MANUALE USO E MANUTENZIONE
BENUTZERUND WARTUNGSHANDBUCH
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
i
1 INTRODUZIONE
•MALAGUTI Spa lavora costantemente per il perfezionamento di tutti i propri veicoli e della Manualistica fornita in dotazione. Le raccomandiamo di leggere attentamente questo Manuale di Uso e Manutenzione prima di utilizzare il suo nuovo veicolo e, nel caso decida di venderlo, è IMPORTANTE che consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia e Servizio al nuovo proprietario.
•MALAGUTI Spa si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri modelli senza preavviso e, pertanto, la invitiamo a verificare prima dell’acquisto se il veicolo è conforme alle sue aspettative.
•Tutti i veicoli MALAGUTI sono progettati e costruiti tenendo conto del loro uso comune: è, pertanto, escluso qualsivoglia uso speciale dei veicoli MALAGUTI se non espressamente approvato per iscritto da MALAGUTI Spa.
•Il veicolo rispetta i limiti di emissioni previsti dalla direttiva Europea per i motocicli.
•In questo veicolo occorre utilizzare esclusivamente: BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
La marmitta irradia una notevole quantità di calore anche subito dopo aver spento il motore.
Èquindi raccomandabile fare attenzione a quanto segue:
•Prima di effettuare interventi di manutenzione, attendere che il motore e la marmitta si siano raffreddati, per evitare scottature.
• Fare attenzione a non parcheggiare il veicolo o sostare su erba, carta, foglie secche o altro materiale facilmente infiammabile.
•Si consiglia di fare salire e scendere il passeggero dal lato motore opposto alla marmitta, per evitare possibili scottature dovute alla marmitta calda.
RISPETTI SEMPRE IL CODICE STRADALE E ... GUIDI CON PRUDENZA ...
•Per Ricambi ed Accessori, si rivolga sempre ed esclusivamente al Centro Autorizzato MALAGUTI
1
2
3
4
5
6
1
ITALIANO
1
2
3
4
5
6
i
1.1 SEZIONI DEL MANUALE
1) i INTRODUZIONE
Prefazione ed istruzioni d’uso del manuale.
2)DATI TECNICI
Caratteristiche tecniche del veicolo.
3)CONOSCERE IL VEICOLO
Individuazione degli elementi principali del veicolo, delle dotazioni di bordo e dei dispositivi di comando.
4)NORME PER L’USO
Controlli e consigli prima dell’utilizzo. Rodaggio. Modalità d’uso. Indicazioni per la Sicurezza e principali consigli per la guida.
5)MANUTENZIONE
Controlli periodici del veicolo ed Interventi da eseguire presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Componenti elettrici di bordo. Anomalie e relativi rimedi. Consigli per fermo e pulizia veicolo.
6)ACCESSORI
Elenco accessori disponibili
ATTENZIONE! Per ogni intervento di manutenzione, riparazione o montaggio di accessori, è necessario rivolgersi alla rete dei Concessionari e Rivenditori MALAGUTI, che troverà sulle Pagine
Gialle alla voce “Motocicli”.
2
1.2 NOTE DI CONSULTAZIONE DEL MANUALE
• Per la consultazione razionale del presente Manuale, sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di attenzione, consigli pratici o semplici informazioni. La loro funzione è quella di veri e propri “promemoria”: le consigliamo di prestarvi la massima attenzione.
ATTENZIONE!
NO! - Operazioni da non fare assolutamente.
Operazioni di tipo meccanico, da eseguire presso un Centro Autorizzato MALAGUTI sotto la sua responsabilità.
Operazioni di tipo elettrico/elettronico, da eseguire presso un Centro Autorizzato MALAGUTI sotto la sua responsabilità.
Operazioni da effettuare assolutamente a motore spento.
ITALIANO
AVVERTENZE D’USO
•L’utente deve essere in possesso del certificato di idoneità tecnica (Libretto di Circolazione), dell’ Assicurazione, del Bollo e della Patente di Guida adeguata.
•Sul veicolo deve essere applicata la targa di identificazione.
Èobbligatorio l’uso del casco (omologato secondo il regolamento ECE/ONU) senza limiti di età.
•Rispettare sempre le norme contenute nel codice stradale: segnaletica, stop, passaggi pedonali, limiti di velocità, divieti di sorpasso, etc.
•Qualsiasi manomissione del motore o di altri organi, atta ad aumentare la velocità o la potenza, è vietata dalla Legge.
Le violazioni sono punite dalla Legge con apposite sanzioni, tra le quali la confisca del veicolo.
•Esiga che il passeggero indossi un casco omologato ed eviti di trasportare bambini o persone che non siano capaci di stare sedute in sella autonomamente.
•Non trasporti passeggeri che non siano stati preventivamente avvertiti ed istruiti sul comportamento da assumere durante la marcia del veicolo.
•L’ utilizzo del veicolo per scopi sportivi in circuito od aree private comporta il venir meno della Garanzia sul prodotto ed esonera MALAGUTI Spa da ogni responsabilità per danni a cose o persone, essendo l’utilizzatore avvisato che si tratta di uso improprio del veicolo.
•Ciò premesso, consigliamo vivamente che le eventuali modifiche al veicolo per renderlo adatto ad un uso sportivo vengano effettuate da tecnici esperti e sotto la loro diretta responsabilità, ricordandole che dopo tali modifiche il suo veicolo potrebbe non essere più autorizzato a circolare su strade pubbliche.
i
L’intervento sul veicolo da parte di personale non facente parte della Rete dei Concessionari e Rivenditori MALAGUTI può alterare le caratteristiche di Sicurezza originali del veicolo e comportare il rifiuto, da parte del Concessionario dove lo ha acquistato, di effettuare
interventi in garanzia.
1
2
3
4
5
6
3
ITALIANO
1
2
3
4
5
6
i
SEZ. |
ARGOMENTI |
PAG. |
|
1 |
INTRODUZIONE |
1 |
|
|
1.1 |
Sezioni del manuale |
2 |
|
|
|
|
|
1.2 |
Note di consultazione del manuale |
2 |
|
|
|
|
2 |
DATI TECNICI |
5 |
|
3 |
CONOSCERE IL VEICOLO |
7 |
|
|
3.1 |
Identificazione elementi principali |
7 |
|
|
|
|
|
3.2 |
Dati per l’identificazione: n° telaio / n° motore |
8 |
|
3.3 |
Pneumatici |
8 |
|
|
|
|
|
3.4 |
Serbatoio carburante |
9 |
|
|
|
|
|
3.5 |
Serbatoio liquido refrigerante |
10 |
|
|
|
|
|
3.6 |
Specchietti retrovisori |
10 |
|
|
|
|
|
3.7 |
Vano casco |
11 |
|
|
|
|
|
3.8 |
Gancio antifurto |
12 |
|
|
|
|
|
3.9 |
Bauletto porta oggetti |
12 |
|
|
|
|
|
3.10 |
Cruscotto |
13 |
|
|
|
|
|
3.11 |
Cruscotto digitale |
14 |
|
3.12 |
Comandi al manubrio - Comando destro |
20 |
|
|
|
|
|
3.13 |
Comandi al manubrio - Comando sinistro |
21 |
|
|
|
|
|
3.14 |
Commutatore chiavi |
22 |
|
|
|
|
|
3.15 Bloccasterzo |
22 |
|
|
|
|
|
|
3.16 |
Cavalletti |
23 |
|
|
|
|
|
3.17 |
Attrezzature in dotazione |
24 |
|
|
|
|
4 |
NORME PER L’USO |
25 |
|
|
4.1 |
Rodaggio |
25 |
|
|
|
|
|
4.2 |
Controlli prima dell’utilizzo |
25 |
|
4.3 |
Avviamento motore |
26 |
|
|
|
|
|
4.4 |
Partenza |
27 |
|
|
|
|
|
4.5 |
Frenata |
27 |
|
|
|
|
|
4.6 |
Arresto motore |
27 |
|
|
|
|
|
4.7 |
Indicazioni per la sicurezza e Principali consigli per la guida |
28 |
SEZ. |
ARGOMENTI |
PAG. |
|
5 |
MANUTENZIONE ORDINARIA |
31 |
|
|
5.1 |
Manutenzione |
31 |
|
|
|
|
|
5.2 |
Tabella di manutenzione |
32 |
|
|
|
|
|
5.3 |
Olio trasmissione |
33 |
|
|
|
|
|
5.4 |
Olio motore |
34 |
|
|
|
|
|
5.5 |
Olio freni anteriori e posteriori |
37 |
|
|
|
|
|
5.6 |
Liquido di raffreddamento |
38 |
|
|
|
|
|
5.7 |
Tabella lubrificanti |
39 |
|
|
|
|
|
5.8 |
Candela |
40 |
|
5.9 |
Regolazione ammortizzatori posteriori |
41 |
|
|
|
|
|
5.10 |
Regolazione manubrio |
41 |
|
|
|
|
|
5.11 |
Regolazione del minimo |
42 |
|
|
|
|
|
5.12 |
Recupero “giochi” acceleratore |
42 |
|
|
|
|
|
5.13 |
Regolazione leve freni |
42 |
|
|
|
|
|
5.14 |
Controllo pastiglie e dischi freno anteriori/posteriori |
|
|
|
(verifica e usura) |
42 |
|
|
|
|
|
5.15 Filtro aspirazione aria |
43 |
|
|
|
|
|
|
5.16 |
Faro anteriore |
44 |
|
|
|
|
|
5.17 |
Regolazione fascio luminoso |
44 |
|
|
|
|
|
5.18 |
Fanalino posteriore (con luce stop) |
45 |
|
|
|
|
|
5.19 |
Fanalino targa |
45 |
|
|
|
|
|
5.20 |
Indicatori di direzione |
45 |
|
5.21 |
Fusibili |
46 |
|
|
|
|
|
5.22 |
Batteria (12V - 14Ah) |
47 |
|
|
|
|
|
5.23 |
Inconvenienti di funzionamento |
48 |
|
|
|
|
|
5.24 Fermo moto |
49 |
|
|
|
|
|
|
5.25 |
Consigli di pulizia |
50 |
|
|
|
|
6 |
ACCESSORI |
51 |
4
ITALIANO
2 DATI TECNICI
MALAGUTI Spa si riserva il diritto di modificarli in ogni momento senza preavviso.
C
D
A |
|
B |
|
Dimensioni |
|
passo (A) m ................................................................... |
1,490 |
lunghezza max (B) m ..................................................... |
2,255 |
larghezza max (C) m ...................................................... |
0,930 |
altezza max (D) m ........................................................... |
1,470 |
massa in ordine di marcia kg .......................................... |
230 |
carico max. pilota più passeggero e bagaglio Kg ........ |
...180 |
ITALIANO |
|
Capacità |
|
|
olio motore cc ................................................................ |
|
1700* |
olio trasmissione cc ........................................................ |
|
250* |
serbatoio carburante (complessiva) l |
............................... 14* |
|
Motore: monocilindrico 4 valvole |
|
|
tipo ............................................................... |
|
PIAGGIO M341M |
n° cilindri ............................................................................... |
|
1 |
alesaggio x corsa mm ............................................... |
|
Ø 92x69 |
cilindrata cm3 .................................................................... |
|
459 |
rapporto di compressione ....................................... |
10.5 ±0.5 |
|
raffreddamento ......................................................... |
|
a liquido |
sistema di avviamento .................................... |
|
starter elettrico |
sistema di lubrificazione .................................. |
|
a carter umido |
Candela |
|
|
tipo ................................. |
CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB |
Trasmissione
Variatore automatico a pulegge espandibili, cinghia trapezoidale, frizione automatica centrifuga a secco, riduttore a ingranaggi e vano trasmissione con raffreddamento a circolazione forzata.
Alimentazione
A iniezione elettronica con pompa carburante elettrica. Carburante: benzina verde senza piombo.
*Valore indicativo
5
1
2
3
4
5
6
Accensione elettronica
Induttiva ad alta efficienza integrata con l’iniezione, anticipo variabile e bobina A.T. separata.
Freni
L’impianto è di tipo a comando idraulico a doppio disco anteriore (2 dischi Ø 270 mm) e disco posteriore (disco Ø 260
mm) con sistema di ripartizione di frenata.
1L’azionamento avviene come segue:
Leva Sinistra: ------- freno posteriore + freno anteriore
2 |
(lato destro del veicolo) |
Leva Destra: --------- freno anteriore |
|
|
(lato sinistro del veicolo) |
Telaio
3Tipo “V-Box”, composto da doppio guscio pressofuso in alluminio ed accoppiato anteriormente e posteriormente a semitelai in tubi di acciaio.
4Sospensioni
|
Anteriore: |
forcella teleidraulica, con due steli Ø 41 mm; |
|
|
corsa: |
120 mm.; |
|
|
Posteriore: |
N. 2 ammortizzatori idraulici con precarica molla |
|
5 |
|||
|
regolabile; |
||
|
corsa: |
75 mm. |
Pneumatici |
|
Anteriore: ----- 120/80 - 16 |
60 S |
Posteriore: --- 150/70 - 16 |
68 S |
Possono essere montati pneumatici con indici di carico e velocità maggiori o uguali a quelli indicati. È vincolante però che gli indici di velocità siano gli stessi per entrambi i pneumatici.
6 |
Batteria |
Tipo 12V, 14Ah, senza manutenzione. |
6
ITALIANO
3 CONOSCERE IL VEICOLO
3.1 IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
N. |
Descrizione |
Pag. |
1 |
Specchio |
10 |
2 |
Serbatoio liquido di raffreddamento |
10 |
3 |
Bauletto paragambe |
12 |
4 |
Batteria |
47 |
5 |
Alloggiamento batteria |
47 |
6 |
Cavalletto laterale |
23 |
7 |
Gancio casco esterno |
11 |
8 |
Filtro aria |
43 |
9 |
Porta Targa |
- |
10 |
Luce targa |
45 |
11 |
Indicatori di direzione posteriori |
45 |
12 |
Luci di posizione e arresto |
45 |
13 |
Maniglie passeggero |
- |
14 |
Tappo serbatoio benzina |
9 |
15 |
Commutatore a chiave |
22 |
16 |
Cruscotto |
13 |
17 |
Sella biposto |
- |
18 |
Vano portacasco |
11 |
19 |
Marmitta |
- |
20 |
Gancio antifurto |
12 |
21 |
Pedana passeggero |
- |
22 |
Cavalletto centrale |
23 |
23 |
Fari anteriori |
44 |
24 |
Indicatori di direzione |
45 |
25 |
Luce di posizione anteriore |
44 |
26 |
Parabrezza (*) |
- |
(*)Prima di mettersi in marcia, controllare visivamente le condizioni del parabrezza. Se la visione risulta insufficiente causa sporcizia, pulire immediatamente; se risulta graffiato o rotto, sostituirlo il prima possibile, presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
ITALIANO
|
|
16 |
|
|
1 |
|
15 |
14 |
13 |
|
|
|||
2 |
|
|
|
12 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
9 |
3 |
|
|
|
|
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
7 |
Fig. 2 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
26(*) |
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
25 |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
19 |
|
|
|
23 |
20 |
|
|
|
|
21 |
22 |
|
|
Fig. 3 |
7
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
3.2DATI PER L’IDENTIFICAZIONE: N° TELAIO / N° MOTORE
•Per accedere al numero di identificazione del veicolo (VIN) (A - Fig. 4), sollevare la sella e rimuovere il coperchietto posto davanti al vano portacasco.
•I dati per l’identificazione del motore sono visibili sul carter sinistro del motore stesso (B - Fig. 5).
L’alterazione dei dati di identificazione è punita ai sensi di Legge.
•Nelle richieste di parti di ricambio è indispensabile indicare i dati di identificazione del veicolo.
A
B
Fig. 4 |
Fig. 5 |
8
3.3 PNEUMATICI
Tipo: Tubeless (senza camera d’aria)
X |
120/80-16” |
60S |
Y |
150/70-16” |
68S |
Possono essere montati pneumatici con indici di carico e velocità maggiori o uguali a quelli indicati. È vincolante però che gli indici di velocità siano gli stessi per entrambi i pneumatici.
MONTARE SOLAMENTE PNEUMATICI OMOLOGATI
Verificare le condizioni dei pneumatici (prima di ogni viaggio): nel caso di rotture (screpolature) o tagli, farli sostituire al più presto. Sul fianco del pneumatico e lungo tutto il perimetro è possibile trovare delle marcature “T.W.I.” in corrispondenza delle quali, nel solco del battistrada, si trovano degli indicatori di consumo del pneumatico; quando non si riscontra differenza di spessore tra questi indicatori ed il battistrada stesso, il pneumatico è da sostituire.
Lo spessore minimo del battistrada (anteriore e posteriore) è di 2 mm (Fig. 6).
2 mm
Fig. 6
ITALIANO
PRESSIONE
bar |
|
|
+ |
(psi) |
|
|
|
X |
2.3 |
2.3 |
2.3 |
(33.4) |
(33.4) |
(33.4) |
|
Y |
2.3 |
2.3 |
2.3 |
(33.4) |
(33.4) |
(33.4) |
La pressione dei pneumatici deve essere regolata con gomma a temperatura ambiente.
Pressioni diverse da quelle indicate possono causare un maggior consumo di carburante, usura anomala del pneumatico, minori prestazioni e peggiore guidabilità del veicolo
3.4 SERBATOIO CARBURANTE
Per accedere al serbatoio carburante, procedere come segue:
•Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
•Estrarre la chiave d’accensione dal commutatore.
•Aprire lo sportello (A - Fig. 7), posto anteriormente alla sella.
•Inserire la chiave di avviamento, svitare il tappo (B - Fig. 8) e rifornire il serbatoio.
•Se, dopo aver effettuato il rifornimento carburante, si notano residui di benzina sulla carrozzeria, è bene pulire immediatamente la superficie interessata, onde evitare spiacevoli inconvenienti estetici.
ITALIANO
•La quantità di carburante e l’eventuale entrata in riserva sono visualizzati dalla relativa funzione del computer di bordo e dalla spia arancione nel lato destro del cruscotto (9 - Fig. 16, pag.13).
•Utilizzare BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
SERBATOIO CARBURANTE |
litri |
|
CAPACITÀ COMPLESSIVA |
14* |
|
RISERVA |
3* |
|
|
*Valore indicativo |
La benzina è estremamente infiammabile; quindi, evitare sempre di avvicinarsi al bocchettone del serbatoio, anche durante le fasi del rifornimento, con sigarette accese o fiamme libere (es. fiammiferi). Pericolo di incendio.
A B
Fig. 7 |
Fig. 8 |
9
1
2
3
4
5
6
3.5 SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE |
3.6 SPECCHIETTI RETROVISORI |
1
2
3
4
5
6
Per accedere al serbatoio del liquido refrigerante, preposto al raffreddamento del motore, aprire il bauletto portaoggetti (A - Fig. 9) situato nella parte centrale del paragambe e rimuovere la protezione in plastica (B - Fig. 9).
A questo punto, vista la particolare posizione del serbatoio, è possibile verificare il livello del liquido rispetto alle tacche di min. e max guardando attraverso la griglia sottoscudo nella parte anteriore del veicolo (come descritto nel par. 5.6 del presente manuale).
L’eventuale rabbocco di liquido refrigerante va eseguito utilizzando il tipo di prodotto prescritto nel presente Manuale, oppure uno di equivalenti caratteristiche.
Per evitare scottature, non togliere mai il tappo (T) del serbatoio a motore caldo.
Non rabboccare con acqua, se non in casi di emergenza e, in tali casi, sostituire al più presto l’intero contenuto dell’impianto con prodotto del tipo prescritto.
max min
T B A Fig. 9
10
Gli specchietti retrovisori sx e dx devono essere montati sulla carrozzeria anteriore nelle apposite sedi e ben serrati.
La regolazione dell’angolo visivo degli specchi va effettuata stando seduti in posizione di guida sul veicolo in assetto di marcia e ruotando la superficie a specchio fino ad ottenere la visibilità migliore (P - Fig.10).
Gli oggetti visibili negli specchi sono più vicini di quanto appaiono.
Non effettuare la regolazione degli specchi retrovisori durante la marcia, ma attendere (ad esempio) la sosta ad un semaforo.
P
Fig. 10
ITALIANO
3.7 VANO CASCO
•E’ situato sotto la sella passeggero. Per accedervi, occorre posizionare il veicolo sul cavalletto; quindi, premere e ruotare la chiave di accensione (Fig. 11) in senso orario; questa operazione consente di sbloccare la serratura della sella. Il vano casco contiene due caschi integrali, purchè posizionati come in Fig. 12. E’ tuttavia possibile che alcuni particolari caschi non possano entrare nel vano casco, oppure che non permettano lo stivaggio di due caschi. Le consigliamo di verificare prima dell’ acquisto del casco se il vano soddisfa le Sue necessità.
In alternativa è possibile alloggiarvi una valigetta 24ore (a seconda del tipo e delle dimensioni).
•Nel vano casco è presente, nel bordo anteriore sinistro, un gancio di fissaggio per un casco esterno (Fig.13).
•Nel vano casco è presente una luce di cortesia che si accende e si spegne automaticamente con l’apertura e chiusura del vano casco. La luce funziona solo se la chiave avviamento è in posizione “on”.
•Nel vano casco è presente una presa di corrente a 12V (Fig. 13) utilizzabile, ad esempio, per ricaricare il cellulare. La presa di corrente va utilizzata solo a motore acceso e preferibilmente a fari spenti; tenere presente che l’utilizzo della presa di corrente riduce la ricarica della batteria ed in taluni casi ne diminuisce la carica. Non collegare apparecchi che richiedano eccessivo assorbimento di corrente (max assorbimento: 30W). La presa di corrente può essere utilizzata anche per ricaricare la batteria collegandoci, a veicolo spento, un apposito caricabatteria (12V
– 1,7A), per batterie senza manutenzione.
Ricordarsi di reinserire il tappo di chiusura nella propria sede al termine dell’utilizzo, per evitare che corpi estranei possano causare corti circuiti od altre conseguenze indesiderate.
ITALIANO
Il vano casco può essere utilizzato per il trasporto di oggetti che dovranno risultare di peso contenuto e stivati in modo tale da non compromettere la stabilità del veicolo durante la marcia. Non riporvi oggetti sensibili alle temperature elevate (accendini, liquidi infiammabili, sostanze deteriorabili, etc.). Non lasciare all’interno del vano casco documenti e oggetti di valore.
Fig. 11 |
|
Fig. 12 |
|
|
|
|
|
|
Fig. 13
11
1
2
3
4
5
6
3.8 GANCIO ANTIFURTO |
3.9 BAULETTO PORTA OGGETTI |
1
2
3
4
5
6
Situato nella parte inferiore destra (A - Fig. 14), è solidale al telaio e garantisce una sicura presa ad un elemento esterno (colonna, palo, etc.) tramite l’utilizzo di una catena antifurto acquistabile presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
Non agganciare la catena a strutture mobili e/o veicoli in sosta.
Accertarsi sempre della perfetta stabilità del veicolo in fase di “sosta ancorata”.
Non appoggiare la catena antifurto (solitamente contenuta in tubolare di materia plastica) sulla marmitta o altre parti particolarmente calde.
Non viaggiare mai con la catena antifurto che non sia stata preventivamente ed opportunamente riposta all’interno del vano portacasco (o del bauletto posteriore, se presente).
Fare attenzione alla marmitta ancora calda, dopo aver spento il veicolo, per evitare scottature.
A
Fig. 14
12
Situato nella parte centrale del paragambe (P - Fig. 15), è utile per contenere piccoli effetti personali.
É munito di serratura (A - Fig. 15) apribile con la chiave di accensione: premere e ruotare la chiave in senso antiorario (Fig. 15a).
Al suo interno sono posizionati i fusibili dell’impianto elettrico (B - Fig. 15) e relativi fusibili di scorta (vedi cap. 5.21 del presente Manuale).
A
P
B
Fig. 15
Fig. 15a
Non riporre, all’interno dei vani porta oggetti, oggetti troppo pesanti o sensibili alle temperature troppo elevate (accendini, fiammiferi, liquidi infiammabili, sostanze deteriorabili, etc.). Si consiglia di non lasciare all’interno dei vani documenti e oggetti di valore.
ITALIANO
3.10 CRUSCOTTO
1)Cruscotto digitale multifunzione
Per l’impostazione delle funzioni, vedi cap. 3.11.
2)Strumentazione analogica Tachimetro
indica il valore della velocità istantanea in km/h e miglia (mph).
3)Spia (rossa) temperatura liquido refrigerante
L’accensione della spia indica che la temperatura del liquido refrigerante è eccessiva
4)Spia (rossa) cavalletto laterale / engine stop
L’accensione della spia indica che il cavalletto laterale è aperto o che il pulsante “Engine Stop” è in posizione OFF
5) Spia (verde) luci anabbaglianti
6) Spia (blu) luci abbaglianti
7)Spia (verde) indicatore di direzione sx
8)Spia (verde) indicatore di direzione dx
9)Spia (gialla) livello carburante
L’ accensione della spia indica l’entrata in riserva.
10)Spia (rossa) olio
L’accensione della spia durante il funzionamento del motore indica che la pressione dell’olio motore è insufficiente
ITALIANO
11)Spia (rossa) immobilizer
Dopo circa 20 giorni, il led smette di lampeggiare per non scaricare eccessivamente la batteria, mantenendo comunque attiva la funzione immobilizer.
12)Spia (arancione) iniezione
L’accensione della spia durante la marcia indica un malfunzionamento dell’impianto di iniezione; rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
|
2 |
5 |
9 |
4 |
10 |
7 |
8 |
6 |
11 |
3 |
12 |
|
1 |
Fig.16
Evitare lavaggi a pressione degli strumenti per non danneggiarli
13
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
3.11 CRUSCOTTO DIGITALE
Nel cruscotto digitale, si leggono dati utili al conducente per la gestione ottimale del veicolo.
Quando si ruota la chiave di avviamento nel commutatore nella posizione , tutte le indicazioni grafiche del cruscotto digitale vengono accese per circa 3 secondi per verificarne la funzionalità; contemporaneamente e per lo stesso motivo, si accendono anche la retro-illuminazione e tutte le spie.
Successivamente, compaiono in sequenza i loghi “MALAGUTI” e “Spider Max”. Infine, compare per 8 secondi il messaggio “LOW OIL PRESSURE” a verifica di funzionalità del controllo pressione olio motore.
Se il messaggio non appare sul display, controllare, prima di avviare il veicolo, il livello dell’olio motore e, appena possibile, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per un controllo.
L’operazione di check all’accensione, sopra descritta, viene effettuata automaticamente tutte le volte che si ruota la chiave nella posizione del commutatore. Se il check sul display risulta parziale o non compare affatto, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI per il controllo.
Quando anche questo segnale si spegne sul display, compaiono:
1)Menù Secondario o Sottomenù (vedi par. 3.11.2)
2)Menù Principale (vedi par. 3.11.3)
3)Indicazione grafica della temperatura dell’acqua e relativo simbolo (vedi par. 3.11.4)
4)Indicazione grafica del livello carburante e relativo simbolo
(vedi par. 3.11.5)
14
5)Indicazione dell’ora corrente (per la regolazione, vedi par. 3.11.7)
Per selezionare le funzioni richieste, è sufficiente premere il pulsante MODE, collocato sul comando destro (4 - Fig. 17). La pressione del pulsante MODE è rappresentata nei seguenti diagrammi (Fig.16a/b/c) mediante il simbolo freccia affiancato da relativo tempo di pressione. Se non è presente il tempo è sufficiente una breve pressione (circa 1 sec.)
Le funzioni disponibili sono divise in Menu Principale e in Menu Secondario o Sottomenu (par. 3.11.3)
Nel display digitale possono comparire delle segnalazioni visive di avvertimento o allarme (par. 3.11.6), che indicano al conducente il momento in cui effettuare i tagliandi di controllo o cambio olio motore; le segnalazioni di allarme sono di seguito illustrate e spiegate.
Nel caso in cui gli avvertimenti siano multipli, le segnalazioni si alternano per alcuni secondi sul display, fino a risoluzione del problema segnalato.
ITALIANO
3.11.1SCELTAFUNZIONI E SEGNALAZIONI DIAVVERTIMENTO O ALLARME
Le funzioni sono divise in menù e in sottomenù per rendere più comprensibile la lettura del display.
Menù
Sottomenù
Le segnalazioni di avvertimento o allarme non devono essere selezionate, ma appaiono automaticamente a tutto schermo qualora se ne presenti la necessità.
La commutazione e l’utilizzo delle varie funzionalità viene comandata dal pulsante MODE (4 - Fig. 17), presente nella parte anteriore nel comando destro del manubrio, premendolo per tempi più o meno lunghi.
Le funzioni del Sottomenù sono sempre accessibili in qualunque Menu Principale ci si trovi.
La scelta dell’unità di misura del tachimetro (Km o Miglia) può essere fatta solo tramite apposito menù di scelta, quando si collega la batteria al veicolo. Nella scelta dell’unità di misura, attenersi alle eventuali prescrizioni del codice vigente nel Paese in cui ci si trova.
ITALIANO
3.11.2 MENÙ SECONDARIO O SOTTOMENÙ
nessuna pressione tasto MODE per 5"
A |
TOD |
|
|
B |
TD |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
(totale) |
|
|
|
(parziale) |
2" |
2" |
C
TEMP
D STAND-BY
2"
Ingresso nella commutazione
Menu' principale (fig. 16b)
|
Ingresso nel |
|
Azzeramento del parziale |
|
Ingresso nella |
|||
|
Menu' di Set Up (fig. 16c) |
|
|
(non funziona se il menu' |
|
commutazione Display (fig. 16d) |
|
|
|
(solo a veicolo fermo) |
|
|
principale è su 'Memoria |
|
(solo commutazione normal / |
|
|
|
|
|
|
di Percorso') |
|
reverse) |
||
|
|
|
|
|
|
|
Fig.16a |
A)FUNZIONE TOD (tachimetro Km o M totali):
•Indica la distanza totale percorsa.
Il valore non viene mai azzerato, neppure quando si toglie tensione al veicolo.
B)FUNZIONE TD (trip - tachimetro Km o M parziali):
•Indica la distanza parziale in Km o in Miglia
Per azzerare, tenere premuto il pulsante MODE, sino alla visualizzazione del valore 000.0. Il contatore si azzera automaticamente quando si raggiunge il valore di 999.9 km, per poi ricominciare il conteggio.
15
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
L’azzeramento del parziale non è possibile quando il Menù Principale è nella funzione “Memoria di Percorso”; un tentativo in tal senso azzererà i dati della memoria di percorso.
C)FUNZIONE TEMPERATURA ARIA:
•Indica la temperatura dell’ambiente esterno espressa in gradi Celsius.
Viene visualizzata nella parte inferiore del display, accompagnata dalla scritta TEMP.
D)STAND BY:
•Consente di commutare il Menù Principale da una funzione all’altra, premendo il pulsante “MODE” per più di un secondo.
Se non si preme il pulsante “MODE” per più di 4 secondi, il Sottomenù torna automaticamente alla funzione TOD.
3.11.3 MENÙ PRINCIPALE
Per accedere alla commutazione del Menù Principale, bisogna premere brevemente il tasto “MODE” quando nel Sottomenù è visualizzatata la scritta “STAND-BY” (D - par. 3.11.2).
|
A |
Velocita' |
|
|
B |
RPM |
|
|
|
|
|
||
|
(Km/h o MPH) |
|
|
|
(rpmx100) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nessuna pressione del tasto MODE per 4" fa uscire dalla commutazione "Menu' principale"
C
Memoria di percorso
2" |
Azzeramento di tutti i dati
D SERVICE
(check/change)
Fig.16b
A)FUNZIONE VELOCITÀ ISTANTANEA:
•Indica la velocità corrente
L’informazione viene visualizzata nella parte centrale del display; l’unità di misura selezionata (Km/h oppure Mph) viene indicata dall’apposito logo.
B)FUNZIONE CONTAGIRI (RPM):
•Indica il numero di giri effettuati dal motore
L’informazione viene visualizzata dal- l’apposito logo (rpm x 100) nella parte centrale del display.
16
ITALIANO
C)FUNZIONE MEMORIA DI PERCORSO:
•Indica informazioni relative alla percorrenza e alla velocità.
Dal posizionamento del sottochiave in “on” fino al suo riposizionamento in “off” (sleep-mode), il sistema rileva e calcola la velocità massima (MAX) e quella media mantenuta dal veicolo (MEAN), il tempo di percorrenza (fino ad un massimo di 99h59m), la percorrenza (fino
ad un massimo di 9.999,9 Km o M). Nel caso che il veicolo rimanga in sosta (chiave in posizione OFF) per più di 2 ore, le informazioni vengono azzerate. Le informazioni possono essere resettate mantenendo premuto il pulsante di mode per almeno 2 secondi (in corrispondenza della funzione memoria di percorso). Quando questo Menù Principale è attivo, il Sottomenù TD (tachimetro parziale) non può essere azzerato ed un tentativo in tal senso azzererà i dati della memoria di percorso.
D)FUNZIONE MANUTENZIONE PREVENTIVA(SERVICE):
•Indica la distanza mancante al prossimo tagliando.
Viene riportata la necessità di eseguire le operazioni di OIL CHECK/CHANGE e V.BELT CHANGE: quando gli indicatori visualizzeranno 0000, entrerà in funzione il relativo allarme ed il contatore non verrà più aggiornato fino a quando non verrà eseguito il controllo richiesto.
La presente funzione tiene conto unicamente dei chilometri percorsi; pertanto, nel caso fosse raggiunto prima il termine temporale previsto per i controlli/tagliandi rispetto al termine chilometrico, effettuare la relativa manutenzione programmata.
ITALIANO
3.11.4FUNZIONE INDICATORE TEMP. LIQUIDO RADIATORE (WTEMP)
•Indica informazioni relative alla tem-
peratura del liquido radiatore
Viene visualizzata in forma grafica, attraverso l’uso di una barra formata da 10 segmenti posizionati sulla parte sinistra del display, accompagnata dal- l’accensione del simbolo liquido radiatore.
Al raggiungimento della decima e ultima tacca (temperatura massima del motore), si accende la corrispondente spia rossa d’allarme e bisogna immediatamente fermare e spegnere il veicolo. Se l’anomalia persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. Se la spia lampeggia e non compare la barra grafica, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI.
Con motore freddo, è acceso solo parzialmente il primo segmento.
3.11.5FUNZIONE INDICATORE LIVELLO CARBURANTE (FUEL)
•Indica il livello del carburante presen-
te nel serbatoio
La quantità di carburante presente nel serbatoio viene visualizzata in forma grafica, attraverso l’uso di una barra formata da 10 segmenti posizionati sulla parte destra del display.
Quando si raggiunge lo spegnimento del secondo segmento, si entra in riserva e si accende la corrispondente spia arancione
d’allarme . Se la spia lampeggia e non compare la barra grafica, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI.
17
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
3.11.6 FUNZIONE ALLARMI
A) ALLARME ICE:
•Indica la possibile presenza di ghiaccio sulla strada.
La funzione si attiva sul display per 15 sec. a centro schermo, quando il sensore rileva una temperatura uguale o inferiore a 4°C.
Terminati i 15 sec., viene visualizzata sul display la funzione precedente, mentre la scritta ICE rimane visibile nella parte inferiore sinistra dello schermo fino a quando il sensore non rileverà una temperatura uguale o maggiore a 6°C.
B)ALLARME INDICATORE PRESSIONE OLIO
(LOW OIL PRESSURE):
• La sua comparsa sul display a motore avviato indica un difetto nel circuito dell’ olio motore. Nel caso in cui l’allarme compaia durante l’ utilizzo del veicolo, arrestare immediatamente il motore, procedere alla verifica del livello olio e, se necessario, al rabbocco a motore freddo.
Se, dopo tale operazione, l’allarme rimane ancora attivo, rivolgersi immediatamente presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per un controllo.
Verifica spia sensore pressione olio motore (automatica)
Quando si ruota la chiave di avviamento in posizione ON , senza avviare il veicolo, deve apparire sul display la scritta LOW OIL PRESSURE per circa 8 secondi, indicando così il funzionamento del sensore pressione olio motore; la scritta LOW
18
OIL PRESSURE deve sparire appena si avvia il veicolo.
Selasiglanonapparesuldisplay,controllare,primadiavviareilveicolo, illivellodell’oliomotoree,appenapossibile,rivolgersiimmediatamente pressounCentroAutorizzatoMALAGUTIperuncontrollo.
Questafunzionepuòapparireperunafrazionedisecondoquando siavviailmotoreequandolosispegnetramiteENGINESTOP,ma nonindicainquestocasoanomaliedelcircuitooliomotore.
C)ALLARME TENSIONE BATTERIA(VBATT):
•Indica il livello di carica della batteria
Viene visualizzato il simbolo della batteria insieme alla scritta LOW nella parte superiore destra del display; tale indicazione appare solo se la batteria risulta scarica a veicolo con motore e luci spenti.
D)ALLARME CAVALLETTO IDRAULICO
(Solo su versioni provviste di cavalletto idraulico):
•Il sistema attiva il messaggio di allarme se viene spinto accidentalmente il pulsante di apertura cavalletto con veicolo in movimento, o se il veicolo risulta sul cavalletto.
E)ALLARME OILCHECK/OIL CHANGE - V.BELT CHANGE:
•Il sistema attiva i messaggi relativi alla necessità di eseguire i controlli secondo quanto descritto nella funzione “MANUTENZIONE PREVENTIVA (SERVICE)”. Sarà compito del Centro Autorizzato MALAGUTI spegnere le spie ed azzerare i contatori, una volta effettuata l’ operazione indicata.
ITALIANO
In caso di presenza di più allarmi contemporaneamente, il display li visualizzerà in base al seguente ordine di priorità:
1 - Allarme cavalletto idraulico
2 - Allarmi OIL LOW PRESSURE e ICE
3 - Allarmi OIL Check/Change e V. BELT Change
4 - Allarme LOW BATTERY
Se possibile, il display li visualizza contemporaneamente (se ridotti ad icona) o alternandoli.
3.11.7 MENU DI SET-UP
TIME
2"
Modifica dell´ora (ogni pressione del MODE incrementa di 1 unità)
2"
Modifica dei min. (ogni pressione del MODE incrementa di 1 unità)
2" 2" EXIT
BACKLIGHT (solo a luci accese)
2" |
2" |
Incremento retro illuminazione crusc. analogico ad ogni pressione del MODE
DISPLAY
2"
Ingresso nella Commutazione Display (Fig. 16d)
EXIT
2"
Uscita dal Menù di Set Up e ripristino Sottomenù TOD e Menù precedente
nessuna pressione tasto MODE per 20" fa uscire dal Menù di Set Up
Fig.16c
AUTO
2" |
Valore automatico del Contrasto display
|
MANUAL |
|
|
|
|
NORMAL |
|
|
|
REVERSE |
|
|
EXIT |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2" |
|
2" |
|
|
2" |
|
|
|
2" |
|
|
2" |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ogni pressione |
|
Visualizzazione |
|
Visualizzazione |
|
Uscita dal Menù |
|||||||||||
del MODE |
|
|
|
normale |
|
invertita |
|
di Commutazione |
|||||||||
incrementa il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Display e ritorno |
||||
contrasto di 1/8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
al Menù di |
||||||
di tacca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Set Up (Fig. 16c) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fig.16d
ITALIANO
Tale menu consente di accedere ad una serie di funzioni necessarie per:
•Regolare l’ora corrente (TIME)
•Regolare l’intensità della retroilluminazione della strumentazione (BACKLIGHT)(questa funzione è disponibile solo quando il veicolo ha le luci accese)
•Regolare il contrasto del display e il modo di visualizzazione (DISPLAY)
•Segnalare al sistema l’avvenuta manutenzione olio (OIL). Questa funzione è per esclusivo utilizzo del personale del Centro Autorizzato MALAGUTI
•Segnalare al sistema la sostituzione della cinghia di trasmissione variatore (V.BELT).Questa funzione è per esclusivo utilizzo del personale del Centro Autorizzato MALAGUTI
L’ingresso nel menu di Set-Up è possibile solo a veicolo fermo, premendo il pulsante MODE in corrispondenza della funzione TOD per circa 2 secondi, sino a quando il display visualizza la schermata di Set-Up; a questo punto, agendo nuovamente sul pulsante MODE, è possibile eseguire lo scrolling delle diverse funzioni e, individuata la funzione che si desidera regolare, basterà premere il pulsante per circa 2 secondi fino a quando si entrerà nella relativa modalità di regolazione, effettuare i cambiamenti desiderati e confermare il nuovo settaggio tenendo premuto il tasto “MODE” fino a quando il display non torna al menù precedente.
Una volta terminata la regolazione, il ritorno alla modalità operativa standard sarà possibile premendo il pulsante in corrispondenza della funzione EXIT per almeno 2 secondi.
19
1
2
3
4
5
6
3.11.8 SCELTA SCALA IN MIGLIA O CHILOMETRI
In caso di circolazione in paesi con diverso sistema di misura è possibile commutare l'unità di misura della distanza percorsa e delle velocità rilevate (istantanea e media) da chilometri a miglia e viceversa. Per effettuare la commutazione occorre che la chiave di avviamento sia in posizione OFF procedere come segue:
•Disconnettere l'alimentazione per alcuni minuti rimuovendo e
1riposizionando il fusibile di protezione generale. Sul display comparirà il menù di scelta.
•Commutare la chiave di avviamento in posizione ON .
•Scegliere l'unità di misura desiderata tramite brevi pressioni
2del MODE.
•Confermare la scelta fatta tramite una pressione prolungata del MODE. Il sistema attivo è indicato da una freccia a fianco dell'unità di misura corrispondente.
3• Selezionare 'EXIT' tramite brevi pressioni del MODE.
•Premere prolungatamente il MODE per tornare alle funzionalità
normali.
I dati presenti in memoria (ad esclusione di TOD) saranno azzerati.
4
Questa scelta va fatta tutte le volte che il cruscotto digitale rimane non alimentato per qualche minuto.
ATTENZIONE: L'utilizzo di una unità di misura differente
5rispetto a quella vigente nel paese in cui si circola, può indurre errate valutazioni, in fattispecie relativamente alla velocità del veicolo, con conseguente pericolo per la
sicurezza personale ed altrui, oltre che di sanzioni.
6
Km/h |
2" |
Conferma |
|
|
|
2" |
|
||
|
|
EXIT |
Uscita |
|
|
2" |
|
||
MPH |
Conferma |
|
|
|
|
|
|
20
3.12COMANDI AL MANUBRIO Comando destro
1)Contrappeso
2)Manopola acceleratore
3)Leva freno anteriore (lato sinistro)
4)Pulsante MODE: seleziona le funzioni del cruscotto digitale
5)Serbatoio olio freno anteriore
A)Interruttore di emergenza, arresto motore.
Posizione - Avviamento motore
Posizione - Arresto motore
B) Interruttore luci:
a destra = spento
posizione centrale = luci di posizione e cruscotto
a sinistra = luci anabbaglianti / abbaglianti
C) Pulsante avviamento elettrico.
5
1 |
|
2 |
4 |
|
|
3 |
Fig. 17 |
|
|
|
|
|
ITALIANO |
|
|
1
A
2
B
C
Fig. 18
3.13COMANDI AL MANUBRIO Comando sinistro
1)Serbatoio olio freno posteriore/anteriore
2)Leva “flash” luci abbaglianti (passing)
3)Leva freno posteriore/anteriore (lato destro)
4)Contrappeso
5) Pulsante avvisatore acustico.
6) Interruttore indicatori di direzione.
7)Interruttore luci:
abbaglianti
anabbaglianti
ITALIANO
4 |
1 |
|
|
3 |
2 |
|
|
Fig. 19 |
|
|
3 |
|
4 |
7 |
|
|
5 |
6 |
|
5 |
6 |
Fig. 20
21
3.14 COMMUTATORE CHIAVI
•Questo commutatore (Fig.21) controlla il circuito di avviamento, il dispositivo di bloccasterzo, il meccanismo di apertura della sella / vano casco e del portaoggetti.
|
|
a) |
accensione inibita (chiave estraibile). |
|
|
b) |
Posizione di predisposizione all’avviamento (chiave |
1 |
|||
|
|
|
non estraibile). |
c)inserimento bloccasterzo (accensione inibita; chiave
2estraibile) (cap. 3.15)
d) Apertura vano casco (cap. 3.7)
3
e)Apertura portaoggetti (cap. 3.9)
4
Il veicolo è fornito di due chiavi
In caso di smarrimento di una chiave, rivolgersi presso
5un Centro Autorizzato MALAGUTI, per richiederne un doppione di sicurezza. In caso di smarrimento di entrambe le chiavi, è infatti necessario sostituire l’intero Kit serrature ed il sistema ‘Immobilizer’.
6
22
3.15 BLOCCASTERZO
Inserimento
Col manubrio sterzato a sinistra o a destra, inserire la chiave e ruotarla in senso antiorario (Fig. 22).
Disinserimento
Ruotare la chiave in senso orario.
c e
a b
d
Fig. 21 |
Fig. 22 |
ITALIANO
3.16 CAVALLETTI
3.16.1 CAVALLETTOCENTRALE
•La posizione del cavalletto centrale non è controllata elettronicamente, quindi è possibile l’avviamento del motore con il veicolo in stazionamento. Per posizionare il veicolo sul cavalletto, premere sul perno A e sollevare il veicolo dalla maniglia posta sul fianco posteriore della sella.
Durante la manovra di posizionamento sul cavalletto centrale, mantenere in equilibrio il veicolo, per evitare il rischio di ribaltamento.
3.16. 2 CAVALLETTO LATERALE
•Posizionato alla sinistra del veicolo (B - Fig. 23), è controllato da un microinterruttore, che impedisce l’avviamento del motore, nel caso in cui non sia in posizione di chiusura.
Non rimuovere o manomettere per nessuna ragione questo dispositivo di sicurezza.
Si consiglia di verificare frequentemente il corretto sistema di trattenuta di entrambi i cavalletti, costituito da molle a trazione.
Accertarsi sempre per entrambi i cavalletti dell’adeguata consistenza e planarità della superficie d’appoggio. Terreni molli, ghiaia, asfalto ammorbidito dal sole, ecc. possono determinare cadute del veicolo parcheggiato.
ITALIANO
Non sostare seduti sul veicolo, con uno dei due cavalletti inseriti.
1
2
A |
3 |
B
4
Fig. 23
5
6
23
3.17 ATTREZZATURE IN DOTAZIONE
Il veicolo è corredato di una busta posta nel vano centrale, in cui sono inseriti alcuni attrezzi (Fig. 24):
ALeva di forza.
BTubo candela (da accoppiare alla leva di forza “A”).
CBrugola 5.
1D Manico per inserti.
EDoppio inserto PH2 / Brugola 4 (da usare con manico per inserti “D”).
FPinze.
2G Chiave regolazione ammortizzatore (da accoppiare al tubo sagomato di forza “H”).
HTubo di forza sagomato.
3
4
5
6
24
C D G
A B E F |
H |
Fig. 24 |
ITALIANO
4 NORME PER L’USO
CONSIGLI
Il proprietario è personalmente responsabile delle condizioni del suo veicolo. Le funzioni vitali del veicolo possono deteriorarsi rapidamente e inaspettatamente, anche se questo rimane inutilizzato (per esempio, se esposto alle intemperie). Qualsiasi danno, perdita di liquido o perdita di pressione dei pneumatici può provocare serie conseguenze. É quindi importante effettuare un controllo accurato dei principali componenti del veicolo, prima dell’utilizzo.
ATTENZIONE!
DOPO UNA GUIDA PROLUNGATA AD ELEVATI REGIMI,
ALL’ ARRESTO DEL VEICOLO,
NON SPEGNERE IMMEDIATAMENTE IL MOTORE,
MA LASCIARLO FUNZIONARE AL MINIMO
PER CIRCA 30 SECONDI.
4.1 RODAGGIO
Un buon rodaggio è fondamentale per la durata delle parti del motore, della trasmissione e di tutti gli organi in movimento, garantendone il perfetto funzionamento nel tempo.
Durante i primi 1000 km di percorrenza:
•Evitare di aprire completamente l’ acceleratore e di mantenere per lunghi tratti di strada una velocità costante.
•Non utilizzare il veicolo oltre l’80% della velocità massima. Dopo i primi 1000 km, aumentare progressivamente la velocità, compatibilmente con le limitazioni previste dalle normative vigenti.
Sia durante il rodaggio, che dopo, utilizzare esclusivamente BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
4.2 CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
DENOMINAZIONE
Carburante
Olio trasmissione e Olio motore
Pneumatici
Dadi, viti, bulloni
Sterzo
Freni ant./post.
Acceleratore
Luci e segnali
Liquido refrigerante
Cavalletto
Carichi
CONTROLLI
Quantità adeguata.
Livello entro i limiti prescritti. Verificare che non vi siano perdite.
Pressione/usura/danni.
Corretto serraggio.
Libera rotazione da un estremo all’altro.
Funzionamento e usura; se necessario, regolare o sostituire.
Il funzionamento deve risultare dolce; se necessario, lubrificare o regolare.
Perfettamente funzionanti.
Livello liquido nel serbatoio o eventuali perdite del circuito.
Funzionalità del cavalletto e delle molle di richiamo.
Corretto ancoraggio solidale al veicolo di carichi ed accessori (es. bauletto posteriore).
Il tempo per una verifica è di qualche minuto, ma la sua sicurezza e quella degli altri è molto importante.
Se non ha tempo o preferisce effettuare controlli più approfonditi in aggiunta ai necessari controlli di manutenzione indicati nella sez. 5 del presente Manuale, si rivolga alla rete dei Rivenditori e Concessionari MALAGUTI, che troverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”.
1
2
3
4
5
6
25
ITALIANO
1
2
3
4
5
6
4.3 AVVIAMENTO MOTORE
Il veicolo è dotato di un sistema di esclusione dell’accensione comandato dal cavalletto laterale e dall’interruttore arresto di emergenza.
Il motore non può essere avviato se il cavalletto laterale è abbassato o se viene commutato l’interruttore arresto di emergenza in posizione OFF.
Se il motore è acceso, si spegne quando il cavalletto laterale viene abbassato o se viene commutato l’interruttore arresto di emergenza in posizione OFF.
Questa condizione è segnalata dall’apposita spia posizionata
sul cruscotto digitale (4 - Fig. 16, pag.13).
Per effettuare l’avviamento è necessario, prima di agire sul pulsante di messa in moto, tirare e mantenere tirata la leva del freno anteriore o posteriore, che agisce su un apposito interruttore di consenso avviamento.
La trasmissione automatica mette in rotazione la ruota posteriore, anche per piccole rotazioni della manopola del gas. Rilasciare con cautela il freno dopo l’avviamento, avendo cura di dosare gradatamente il gas.
Non azionare il pulsante «START» con serbatoio vuoto, né ruotare in «ON» il commutatore a chiave, per non danneggiare il sistema di iniezione.
Non avviare il motore in locali chiusi, perchè i gas di scarico sono altamente tossici
Se il motore non si avvia, rilasciare l’interruttore di avviamento, aspettare qualche secondo, poi premerlo di nuovo. Non azionare l’avviamento per più di 10 secondi per ogni tentativo, per non esaurire l’energia della
batteria. Per garantire la massima durata del motore, non accelerare mai a fondo a motore freddo.
Per garantire la massima durata della batteria, raccomandiamo di effettuare l’avviamento del veicolo con i fari spenti.
L’impianto di alimentazione del veicolo è in grado di gestire l’avviamento sia in base alle condizioni del motore (caldo/freddo), sia in funzione di temperatura e pressione ambiente.
•Tenere la manopola comando acceleratore al minimo.
•Inserire la chiave nel commutatore e ruotarla in posizione ON.
•Assicurarsi che il commutatore A Fig.18 sia in posizione di
avviamento motore e il cavalletto laterale sia in posizione alzata.
• Tirare la leva del freno anteriore o la leva del freno combinato; quindi, agire sul pulsante di avviamento elettrico C Fig.18.
Verifica spia sensore pressione olio motore (automatica)
Quando si ruota la chiave di avviamento inserita nel commutatore in posizione () (Fig. 21, pag.22), senza avviare il veicolo, deve apparire sul display il messaggio LOW OIL PRESSURE per circa 8 secondi, indicando così il funzionamento del sensore pressione olio motore; il messaggio LOW OIL PRESSURE deve sparire appena si avvia il veicolo. Se il messaggio non appare sul display, controllare, prima di avviare il veicolo, il livello dell’ olio motore e, appena possibile, rivolgersi immediatamente presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per un controllo.
26
ITALIANO
4.3.1 AVVIAMENTO DIFFICOLTOSO
Nella rara eventualità di una condizione di ingolfamento del motore, per facilitare l’avviamento, è possibile tentare la messa in moto con manopola gas parzialmente o completamente aperta. É però necessario, una volta avviato il motore, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato MALAGUTI per la verifica delle cause e il ripristino del funzionamento corretto.
4.4 PARTENZA
•Salire sul veicolo mantenendo tirata la leva freno posteriore e con entrambe le mani sul manubrio;
•Verificare la posizione corretta degli specchi retrovisori.
•Scaldare il motore per qualche secondo, prima di partire.
•Verificare che il cavalletto centrale del veicolo sia in posizione di riposo (sollevato).
•Controllare il traffico in arrivo, inserire l’indicatore di direzione.
•Rilasciare il freno, quindi, ruotare dolcemente la manopola dell’acceleratore ed immettersi sulla strada.
Non accelerare con i freni tirati.
Controllare sempre che nel serbatoio carburante vi sia benzina sufficiente (ca. 2 litri), per salvaguardare l’integrità della pompa benzina. L’assenza di benzina nella pompa potrebbe danneggiarla notevolmente.
In caso di segnalazione della riserva carburante, è consigliato il rifornimento presso il primo distributore raggiungibile.
4.5 FRENATA
• Chiudere la manopola dell’acceleratore ed intervenire contemporaneamente sui due freni, modulando equamente la forza sulle leve per evitare slittamenti delle ruote e pericolosi sbandamenti.
L’azionamento avviene come segue:
Leva sinistra: comanda il freno anteriore (lato destro veicolo) e contemporaneamente il freno posteriore.
Leva destra: comanda il freno anteriore (lato sinistro del veicolo).
I freni sono stati così concepiti per garantire una maggiore stabilità in frenata.
1
2
3
4
La trasmissione automatica mette in rotazione la ruota posteriore anche per piccole rotazioni della manopola del gas. Rilasciare con cautela il freno dopo l’avviamento, avendo cura di dosare gradatamente il gas.
4.6 ARRESTO MOTORE
• Dopo un lungo percorso, è consigliabile lasciare in moto (al minimo) il motore per qualche istante, prima di ruotare la chiave in posizione di arresto OFF .
5
6
27
ITALIANO
4.7INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E PRINCIPALI CONSIGLI PER LA GUIDA
•Indossare sempre il casco (omologato) allacciato correttamente (anche per il passeggero) e indumenti idonei, evitando estremità penzolanti, giubbotti non abbottonati, etc.
•Mantenere sempre ben pulita la visiera (o gli occhiali protettivi)
1ed il parabrezza.
•Regolare correttamente gli specchietti retrovisori.
2• Guidare sempre seduti, con entrambe le mani sul manubrio ed i piedi sulle pedane.
•Scaldare bene il motore prima di ogni partenza, lasciandolo
3“girare” al minimo per qualche minuto.
•Viaggiando in colonna, mantenere la distanza di sicurezza da altri veicoli. In situazioni quali per esempio colonna o coda
4lenta, quando la velocità necessaria è molto vicina a quella minima prodotta dal motore in trazione, mantenere un andamento costante comporta uno slittamento continuo che surriscalda la frizione. Meglio procedere a piccoli strappi, per
5prolungare la durata della frizione.
•Su strada asciutta e senza ghiaia o sabbia, usare entrambi i freni: uno solo può causare slittamenti pericolosi ed
6incontrollabili.
•Su strada bagnata, guidare con prudenza ed a velocità limitata: usare i freni con “dolcezza” ed affidarsi invece al “freno motore”.
•Le buone condizioni psicofisiche sono fondamentali per la sicurezza di guida. Le sostanze stupefacenti, l’alcool, gli psicofarmaci, gli stati di affaticamento fisico o sonnolenza possono generare situazioni di grave pericolo.
•Le variazioni di direzione, i cambi di corsia, le svolte in strade laterali, gli accostamenti per sostare vanno sempre segnalati con gli indicatori di direzione.
•In prossimità di stop, semafori rossi, passaggi a livello, cunette, dune di rallentamento, etc. rallentare per tempo e con moderazione. La sicurezza è importante per lei, ma anche per chi segue.
•Viaggiare con le luci sempre accese, anche di giorno.
•Dopo una guida prolungata agli alti regimi, all’arresto del veicolo, non spegnere immediatamente il motore, ma lasciarlo funzionare al minimo per circa 30 sec.
•Il veicolo è dotato di un sistema di sicurezza, basato sull’inclinazione laterale del veicolo, che lo spegne in caso di caduta.
•Prima di ogni viaggio, controllare sempre: il livello dell’olio motore, il livello del liquido di raffreddamento, lo stato di usura e la pressione dei pneumatici, la corretta efficienza dell’impianto elettrico e dell’impianto frenante.
•Utilizzare esclusivamente benzina verde senza piombo ed i lubrificanti previsti dal Costruttore. Evitare di miscelare oli non compatibili tra loro.
•Non utilizzare il telefono cellulare, in maniera difforme da quanto prescritto dalle vigenti leggi, mentre si è alla guida e mentre si
28
ITALIANO