El café se molió muy grueso.
Configure el molinillo en un ajuste más fino
(consulte "Cómo ajustar la configuración del
molinillo").
^
Ajuste la Cantidad café molido, si es nece
sario (consulte "Cómo ajustar la intensidad
del café").
-
65
Preguntas más frecuentes
Cuando el sistema de cafetera se enciende con el botón - la pantalla per
manece oscura.
El interruptor principal está apagado.
La unidad no tiene electricidad.
El sistema de cafetera se apaga de repente.
Se alcanzó el tiempo programa
do de apagado.
El aparato no está conectado.
El sistema de cafetera no se enciende a la hora programada ni se activa en
el horario "Conexión a las".
El bloqueo de puesta en funcionamiento se activa.
El sistema de cafetera no se utilizó después de encenderse
tres veces seguidas de manera
automática.
^
El aparato no está conectado.
^
Verifique que no esté fundido el fusible o
^
que no esté defectuoso. Si el fusible se fun
dió, comuníquese con el Departamento de
Servicio Técnico de Miele.
Si lo desea, configure un nuevo horario de
^
apagado (consulte "Cronómetro (TIMER)").
^ Verifique el enchufe.
^ Desactive el bloqueo de puesta en funciona-
miento. Consulte "Bloqueo de puesta en funcionamiento".
^ Encienda la máquina y prepare una bebida.
-
-
El Modo Eco se activa.La función del cronómetro no está disponible
en este modo.
^
Seleccione el Modo Confort (consulte "Mo
dos de funcionamiento").
66
-
Preguntas más frecuentes
El ruido del molinillo es más intenso de lo normal.
Apague la unidad inmediatamente.
Puede haber piedras pequeñas
mezcladas con los granos de
café.
El recipiente para granos de
café quedó vacío durante el
proceso de molienda.
La unidad de preparación no puede retirarse,
o
la unidad de preparación no puede volver a colocarse en el sistema de cafe
tera.
La unidad de preparación o el
motor de la unidad de preparación no está en la posición correcta.
^
Comuníquese con el Servicio Técnico de
^
Miele.
Llénelo con granos frescos.
^
Apague la máquina con el botón -.
^
^ Pulse los botones . y / a la vez. Luego pul-
se el botón OK dos veces.
Esto hará que el motor de la unidad de preparación se accione y que la unidad de preparación regrese a la posición inicio.
^ Si la unidad de preparación no puede quitar-
se o volver a colocarse en la máquina, comuníquese con el Departamento de Servicio
Técnico de Miele.
-
El control del molinillo no se mueve.
^
El control está bloqueado.
Vuelva a configurar el ajuste del molinillo
mientas el proceso de molienda esté en cur
so.
-
67
Preguntas más frecuentes
El programa de descalcificación comenzó involuntariamente.
Complete el programa de descalcificación
El programa de descalcificación
no se puede detener una vez
que se ha pulsado el botón OK.
Esta es una medida de seguri
dad para asegurar que la máqui
na esté completamente descal
cificada. Es importante para la
protección a largo plazo de la
máquina y para asegurarse de
que funcione de forma apropia
da.
Se perciben ruidos fuertes durante el programa de descalcificación.
Esto no es una anomalía.
Estos ruidos ocurren cuando el agua se descarga por la máquina a una presión
alta.
El tiempo de calentamiento es más extenso de lo usual, la cantidad de agua
que se sirve no es la correcta y la máquina de café no funciona correctamente.
^
(consulte "Descalcificar").
-
-
-
-
Se debe descalcificar el aparato.
Sale agua por arriba o sale por la parte superior del cappuccinatore.
El cappuccinatore y el conducto
por donde pasa el vapor no es
tán conectados correctamente.
Gotea leche del cappuccinatore a pesar de que ya no está sirviendo leche.
El nivel de leche en el contene
dor de leche es superior a la del
cappuccinatore.
68
^ Cómo descalcificar el sistema de cafetera
(consulte "Descalcificar").
^
Quite el cappuccinatore jalándolo hacia
-
abajo.
^
Gire la pieza de conexión con firmeza sobre
el tubo de vapor.
^
Empuje el cappuccinatore por sobre el surti
dor de vapor y de agua desde abajo.
^
-
Gire el dial del cappuccinatore hacia la po
sición -.
-
-
Reparaciones
En caso de que haya alguna anomalía
que no pueda solucionar usted mismo,
comuníquese con el Departamento de
Servicio Técnico de Miele al número te
lefónico que figura en la contratapa de
este folleto.
Mencione el tipo de modelo y el nú
^
mero de su aparato.
Servicio posventa
-
-
Estos datos pueden hallarse en la pla
ca de datos ubicada debajo de la ban
deja de escurrimientos dentro del siste
ma de cafetera.
-
-
-
69
70
Instrucciones de instalación
La información está sujeta a cambios. Consulte nuestro sitio web para obtener
las especificaciones del producto, la infomación técnica y la información sobre
la garantía más actualizadas.
Medidas para la protección del medio ambiente
Eliminación del material de
empaque
La caja de cartón y los materiales de
empaque protegen el aparato durante
su transporte. Estos materiales se han
diseñado para ser biodegradables y re
ciclables. Recíclelos.
Verifique que el material plástico del
embalaje, las bolsas, etc., se desechen
de manera segura y se guarden lejos
del alcance de los niños.
¡Existe peligro de asfixia!
El material de empaque original
puede utilizarse para transportar el
sistema de cafetera.
Eliminación de un aparato vie
jo
Es posible que los aparatos viejos con
tengan materiales que pueden reciclar
se. Comuníquese con las autoridades
de reciclamiento de su localidad para
ver la posibilidad de reciclar estos ma
teriales.
Verifique que el aparato que se alma
cena para su eliminación no representa
ningún peligro para los niños. Antes de
deshacerse de un aparato viejo,
desenchúfelo del tomacorriente, corte
el cordón eléctrico y quítele las puertas
para impedir que se convierta en un
peligro.
-
-
-
-
-
72
Conexión eléctrica
Todos los trabajos eléctricos debe
rán ser efectuados por un electricis
ta calificado y estrictamente en con
formidad con los reglamentos de se
guridad nacionales y locales.
La instalación, las reparaciones y
otros trabajos realizados por perso
nas no calificadas pueden resultar
peligrosos.
Verifique que la información acerca del
voltaje, la carga y la potencia nominal
de los circuitos que se encuentra en la
placa informativa correspondan al su
ministro eléctrico de la casa. Este dato
debe coincidir para impedir daños al
sistema de cafetera. Si existe alguna
duda consulte a un electricista autorizado.
Estos datos pueden hallarse detrás de
la bandeja de escurrimientos dentro del
sistema de cafetera.
El enchufe se ajusta en el tomacorriente exclusivamente de una forma. Si no
se ajusta, NO utilice la fuerza , NI mo
difique el enchufe de ninguna manera.
Comuníquese con un electricista autori
zado.
-
-
-
-
-
-
-
Si el aparato está conectado con el su
ministro eléctrico con una extensión de
cable, observe que:
Se debe usar un cable de energía
–
corto para reducir los riesgos que
surgen como resultado de enredarse
o tropezar con un cable más exten
so.
Siempre sea cuidadoso y ejerza pre
–
caución cuando utilice una exten
sión.
El régimen nominal eléctrico marca
–
do en la extensión debe ser al me
nos igual al régimen nominal del
aparato.
– La extensión debe tener 3 clavijas
con conexión a tierra.
– Un cable más largo debe acomodar-
se de manera que no cuelgue sobre
la superficie y sea tironeado por los
niños o haga que alguien se tropiece.
-
-
-
-
-
-
-
El tomacorriente debe localizarse cerca
de la máquina y debe ser accesible fá
cilmente.
-
73
Conexión eléctrica
No conecte el aparato a un invertidor
de corriente o a energía generada fue
ra de la red eléctrica normal (p. ej.,
fuente de energía solar o eólica).
Una conexión directa a dichas fuentes
de energía puede provocar una sobre
tensión de corriente y desconectar los
fusibles cuando el artefacto está en
cendido y podría dañarlo.
-
-
-
No conecte el aparato a enchufes o to
macorrientes de ahorro de energía. El
uso de estos dispositivos reduce la
energía suministrada al aparato lo que
hará que el aparato se caliente y podría
dañarlo o acortar su vida útil.
No use ningún aparato con un cable o
un enchufe dañado. Comuníquese con
el Servicio Técnico de Miele.
Si tiene alguna pregunta acerca de
la conexión de este aparato al suministro eléctrico, consulte a un electricista autorizado o llame al
Departamento de Servicio Técnico
de Miele. Consulte en la contrapor
tada la información de contacto.
-
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO DEBE
CONECTARSE A TIERRA
-
74
¡Peligro de recalentamiento!
Asegúrese de que la ventilación cer
ca del sistema de cafetera sea sufi
ciente.
Asegúrese de que las ventilaciones
en la parte superior de la máquina
no se cubran completamente.
Instalación
Si la máquina de café se instala en un
receptáculo, las dimensiones mínimas
-
del mismo son:
Altura50.8 cm (20")
Ancho45.0 cm (17 11/16")
Profun
didad
55.5 cm (21 7/8")
-
Peligro de sobrecalentamiento. Si el
sistema de cafetera se instaló detrás
de una puerta de gabinete, única
mente puede utilizarse con la puerta
abierta. No cierre la puerta del gabi
nete mientras se utiliza el sistema de
cafetera.
– El aparato se debe instalar en un re-
cinto seco y bien ventilado.
– La temperatura ambiente debe ser
entre 10 °C (50 °F) y 32 °C (90 °F).
– La máquina de café se debe instalar
sobre una superficie horizontal resistente al agua.
–
Asegúrese de que las ventilaciones
que se encuentran en la parte supe
rior de la máquina no estén totalmen
te cubiertas, por ejemplo, con un
paño de cocina.
-
Coloque la máquina de café de ma
^
nera que el borde frontal se alinea
con el borde frontal del receptáculo.
-
-
-
-
75
Dimensiones
14 ½ " (36.9 cm)
10 ½ "(26.6 cm)
76
19 ½ " (49.6 cm)
777879
Derechos reservados para realizar modificaciones / 1312
CM 5100
LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS
ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.
M.-Nr. 09 363 510 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.