Maytag MW29000TB0, MW29000TU0, MW29000TW0, XW29000TU0, XW29000TW0 Owner’s Manual

...
Wh_ol
SUPERFICIEDETRABAJOPARALAVANDERIA
Table of Contents /Indice / Table des mati_res
WORKSURFACE SAFETY ............................... 1
INSTALLATION REQUIREMENTS ................. 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements ................................. 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
WORKSURFACE CARE .................................. 3
WARRANTY ...................................................... 4
°o D
laundry0
customlaundryopdons /,_
LAUNDRYWORKSURFACE
; ..... ;_ , ......
w
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE
TRABAJO .......................................................... 6
REQUISITOS DE INSTALACION .................... 6
Piezae y herramientas ................................... 6
Requisitos de ubicacion ................................ 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ............ 7
CUlDADO DE LA SUPERFICIE
DE TRABAJO ................................................... 7
GARANTiA ....................................................... 8
SleCURITle DE LA SURFACE DE TRAVAIL ... 9
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................... 9
Outillage et pieces ......................................... 9
Exigences d'emplacement ........................... 9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 10
ENTRETIEN DE LA SURFACE
DE TRAVAIL ................................................... 10
GARANTIE ..................................................... 11
___AG TM
J
WORKSURFACESAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
W10101296A
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools Required
Measuring tape
Level
Worksurface Dimensions
25"
(63.5 cm)
>-\
The worksurface can be installed on top of a front-loading washer and dryer pair situated next to each other. The washer and dryer
must be level side to side and front to back and at the same height. Proper installation is your responsibility.
Installation Spacing
The worksurface will fit on top of a washer and dryer that are each 27" (68.6 cm) wide and have a spacing of approximately
1" (2.5 cm) between them for the alignment pads.
1 u
(2.5cm)
Top view
NOTE: The worksurface will add 3" (7.6 cm) to the overall height of your washer and dryer.
Front edge
!
27 3/8" | 27 3/8"
(69.5 cm) _ _ "_-- (69.5 cm) --_="
....-J_| |-4r-- (2,5 cm)
Back edge
Bottom view A. Alignment pads
B. Side pads
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
1. Remove the rubber mat(s) from the top of the worksurface and set aside.
4. Place the worksurface on top of the washer and dryer. Holding the front edge up, hook the back edge over the back of the
washer and dryer. Center it left to right so that the alignment pads fit in the space between the washer and dryer.
5. Check that the top of the washer and the bottom of the rubber mat(s) are clean and set in place on top of the worksurface.
6. Dispose of/recycle all packaging materials.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and uninstall washer.
Failure to do so can result in back or other injury.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and uninstall dryer. Failure to do so can result in back or other injury.
2,
Check the spacing between your washer and dryer. If necessary, move your washer or dryer so that there is a space
of approximately 1" (2.5 cm) between them.
3.
Check that the washer and dryer are level front to back and side to side and the difference in height is no more than 3/8"
(0,95 cm). Place a level on both the washer and dryer to determine any difference in height. If necessary, adjust the washer or dryer feet.
1 "
(2.5 cm)
WORKSURFACECARE
The worksurface can be used for sorting, treating and folding laundry and for storing various laundry products.
IMPORTANT: The worksurface is not intended for ironing. Using an iron on the worksurface could cause it to become discolored.
Cleaning the Worksurface
Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the worksurface to keep it looking new,
Use mild soap and water or a household cleaner and a soft brush on the worksurface; do not use abrasive products.
NOTE: Refer to your model's Use and Care Guide for tools required and leveling instructions.
WHIRLPOOLCORPORATIONLAUNDRYPRODUCTWARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this product is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool or Whirlpool Canada (hereafter "Whirlpool") will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
1. Service calls to correct the installation of your product, to instruct you how to use your product, to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing.
2. Repairs when your product is used for other than normal, single-family household use.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
5. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home.
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the product.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
8. The removal and reinstallation of your product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATETO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. If you need service, in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. 6/06
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.
Write down the following information about your major product to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number Model number
Serial number Purchase date
SEGURIDADDELASUPERFICIEDETRABAJO
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
#
REQUISITOSDEINSTAIACION
Dimensiones de la superflcie de trabajo
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqu[.
Herramientas requeridas
Cinta de medir
Nivel
La superficie de trabajo puede ser instalada sobre un par de lavadora y secadora de carga frontal que estan una al lado de la otra. La lavadora y la secadora deben estar niveladas de lado a lado y de adelante hacia atras, y estar a la misma altura. La instalaci6n correcta es su responsabilidad.
Espacio para la instalacibn
La superficie de trabajo encajara sobre una lavadora y secadora que tengan 27" (68,6 cm) de ancho y con un espacio de aproximadamente 1" (2,5 cm) entre las mismas
para las almohadillas de alineamiento.
25"
(63,5 cm)
Vista superior
--_ b'=
1 "
(2,5 cm)
NOTA: Con la superficie de trabajo, se agregaran 3" (7,6 cm) a la altura total de la lavadora y secadora.
Borde frontal
27 %" 1
(69,5 cm) _ _'_--
27 3/8"(69,5 cm)
B
/
A
Vista inferior A. Almohadillas de alineamiento
B. Almohadillas laterales
INSTRUCCIONESDE
Borde posterior
#
INSTALACION
1. Saque el (los) tapete(s) de goma de la parte superior de la superficie de trabajo y dejelo(s) a un lado.
3=
Verifique que la lavadora y la secadora esten niveladas de adelante hacia atras y de lado a lado y que la diferencia en
altura no sea superior a%" (0,95 cm). Coloque un nivel tanto en la lavadora como en la secadora para determinar si hay alguna diferencia en altura. Si es necesario, ajuste las patas
de la lavadora o de la secadora.
1 "
(2,5 cm)
--4 I-_--
__J
NOTA: Consulte el Manual de use y cuidado para ver las herramientas requeridas y las instrucciones para la nivelaci6n.
4. Coloque la superficie de trabajo encima de la lavadora y la secadora. Enganche el borde posterior sobre la parte
posterior de la lavadora y la secadora sosteniendo el borde frontal hacia arriba. Centrela de izquierda a derecha de modo que las almohadillas de alineamiento quepan en el espacio que esta entre la lavadora y la secadora.
5. Verifique que la parte superior de la lavadora y la parte inferior del (de los) tapete(s) esten limpios y fijos en su lugar, encima de la superficie de trabajo.
6. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover y desinstalar la lavadora,
No eeguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesionee.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover y desinstalar la secadora.
No seguir eeta instrucciSn puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesionee.
2. Verifique el espacio que hay entre la lavadora y la secadora. Si es necesario, mueva la lavadora o la secadora para que haya un espacio entre elias de 1" (2,5 cm).
CUIDADODELASUPERFICIEDE
TRABAJO
La superficie de trabajo puede usarse para separar, tratar y plegar la ropa, asi come tambien para guardar variados productos de
lavanderia. IMPORTANTE: La superficie de trabajo no fue diser_ada para
planchar. La superficie de trabajo podria decolorarse si se usa una plancha sobre la misma.
Limpieza de la superficie de trabajo
Use un paso suave y hQmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. De vez en cuando, limpie el exterior de la
superficie de trabajo para que se yea como nueva.
Use un jab6n suave y agua, o un limpiador domestico con un cepillo suave sobre la superficie de trabajo; no use productos
abrasivos.
J J
GARANTIADELOSPRODUCTOSDELAVANDERIADE
WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este producto un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool o Whirlpool Canada (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fabrica y del trabajo de reparaciTn para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compaSia de servicio designada por Whirlpool.
WHIRLPOOL NO PAGARA POR LOS SIGUlENTES ARTICULOS
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su producto, para enser_arle a usar su producto, para cambiar o reparar
fusibles domesticos o para corregir la instalaciTn electrica o de la tuberia de la casa.
2. Reparaciones cuando su producto se use de un modo diferente al domestico normal de una familia.
3. DaSos causados por accidente, alteraciTn, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los cTdigos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool.
4. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.
5. Recogida y entrega. Este producto esta diseSado para ser reparado en el hogar.
6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el producto.
7. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.
8. La remociTn e instalaciTn de su producto si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLICITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL 0NICO Y EXCLUSlVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLIC.ITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICU.LAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSlONES O LIMITACIONES POR DAI_OS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, D.EMODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA.
Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantfa. En los EE.UU., si necesita servicio, Ilame al 1-800-422-1230. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 6/06
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted debera proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener servicio bajo la garantia.
Escriba la siguiente informaci6n acerca de su producto principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mano el nQmero completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de modelo y de serie ubicada en el producto.
Nombre del distribuidor Direccibn
Numero de tel_fono Numero de modelo
Numero de serie Fecha de compra
SECURITEDELASURFACEDETRAVAIL
Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et a d'autres.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT'. Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne suivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCESD'INSTALLATION
Dimensions de la surface de travail
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici.
Outillage n_cessaire
Metre ruban
Niveau
La surface de travail peut _tre installee sur un ensemble de laveuse a chargement frontal et secheuse installees I'une a c6te de I'autre. La laveuse et la secheuse doivent _tre d'aplomb transversalement et dans le sens avant/arriere et doivent se
trouver a la m_me hauteur. C'est a I'utilisateur qu'incombe la responsabilite de realiser une installation correcte.
Espacement d'installation
La surface de travail conviendra pour I'installation sur une laveuse et une secheuse qui font chacune 27" (68,6 cm) de
largeur et entre lesquelles il y a un espace d'environ 1" (2,5 cm) pour les patins d'alignement.
25"
(63,5 cm)
561/2"
Vuede dessus
-=d P==
1 "
(2,5 cm)
REMARQUE : La surface de travail ajoutera 3" (7,6 cm) & la hauteur hers-tout de la laveuse et de la secheuse.
Rebord avant
(69,5 cm) _ _'_-- (69,5 cm)
B
/
A
Vue de dessous A. Patins d'alignement
B. Patins lat_raux
Rebord arri_re
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
1. 0ter le rev_tement de caoutchouc de la partie superieure de la surface de travail et le conserver a part.
Risque du poids excessif
Utiiiser deux ou plus de personnes pour d_placer et
d_sinstaller la laveuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Risque du poids excessif
Utiiiser deux ou plus de personnes pour d_placer et
d_sinstaller la s_cheuse,
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre biessure.
2=
Verifier I'espace disponible entre la laveuse et la secheuse. Si necessaire, deplacer la laveuse ou la secheuse de fagon ace
qu'il y ait un espace d'environ 1" (2,5 cm) entre les deux appareils.
3=
Verifier que la laveuse et la secheuse sent d'aplomb transversalement et dans le sens avant/arri_re et que la
difference de hauteur n'excede pas %" (0,95 cm). Placer un niveau sur la laveuse et sur la s_cheuse afin de determiner la
difference de hauteur. Si necessaire, ajuster les pieds de la laveuse ou de la secheuse.
1 "
(2,5 cm)
__J
REMARQUE : Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien de votre modele pour determiner les outils necessaires et
obtenir des instructions sur le reglage de I'aplomb,
4. Placer la surface de travail sur la laveuse et la secheuse. En soulevant le rebord avant, accrocher le rebord arriere au- dessus de la partie arriere de la laveuse et de la secheuse.
Centrer la surface de travail de gauche a droite de fa£_onace que les patins d'alignement s'introduisent dans I'espace entre
la laveuse et la secheuse.
5. Verifier si la partie superieure de la laveuse et le fond du rev6tement de caoutchouc sont propres avant de placer le
rev6tement sur la surface de travail.
6. Jeter/recycler tousles materiaux d'emballage.
ENTRETIENDELASURFACEDE
TRAVAIL
La surface de travail peut _tre utilisee pour le tri, le traitement et le pliage du linge et pour le remisage de divers produits de lessive.
IMPORTANT : La surface de travail n'est pas congue pour le repassage. L'utilisation d' un fer a repasser sur la surface de travail
peut entrafner une decoloration.
Nettoyage de la surface de travail
Utiliser une eponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement la surface de
travail pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
Utiliser un savon doux et de I'eau ou un produit nettoyant menager et une brosse douce sur la surface de travail; ne pas utiliser des produits abrasifs.
10
GARANTIEDESAPPAREILSDEBUANDERIE
WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE LIMITC:E DE UN AN
Pendant un an h compter de la date d'achat, Iorsque ce produit est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool ou Whirlpool Canada (ci-apr_s designees "Whirlpool") paiera pour les pieces de rechange specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication. Le service dolt 6tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du produit, montrer h I'utilisateur comment utiliser le produit, remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les reparations Iorsque le produit est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.
3. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par Whirlpool.
4. Le coot des pi_ces de rechange et de la main-d'ceuvre pour les appareils utilises hors des Ctats-Unis ou du Canada.
5. Le ramassage et la livraison. Ce produit est con(;u pour _tre repare a domicile.
6. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite au produit,
7. Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les regions eloign6es,
8. La depose et la reinstallation de votre produit si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe conformement aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONCRATION DE RESPONSABILIT¢ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISEE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFERE DES DROITS JURIDIQUES SP¢CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE.
/_,I'exterieur du Canada et des 50 €tats des 12tats-Unis, cette garantie, ne s'applique pas, Contacter votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Pour le service aux Etats-Unis, composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 6/06
Conservez ce manuel et votre regu de vente pour r_f_rence ult_rieure. Pour I'entretien sous garantie, vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre produit pour mieux vous aider a obtenir assistance ou reparation en cas
de besoin. Vous devrez connaftre le num@o de modele et le numero de serie au complet, Vous trouverez ces renseignements
sur la plaque signaletique situee sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numdro de tdl_phone Numdro de module
Numdro de s_rie Date d'achat
11
W10101296A
© 2007 Whirlpool Corporation, All rights reserved.
Todos los derechos reservados. Tous droits r_serv_s,
@Registered Trademark of Whirlpool U.S.A, or Maytag Corporation or its related companies.
®Mama registrada de Whirlpool U.S.A. o de Maytag Corporation o sus compai_ias asociadas,
¢Marque d_pos_e de Whirlpool U,S.A.ou de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliees.
Printed in China
Impreso en China Imprim_ en Chine
6/07
Loading...