MALAGUTI XSM User Manual [fr]

0 (0)
PARTIE CYCLE
A
XTM - XSM
MANUELS D’ATELIER
P ARTIE CYCLE
Avant-propos
SOMMAIRE
A - PARTIE CYCLE
CHAPITRE
A
SP
AVANT-PROPOS 1 4
Notes pour la consultation 1 5 Abréviations rédactionnelles 1 6 Règles générales de travail 1 7 Symboles rédactionnels 1 9
CONNAÎTRE LA MOTO 2 10
Données techniques 2 10 Déballage 2 12 Contrôle esthétique 2 12 Données pour l’identification 2 12 Étiquette de contrôle
contre les altérations Identification éléments principaux 2 13 Commandes 2 14 Interrupteur de démarrage/clefs 2 14 Béquille latérale 2 15 Afficheur 2 15 Pneus 2 16 Réservoir de carburant 2 16 Liquide de refroidissement 2 17 Huile moteur 2 17 Huile de transmission 2 18 Huile freins 2 18 Réglage du ralenti 2 19 Réglage amortisseur 2 19 Rég. tension chaîne de transm. 2 19
DÉMONTAGE 3 20
Selle 3 20 Flanc arrière 3 20 Aile 3 20 Convoyeur 3 21 Silencieux 3 22 Pot d’échappement 3 22 Batterie 3 23 Clignotants arrière 3 23 Feu arrière 3 24 Garde-boue arrière 3 24 Cartouche du filtre 3 25 Régulateur 3 25 Centrale clignotante 3 25 Cadre postérieur 3 26 Boîtier aspiration filtre air 3 26
212
SP
DÉMONTAGE 3 20
Amortisseur 3 27 Levier de vitesses 3 27 Unité de contrôle 3 27 Réservoir à huile 3 28 Sonde de niveau d’huile 3 28 Raccord huile avec filre 3 28 Réservoir de carburant 3 29 Robinet de carburant 3 29 Transmission gaz 3 30 Carburateur 3 30 Moteur 3 31 Radiateur 3 31 Béquille latérale 3 32 Clignotants avant 3 32 Cache/garde-boue avant 3 32 Feu avant 3 33 Afficheur 3 33 Commande gaz 3 33 Pompe de frein avant 3 33 Commutateur embrayage 3 34 Guidon 3 34 Mâchoire frein avant 3 34
Démontage mâchoire frein avant 3 35 Démontage mâchoire frein avant 3 35
Capteur tachymétrique 3 35 Roue avant 3 36 Disque de frein avant 3 36 Tè de la fourche 3 37 Fourche 3 37 Bride de repose-pied (gauche/droite) 3 37 Levier de frein arrière 3 38 Pompe de frein arrière 3 38 Roue arrière 3 38 Mâchoire frein arrière 3 39
Démontage mâchoire frein arrière 3 39
Frein à disque arrière 3 39 Carter de chaîne 3 40 Fourche 3 40
MONTAGE 4 41 Couples de serrage partie cycle 4 41
FRANÇAIS
02.04 3
SECTION 1
A - PARTIE CYCLE
P ARTIE CYCLE
A
CHAPITRE
Avant-propos
AVANT-PROPOS
Le présent Manuel de Réparation prévoit les principaux contrôles électromécaniques, les contrôles indispen-
sables ainsi que le montage de composants fournis en vrac, afin d’effectuer la livraison du motocycle flambant neuf (la séquence des opérations n’est pas contraignante).
Il est très important de suivre scrupuleusement les descriptions. Toute intervention effectuée de façon superfi-
cielle, voire omise, peut provoquer des dommages personnels à l’acheteur, au véhicule, etc., ou donner lieu, dans la plus simple des hypothèses, à de fâcheuses contestations.
“ Calendriers Généraux ” (délais d’intervention pour les opérations prévues durant la période de garantie).
Note :
Ces manuels fournissent les informations essentielles pour les procédures d’intervention courante. Ces informa­tions nous ont été transmises par les Constructeurs des moteurs ; Nous ne saurions donc nous considérer comme responsables en cas d’éventuelles erreurs, omissions, etc. La société MALAGUTI se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment, sans notification préalable. Pour toute demande ou pour toute information complémentaire, etc., contacter le Service d’Assistance Technique de la société Malaguti SpA.
FRANÇAIS
MISE À JOUR DES MANUELS
Les pages de mise à jour seront expédiées par notre société (dans un laps de temps raisonnable) préperforées.
Vous ne devrez donc que les insérer dans le manuel. Pour les interventions techniques à effectuer sur les moteurs des versions précédant l’éventuelle série de modifications, il est conseillé de ne pas enlever du manuel les pages antérieures à la modification.
Le sommaire sera mis à jour si les modifications et les variations apportées aux pages internes sont telles
qu’elles ne garantissent plus une bonne consultation du manuel.
• IMPORTANT ! La série des Manuels d’Atelier doit être considérée comme un outil de travail proprement dit et
ne peut garder sa “ valeur ” dans le temps que par une mise à jour constante.
4 05.03
PAGE ÉDITION
SECTION 1
NOTES POUR LA CONSULTATION
CONFIGURATION DES PAGES
P ARTIE CYCLE
Avant-propos
A - PARTIE CYCLE
CHAPITRE
A
Y Chapitre X Titre section
W N° de la page
Z Date d’édition
(PAGE DE DROITE)
PAGES MODIFIÉES
• La page qui a subi des modifications portera le même numéro que la page de la précédente édition,
suivi d’un M et, dans la case correspondante, la nouvelle date d’édition.
X
Z
Y
W
• Dans les pages modifiées, il est possible de réaliser les figures ; dans ce cas, la figure (ou les figures) ajoutée (s) portera (porteront) le numéro de la figure précédente suivi d’une lettre.
PAGES ADDITIONNELLES
• Les éventuelles pages additionnelles porteront le dernier numéro de leur section d’appartenance, suivi d’un A et la nouvelle date d’édition.
SYMBOLES RÉDACTIONNELS
• Pour une lecture rapide et rationnelle, nous avons utilisé des symboles (page 9) qui mettent en évidence
des situations exigeant la plus grande attention, des conseils pratiques ou de simples informations.
Ces symboles peuvent se trouver à côté d’un texte (ils ne concernent donc que ce texte), à côté d’une figure (ils concernent le sujet illustré dans la figure et le texte correspondant) ou bien en haut de la page (ils concernent tous les sujets traités dans cette page).
Note :
Prêter attention au sens des symboles, car ils servent à éviter la répétition de concepts techniques ou d’avertis­sements de sécurité. Ils doivent donc être considérés comme de véritables “ mémentos ”. Consulter cette page toutes les fois que vous avez des doutes sur leur signification.
FRANÇAIS
05.03 5
SECTION 1
A - PARTIE CYCLE
P ARTIE CYCLE
A
CHAPITRE
ABRÉVIATIONS RÉDACTIONNELLES
F Figure
Cs Couple de serrage
P Page
Pr Paragraphe
S Section
Sc Schéma
T Tableau V Vis
Note :
Les illustrations montrent souvent des vis de fixation ou de réglage, identifiées par la lettre V. Le numéro qui suit cette lettre indique la quantité de vis identiques situées dans le groupe ou dans la pièce faisant l’objet de la description et de l’illustration correspondante. La lettre sans numéro indique la quantité 1. Dans le cas de vis différentes, figurant dans une même figure, la lettre V sera suivie du numéroet d’une lettre minuscule, par exemple : (V4a). Le réassemblage des groupes et des pièces s’effectue normalement en procédant à l’inverse des interventions de démontage (sauf description spécifique).
Avant-propos
FRANÇAIS
6 05.03
PAGE ÉDITION
SECTION 1
A - PARTIE CYCLE
P ARTIE CYCLE
Avant-propos
RÈGLES GÉNÉRALES DE TRAVAIL
• Les conseils, les recommandations et les avertissements qui suivent garantissent des interventions ration- nelles en toute sécurité opérationnelle, réduisant de beaucoup les probabilités d’accidents, les dommages de toute nature et les temps morts. Il est donc conseillé de les observer scrupuleusement.
CONSEILS :
• Utiliser toujours des outils d’excellente qualité.
Pour soulever le motocycle, utiliser un équipement expressément prévu à cet effet et conforme aux Directives Européennes.
• Durant les opérations, garder les outils à portée de la main, disposés si possible suivant un ordre préétabli. Quoiqu’il en soit, ne jamais les poser sur le véhicule ou dans des positions cachées ou peu accessibles.
• Le poste de travail doit toujours être propre et en ordre.
• Pour serrer les vis et les écrous, commencer par ceux qui ont un diamètre plus grand ou qui sont positionnés à l’intérieur, puis continuer en “ croix ”, par “ tractions ” successives.
• L’utilisation la plus correcte des clés fixes (à fourche) s’effectue par “ tractions ” et non par “ poussées ”.
• Les clés réglables à rouleau (F. 1) s’utilisent dans des conditions d’urgence, c’est-à-dire lorsqu’on ne possède pas la clé de la bonne dimension. En effet, pendant l’effort, la mâchoire mobile tend à “ s’ouvrir créer aussi un moment de torsion de serrage non fiable. Il faut cependant toujours les utiliser comme l’indique la figure 1.
• Sauf pour les cas d’assistance occasionnelle, préparer pour la clientèle une fiche de travail sur laquelle seront inscrites toutes les interventions effectuées ainsi que les notes sur les éventuels contrôles futurs.
, ce qui pourrait non seulement endommager le boulon mais
CHAPITRE
A
RECOMMANDATIONS :
Avant d’effectuer toute intervention sur le motocycle, attendre que toutes les pièces du véhicule soient complète­ment refroidies.
• Si les opérations prévoient la présence de deux techniciens, il est indispensable que ceux-ci se mettent préalablement d’accord sur les tâches et les synergies.
• Vérifier toujours le bon montage de chaque composant avant d’en monter un autre.
• Graisser les parties (prévues) avant d’effectuer le remontage.
• Les joints des bagues d’étanchéité, les bagues élastiques et les goupilles doivent être toujours remplacés après leur démontage.
• Les valeurs de couple indiquées dans les manuels concernent le “ serrage final ” qui doit être obtenu progressivement, par passes successives.
• Les opérations de desserrage et de serrage des pièces en alliage d’aluminium (carters) ne doivent s’effectuer que lorsque le moteur est froid.
• Utiliser toujours des tournevis de dimensions adaptées aux vis sur lesquelles il faut agir.
• Ne pas travailler dans des conditions incommodes ou de stabilité précaire du motocycle.
• Ne jamais utiliser un tournevis comme levier ou comme burin.
• Ne pas dévisser ni visser les vis et les écrous avec des pinces, car non seulement elles n’exercent pas une force de blocage suffisante, mais peuvent également endommager la tête de la vis ou l’hexagone de l’écrou.
Ne pas taper sur la clé avec un marteau (ou autre) pour desserrer ou serrer les vis et les écrous (F. 2).
Ne pas augmenter le bras de levier en enfilant un tube sur la clé (F. 3).
F. 1
FRANÇAIS
F. 2
05.03 7
F. 3
SECTION 1
A
A - PARTIE CYCLE
P ARTIE CYCLE
CHAPITRE
N’utiliser en aucun cas des flammes nues. Ne pas laisser de récipients ouverts, ou non prévus pour contenir de l’essence, dans des positions de
passage, à proximité de sources de chaleur, etc. Ne pas utiliser d’essence comme détergent pour nettoyer le motocycle ou pour laver le sol de l’atelier. Nettoyer tous les éléments avec un détergent à faible degré d’inflammabilité.
Ne pas aspirer ni souffler dans le tube d’alimentation de l’essence. Ne pas effectuer de soudures en présence d’essence. Déposer le réservoir même s’il est complètement vide et débrancher le câble négatif (-) de la batterie. Ne pas laisser le moteur tourner dans des locaux fermés ou peu aérés.
Avant-propos
FRANÇAIS
Avant toute intervention, s’assurer que le motocycle est parfaitement stable. La roue avant doit être ancrée, de préférence, sur l’outillage (A - F. 4) solidaire du tapis d’élévation.
A
F. 4
8 05.03
PAGE ÉDITION
SECTION 1
SYMBOLES RÉDACTIONNELS
P ARTIE CYCLE
Avant-propos
A - PARTIE CYCLE
CHAPITRE
A
A) ATTENTION !
Conseils de prudence et informations concernant la sécuri­té du motocycliste (utilisateur du motocycle) et la sauve­garde de son intégrité.
B) ATTENTION !
Descriptions concernant des interventions dangereuses pour le technicien chargé de l’entretien ou le réparateur, pour les autres personnes travaillant à l’atelier ou les personnes étrangères, pour l’environnement, pour le motocycle et les équipements.
C) DANGER D’INCENDIE
Opérations qui pourraient provoquer un incendie.
D) DANGER D’EXPLOSION
Opérations qui pourraient provoquer une explosion.
E) ÉMANATIONS TOXIQUES
Signale le danger d’intoxication, d’inflammation ou de cor­rosion.
A
B
C
D
E
F) TECHNICIEN CHARGÉ DE L’ENTRETIEN MÉCANIQUE
Opérations impliquant des compétences dans le domaine mécanique/motoriste.
G) TECHNICIEN CHARGÉ DE L’ENTRETIEN ÉLECTRIQUE
Opérations impliquant des compétences dans le domaine électrique/électronique.
H) NO!
Opérations à éviter.
I) MANUEL D’ATELIER DU MOTEUR
Informations pouvant être déduites de cette documentation.
L) CATALOGUE DES PIÈCES DÉTACHÉES
Informations pouvant être déduites de cette documentation.
F
G
H
FRANÇAIS
I
M
L
R
05.03 9
SECTION 1
A
A - PARTIE CYCLE
CHAPITRE
P ARTIE CYCLE
Connaître la moto
DONNÉES TECHNIQUES
Type de modèle :
Dimensions :
Longueur 2050 mm 2000 mm Largeur 850 mm Hauteur 1160 mm 1115 mm Empattement 1350 mm ± 20 Hauteur selle 910 mm 880 mm Hauteur minimal du sol 345 mm 315 mm Rayon de courbe minimal 2320 mm 2240 mm Débattement roue avant 190 mm Débattement roue arrière 220 mm
Poids :
En ordre de marche 104 Kg Charge max. 160 Kg
Moteur :
Type 2 temps, refroidissement liquide Disposition du cylindre 1 cylindre, vertical Cylindrée 49 cm Alésage X course 40,3 x 39 mm Taux de compression 12:1 ± 0,5 Système de démarrage Kick starter Système de lubrification Lubrification séparée
ENDURO SUPERMOTARD
3
FRANÇAIS
Type d’huile :
Huile moteur huile semi-synthétique conforme à la norme API TC TS C3 Capacité totale 1,1 l Huile de transmission SAE 10W30 type SE Capacité totale 0,82 l
Carburant :
Type super carburant sans plomb RON 91 Capacité du réservoir 6,5 l Réserve 1,8 l
Carburateur :
Type PHBN 16 Fabricant DELL’ORTO
Partie cycle :
Type de cadre acier tubulaire soudé. Angle de chasse 28°
Bougie :
Type BR9ES Fabricant NGK Écartement des électrodes 0,6 ~ 0,7 mm
Embrayage mécanique à disques multiples à bain d’huile
Filtre à air en éponge, 45ppi
Système de refroidissement
Type refroidissement liquide Taux de mélange d’antigel et d’eau 1:1
Quantité totale 0,55 L
10 02.04
PAGE ÉDITION
SECTEUR 2
SECTION 2
P ARTIE CYCLE
Connaître la moto
A - PARTIE CYCLE
CHAPITRE
A
Type de modèle :
ENDURO SUPERMOTARD
Transmission :
Système de réduction primaire Engrenage hélicoïdal Taux de réduction primaire z71 / z20 (3,55) Système de réduction secondaire chaîne de transmission Taux de réduction secondaire z50 / z11 (4,54) z48 / z11 (4,36)
Boîte de vitesse mécanique, 6 vitesses Type commande au pied gauche Taux de réduction
ère
1
vitesse z12 / z36 1:3
ème
2
vitesse z16 / z33 1:2,06
ème
3
vitesse z19 / z29 1:1,52
ème
4
vitesse z22 / z27 1:1,23
ème
5
vitesse z24 / z25 1:1,04
ème
6
vitesse z25 / z24 1:0,96
Pneus :
Type avec chambre à air Avant 80/90-21 48P 100/80-17 52S Arrière 110/80-18 58P 130/70-17 62S Fabricant PIRELLI
Pression des pneus (temp. ambiante) :
Avant 0 ~ 90 Kg 2,0 bars Arrière 0 ~ 90 Kg 2,2 bars Avant 90 Kg ~ charge maxi 2,0 bars Arrière 90 Kg ~ charge maxi 2,2 bars
Freins :
Avant hydraulique à disque Ø240 mm hydraulique à disque Ø259 mm Mâchoire à deux pistons Commande commande à main droite Arrière hydraulique à disque Ø218 mm hydraulique à disque Ø218 mm Mâchoire à deux pistons Commande commande à pédale droite
Suspensions :
Avant fourche télescopique Course max. 190 ± 2 mm Arrière bras oscillant Course max. 44 ± 2 mm
Parties électriques :
Système d‘allumage unité de contrôle C.D.I. Générateur, puissance nominale VOLANT MAGNÉTO, 95W Type de batterie Avec entretien Capacité de la batterie 12V 4 Ah Capteur carburant sonde électrique à flotteur Klaxon 12V CD
Phares :
Ampoule avant 12V 35/35 W Feu arrière 12V P21/5 W Témoins de direction 12V 10W x 4 Témoins tableau de bord DEL Feu de position 12V 4W (Pour la version Suisse uniquement) Témoin d’allumage des feux de route 12V 1,2W (Pour la version Suisse uniquement)
Feu plaque d’immatriculation 12V 5W (Pour la version Suisse uniquement)
FRANÇAIS
02.04 11
SECTION 2
SECTEUR 2
A - PARTIE CYCLE
P ARTIE CYCLE
A
CHAPITRE
DÉBALLAGE
• Déballer le motocycle en suivant les indications fournies sur l’emballage lui-même, qu’il faudra éliminer par la suite conformément aux normes en vigueur.
CONTRÔLE “ ESTHÉTIQUE ”
• Contrôler visuellement le montage correct de tous les composants en matière plastique ainsi que l’absence totale de rayures, de marques, etc. sur chaque partie du motocycle.
DONNÉES POUR L’IDENTIFICATION
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU MOTEUR
Les données pour l’identification du moteur (P - F.1i) sont indiquées sur le carter gauche.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Le numéro d’identification du véhicule (I - F2i) est imprimé sur la barre de direction. Le numéro d’identifica­tion du véhicule sert à identifier le cyclomoteur.
Connaître la moto
FRANÇAIS
A
I
P
MARCHIO DI FABBRICA: MALAGUTI S.P.A.
F.1i F.2i
A
ÉTIQUETTE DE CONTRÔLE CONTRE LES ALTÉRATIONS
La plaquette de contrôle contre les altérations (A - F.2i) est appliquée sous la selle et indique les données d’identification du véhicule requises par la Directive 97/24/CE. En cas de remplacement du coffre porte-objets, s’assurer que la plaquette de contrôle contre les altéra­tions y est incluse. Lors d’une demande de pièces de rechange, il est indispensable d’indiquer les données d’identification du véhicule.
1 -
---------------------
2 -
---------------------
3 -
---------------------
4 -
----------------------
5 -
----------------------
6 -
-----------------------
7 -
-----------------------
8 -
-----------------------
9 -
------------------------
10 -
---------------------
V
Cette étiquette indique également le type de volant monté sur le moteur (V - F.2i) ; cette donnée permet, le cas échéant, de configurer correctement les fonctions du tableau de bord numérique.
Il est interdit d’enlever ou d’altérer cette étiquette.
12 05.03
PAGE ÉDITION
SECTEUR 2
SECTION 2
P ARTIE CYCLE
Connaître la moto
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS PRINCIPAUX (Côté gauche)
1. Feu
2. Réservoir d’huile du mélan-
geur
3. Batterie
4. Filtre à aire
5. Sélecteur de vitesse
1
2
A - PARTIE CYCLE
CHAPITRE
12
3 4
5
A
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS PRINCIPAUX (Côté droit)
6. Radiateur
7. Pochette porte-outils
8. Fusible
9. Bouchon du réservoir de
carburant
10. Pédale de frein arrière
11. Brides de repose-pied
passager
12. Retenue passager
13. Feu plaque d’immatricu-
lation + porte-plaque
(pour la version SUISSE uni­quement)
12 13
11
F.3i
7
8
9 6
FRANÇAIS
10
F.4i
02.04 13
SECTION 2
SECTEUR 2
Loading...
+ 29 hidden pages