S O M M A I R E
|
Page |
Avant-propos |
4 |
Mise à jour de la publication |
4 |
Notes pour la consultation |
5 |
Configuration des pages |
5 |
Pages modifiées |
5 |
Pages additionnelles |
5 |
Symboles rédactionnels |
5 |
Abréviations rédactionnelles |
7 |
Dictionnaire technique |
8 |
Interrupteurs |
9 |
Procédures de contrôle |
9 |
Branchement des interrupteurs illustrés dans ce manuel |
9 |
Position des interrupteurs et continuité des contacts |
10 |
|
Page |
Désactivation alarmes tableau de bord |
16 |
Désactivation de l’alarme « OIL check/change » |
16 |
Désactivation alarme « V.BELT change » |
16 |
Schéma électrique |
17 |
Légende schéma électrique général |
18 |
Légende couleurs |
19 |
Configuration connecteurs tableau de bord |
20 |
Système de Charge |
1 |
La batterie ne se recharge pas |
21 |
Système de démarrage électrique |
3 |
Le démarreur ne fonctionne pas |
23 |
Connecteurs |
11 |
Contrôle connecteurs |
11 |
Fusibles |
12 |
Contrôle fusibles |
12 |
Emplacement fusibles |
13 |
Relais |
14 |
Emplacement relais |
14 |
Système des feux |
7 |
L’ensemble du système d’injection ne fonctionne pas |
27 |
Les feux de route ne s’allument pas |
29 |
La lampe témoin du phare de route ne s’allume pas |
30 |
Les feux de croisement ne s’allument pas |
31 |
La lampe témoin du phare code ne s’allume pas |
32 |
L’éclairage du tableau de bord ne fonctionne pas |
33 |
Les feux arrière ne s’allument pas |
34 |
La lampe du feu de position avant ne s’allume pas |
35 |
Dispositif d’immobilisation |
15 |
Système de signalisation |
36 |
Le capteur C/Km ne signale pas la vitesse |
36 |
S O M M A I R E
|
Page |
Indicateur température liquide radiateur (WTEMP) |
38 |
Fonction indicateur niveau carburant (FUEL) |
39 |
L’avertisseur ne fonctionne pas |
40 |
Le pressostat de l’huile ne signale pas ou signale incorrectement |
42 |
La lampe du feu de stop ne s’allume pas |
43 |
Les clignotants ne clignotent pas |
44 |
Système d’injection « MIU » |
46 |
Notions générales |
46 |
Testeur de diagnostic |
47 |
Unité de commande « MIU » |
49 |
Autodiagnostic |
50 |
Remise à zéro unité de commande « MIU » |
52 |
Préparation pour la mise en route |
54 |
Emplacement composants électriques |
55 |
Précautions générales |
58 |
Identification des pannes |
60 |
Démontage du papillon des gaz et de la centrale de commande « MIU » |
64 |
Pompe carburant |
67 |
Contrôle système pompe carburant |
67 |
Contrôle pression installation |
71 |
Contrôle résistif pompe |
72 |
Contrôle de l’absorption électrique de la pompe |
72 |
Injecteur |
73 |
Contrôle hydraulique injecteur |
77 |
Contrôle étanchéité injecteur |
77 |
Capteur tours (pick/up) |
78 |
|
Page |
Bobine H.T. et capuchon bougie |
81 |
Contrôle synchronisation allumage |
84 |
Capteur température H2O |
85 |
Système de commande de l’électro-ventilateur |
87 |
Sonde lambda |
90 |
Contrôle circuit témoin injection |
91 |
Contrôle circuit commande compte-tours |
92 |
A V A N T - P R O P O S
•La société Malaguti se réserve le droit d’apporter des modifications à ses véhicules, de quelque nature que ce soit, à tout moment, sans notification préalable.
•Toute reproduction ou divulgation, même partielle, des sujets et des illustrations figurant dans les manuels faisant l’objet de cette publication est formellement interdite. Tous les droits sont réservés à la société Malaguti, à laquelle il est nécessaire de demander l’autorisation (écrite) en précisant l’utilisation des reproductions éventuelles.
PRIMA EDIZIONE : 06/08
AVANT-PROPOS
•Cette publication contient toutes les procédures nécessaires pour déterminer les pannes de l’installation électrique (du Système d’Injection Électronique) et les interventions possibles afin de les éliminer, en fournissant aux techniciens du secteur (Centres d’Assistance Autorisés) les informations les plus importantes pour opérer en parfaite harmonie avec les concepts modernes de « bonne technique » et de « sécurité sur les lieux de travail ».
•L’opérateur pourra trouver d’autres informations sur le Manuel d’atelier « cycliste », le Manuel d’atelier du « moteur » et le Catalogue des pièces de rechange.
•Toutes les interventions décrites supposent que les techniciens chargés de les exécuter possèdent une compétence et une expérience adéquates.
•Les procédures pour enlever les parties de la carrosserie et les éléments électro/mécaniques, afin de permettre l’accès aux différents câblages ou composants électriques sur lesquels il faudra intervenir, figurent dans le Manuel d’atelier « cycliste ».
•Nous conseillons de suivre scrupuleusement les indications figurant dans ce fascicule.
•Pour de plus amples informations, s’adresser au Service d’Assistance Technique de Malaguti S.p.a.
•Ilesttrèsimportantdesuivrescrupuleusementlesdescriptions.Touteinterventionréaliséedefaçonsuperficielle,outouteomissiond’intervention,peutcauserdesdommages à l’acheteur lui-même, au véhicule, etc., ou bien produire, dans la plus simple des hypothèses, des contestations désagréables.
MISE À JOUR DE LA PUBLICATION
•Toute ultérieure mise à jour de ce manuel sera envoyée dans un délai raisonnable.
•Le sommaire sera mis à jour si les modifications et les variations apportées aux pages internes sont telles qu’elles ne garantissent plus une bonne consultation de la publication.
Le Manuel pour l’identification des pannes électriques doit être considéré comme un outil de travail proprement dit et ne peut garder sa « valeur » dans le temps que par une mise à jour constante.
A V A N T - P R O P O S
NOTES POUR LA CONSULTATION
CONFIGURATION DES PAGES
X |
TITRE SECTION |
W |
NUMÉRO DE PAGE |
T I T O L O S E Z I O N E |
X |
W |
NUMERO DI PAGINA |
PAGES MODIFIÉES
•La page qui a subi des modifications portera le même numéro que la page de la précédente édition, suivi d’un M et, dans la case correspondante, la nouvelle date d’édition.
•Dans les pages modifiées, il est possible de réaliser des figures ; dans ce cas, la figure (ou les figures) ajoutée (s) portera (porteront) le numéro de la figure précédente suivi d’une lettre.
PAGES ADDITIONNELLES
•Le numéro des éventuelles pages supplémentaires sera le dernier de leur section d’appartenance, suivi d’un A et de la nouvelle date d’édition.
SYMBOLES REDACTIONNELS
•Pour une lecture rapide et rationnelle, nous avons utilisé des symboles (page 6) qui mettent en évidence des situations exigeant la plus grande attention, des conseils pratiques ou de simplesinformations.
•Ces symboles peuvent se trouver à côté d’un texte (ils ne concernent donc que ce texte), à côté d’une figure (ils concernent le sujet illustré dans la figure et le texte correspondant) ou bien en haut de la page (ils concernent tous les sujets traités dans cette page).
Prêter attention au sens des symboles, car ils servent à éviter la répétition de concepts techniques ou d’avertissements de sécurité. Ils doivent donc être considérés comme de véritables « mémentos ». Consulter cette page toutes les fois que vous avez des doutes sur leur signification.
A V A N T - P R O P O S
NOTE
Conseils de prudence et informations concernant la sécurité du motocycliste (utilisateur du véhicule) et la sauvegarde de l’intégrité du véhicule lui-même.
ATTENTION !
Descriptions concernant des interventions dangereuses pour le technicien chargé de l’entretien ou le réparateur, pour les autres personnes travaillant à l’atelier ou les personnes étrangères, pour l’environnement, pour le véhicule et les équipements.
DANGER D’INCENDIE
Opérations qui pourraient provoquer un incendie.
DANGER D’EXPLOSION
Opérations qui pourraient provoquer une explosion.
ÉMANATIONS TOXIQUES
Signale le danger d’intoxication ou d’inflammation des premières voies respiratoires.
TECHNICIEN CHARGÉ DE L’ENTRETIEN MÉCANIQUE
Opérations impliquant des compétences dans le domaine mécanique/motoriste.
TECHNICIEN CHARGÉ DE L’ENTRETIEN ÉLECTRIQUE
Opérations impliquant des compétences dans le domaine électrique/électronique.
NON !
Opérations à éviter.
MANUEL D’ATELIER DU MOTEUR
M |
Informations pouvant être déduites de cette documentation. |
|
CATALOGUE DES PIÈCES DÉTACHÉES
R |
Informations pouvant être déduites de cette documentation. |
|
A V A N T - P R O P O S
ABREVIATIONS REDACTIONNELLES
• F Figure
•Cs Couple de serrage
• |
P |
Page |
• |
Pr |
Paragraphe |
• |
S |
Section |
• |
Sc |
Schéma |
• |
T |
Tableau |
•V Vis
Les illustrations montrent souvent des vis de fixation ou de réglage, identifiées par la lettre V. Le numéro qui suit cette lettre indique la quantité de vis identiques utilisées dans le groupe ou dans la pièce faisant l’objet de la description et de l’illustration correspondante. La lettre sans numéro indique la quantité 1. En cas de vis différentes, indiquées dans une même figure, la lettre V sera suivie du numéro et d’une lettre minuscule, par exemple : (V4a).
Le réassemblage des groupes et des pièces s’effectue normalement en procédant à l’inverse des interventions de démontage (sauf description spécifique).
Avant toute intervention, s’assurer que le véhicule est parfaitement stable.
La roue avant doit être ancrée, de préférence, sur l’outillage solidaire du repose-pied élévateur (A).
A
F.1
D I C T I O N N A I R E T E C H N I Q U E
A.Multimètre (Testeur) (code 08611200)
B.Testeur de diagnostic (code 08607500)
C.Câblage de contrôle (code 08607600)
•V = (DC) : Courant continu (alimentation par batterie)
•V ~ (AC) : Courant alternatif (alimentation par volant)
•A : Ampere : Unité de mesure d’intensité du courant électrique
•W : Watt : Unité de mesure de la puissance électrique (produit de Volt et Ampère A x V = W)
•Ω : OHM : Unité de mesure de la résistance électrique
•OHM infini : Cosses testeur déconnectées ou câble interrompu
•OHM = 0 : Continuité avec cosses testeur connectées entre elles ou câble non interrompu
•BROCHE : Borne du connecteur
•Ligne : Câble entre deux BROCHES
•< : Inférieur
•< : Inférieur ou égal
•> : Supérieur
•> : Supérieur ou égal
•KPa (ou bar) : Unité de mesure de la pression (100 KPa = 1 bar)
•÷ : De – à
•~ : Environ
A B
C
F.2
I N T E R R U P T E U R S
PROCÉDURES DE CONTRÔLE
À l’aide d’un Testeur (Code 08609500), s’assurer du branchement correct des interrupteurs en contrôlant la présence de continuité entre leurs bornes.
Remplacerl’interrupteursilescombinaisonspossibles,neserait-cequ’uneseuled’entre elles, ne donnent pas une lecture correcte.
Sélectionner le testeur sur la fonction « Ω » (ohm) ; fonction sonore.
F.3
À l’aide du testeur en fonction « Ω », il est possible de contrôler également le bon état des lampes.
BRANCHEMENT DES INTERRUPTEURS ILLUSTRÉS DANS CE MANUEL
•Leprésentmanuelcontientdesschémas,commeleschémaci-contre,quiillustrent les branchements des bornes des interrupteurs (clef de contact, interrupteur du frein, bouton « MODE », etc.).
•Lapremièrecolonnedegaucheindiquelesdifférentespositionsdel’interrupteur;laligne supérieure indique les couleurs des câbleaux connectés aux bornes de l’interrupteur.
•Le symbole “” indique les bornes entre lesquelles il y a continuité, c’est-à-dire un circuit fermé, dans une position de l’interrupteur bien déterminée.
•Dans le schéma suivant :
Il y a continuité entre « BL/B » et « N » lorsque l’interrupteur est sur « ON ».
F.4
I N T E R R U P T E U R S
POSITION DES INTERRUPTEURS ET CONTINUITE DES CONTACTS
Pos. |
INTERRUPTEURS |
1 |
CONTACTEUR DE STOP ARRIERE |
2 |
COMMANDE AVERTISSEUR |
3 |
COMMUTATEUR D’ECLAIRAGE |
4 |
PASSING |
5 |
INTERRUPTEUR CLIGNOTANT |
6 |
INTERRUPTEUR STOP AVANT |
7 |
INTERRUPTEUR PRINCIPAL FEUX |
8 |
INTERRUPTEUR DEMARRAGE MOTEUR (START) |
9 |
CONTACTEUR D’ARRET DU MOTEUR (ENGINE STOP) |
10 |
BOUTON MODE |
11 |
CLEF DE CONTACT |
12 |
INTERRUPTEUR BÉQUILLE LATÉRALE |
F.5
10
C O N N E C T E U R S
CONTRÔLE CONNECTEURS
•Contrôler l’état de corrosion et le degré d’humidité des connecteurs.
•Débrancher les connecteurs.
•Essuyer toutes les bornes avec de l’air comprimé.
•Brancher et débrancher le connecteur deux ou trois fois.
•Tirer sur la borne pour s’assurer qu’elle n’est pas débranchée.
•Si la borne se déconnecte, plier la butée (A) et réintroduire la borne dans le collecteur.
Le montage correct des parties du connecteur est signalé par un « clic ».
•Brancher les connecteurs.
•Contrôler la continuité (Testeur Ω).
En cas d’absence de continuité, nettoyer les bornes.
Comme solution provisoire, utiliser un nettoyeur de contacts. Suivre les indications décrites précédemment pour contrôler l’installation électrique.
Utiliser le Testeur comme indiqué sur la figure.
11
F.6
F.7
F.8
F.9
F U S I B L E S
CONTRÔLE FUSIBLES
Toujours positionner l’interrupteur principal sur « OFF », lors du contrôle ou du remplacement des fusibles, afin d’éviter tout court-circuit.
•Procédure de contrôle :
•Connecter le Testeur (Code 08611200) au fusible et en contrôler la continuité.
Positionner le sélecteur du Testeur sur « Ω » (fonction sonore).
•Si le Testeur indique « I » (Ω infini) et ne sonne pas, le fusible est grillé.
Procéder comme suit :
•Tourner la clef de contact sur « OFF ».
•Contrôler le circuit concerné et éliminer le court-circuit.
•Installer un nouveau fusible avec un ampérage correct.
•Tourner la clef de contact sur « ON ».
•Allumer tous les interrupteurs pour contrôler le fonctionnement des systèmes électriques correspondants.
Ne jamais utiliser un fusible dont l’ampérage est différent de
l’ampérage recommandé. Ne pas utiliser d’autres matériels à la F.10 place du fusible. Un fusible inapproprié peut endommager toute
l’installation électrique, provoquer des pannes au niveau du démarrage et des feux et provoquer même un incendie.
12
F U S I B L E S
EMPLACEMENT FUSIBLES
L’installation électrique comprend au total 11 fusibles
N° A
115
27,5
35
45
525
610
77,5
83
930
1030
115
CIRCUITS PROTÉGÉS
Feux
Clignotants/stop
Unité de commande électrique sous tableau
Relais: Noir - Rouge – Jaune 12V Avec clé sur ON
Bobine H.T.- Injecteur – Carburant Ventilateur du radiateur
Alimentation base unité de commande
Recharge de la batterie Général
Prise alimentation recharge
EMPLACEMENT
Coffret porte-objets Coffret porte-objets
Coffret porte-objets
Coffret porte-objets Coffret porte-objets Coffret porte-objets Coffret porte-objets
Coffret porte-objets
Relais de démarrage Logement batterie Sous le coffre à casque
13
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
F.11
11
R E L A I S
EMPLACEMENT RELAIS
Levéhiculeestdotéde4relais,positionnéssouslaselleduconducteur(pouryaccéder, consulter le Manuel d’atelier « Cycliste »).
Chaque porte-relais (douille) a une couleur différente qui indique la fonction spécifique du relais correspondant :
Validation Relais démarrage
Relais Système d’injection
(bobine H.T., injecteur, pompe d’alimentation)
Relais Ventilateur radiateur
Relais de démarrage (A)
Le relais de démarrage (A) présente le fusible 30A (n° 9) (protection recharge batterie).
en cas de remplacement du relais, faire particulièrement attention à la connexion des câbles : Rouge et Bleu.
La connexion inversée des câbles provoque l’interruption de la charge de la batterie.
CÂBLE ROUGE - (batterie relais de démarrage): Connecter au pôle (B) du relais.
CÂBLE BLEU - (relais de démarrage démarreur): Connecter le pôle (M)du relais.
14
F.12
F.13
B
M
F.14
D I S P O S I T I F D ’ I M M O B I L I S A T I O N
A.Première mémorisation des clés
Lorsque le dispositif est alimenté pour la première fois ou tant que les deux clés utilisateur n’ont pas été mémorisées l’une après l’autre dans un délai de deux minutes, le dispositif se prépare pour la mémorisation des deux clés utilisateur. Durantcettephase,laLEDresteallumée,saufaprèslamémorisationdelapremière clé où elle s’éteint pendant une seconde de manière à indiquer la mémorisation réussie, et sauf après la mémorisation de la deuxième, où elle clignote pendant trois secondes selon une fréquence de 1 Hz pour indiquer la bonne réussite de la procédure, après quoi elle s’éteint.
Si deux minutes après l’allumage, ou après la première clé mémorisée, la deuxième clé n’est pas mémorisée, la procédure s’interrompt en effaçant de la mémoire l’éventuel code correspondant à la première clé ; il faudra donc répéter la procédure à partir du prochain état de clé sur ON.
De la même manière, en cas de défaut d’alimentation durant la phase de mémorisation et avant la deuxième mémorisation, le système se prépare, lors de la prochaine alimentation, à l’apprentissage depuis le début, comme s’il s’agissait du premier allumage.
F.15
B.Mémorisation clés suivantes
Après la première mémorisation décrite au point (A), le système peut être reconfiguré pour mémoriser de une à quatre clés utilisateur.
Pour activer cette fonction, il faut introduire la CLÉ PRINCIPALE (code 09007000) dans les 10 secondes qui suivent le dernier état de « clé off » obtenu au moyen d’une clé reconnue valable au précédent état de « clé on ».
La mémoire tampon est ainsi remise à zéro et toutes les clés qui doivent
être reconnues comme valables, y compris la clé reconnue avant la CLÉ PRINCIPALE, doivent être introduites et tournées sur ON. Après introduction delaCléPrincipale,laLEDrestealluméepournes’éteindrequ’unesecondeaprès chaque identification correcte.
Au terme de la quatrième mémorisation ou au bout de trente secondes à compter de la dernière clé mémorisée, la procédure se conclut, la LED s’éteint pendant trois secondes pour clignoter par la suite, selon une fréquence de 1 Hz, pour un nombre de fois équivalant à celui des clés mémorisées.
La mémorisation effective n’a lieu qu’en phase de conclusion de la procédure ; ainsi faisant, les codes correspondant aux clés présentes avant le lancement de la procédure restent mémorisés même en cas de défaut d’alimentation.
C.Perte des clés
En cas de perte d’un certain nombre de clés en raison de laquelle l’utilisateur possède au moins une clé activée, la procédure décrite au point (B) permet de mettre à jour la mémoire avec les codes des clés qu’il souhaite valider.
En cas de perte de toutes les clés validées, il est nécessaire de remplacer tout le dispositif : (Kit Serrures + Dispositifs d’immobilisation).
D.Clignotement témoin
Après environ 20 jours de clignotement continu, même si la “fonction d’immobilisation” reste activée, la LED ne clignote plus de manière à éviter la décharge de la batterie.
15
D É S A C T I V A T I O N A L A R M E S T A B L E A U D E B O R D
DESACTIVATION DE L’ALARME « OIL CHECK/CHANGE » DESACTIVATION ALARME « V.BELT CHANGE »
Le système d’alarmes du tableau de bord est prévu pour activer le message correspondant au contrôle et au remplacement de l’huile moteur (oil check/oil change) et le remplacement de la courroie de transmission (v. belt change).
La désactivation de l’alarme OIL(CHECK ou CHANGE) ne peut être effectuée que par du personnel autorisé et selon la procédure suivante :
•Positionner la clef de contact sur « OFF ».
•Appuyer, toujours avec la clef de contact sur « OFF », sur le bouton MODE.
•Toujoursengardantlebouton MODE enfoncé,amenerlaclefdecontactsur«ON ».
Lesystèmevisualiseàcepointlemenudeconfigurationoùilestpossibledesélectionner l’option OIL(il sera possible de ne sélectionner que OIL, V.BELT et EXIT) ; après l’avoir sélectionnée, il sera possible, en appuyant sur le bouton MODE pendant au moins 2 secondes, de déterminer la suppression de l’alarme OIL ; cette procédure signalera au système l’entretien effectif ; un message de confirmation s’affichera (OILALARM OFF) pendant environ 15”.
Observ. 1 La fonction du bouton reste désactivée durant la visualisation du message de confirmation.
Observ. 2 La désactivation de l’alarme OIL peut être effectuée à tout moment, sans devoir attendre la remise à zéro du compteur horaire à rebours associé à cette même fonction.
Observ. 3 À la désactivation de l’alarme, le système positionne automatiquement l’instrumentenmodedefonctionnementstandard.Pourreveniràlaconfiguration de désactivation, il faudra répéter à nouveau toutes les opérations décrites.
La désactivation de l’alarme V.BELT CHANGE ne peut être effectuée que par du personnel autorisé, selon la procédure suivante :
•Positionner la clef de contact sur « OFF ».
•Appuyer, toujours avec la clef sur « OFF », sur le bouton MODE.
•Toujours en gardant le bouton MODE enfoncé, amener la clef de contact sur « ON ».
Lesystèmevisualiseàcepointlemenudeconfigurationoùilestpossibledesélectionner l’option V.BELT (il sera possible de ne sélectionner que OIL, V.BELT et EXIT) ; après l’avoirsélectionnée,ilserapossible,enappuyantsurlebouton MODE pendantaumoins 2secondes,dedéterminerlasuppressiondel’alarmeV.BELT;cetteprocéduresignalera au système l’entretien effectif ; un message de confirmation s’affichera (V.BELTALARM OFF) pendant environ 15 secondes.
Observ. 1 La fonction du bouton reste désactivée durant la visualisation du message de confirmation.
Observ. 2 La désactivation de l’alarme OIL peut être effectuée à tout moment, sans devoir attendre la remise à zéro du compteur horaire à rebours associé à cette même fonction.
Observ. 3 À la désactivation de l’alarme, le système positionne automatiquement l’instrumentenmodedefonctionnementstandard.Pourreveniràlaconfiguration de désactivation, il faudra répéter à nouveau toutes les opérations décrites.
16
S C H É M A É L E C T R I Q U E
17
S C H É M A É L E C T R I Q U E
LÉGENDE SCHÉMA ÉLECTRIQUE GÉNÉRAL
1) |
AVERTISSEUR |
31) |
INDICATEUR NIVEAU CARBURANT ET POMPE D’ALIMENTATION |
2) |
CLEF DE CONTACT |
32) |
CAPTEUR TEMPÉRATURE MOTEUR |
3) |
ÉQUIPEMENT INSTALLATION DISPOSITIF ANTIVOL |
33) |
PRISE DIAGNOSTIC I.É. |
4) |
BATTERIE |
34) |
UNITÉ DE COMMANDE MIU |
5) |
FUSIBLE 15 A (N°1) |
35) |
IMMOBASIC |
6) |
FUSIBLE 7,5 A (N°2) |
36) |
CONTACTEUR DE STOP ARRIÈRE D. |
7) |
FUSIBLE 5 A (N°3) |
37) |
COMMUTATEUR D. |
8) |
FUSIBLE 5 A (N°4) |
38) |
TABLEAU DE BORD |
9) |
FUSIBLE 25 A (N°5) |
39) |
SONDE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE |
10) |
FUSIBLE 10 A (N°6) |
40) |
GROUPE FEUX AVANT |
11) |
FUSIBLE 7,5 A (N°7) |
41) |
COMMUTATEUR G. |
12) |
FUSIBLE 3 A (N°8) |
42) |
CONTACTEUR DE STOP ARRIÈRE G. |
13A)FUSIBLE 30 A (N°9) |
43) |
CENTRALE CLIGNOTANTE |
|
13B)FUSIBLE 30 A (N°10) |
44) |
STATOR (CONNECTEUR RECHARGE TRIPHASÉ) |
|
14) |
RELAIS VALIDATION DÉMARRAGE (NOIR) |
45) |
RÉGULATEUR DE TENSION |
15)RELAIS VENTILATEUR DU RADIATEUR
16)RELAIS SYSTÈME D’INJECTION
17)RELAIS DE DÉMARRAGE
18)ÉCLAIRAGE COFFRE À CASQUE
19)GROUPE FEUX ARRIÈRE
20)PRISE ALIMENTATION RECHARGE (12 V)
21)DÉMARREUR
22)VENTILATEUR DU RADIATEUR
23)SONDE LAMBDA
24)INTERRUPTEUR BÉQUILLE LATÉRALE
25)CAPTEUR COMPTEUR KILOMÉTRIQUE
26)CAPTEUR ANTI-RENVERSEMENT
27)CAPTEUR PRESSION HUILE
28)CAPTEUR TOURS MOTEUR (PICK-UP)
29)BOBINE H.T.
30)INJECTEUR ESSENCE
18
LEGENDA COLORI
AR |
ORANGE |
AR-B |
ORANGE - BLANC |
AR-VR |
ORANGE - VERT |
AR-BL |
ORANGE - BLEU |
AR-R |
ORANGE - ROUGE |
AZ |
BLEU CLAIR |
AZ-B |
BLEU CLAIR - BLANC |
AZ-GR |
BLEU CLAIR - GRIS |
B |
BLANC |
B-VR |
BLANC - VERT |
B-N |
BLANC - NOIR |
B-R |
BLANC - ROUGE |
B-VL |
BLANC - VIOLET |
B-BL |
BLANC - BLEU |
B-GR |
BLANC - GRIS |
BL |
BLEU |
BL-N |
BLEU - NOIR |
BL-R |
BLEU - ROUGE |
BL-VR |
BLEU - VERT |
GL |
JAUNE |
GL-B |
JAUNE - BLANC |
GL-N |
JAUNE - NOIR |
GL-VL |
JAUNE - VIOLET |
GL-VR |
JAUNE - VERT |
GL-R |
JAUNE - ROUGE |
GL-BL |
JAUNE - BLEU |
GR |
GRIS |
GR-N |
GRIS - NOIR |
GR-R |
GRIS - ROUGE |
M |
MARRON |
M-B |
MARRON - BLANC |
S C H É M A É L E C T R I Q U E
M-N |
MARRON - NOIR |
N |
NOIR |
R |
ROUGE |
R-VR |
ROUGE - VERT |
R-N |
ROUGE - NOIR |
RS |
ROSE |
RS-N |
ROSE - NOIR |
VL |
VIOLET |
VL-N |
VIOLET - NOIR |
VR |
VERT |
VR-N |
VERT - NOIR |
VRO |
VERT OLIVE |
19
|
|
C O N F I G U R AT I O N C O N N E C T E U R TA B L E A U D E B O R D |
|
|
BROCH |
COULEUR CÂBLES |
APPLICATIONS |
|
|
1 |
JAUNE/ROUGE |
T/M |
|
|
2 |
VERT |
CLIGNOTANT DROITE |
|
|
3 |
BLEU CLAIR/BLANC |
FEUX DE CROISEMENT |
|
|
4 |
ROSE |
FEUX DE POSITION |
|
|
5 |
ROUGE/NOIR |
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE |
|
|
6 |
BLEU |
PÔLE POSITIFAVEC CLÉ SUR ON |
|
|
7 |
JAUNE/BLEU |
ALIMENTATION RENVOI C/KM |
|
|
8 |
BLANC/VIOLET |
PRESSION HUILE |
|
|
9 |
BLEU/ROUGE |
PÔLE POSITIF BATTERIE |
|
F.16 |
10 |
|
NON CONNECTÉ |
|
|
|
|
|
||
11 |
|
NON CONNECTÉ |
|
|
12 |
JAUNE/VERT |
CHEVILLE LATÉRALE |
|
|
13 |
BLANC |
SIGNAL CAPTEUR RENVOI C/KM |
|
|
14 |
ROUGE |
BOUTON MODE |
|
|
15 |
BLANC/NOIR |
FEUX DE ROUTE |
|
|
16 |
VIOLET |
CLIGNOTANT GAUCHE |
|
|
17 |
NOIR |
MASSE |
|
|
18 |
GRIS |
NIVEAU CARBURANT |
|
|
19 |
BLANC/VERT |
CLIGNOTANT |
|
|
20 |
NOIR/BLEU |
TÉMOIN INJECTION |
|
|
21 |
|
NON CONNECTÉ |
|
|
22 |
VIOLET/NOIR |
TÉMOIN DISPOSITIF |
|
|
D’IMMOBILISATION |
|
|
||
|
|
|
|
|
23 |
|
NON CONNECTÉ |
|
|
24 |
|
NON CONNECTÉ |
20 |
|
|
|
|
|
S Y S T È M E D E C H A R G E
LA BATTERIE NE SE RECHARGE PAS
Contrôler :
1.Fusible 30 A (Relais de démarrage)
2.Batterie (12V 14Ah)
3.Tension de charge
4.Résistance triphasée stator
5.Relais de démarrage
6.Câblage du système de charge
1.Fusible 30 A (N° 9 P. 13)
•Enlever le fusible en question.
•Connecter le Testeur (Ω) au fusible.
•Contrôler la continuité du fusible.
•Voir Pr. « Contrôle fusibles » (P. 12).
NO
OK
• Remplacer le fusible.
2.Batterie
•Enlever la batterie et connecter le Testeur (CC 20 V) , comme suit :
• |
Borne (+) du Testeur |
|
Pôle (+) batterie. |
|
|||
• |
Borne (-) du Testeur |
|
Pôle (-) batterie. |
|
•Si la tension est inférieure à 12,4 V, il est nécessaire de recharger la batterie à l’aide d’un chargeur de batterie approprié.
•Une fois la batterie rechargée, ne pas l’utiliser pendant environ 30 minutes ; puis mesurer de nouveau la tension.
• |
12,8 |
V ou plus |
|
Charge complétée. |
|
||||
• |
12,5 |
V |
|
Il est nécessaire de charger davantage la batterie. |
|
||||
• |
12,0 |
V ou moins |
|
Remplacer la batterie. |
|
OK
3.Contrôle tension de charge (utiliser une batterie chargée)
•Connecter le Testeur (CC 20 V) à la batterie comme suit :
• |
Borne (+) du Testeur |
|
Pôle (+) batterie. |
|
|||
• |
Borne (-) du Testeur |
|
Pôle (-) batterie. |
|
•Faire partir le moteur à 5 000 tours/min.
•La tension relevée doit être : 13,50÷14,50 Volts.
OK
NO
• Le circuit de charge fonctionne correctement.
21
+
BATTERIA
12 V 14Ah
Tester (Ω)
F.17
Tester (DC 20 V)
-
F.18
S Y S T È M E D E C H A R G E
NO
4Contrôler la résistance triphasée stator
•Enlever le connecteur à trois voies du volant magnéto et connecter le Testeur (Ω) comme suit :
• |
Borne (+) du Testeur |
|
Câble Noir. |
|
|||
• |
Borne (-) du Testeur |
|
Câble Noir. |
|
•En interchangeant la séquence des 3 câbles, la valeur de la résistance ne doit pas varier : de 0,2 Ω à 1 Ω à 20°C.
Toujours contrôler l’isolation de la masse des trois câbles du stator.
NO
OK
• Remplacer le stator.
5Relais de démarrage
•Enlever le relais de démarrage.
•Connecter le Testeur (Ω) comme suit :
• |
Borne (+) du Testeur |
|
Borne (1). |
|
|||
• |
Borne (-) du Testeur |
|
Borne (2). |
|
|||
• |
Borne (+) du Testeur |
|
Borne (1). |
|
|||
• |
Borne (-) du Testeur |
|
Pôle (B). |
|
|||
• |
Borne (+) du Testeur |
|
Borne (2). |
|
|||
• |
Borne (-) du Testeur |
|
Pôle (B). |
|
•Contrôler la continuité.
Ce contrôle doit être effectué avec le fusible 30 A activé.
NO
OK
• Remplacer le relais de démarrage.
6Contrôle connexions du câblage
•Contrôler les connexions de tout le système de charge.
•Voir « Schéma électrique » (P.17).
22
Tester (Ω)
F.19
2
1
Tester (Ω)
B |
1 |
|
B
2
F.20
S Y S T È M E D E D É M A R R A G E É L E C T R I Q U E
LE DEMARREUR NE FONCTIONNE PAS
Contrôler :
1.Fusible N°2 de 7,5 A, N°3 de 5 A, N° 5 de 25A
2.Batterie
3.Démarreur
4.Capteur anti-renversement
5.Relais validation démarrage
6.Relais de démarrage
7.Clef de contact
8.Contacteur d’arrêt du moteur
9.Interrupteur béquille latérale
10.Interrupteur démarrage (START)
11.Contacteur de stop avant/arrière
12.Connexion du câblage du système de démarrage
1.Fusible N°2 de 7,5 A, N°3 de 5 A, N°5 de 25 A
• |
Connecter le Testeur (Ω) au fusible. |
2 |
• |
Contrôler la continuité des fusibles concernés. |
|
• |
Voir Pr. « Contrôle fusibles » (P.13). |
3 |
|
|
|
|
|
NO |
|
|
5 |
|
• |
Éliminer la cause du court-circuit et remplacer le |
|
|
fusible. |
|
OK |
|
23
Tester (Ω)
F.21
S Y S T È M E D E D É M A R R A G E É L E C T R I Q U E
OK
2.Batterie
•Contrôler les conditions de la batterie (voir S. « Système de charge » P. 21).
NO
OK
• Remplacer la batterie.
3.Verifica motorino di avviamento
•Connecter le démarreur à l’aide de deux câbles à une batterie 12V.
•Contrôler le fonctionnement du démarreur.
NO
OK
• Remplacer le démarreur.
4.Capteur anti-renversement
•Débrancher le connecteur à deux voies du capteur anti-renversement (A).
•Connecter le Testeur (Ω) comme suit :
• |
Borne (+) du Testeur |
|
Borne (1). |
|
|||
• |
Borne (-) du Testeur |
|
Borne (2). |
|
|||
• |
Capteur parfaitement horizontal |
|
il n’y a pas de continuité. |
|
|||
• |
Capteur incliné de 45° |
|
présence de continuité. |
|
Faire attention au sens du montage (voir F. 23).
F.22
Tester (Ω)
1
2
A
OK |
NO |
|
|
|
F.23 |
||
• |
Remplacer le capteur anti-renversement. |
||
|
24
S Y S T È M E D E D É M A R R A G E É L E C T R I Q U E
OK
5.Relais validation démarrage (douille Noire)
•Déconnecter le relais.
•Connecter le Testeur (Ω) et une batterie (12 V) aux bornes du relais comme suit :
• |
Borne (+) batterie |
|
Borne (86). |
|
|||
• |
Borne (-) batterie |
|
Borne (85). |
|
|||
• |
Borne (+) du Testeur |
|
Borne (87). |
|
|||
• |
Borne (-) du Testeur |
|
Borne (30). |
|
•Contrôler la continuité.
Ne pas inverser les connexions de la batterie aux bornes du relais.
|
OK |
|
|
NO |
|
|
|
|
|
||
|
|
• |
Remplacer le relais. |
|
|
6. |
Relais de démarrage |
|
|
|
|
• |
Débrancher le connecteur du relais. |
|
|
+ |
|
• |
Connecter le Testeur (Ω) et une batterie (12 V) aux bornes du relais comme suit : |
||||
|
|||||
• |
Borne (+) batterie |
Borne (3). |
|
|
|
• |
Borne (-) batterie |
Borne (4). |
|
|
|
• |
Borne (+) du Testeur |
Pôle (B). |
|
|
|
• |
Borne (-) du Testeur |
Pôle (M). |
|
|
•Contrôler la continuité entre le pôle (B) et le pôle (M).
OK |
NO |
|
B |
||
|
•Remplacer le relais.
7.Clef de contact
•Voir Pr « Contrôle interrupteurs » (P.9).
OK |
NO |
M |
|
•Remplacer la clef de contact.
25
Tester (Ω)
F.24
BATTERIA |
- |
|
|
12 V |
|
14Ah |
|
Tester (Ω)
3
4
F.25
S Y S T È M E D E D É M A R R A G E É L E C T R I Q U E
OK
8.Contacteur d’arrêt du moteur (Engine stop)
•Voir Pr « Contrôle interrupteurs » (P.9).
NO
OK
• Remplacer le commutateur droit.
9.Interrupteur béquille latérale
•Voir Pr « Contrôle interrupteurs » (P.9).
OK
10. Interrupteur de démarrage (Start)
NO
•Remplacer l’interrupteur de la béquille latérale.
•Voir Pr « Contrôle interrupteurs » (P.9).
NO
OK
• Remplacer le commutateur droit.
11.Contacteur de stop avant et arrière
•Voir Pr « Contrôle interrupteurs » (P.9).
NO
OK
• Remplacer le contacteur de stop avant et/ou arrière.
12.Connexions du câblage
•Contrôler les connexions de tout le système de démarrage.
•Voir « Schéma électrique » (P.17).
NO
• Rétablir le câblage.
26
S Y S T È M E D E S F E U X
L’ENSEMBLE DU SYSTEME D’INJECTION NE FONCTIONNE PAS
Contrôler :
1.Fusible de 15 A
2.Batterie
3.Clef de contact
4.Interrupteur feux
5.Commutateur d’éclairage et bouton « passing »
6.Connexion du câblage du système des feux
1.Fusible 15 A (N°1)
•Enlever le fusible en question.
• |
Connecter le Testeur (Ω) au fusible. |
1 |
•Contrôler la continuité du fusible.
NO
OK
•Éliminer le court-circuit du système des feux.
•Remplacer le fusible.
2.Batterie
•Contrôler les conditions de la batterie.
•Voir « Système de charge » (P. 21).
NO
OK
•Nettoyer les bornes de la batterie.
•Recharger ou remplacer la batterie.
3.Clef de contact
•Contrôler la clef de contact.
•Voir Pr « Contrôle interrupteurs » (P.9).
OK |
NO |
•Remplacer la clef de contact.
27
Tester (Ω)
F.26
S Y S T È M E D E S F E U X
OK
4.Interrupteur feux (commutateur D.)
•Voir Pr « Contrôle interrupteurs » (P.9).
OK
NO
•Remplacer le commutateur droit.
5.Commutateur d’éclairage/bouton « passing » (commutateur G.)
•Voir Pr « Contrôle interrupteurs » (P.9).
OK |
NO |
|
• Remplacer le commutateur gauche.
6.Connexions du câblage
•Contrôler les connexions de tout le système des feux.
•Voir « Schéma électrique » (P.17).
NO
• Rétablir l’installation du système des feux.
28