Miele CM 5000 Instructions Manual

Istruzioni d’uso
Macchina da caffè automatica a posizionatura libera CM 5000
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare per la prima volta la macchina da caffè per evitare di infortunarsi e di danneggiarla.
it-CH
Indice
Imballaggio / smaltimento...........................................5
Descrizione macchina ..............................................6
Consigli e avvertenze ..............................................8
Preparativi e prima messa in funzione ...............................13
Prima messa in funzione ............................................13
Alla prima accensione ..............................................13
Durezza dell'acqua ................................................14
Riempire il serbatoio per l'acqua ....................................16
Riempire il contenitore del caffè ....................................17
Accendere e spegnere la macchina da caffè ..........................18
Preriscaldare le tazze .............................................19
Espresso o caffè lungo ............................................20
Erogare caffè lungo o espresso ......................................20
Preparare contemporaneamente due porzioni di caffè lungo o espresso ......20
Interrompere l'erogazione ...........................................21
Regolare l'altezza degli erogatori .....................................21
Caffè lungo o espresso preparati con caffè in polvere ..................22
Aggiungere il caffè in polvere ........................................22
Preparare caffè lungo o espresso con caffè in polvere ....................23
Interrompere l'erogazione ...........................................23
Riscaldare o emulsionare il latte ....................................24
Operazioni preliminari ..............................................24
Preparare schiuma ................................................24
Preparare latte caldo ...............................................25
Interrompere l'erogazione ...........................................25
Dopo l'erogazione di latte ...........................................25
Temperatura del latte e consistenza della schiuma .......................26
Erogazioni speciali di caffè ..........................................26
Erogazione acqua calda ...........................................27
Caffè a piacere ...................................................28
Grado di macinatura ...............................................28
Dose............................................................29
Preinfusione della miscela ...........................................30
Temperatura preinfusione ...........................................30
Regolare la quantità...............................................32
Programmare la quantità per espresso e caffè lungo coi tasti . o / ..........32
Programmare la quantità operando col menù IMPOSTAZIONI...............33
Indice
Menù IMPOSTAZIONI..............................................34
Principio operativo .................................................34
Elenco delle impostazioni attuabili ....................................35
Lingua ..........................................................36
Orologio e formato orario ..........................................37
Selezionare il formato orologio .......................................37
Registrare l'orologio................................................37
Uso timer .......................................................38
Impostare il timer ..................................................38
Attivare e disattivare il timer..........................................40
Impostazioni di serie ..............................................41
Modalità di funzionamento .........................................42
Attivare il dispositivo di blocco .....................................43
Attivare e disattivare il dispositivo di blocco .............................43
Disattivare temporaneamente il dispositivo di blocco......................43
Visualizzare informazioni ..........................................44
Manutenzione e pulizia ............................................45
Le diverse operazioni ..............................................45
Sciacquare i tubi ..................................................46
Attivare e disattivare il risciacquo automatico .........................46
Risciacquo manuale tubi .........................................47
Cappuccinatore ...................................................47
Sciacquare il cappuccinatore......................................47
Lavare il cappuccinatore .........................................48
Serbatoio acqua ..................................................49
Griglia bacinella raccogligocce.......................................49
Bacinella raccogligocce e contenitore fondi .............................50
Contenitore caffè in grani ...........................................51
Gruppo erogatore .................................................52
Togliere di sede il gruppo erogatore e lavarlo a mano ..................52
Pulire il gruppo erogatore ..........................................53
Superfici esterne ..................................................54
Decalcificare.....................................................55
Decalcificare col menù PULIZIA/MANUTENZIONE .......................56
Indice
Cosa fare se...? ................................................57
Servizio assistenza e garanzia ......................................69
Accessori .......................................................70
Risparmiare elettricità .............................................71
Trasporto .......................................................72
Evacuare il vapore residuo ..........................................72
Imballaggio ......................................................72
Collegamento elettrico ............................................73
Istruzioni per l’installazione ........................................74
Dimensioni apparecchio ...........................................75
Istruzioni brevi
La macchina da caffè è corredata di istruzioni brevi. Le istruzioni brevi espongono le operazioni più importanti per l'uso di tutti i giorni e per i lavori di pulizia.
Si deve tenere presente però che non sostituiscono le istruzioni d'uso della macchina da caffè.
Leggere attentamente il capitolo con i consigli e le avvertenze e attenersi a quanto esposto per evitare infortuni e danni alla macchina.
Le istruzioni brevi si possono conserva re nella custodia sulla parte posteriore della macchina, per averle subito a por tata di mano in caso di bisogno.
-
-
Imballaggio / smaltimento
Imballaggio trasporto
L'imballaggio protegge la macchina da caffè da danni durante il trasporto.
Conservare la scatola di cartone e le parti di polistirolo per trasportare even tualmente la macchina in futuro.
Conservare l'imballaggio originale an che per eventuali interventi, per inviare senza problemi la macchina da caffè al servizio assistenza Miele.
-
Smaltimento apparecchi usati
In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate riali riutilizzabili. Contengono pure com ponenti nocive per l'ambiente ma ne
­cessarie per il corretto funzionamento e
la sicurezza degli apparecchi. Se non smaltite correttamente, queste compo nenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vec chio apparecchio coi rifiuti convenzio nali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche o di riconsegnarlo nel negozio.
-
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene smaltito, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
5
Descrizione macchina
a Contenitore caffè in grani, vano caffè
in polvere, regolatore macinatura
b Dispositivi di visualizzazione e di co
mando
c Valvola erogazione per vapore e ac
qua calda
d Erogatore vapore e acqua calda e Emulsionatore latte "cappuccinatore"
(v. figura dettagliata)
f Erogatori caffè g Griglia raccogligocce h Bacinella raccogligocce con conte
-
nitore fondi
6
i Interruttore principale j Serbatoio dell'acqua
­k Selettore per latte caldo, acqua cal
da e schiuma latte
-
l Ugello aspirazione aria m Tubo del latte n Erogatore
Significato dei simboli:
- Acqua calda
z Schiuma
J Latte molto caldo
-
Descrizione macchina
Dispositivi di visualizzazione e di comando
Dispositivo Attivazione Funzione
a tasto caffè / premere erogazione caffè lungo
b tasto espresso . premere erogazione espresso
c tasto On/Off - premere accendere/spegnere (standby)
d selettore girevole ruotare verso destra
o sinistra
e tasto OK premere confermare la selezione o la funzione
f tasto vapore * premere emulsionare il latte o riscaldarlo
g valvola girare erogazione acqua calda
h display visualizzare le indicazioni
visualizzare il punto del menù o le impostazioni
interrompere l'erogazione visualizzare il menù IMPOSTAZIONI
(premere per 2 secondi)
mezzaluna accesa: disponibile mezzaluna lampeggiante: prima di erogare vapore
emulsionare il latte o erogare latte caldo
regolare individualmente la macchina da caffè (col menù IMPOSTAZIONI)
7
Consigli e avvertenze
Questa macchina da caffè è fabbri cata conformemente alle vigenti nor me di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e dan neggiare la macchina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usarla la prima volta. Il li bretto contiene pure importanti infor mazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di dan neggiarla.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente!
Uso specifico
-
-
-
-
-
-
Questa macchina da caffè è desti
~
nata esclusivamente ad uso domestico o ad altri usi simili, come ad esempio:
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
in tenute agricole, agriturismi,
in alberghi, motel, pensioni con pri
ma colazione e altre case di soggior no per uso da parte dei clienti.
La macchina da caffè non è stata rea lizzata per essere usata all'aperto.
Utilizzare la macchina da caffè nei limiti previsti per l'uso domestico (massimo 20 tazze di caffè al giorno), per erogare espresso, cappuccino, latte macchiato ecc.
Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
-
-
-
-
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la macchina da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
8
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Attenzione! Pericolo di scottarsi e fe rirsi con gli erogatori e il cappucci natore! La pelle dei bambini è molto sensibi le alle temperature alte.
Posizionare la macchina fuori dalla
~
portata dei bambini.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla macchina da caffè.
Evitare che i bambini giochino con
~
la macchina da caffè.
I bambini da otto anni in poi posso-
~
no far funzionare la macchina senza es­sere sorvegliati solo se sono stati ade­guatamente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata mani­polazione dei comandi.
Tenere i bambini di età inferiore a
~
otto anni lontani dalla macchina a meno che non siano sorvegliati.
Tenere presente che il caffè non è una bevanda per bambini!
-
-
-
Sicurezza tecnica
Prima di installare la macchina da
~
caffè, controllare se si notano danni. Se si notano danni, evitare di usare la macchina per evitare di mettere a ri schio la propria sicurezza.
Prima di installare la macchina da
~
caffè, controllare se i dati di collega mento (tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispon dono a quelli della rete elettrica. I dati devono assolutamente corrispon dere. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica della macchi-
~
na è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È im­portante che tale dispositivo di sicurez­za sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per infortuni (scosse elettri­che) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale collegamento è interrotto.
Per il collegamento elettrico non
~
usare prese multiple o prolunghe. Pre se multiple, ciabatte e prolunghe non sono indicate per la sicurezza elettrica: pericolo di surriscaldamento.
-
-
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
Togliere subito la spina dalla presa
~
se si sente odore di bruciato.
Fare attenzione che il cavo di colle
~
gamento non rimanga incastrato o stro finato da spigoli vivi.
Osservare pure che il cavo non pen
~
da. Pericolo di inciamparsi, di infortu narsi e di danneggiare la macchina.
La macchina da caffè non deve ve
~
nire installata e usata in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).
Usare la macchina da caffè solo a
~
una temperatura ambiente da 10 a 32 °C.
Fare attenzione che la ventilazione
~
della macchina sia garantita. Evitare quindi assolutamente di coprire la gri­glia di aerazione in alto.
Se la macchina da caffè è installata
~
in un mobile, usarla solo con lo sportel­lo del mobile aperto. Non chiudere lo sportello se la macchina da caffè è ac­cesa.
-
Sostituire le parti difettose solo con
~
pezzi originali Miele. Solo i ricambi ori ginali Miele soddisfano i requisiti di si
­curezza.
­Per l'installazione e in caso di inter
~
venti, staccare la macchina da caffè
­dalla rete elettrica.
La macchina da caffè è staccata dalla rete elettrica se viene soddisfatta una
-
delle seguenti premesse.
La spina del cavo di allacciamento è
staccata dalla presa; per togliere la spina dalla presa, afferrare la spina e non tirare il cavo.
– Le sicurezze elettriche dell’impianto
di casa sono disinserite.
– I fusibili a vite dell’impianto elettrico
sono rimossi di sede.
In caso di assenza prolungata, spe-
~
gnere la macchina da caffè con l'interruttore principale.
-
-
-
Proteggere la macchina contro l'ac
~
qua o spruzzi d'acqua.
L’installazione, la manutenzione ed
~
eventuali riparazioni devono essere ef fettuate solo da persone qualificate. In caso diverso, possono insorgere gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità.
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia della macchina da caffè devo no essere eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza Miele. Diversamen te, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.
10
-
-
-
-
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Attenzione! Pericolo di scottarsi e fe rirsi con gli erogatori e il cappucci natore! I liquidi e il vapore erogati sono molto caldi!
Avvertenza!
~
Non avvicinarsi troppo col corpo agli
erogatori o al cappuccinatore se vengono erogati liquidi bollenti o va pore.
Non toccare parti calde.
– – Osservare che il cappuccinatore sia
posizionato correttamente. Il cappuc­cinatore deve essere pulito quando viene sistemato in sede. Se la valvola è sporca o intasata, il liquido caldo o il vapore potrebbe spruzzare o la val­vola potrebbe sganciarsi.
– Evitare di usare la macchina da caffè
per pulire oggetti.
Pulire accuratamente la macchina
~
da caffè prima di usarla per la prima volta. Sciacquare a fondo i tubi del caf fè e del latte (v. voce "Manutenzione e pulizia").
Avvertenze per l'acqua usata per la
~
macchina. –
Riempire il serbatoio per l'acqua solo con acqua fresca del rubinetto. L’acqua calda o addirittura bollente e altri liquidi possono danneggiare la macchina da caffè.
Cambiare l’acqua nel serbatoio tutti i giorni per evitare che si formino mi crobi e germi.
-
-
-
Non usare acqua minerale. La mac
china da caffè si incrosta di calcare più in fretta e rimane danneggiata.
Non usare acqua proveniente da im
pianti di osmosi inversa. La macchi na potrebbe rimanere danneggiata.
Riempire il contenitore del caffè con
~
miscele in grani tostate e fresche. Non aggiungere nel contenitore caffè in gra ni trattato con additivi o caffè macinato.
­Non inserire le dita o utensili nel ma
~
cinacaffè.
Mettere nel vano per il caffè in pol
~
vere solo caffè macinato o la pastiglia di detersivo per sgrassare il gruppo erogatore della macchina da caffè.
Usare esclusivamente latte senza
~
additivi. Gli additivi, infatti, contengono per lo più sostanze zuccherine che in­tasano i tubi del latte e il cappuccinato­re.
Non usare caffè in grani trattato con
~
zucchero, caramello o altri additivi e nemmeno liquidi zuccherini. Lo zucche
­ro danneggia la macchina!
Non mettere sotto gli ugelli di eroga
~
zione liquidi contenenti alcol. Le parti in plastica potrebbero prendere fuoco e fondersi!
Non collocare vicino alla macchina
~
da caffè candele o altre oggetti con fiamma. La macchina da caffè potreb be prendere fuoco e provocare un in cendio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Consigli e avvertenze
Per i lavori di pulizia attenersi a
~
quanto segue.
Prima dei lavori di pulizia spegnere
la macchina da caffè con l'interruttore principale.
Pulire la macchina da caffè ogni gior
no (informazioni dettagliate alla voce "Manutenzione e pulizia").
Per i lavori di pulizia non usare mai la
macchina a vapore. Il getto di vapore potrebbe causare un corto circuito.
Decalcificare la macchina regolar
mente a seconda della durezza del l'acqua, usando le pastiglie specifi­che Miele. Decalcificare la macchina con maggior frequenza se l'acqua contiene molto calcare. Se la mac­china non viene decalcificata corret­tamente, la casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali guasti provocati dal calcare.
– Sgrassare regolarmente il gruppo
erogatore usando il prodotto Miele in pastiglie. A seconda delle sostanze grasse contenute nella miscela di caffè, il gruppo erogatore si intasa più o meno frequentemente.
Per i modelli con pannello in acciaio
Evitare assolutamente di attaccare
~
foglietti, nastro adesivo trasparente o altri oggetti collanti sulla superficie in acciaio. Il rivestimento superficiale ri marrebbe danneggiato dalla colla e
­perderebbe le sue proprietà contro lo
sporco.
Il rivestimento del pannello in accia
~
io si graffia facilmente. Anche oggetti con calamita possono graffiarlo.
-
­La casa produttrice declina ogni re-
sponsabilità per infortuni e danni de­rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza e avvertenze o da usi non corretti dell'apparecchio.
-
-
Smaltire i fondi del caffè coi rifiuti compostabili. Non smaltirlo nel lavel lo per non intasare il tubo di scarico.
12
-
Preparativi e prima messa in funzione
Prima di usare la macchina da caffè la prima volta, leggere attentamente le istruzioni d'uso per abituarsi ad usarla correttamente.
Prima messa in funzione
Posizionare la macchina da caffè
^
(v. voce "Istruzioni per l'installazione") e togliere i fogli protettivi, se presenti.
Inserire la spina nella presa elettrica
^
(v. voce "Collegamento elettrico"). Se il cavo elettrico fosse troppo lungo, inserire la parte eccedente nell'apertura sulla parte posteriore della macchina.
Prima di riempire il serbatoio per l’acqua e il contenitore del caffè, pu­lire a fondo la macchina (v. voce "Manutenzione e pulizia").
Alla prima accensione
Dopo aver acceso la macchina la prima volta, appare il messaggio di benvenu to e successivamente le seguenti indi cazioni:
Lingua
12H/24H
Orologio
-
-
^ Riempire il contenitore del caffè con
caffè in grani fresco (v. voce "Riempi­re il contenitore del caffè").
^
Riempire il serbatoio per l'acqua con acqua fresca del rubinetto (v. voce "Riempire il serbatoio dell'acqua").
^ Posizionare l'interruttore centrale sul-
la parte posteriore della macchina su "I".
^
Premere il tasto On/Off -.
Nel display appare per breve tempo MIELE - WILLKOMMEN.
Impostare la lingua
^
Ruotare il selettore fino a quando nel display appare la lingua desiderata. Premere il tasto OK.
L'impostazione viene memorizzata.
13
Preparativi e prima messa in funzione
Selezionare il formato orologio
Ruotare il selettore fino a quando nel
^
display appare 12 H se si desidera la visualizzazione con 12 ore,
oppure
ruotare il selettore fino a quando nel
^
display appare 24 H se si desidera la visualizzazione con 24 ore.
Premere il tasto OK.
^
L'impostazione viene memorizzata.
Registrare l'orologio
Successivamente è possibile immettere le ore e i minuti.
^ Ruotare il selettore fino a quando
vengono visualizzate le ore esatte. Premere il tasto OK.
^ Ruotare il selettore fino a quando
vengono visualizzati i minuti esatti. Premere il tasto OK.
L'impostazione viene memorizzata. Successivamente nel display appare l'indicazione PRIMO AVVIO CON
-
CLUSO.
^
Premere il tasto OK.
Se il serbatoio dell'acqua non è stato riempito, nel display appare
RIEMPIRE SERBATOIO
ACQUA E INSERIRLO
^
Riempire il serbatoio per l'acqua con acqua fresca del rubinetto.
Nel display appare:
RABBOCCO SISTEMA
APRIRE LA VALVOLA
Girare la valvola su I.
^
Girare la valvola su 0 quando l'indi
^
cazione viene visualizzata nel di
-
-
splay.
CONSIGLIO: seguire passo passo le altre istruzioni contenute nel libretto per regolare la macchina secondo le esi
-
genze personali e impratichirsi nell'uso.
Durezza dell'acqua
Il grado di durezza dell’acqua indica la percentuale di calcare presente nell’acqua. Più alto è il tenore di calca­re, più elevato è il grado di durezza. Più l'acqua è dura, più frequentemente do­vrà venire decalcificata la macchina da caffè.
La macchina da caffè registra l'acqua usata e la quantità di vapore erogato. A seconda dell'impostazione della durez za dell'acqua, il numero delle erogazio ni è maggiore o minore prima di decal cificare la macchina.
Per il corretto funzionamento ed evitare danni, regolare la macchina da caffè secondo la durezza dell'acqua locale. Solo con questa premessa viene visua lizzata al momento opportuno l'indica zione di decalcificare la macchina.
-
-
-
-
-
CONSIGLIO: collocare un contenitore adatto sotto il cappuccinatore, ad es. il contenitore dei fondi.
14
Preparativi e prima messa in funzione
Si possono selezionare 4 livelli di du
-
rezza:
livello 1 (dolce):
durezza 1 erogazione idrica 0-8,4 °d (0-15 °f) uso acqua: ca. 220 l uso vapore: ca. 440 min.
livello 2 (media):
durezza 1 erogazione idrica 8,4-14 °d (15-25 °f) uso acqua: ca. 100 l uso vapore: ca. 200 min.
livello 3 (dura):
durezza 2 erogazione idrica 14-21 °d (25-38 °f) uso acqua: ca. 70 l uso vapore: ca. 140 min.
livello 4 (molto dura):
durezza 3-4 erogazione idrica 21 °d (38 °f) o più uso acqua: ca. 40 l uso vapore: ca. 80 min.
Accertare la durezza dell'acqua
È possibile stabilire il grado di durezza dell'acqua con la strisciolina in dotazio ne. È pure possibile informarsi presso l'azienda locale per l'erogazione idrica.
Immergere la strisciolina nell'acqua
^
per 1 secondo. Scuotere la striscioli na per eliminare l'acqua eccedente. Dopo 1 minuto circa si può verificare il risultato.
Regolare poi la macchina da caffè se­condo il grado di durezza accertato.
Impostare la durezza dell'acqua
^ Nel menù principale premere per
2 secondi il tasto OK.
IMPOSTAZIONI
r DUREZZA DELL'ACQUA
^
Ruotare il selettore fino a quando nel display appare DUREZZA DELL'AC QUA.
­Premere il tasto OK.
^
Ruotare il selettore fino a quando nel display appare il grado di durezza corretto. Premere il tasto OK.
-
s
-
L'impostazione viene memorizzata.
15
Riempire il serbatoio per l'acqua
La qualità dell'acqua e della miscela del caffè in grani sono di essenziale im portanza per ottenere un caffè impec cabile.
Ogni giorno si dovrebbe vuotare e riempire il contenitore con acqua fresca del rubinetto.
Avvertenza! Pericolo di infezione. Cambiare l'acqua nel contenitore ogni giorno per evitare che si formi no microbi.
L'acqua calda o addirittura bollente e altri liquidi possono danneggiare la macchina.
Non aggiungere acqua minerale. La macchina da caffè si incrosta di calcare più in fretta e rimane dan­neggiata.
-
-
-
Aprire il coperchio sul lato sinistro
^
della macchina da caffè a. Togliere il serbatoio dell'acqua afferrando l'impugnatura b.
^ Riempire serbatoio solo con acqua
fredda del rubinetto, al massimo fino al contrassegno "max".
^ Rimettere in sede il serbatoio dell'ac-
qua. Fare attenzione che il serbatoio s'incastri correttamente nel nasetto sull'involucro in alto.
16
^
Chiudere il coperchio.
AVVERTENZA: se il serbatoio rimane sollevato o obliquo, controllare se la su perficie di appoggio è sporca. La val vola di scarico potrebbe perdere ac qua. Pulire eventualmente la superficie di appoggio.
-
-
-
Riempire il contenitore del caffè
È possibile usare miscele di caffè in grani per caffè lungo o espresso. Il caf fè viene macinato di fresco per ogni erogazione. Versare il caffè in grani nel contenitore.
Si può usare anche caffè macinato o in polvere versandolo nell'apposito vano (v. voce "Preparare il caffè con caffè in polvere").
Avvertenza! Il macinacaffè rimane danneggiato! Versare nel macinacaffè solo caffè tostato in grani per espresso o caffè lungo. Evitare assolutamente di aggiungere caffè già macinato nel macinacaffè.
Avvertenza! Lo zucchero danneggia il macinacaffè! Non usare caffè in grani trattato con zucchero, caramello o altri additivi e nemmeno liquidi zuccherini.
-
Aprire il coperchio sul lato destro del
^
la macchina da caffè a. Togliere il coperchio b.
Riempire il contenitore c con caffè in
^
grani fresco.
^ Coprire il contenitore col coperchio. CONSIGLIO: versare nel contenitore il
quantitavo di caffè che si può usare solo per alcuni giorni. Il caffè perde l'aroma a contatto con l'aria.
-
17
Accendere e spegnere la macchina da caffè
È possibile accendere e spegnere la macchina da caffè col tasto - (stand by) se l'interruttore principale di linea dietro la macchina da caffè è acceso.
-
Accendere la macchina
Dopo aver acceso la macchina col ta sto -, il riscaldamento si attiva e i tubi vengono sciacquati. I tubi vengono allo stesso tempo preriscaldati per le ero gazioni. Successivamente esce acqua calda che si raccoglie nella vaschetta raccogligocce.
Se la macchina ha ancora una tempe ratura superiore a 60 °C, la funzione di risciacquo non si attiva.
^ Premere il tasto On/Off -. Nel display appare:
FASE RISCALDAMENTO
Se il risciacquo automatico è attivato, dopo la fase di riscaldamento nel di­splay appare:
-
-
-
Spegnere la macchina
Premere il tasto On/Off -.
^
Se il risciacquo automatico è attivato, i tubi vengono sciacquati prima che la macchina si spenga.
Se il risciacquo automatico è disattiva to, si consiglia di sciacquare i tubi con la funzione manuale (v. voce "Manuten zione e pulizia") prima di spegnere la macchina da caffè.
CONSIGLIO: in caso di assenza pro lungata, spegnere la macchina con l'interruttore principale di rete per ri sparmiare elettricità. L'indicazione oraria non rimane memo­rizzata e si dovrà nuovamente regolare l'orologio quando si accende la mac­china la volta successiva.
-
-
-
-
RISCIACQUO IN CORSO
Dagli erogatori esce acqua calda. Successivamente nel display viene vi sualizzato il menù principale:
SELEZIONARE BEVANDA
È ora possibile selezionare l'erogazione di caffè lungo o espresso.
18
-
Il sapore e l'aroma del caffè risultano più accentuati e si conservano più a lungo se si preriscaldano le tazze. È importante preriscaldare le tazze, più il caffè è ristretto e le tazzine sono spesse.
Ruotare il selettore del cappuccinato
^
re sulla posizione -. Sistemare la tazza della grandezza
^
desiderata sotto il cappuccinatore. Girare la valvola su I.
^
Preriscaldare le tazze
-
Quando nella tazza c'è abbastanza ac qua per riscaldarla,
^ girare la valvola su 0. ^ Vuotare l'acqua calda dalla tazza pri-
ma di erogare il caffè lungo o l'espresso.
-
19
Espresso o caffè lungo
Erogare caffè lungo o espresso
Se si preme il tasto / o ., il caffè in grani viene macinato di fresco e suc cessivamente intriso d'acqua calda.
^ Mettere la tazza o tazzina sotto gli
erogatori.
^ Premere il tasto / per erogare caffè
lungo,
oppure
^
premere il tasto . per erogare espresso,
Il caffè selezionato viene erogato dagli ugelli nella tazza.
Alla prima messa in funzione, vuota re nel lavello le prime due erogazioni in quanto possono contenere residui di caffè del controllo di fabbricazio ne.
-
-
Preparare contemporanea mente due porzioni di caffè lungo o espresso
È possibile erogare contemporanea mente due porzioni di caffè lungo o espresso. In questo caso le erogazioni vengono effettuate una dopo l'altra.
Per erogare contemporaneamente due porzioni di caffè lungo o espresso:
^ mettere una tazza sotto ogni singolo
erogatore,
^
premere due volte il tasto / per ero gare due caffè lunghi,
oppure
^
premere due volte il tasto . per ero
-
gare due espressi.
La macchina eroga automaticamente due porzioni di caffè o espresso, a se conda della selezione.
-
-
-
-
-
20
Espresso o caffè lungo
Per prepare un caffè lungo o un espresso doppi:
mettere una tazza sotto entrambi gli
^
ugelli erogatori, premere due volte il tasto / per ero
^
gare caffè lungo,
oppure
premere due volte il tasto . per ero
^
gare espresso.
La macchina eroga automaticamente una doppia porzione di caffè lungo o espresso, a seconda della selezione.
-
-
Interrompere l'erogazione
È possibile interrompere l'erogazione fintanto che nel display è visualizzato INTERROMPERE?. Il caffè già macinato viene vuotato nel contenitore dei fondi.
^ Premere il tasto OK. L'erogazione viene interrotta.
Regolare l'altezza degli erogatori
È possibile adattare l'altezza degli ero gatori a quella della tazza. In tal modo il caffè lungo o l'espresso non si raffred dano in fretta e la schiuma si conserva meglio.
^ Abbassare gli ugelli di erogazione
fino al bordo della tazza,
oppure
-
-
^
alzare gli erogatori per aver sufficien te spazio per sistemarvi sotto la taz za.
-
-
21
Caffè lungo o espresso preparati con caffè in polvere
Per preparare caffè lungo o espresso con caffè già macinato o in polvere, versare la miscela a porzioni nell'apposito vano.
Col caffè in polvere è possibile, ad es., erogare caffè decaffeinato, anche se nel macinacaffè è stato aggiunto caffè in grani con caffeina.
I dispositivi della macchina accertano automaticamente che nell'apposito vano è stato aggiunto caffè in polvere.
Col caffè in polvere è possibile erogare solo una porzione di caffè lungo o espresso.
Aprire il coperchio sul lato destro del
^
la macchina da caffè a. Aprire il coperchio del vano per il caf
^
fè in polvere. Aggiungere nel vano un cucchiaio raso di caffè in polvere.
-
-
Aggiungere il caffè in polvere
Per l'erogazione con caffè in polvere viene utilizzata l'intera dose di mi­scela messa nel vano per il caffè in polvere.
Per aggiungere il caffè in polvere nel vano, usare il cucchiaino da caffè in dotazione. Il cucchiaino serve anche a dosare correttamente la quantità di caf fè in polvere.
Per singola erogazione, usare un cucchiaino raso di caffè in polvere al massimo. Se si eccede nel dosag gio, il modulo di erogazione non rie sce a comprimere il caffè.
-
^ Chiudere entrambi i coperchi. Nel display appare la seguente indica-
zione:
CAFFÈ IN POLVERE
r B s
^ Premere il tasto OK per erogare caffè
lungo o espresso col caffè in polvere,
oppure, se per l'erogazione non si vuo le usare il caffè in polvere:
-
^
ruotare il selettore fino a quando nel display appare NO.
^
Premere il tasto OK.
Il caffè in polvere viene vuotato nel con
-
tenitore dei fondi.
-
-
22
Caffè lungo o espresso preparati con caffè in polvere
Preparare caffè lungo o espresso con caffè in polvere
Dopo aver aggiunto il caffè in polvere, si può selezionare se si desidera un caffè lungo o un espresso.
Se nell'arco di 15 secondi circa non si preme il tasto per l'erogazione, il caffè in polvere viene vuotato nel contenitore dei fondi.
Nel display appare la seguente indica zione:
SELEZIONARE BEVANDA CON CAFFÈ IN POLVERE
^ Mettere la tazza o tazzina sotto gli
erogatori.
^ Premere il tasto / per erogare caffè
lungo,
oppure ^ premere il tasto . per erogare
espresso.
Interrompere l'erogazione
È possibile interrompere l'erogazione fintanto che nel display è visualizzato INTERROMPERE?. Il caffè in polvere viene smaltito nel contenitore dei fondi.
Premere il tasto OK.
^
L'erogazione viene interrotta.
-
La bevanda selezionata viene erogata.
23
Loading...
+ 53 hidden pages